Polk DBRX1 Guía del usuario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
Guía del usuario
DBRX1
SOUND BAR
Quick Start Guide
2
Thank you for your Polk sound bar purchase! If you have a question or comment, please feel free to
call or email us.
Technical Assistance
www.polkaudio.com
Visit our support page and FAQs at https://polk.custhelp.com/ for assistance.
Call Polk Customer Service at 800-377-POLK(7655)
Polk Audio is a DEI Holdings, Inc. company. Polk Audio and Polk are registered trademarks of Polk
Audio, LLC. All other trademarks, product names, logos, and brands referenced herein are the
property of their respective owners.
3
What’s in the Box
Polk DBRX1 sound bar
Documentation
HDMI cable
Remote control
AAA batteries (2)
Optical cable
RCA adapter
Wall mount template
Power cord3.5 mm analog cable
AAA
AAA
4
Position your sound bar
Place the sound bar centered under the TV
and flush with the front edge of the cabinet.
It is best if you do not install the sound bar
inside of a cabinet.
5
Connect the TV
Optical
1. Insert one end of the optical cable into the
OPTICAL port on the sound bar.
2. Insert the other end of the cable into the
optical port on the TV.
HDMI ARC (Recommended)
1. Insert one end of the HDMI cable into the
HDMI ARC port on the sound bar.
2. Insert the other end of the HDMI cable into
the HDMI port labeled “HDMI ARC” on the TV.
Note: HDMI is the preferred input; however, if the TV does not have an HDMI or Optical output, use
the included analog cable to connect the sound bar to the TV.
TVTV
HDMI ARCHDMI ARC OPTICALOPTICAL
6
Connect the power
1. Connect the power cord to the POWER port on the back of the sound bar.
2. Connect the other end of the power cord into an AC power outlet.
WIRELESS ADAPTER
SUB
SURROUND
HDMI ARC OPTICAL
UPDATE POWER
TV AC INPUT 65W
100–240V - 50/60Hz
CONNECT ANALOG
7
set up the remote
1. Turn the remote to view the back.
2. Open the back cover of the remote by sliding the bottom half downward.
3. Insert the two AAA batteries into the remote and replace the cover.
AAA
AAA
123
8
verify the connections
1. Turn on the TV.
2. Turn on the satellite receiver or other
video source.
3. Make sure the sound bar is powered on
(green status light on front).
4. Select the satellite receiver input on the TV.
5. Verify that you hear sound from the sound
bar by adjusting the volume using the sound
bar remote. If you do not hear sound, refer
to the Tips and Troubleshooting section.
6. Toggle the mute button on the remote
to verify that the mute command is
operational.
Note: To hear the built-in demo sound, press and hold the TV and VOL+ buttons
for 4 seconds. Press TV again to stop.
9
remote control features
Power
TV input
Volume up/down
Mute
Night mode
on/off
Bass up/down
Analog input
Bluetooth input
Voice adjust
on/off
Surround
speaker level
adjustment
up/down
10
sound modes
The Polk DBRX1 has been designed to automatically optimize sound for TV, movies, and music.
Polk engineers have also created Voice Adjust® and Night Mode to further enhance your listening
experience and provide a way to further customize your television sound.
Voice Adjust
Turn on Voice Adjust to make it easier to hear dialogue,
whether you’re watching sports, news, movies or television
shows, without having to blast the volume.
Night Mode
Turn on Night Mode to optimize the sound for
quieter nighttime listening.
Note: Refer to Status Lights on page 13 to learn how to identify
if Night Mode or Voice Adjust is currently activated on your
sound bar.
Night
mode
Voice
Adjust
11
top panel controls
Power: Turns the sound bar on/off.
TV input: Selects the TV input connection (HDMI or optical)
Analog input: Selects the analog input connection.
Bluetooth input: Selects the Bluetooth input.
Voice Adjust: Activates the Voice Adjust feature for clear dialogue.
Volume up and down buttons: Control the volume of the sound bar.
Power Analog
input Voice
Adjust
Volume
up
TV input Bluetooth
input
Volume
down
ANALOG
TV VOICE +
12
Back panel ports
Wireless adapter port: Accepts the wireless adapter for the optional wireless subwoofer and
surround speakers.
Connect button: Used to pair the optional wireless subwoofer and surround speakers to the
sound bar.
Analog audio in: Connects to your TV’s analog output when HDMI and optical are not available.
HDMI (ARC): Connects to your TV’s HDMI (ARC) output.
Optical audio in: Connects to your TV’s optical output.
USB: Used for software updates.
Power: Connects to an AC power source.
WIRELESS ADAPTER
SUB
SURROUND
HDMI ARC OPTICAL
UPDATE POWER
TV AC INPUT 65W
100–240V - 50/60Hz
CONNECT ANALOG
13
Status lights
The status of the sound bar is provided by an array of seven multicolored LEDs located on the top
front of the sound bar.
Function Light Pattern
Power On
Power Off
Volume Min
Volume Max
TV Input (Dolby Digital)
TV Input (PCM)
Analog Input
Bluetooth
Night Mode On
Night Mode Off
Voice Adjust On
Voice Adjust Off
Bass/Surround Level 0 (min)
Bass/Surround Level 6 (max)
Status lights
14
Listening to music using bluetooth
To pair your mobile device using Bluetooth, press the Bluetooth button on the sound bar or remote control.
The blue status light located in front of the Bluetooth button will slowly pulse as the sound bar
enters pairing mode and waits to connect to your Bluetooth device.
Go to the Bluetooth settings on your mobile device and select “Polk Sound Bar”. The status light will
turn solid blue when your mobile device is connected to the sound bar.
Open your favorite music app on your mobile device, and when you tap the Play button sound will
play from the sound bar.
15
controlling the sound bar using your dish remote
HDMI connection
If you connected to the TV using the HDMI cable,
make sure HDMI CEC is enabled in the TV menus.
Here is a list of the common names for HDMI-
CEC by TV manufacturers:
Optical connection
If you connected to the TV using the optical
cable, simply program your Dish remote to
control your TV, and the Dish remote will
automatically control volume and mute on the
sound bar if your TV is from one of these brands:
TV Brand CEC Trade Name
Sony BRAVIA Link or BRAVIA Sync
Samsung Anynet+
LG SimpLink
Panasonic VIERA Link or EZ-Sync
Toshiba CE-Link or Regza Link
Hisense HDMI-CEC
Sharp Aquos Link
Philips EasyLink
TCL T-Link
Insignia INlink
TV Brand
Sony
Samsung
LG
Vizio
Panasonic
Toshiba
Hisense
Sharp
Philips
TCL
Insignia
16
using the remote control learning function
If your TV is connected to the sound bar using the optical cable
and you are not able to control the volume of the sound bar with
your TV or Dish remote, you can use the Remote Control Learning
function to control volume and mute on your sound bar.
IMPORTANT: Hold both remotes about 12” (30 cm) directly in front
of the sound bar when pressing their respective buttons, and make
sure your remotes have fresh batteries.
Entering remote control learning Mode
Make sure your sound bar is powered on, then press and hold the ANALOG button on the sound bar
for about 5 seconds. When you hear a two-note tone, release the button. You should now see white
lights on the front of the sound bar bouncing left and right.
1. Select a button on your Polk sound bar remote.
Press and release the button on the Polk remote that you want to learn (ex: Volume Up).
You will hear a single tone and see white lights pulsing.
2. Select a button on your Dish remote.
Press and release the button on your Dish remote that you want to assign to the button you
selected in Step 1.
3. Verify the results.
If you hear a single tone and see green lights, the command was successfully learned.
If you hear a two-note tone and see red lights, the command was not learned.
12” (30 cm)
17
4. Learn another code.
When you see the white lights on the front of the sound bar bouncing left and right again, you are
ready to select your next function to learn by repeating steps 1–3.
Exiting remote control learning Mode
Press and hold the ANALOG button on the sound bar again for about 5 seconds. When you hear a
two-note tone, release the button.
Note: The sound bar will automatically exit IR learn mode if it has not received any IR commands for
60 seconds. All learned IR commands will automatically be saved.
Clearing learned remote control Codes
Press and hold the ANALOG button on the sound bar for about 10 seconds. You will hear a two-note
tone. Continue holding the button and release the button after you hear a three-note tone.
18
Tips and troubleshooting
I don’t have an HDMI port labeled “ARC” on my TV.
Connect an optical audio cable between the TV and sound bar.
Refer to your TV’s manual for instructions on how to turn off the TV’s internal speakers.
I don’t hear any sound.
Use only one audio cable connected to the TV (HDMI, optical or analog).
Make sure your cables are properly connected to the correct ports.
If using HDMI, make sure you are connected to the HDMI port marked “ARC”, and refer to your
TV’s manual to make sure the HDMI ARC function is enabled.
Select the corresponding input on the sound bar.
My sound bar is not turning on when I turn on my TV.
Make sure your sound bar is connected to your TV using an HDMI cable.
Refer to your TV’s manual to make sure that HDMI CEC and ARC are both enabled.
I hear an echo or I hear sound coming from both the TV and the sound bar.
Refer to your TV’s manual to disable the internal TV speakers.
How do I perform a factory reset?
Press and hold the TV and Voice buttons at the same time until all status lights turn orange
(about 7 seconds), then release the buttons.
All status lights will turn off indicating the reset sequence has started.
19
this page intentionally left blank
20
¡Gracias por su compra de la barra de sonido de Polk! Si tiene preguntas o comentarios, llámenos o
envíenos un correo electrónico.
Asistencia técnica
www.polkaudio.com
Visite nuestra página de ayuda y preguntas frecuentes en https://polk.custhelp.com para mayor
asistencia.
Llame a Servicio al cliente de Polk al 800-377-POLK(7655)
Polk Audio es una empresa de DEI Holdings, Inc. Polk Audio y Polk son marcas registradas de Polk
Audio, LLC. Todas las demás marcas comerciales, nombres de productos, logotipos y marcas a las
que se hace referencia en el presente documento son propiedad de sus respectivos propietarios.
21
Lo que contiene la caja
Barra de sonido Polk DBRX1
Documentación
Cable HDMI
Control remoto
Baterías AAA (2)
Cable óptico
Adaptador RCA
Plantilla para montaje en pared
Cable de alimentación
Cable análogo de 3.5 mm
AAA
AAA
22
Coloque su barra de sonido
Coloque la barra de sonido centrada debajo de
la TV y al ras con el borde frontal del gabinete.
Es preferible que no instale la barra de sonido
dentro del gabinete.
23
Conecte la TV
ÓPTICO
1. Inserte un extremo del cable óptico en el
puerto ÓPTICO en la barra de sonido.
2. Inserte el otro extremo del cable en el
puerto óptico en la TV.
HDMI ARC (recomendado)
1. Inserte un extremo del cable HDMI en el
puerto HDMI ARC en la barra de sonido.
2. Inserte el otro extremo del cable HDMI en el
puerto HDMI marcado “HDMI ARC” en la TV.
Nota: Se prefiere la conexión con HDMI; sin embargo, si la TV no cuenta con una salida HDMI u
Óptica, utilice el cable análogo incluido para conectar la barra de sonido a la TV.
TVTV
HDMI ARCHDMI ARC ÓPTICOÓPTICO
24
Conecte el cable de alimentación
1. Conecte el cable de alimentación al puerto POWER en la parte trasera de la barra de sonido.
2. Conecte el otro extremo del cable de alimentación en el tomacorrientes de CA.
WIRELESS ADAPTER
SUB
SURROUND
HDMI ARC OPTICAL
UPDATE
TV AC INPUT 65W
100–240V - 50/60Hz
CONNECT ANALOG POWER
25
CONFIGURAR EL CONTROL REMOTO
1. Dé vuelta al control remoto para ver la parte trasera.
2. Abra la cubierta del control remoto deslizando la parte inferior hacia abajo.
3. Inserte dos baterías AAA en el control remoto y coloque la cubierta de las baterías nuevamente.
AAA
AAA
123
26
VERIFICAR LAS CONEXIONES
1. Encienda la TV.
2. Encienda el receptor satelital u otra fuente
de video.
3. Verifique que la barra de sonido esté
encendida (luz de estado verde al frente).
4. Seleccione la entrada del receptor satelital
en la TV.
5. Utilice el control remoto de la barra de
sonido para ajustar el volumen y verifique
que se emita sonido de la barra de sonido.
Si no se emite sonido, consulte la sección
de Consejos y Resolución de problemas.
6. Active y desactive el botón de silencio
en el control remoto para verificar
que funcione el comando de silencio.
operational.
Nota: Para escuchar el sonido de demostración integrado, presione y sostenga los botones
TV y VOL+ durante 4 segundos. Presione TV nuevamente para que se detenga.
27
FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO
Encendido/apagado
Entrada de televisión
Volumen hacia arriba/abajo
Silenciar
Modo nocturno
activado/desactivado
Graves hacia arriba/abajo
Entrada análoga
Entrada de Bluetooth
Ajuste de voz
activado/desactivado
Ajuste de nivel sonido
envolvente de las bocinas
hacia arriba/abajo
28
MODOS DE SONIDO
El Polk DBRX1 fue diseñado para mejorar el sonido automáticamente para la TV, películas, y música.
Los ingenieros de Polk también crearon Voice Adjust® y el Modo nocturno para mejorar aún más su
experiencia de sonido y ofrecerle una manera de personalizar aún más el sonido de su televisión.
Voice Adjust
Encienda Voice Adjust para que sea más fácil escuchar el diálogo,
ya sea que vea deportes, noticias, películas, o programas de
televisión sin tener que subir el volumen demasiado.
Modo nocturno
Encienda el Modo nocturno para mejorar el sonido para
escuchar de noche cuando haya menos ruido
Nota: Consulte las Luces de estado en la página 31 para
aprender a identificar si el Modo nocturno o Voice Adjust
están activados en su barra de sonido.
Modo
nocturno
Voice
Adjust
29
CONTROLES DEL PANEL SUPERIOR
Encendido/apagado: Enciende/apaga la barra de sonido.
Entrada de televisión: Selecciona la conexión de la entrada de la TV (HDMI u Óptico)
Entrada análoga: Selecciona la conexión de la entrada análoga.
Entrada de Bluetooth: Selecciona la entrada de Bluetooth.
Voice Adjust: Activa la función Voice Adjust para un diálogo más claro.
Botones para subir/bajar el volumen: Controlan el volumen de la barra de sonido.
Encendido/
apagado
Entrada
análoga Voice
Adjust
Subir
volumen
Entrada de
televisión
Entrada de
Bluetooth
Bajar
volumen
ANALOG
TV VOICE +
30
puertos del panel posterior
Puerto para adaptador inalámbrico: Recibe el adaptador inalámbrico para la bocina de
graves inalámbrica y las bocinas envolventes opcionales.
Botón de conexión: Se utiliza para conectar la bocina de graves y bocinas envolventes
opcionales a la barra de sonido.
Entrada óptica de audio: Se conecta a la salida óptica de su TV.
HDMI (ARC): Se conecta a la salida HDMI (ARC) de su TV.
Entrada óptica de audio: Se conecta a la salida óptica de su TV.
USB: Se utiliza para actualizaciones de software.
Encendido/apagado: Se conecta a una fuente de alimentación de CA.
ADAPTADOR INALÁMBRICO
SUB
ENVOLVENTE
HDMI ARC ÓPTICO
ACTUALIZACIÓN
TV ENTRADA DE CA 65 VATIOS
100–240V - 50/60Hz
CONECTAR ANÁLOGO ENCENDIDO
31
LUCES DE ESTADO
El estado de la barra de sonido se maneja con un conjunto de siete luces LED de varios colores que
se ubican en la parte frontal de la barra de sonido.
Función Patrón de la luz
Encendido
Apagado
Volumen mínimo
Volumen máximo
Entrada de TV (Dolby Digital)
Entrada de TV (PCM)
Entrada análoga
Bluetooth
Modo nocturno encendido
Modo nocturno apagado
Voice Adjust encendido
Voice Adjust apagado
Graves/Envolvente nivel 0 (mínimo)
Graves/Envolvente nivel 6 (máximo)
Luces de estado
32
Escuchando música con Bluetooth
Para conectar su dispositivo móvil usando Bluetooth, presione el botón Bluetooth en la barra de sonido o
control remoto.
La luz de estado color azul que se ubica al frente del botón Bluetooth pulsará lentamente ya que la
barra de sonido entrará en modo de conexión y está en espera de conectarse a su dispositivo Bluetooth.
Ingrese en la configuración de Bluetooth de su dispositivo móvil y seleccione “Polk Sound Bar”. La luz
de estado cambiará a color azul sólido una vez que su dispositivo móvil esté conectado a la barra
de sonido.
Abra la aplicación de música favorita en su dispositivo móvil, y al presionar Reproducir, la música
deberá escucharse en la barra de sonido.
33
CONTROLAR LA BARRA DE SONIDO CON SU CONTROL REMOTO DE DISH
CONEXIÓN HDMI
Si está conectado a la TV con el cable HDMI,
verifique que haya activado HDMI CEC en los
menús de la TV. Esta es una lista de los nombres
comunes de HDMI-CEC según los fabricantes de
la TV:
Conexión óptica
Si está conectado a la TV con el cable óptico,
simplemente programe el control remoto de
Dish para controlar su TV, y el control remoto de
Dish automáticamente controlará el volumen y
silencio en la barra de sonido si su TV es de una
de las siguientes marcas:
Marca de TV Nombre comercial de CEC
Sony BRAVIA Link o BRAVIA Sync
Samsung Anynet+
LG SimpLink
Panasonic VIERA Link o EZ-Sync
Toshiba CE-Link o Regza Link
Hisense HDMI-CEC
Sharp Aquos Link
Philips EasyLink
TCL T-Link
Insignia INlink
Marca de TV
Sony
Samsung
LG
Vizio
Panasonic
Toshiba
Hisense
Sharp
Philips
TCL
Insignia
34
usando la función de aprendizaje del control remoto
Si su televisor está conectado a la barra de sonido mediante el cable óptico
y no puede controlar el volumen de la barra de sonido con
su televisor o plato remoto, puede usar el control remoto de aprendizaje
función para controlar el volumen y silenciar en su barra de sonido.
IMPORTANTE: Sostenga los dos controles remoto aproximadamente
a 12 pulgadas (30 cm) directamente frente a la barra de sonido presionando
los botones respectivos, y asegúrese de que los dos controles tengan baterías nuevas.
Entrar en el modo de aprendizaje de control remoto
Verifique que la barra de sonido esté encendida, luego presione y sostenga el botón ANÁLOGO en
la barra de sonido durante 5 segundos. Cuando escuche un tono de dos notas, deje de presionar
el botón. Ahora deberán aparecer luces blancas al frente de la barra de sonido que pasan de
izquierda a derecha.
1. Seleccione un botón en el Polk control remoto de la barra de sonido.
Presione y suelte el botón en el Polk control remoto de la barra de sonido que desea aprender
(p. ej., Subir el volumen). Oirá un solo tono y verá parpadear luces blancas.
2. Seleccione un botón en el control remoto de Dish.
Presione brevemente el botón correspondiente en el control remoto de su Dish que desea asignar al
botón que seleccionó en el Paso 1.
3. Verifique los resultados.
Si escucha un tono de una sola nota y observa luces verdes, se aprendió el comando
satisfactoriamente.
Si escucha un tono de dos notas y observa luces rojas, no se aprendió el comando.
12” (30 cm)
35
4. Aprender otro código.
Cuando vea nuevamente las luces blancas al frente de la barra de sonido que pasan de izquierda a
derecha, ya está listo para seleccionar la siguiente función para aprender, repita los pasos 1-3.
salir del modo de aprendizaje de control remoto.
Presione y sostenga el botón Análogo en la barra de sonido nuevamente durante 5 segundos.
Cuando escuche un tono de dos notas, deje de presionar el botón.
Nota: La barra de sonido automáticamente saldrá del modo de aprendizaje IR si no recibe comandos
IR durante 60 segundos. Todos los comandos IR aprendidos se guardarán automáticamente.
BORRAR CÓDIGOS DE CONTROL REMOTO APRENDIDOS
Mantenga presionado el botón ANALOG en la barra de sonido durante unos 10 segundos. Oirá un
tono de dos notas. Continúe presionando el botón y suelte el botón después de escuchar un tono
de tres notas.
36
CONSEJOS Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Mi TV no cuenta con un puerto HDMI marcado “ARC”.
Conecte un cable óptico de audio entre la TV y la barra de sonido.
Consulte el manual de su TV para las instrucciones sobre cómo apagar las bocinas internas
de su TV.
No escucho ningún sonido.
Utilice solo un cable de audio conectado a la TV (HDMI, óptico, o análogo).
Verifique que los cables estén conectados adecuadamente a los puertos correspondientes.
Si utiliza HDMI, verifique que esté conectado al puerto HDMI marcado ARC”, y consulte el
manual de su TV para comprobar que la función HDMI ARC este activada.
Seleccione la entrada correspondiente en la barra de sonido.
Mi barra de sonido no enciende cuando enciendo la TV.
Verifique que la barra de sonido esté conectada a la TV con el cable de HDMI.
Consulte el manual de su TV para comprobar que HDMI CEC y ARC estén activados.
Escucho un eco o escucho un sonido que sale de la TV y de la barra de sonido al mismo tiempo.
Consulte el manual de su TV para desactivar las bocinas internas de su TV.
¿Cómo hago un reinicio de fábrica?
Presione y sostenga los botones TV y Voice al mismo tiempo hasta que todas las luces de estado
cambien a color naranja (aproximadamente 7 segundos), luego suelte los botones.
Todas las luces de estado se apagarán indicando que ha comenzado la secuencia de reinicio.
37
5541 Fermi Court
Carlsbad, CA 92008
U.S.A.
www.polkaudio.com
800-377-7655(POLK) HBP4438
High-Performance Home Theater System
DBRX1 SOUND BAR
DSW2 WIRELESS SUBWOOFER
DSR3 WIRELESS SURROUNDS
DBWA WIRELESS ADAPTER
Important Product Information
Safety Precautions
FCC Statement
COMPLIANCE INFORMATION
1. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions:
a. This device may not cause harmful interference, and
b. This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
2. Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible
for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC RF Radiation Exposure Statement
1. This transmitter must not be collocated or operating in conjunction with any
other antenna or transmitter.
2. This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated
with minimum distance 20cm between the radiator & your body.
3. FCC RF Warning.
This equipment must be installed and operated in accordance with provided
instructions and the antenna(s) used for this transmitter must be installed to
provide a separation distance of at least 20 cm from all persons and must not
be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
End users and installers must be provided with antenna installation instructions
and transmitter operating conditions for satisfying RF exposure compliance.
Innovation, Science and Economic Development Canada’s Notices
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. To reduce
potential radio interference to other users, the antenna type and its gain
should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.)
is not more than that permitted for successful communication.
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply
with Innovation, Science and Economic Development Canada’s license-exempt
RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause interference.
2. This device must accept any interference, including interference that may
cause undesired operation of the device.
For Canadian customers: CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Radio Frequency (RF) Exposure Information
The radiated output power of the Wireless Device is below the Innovation,
Science and Economic Development Canada’s radio frequency exposure limits.
The Wireless Device should be used in such a manner such that the potential
for human contact during normal operation is minimized.
This device has also been evaluated and shown compliant with the IC RF
exposure limits under mobile exposure conditions (antennas are greater than
20cm from a persons body).
Important Safety Instructions
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the
manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers,
stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug.
A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding
type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the
third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into
your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at
plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the
apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified
by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is
used, use caution when moving the cart/apparatus combination
to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long
periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when
the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord
or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the
apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not
operate normally, or has been dropped.
15. The equipment could be used at maximum 45 degree C ambient
temperature.
16. Do not open the equipment to reduce the risk of electrical shock. For safety
reasons it is only allow to the opened by qualified service personnel.
17. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this
apparatus to rain or moisture. And the apparatus shall not be exposed to
dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases,
shall be placed on the apparatus.
18. The Power Adapter/AC inlet is used as the disconnect device and shall
remain readily operable.
19. Do not install this equipment in a confined or building-in space such as a
book case or similar unit, and keep well ventilation conditions at open site.
The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings
with items such as newspaper, table-cloths, curtains etc.No naked flame
sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.
20. CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace
only with the same or equivalent type.
21. The battery (battery or batteries or battery pack) shall not be exposed to
excessive heat such as sunshine, fire or the like.
22. WARNING: Do not recharge non-rechargeable batteries.
23. WARNING: Avoid exposure to extreme heat or cold.
This equipment is a Class II or double insulated electrical appliance.
It has been designed in such a way that it does not require a safety
connection to electrical earth for sound bar and subwoofer.
WARNING: Please refer to the information on the rear of the subwoofer
enclosure for electrical and Safety information before installing or operating
the apparatus.
Disposal of Old Equipment and Batteries
Only for European Union and countries with recycling systems.
These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents
mean that used electrical and electronic products and batteries must not be
mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling
of old products and used batteries, please take them to applicable collection points
in accordance with your national legislation. By disposing of them correctly, you
will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects
on human health and the environment. For more information about collection and
recycling, please contact your local municipality. Penalties may be applicable for
incorrect disposal of this waste, in accordance with national legislation.
Note for the battery symbol (right symbol): This symbol might be used in combina-
tion with a chemical symbol. In this case it complies with the requirement set by the
Directive for the chemical involved.
EU Compliance Information
Eligible to bear the CE mark; Conforms to European Union Low Voltage
Directive 2014/35/EU; European Union EMC Directive 2014/30/EU; European
Union Restriction of Hazardous Substances Recast (RoHS) Directive
2011/65/EU; European Union WEEE Directive
2012/19/EU; European Union Eco-Design Directive
2009/125/EC; European Union Registration, Evaluation, Authorization and Restriction
of Chemicals (REACH) Directive 2006/121/EC; European Union Radio Equipment
Directive 2014/53/EU
Declaration of Conformity (DoC)
Hereby, Polk Audio, declares that this equipment is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU
Customers can download a copy of the original DoC for our radio equipment from
our website: http://www.polkaudio.com
Electromagnetic compatibility and Radio spectrum Matters (ERM); Wideband trans-
mission systems; Data transmission equipment operating in the 2,4 GHz ISM band
and using wide band modulation techniques; Harmonized EN covering the essential
requirements of article 3.2 of the RED Directive.
ATTENTION
FRENCHENGLISH
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral indique la
présence d’une tension électrique non isolée suffisamment
élevée pour constituer un risque d’électrocution.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral indique la
présence d’importantes consignes d’utilisation et d’entretien
dans la documentation jointe au dispositif.
PRECAUCIÓN
SPANISH
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA.
NO ABRIR.
El símbolo compuesto por un rayo con punta de flecha dentro
de un triángulo equilátero tiene por objeto advertirle al usuario
que dentro del aparato hay voltajes peligrosos no aislados
cuya magnitud puede ser suficiente para constituir un riesgo
de descarga eléctrica para las personas.
El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero tiene
por objeto advertirle al usuario que hay información importante
sobre operación y mantenimiento (servicio) en los folletos
que vienen con el aparato.
VORSICHT
GERMAN
VERLETZUNGSGEFAHR
DURCH ELEKTRISCHEN SCHLAG
NICHT ÖFFNEN
Durch das Blitzsymbol in einem gleichseitigen Dreieck soll
der Benutzer gewarnt werden, dass bei mangelnder Isolierung
„lebensgefährliche Spannungen“ im Gehäuse auftreten
können, die eine erhebliche Stromschlaggefahr darstellen.
Ein Dreieck mit einem Ausrufezeichen in der Mitte soll
Benutzer auf wichtige Hinweise zur Bedienung und Wartung
des Geräts aufmerksam machen, die in der beiliegenden
Dokumentation enthalten sind.
ATTENZIONE
ITALIAN
RISCHIO DI ELETTROCUZIONE
NON APRIRE
Il simbolo del fulmine all’interno di un triangolo equilatero
avvisa della presenza di alte tensioni non isolate all’interno
dell’apparecchio, di livello tale da comportare il rischio
di elettrocuzione.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero
segnala che il manuale allegato all’apparecchio contiene
informazioni importanti sull’uso, la manutenzione
e le riparazioni.
The lightening ash with arrowhead symbol, within an equilateral
triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated
dangerous voltage within the product’s enclosure that may be of
sucient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended
to alert the user to the presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the literature
accompanying the appliance.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK!
DO NOT OPEN!
EN 301 489-1
ElectroMagnetic Compatibility (EMC) standard for radio equipment and services;
Part 1: Common technical requirements; Harmonised Standard covering the
essential requirements of article 3.1(b) of Directive 2014/53/EU and the essential
requirements of article 6 of Directive 2014/30/EU.
EN 301 489-3
ElectroMagnetic Compatibility (EMC) standard for radio equipment and services;
Part 3: Specific conditions for Short-Range Devices (SRD) operating on frequencies
between 9 kHz and 246 GHz; Harmonised Standard covering the essential require-
ments of article 3.1(b) of Directive 2014/53/EU.
EN 301 489-17
ElectroMagnetic Compatibility (EMC) standard for radio equipment and services;
Part 17: Specific conditions for Broadband Data Transmission Systems; Harmon-
ised Standard covering the essential requirements of article 3.1(b) of Directive
2014/53/EU.
EN 300 328
Wideband transmission systems; Data transmission equipment operating in the 2,4
GHz ISM band and using wide band modulation techniques; Harmonised Standard
covering the essential requirements of article 3.2 of Directive 2014/53/EU.
EN 300 440
Short Range Devices (SRD); Radio equipment to be used in the 1 GHz to 40 GHz
frequency range; Harmonised Standard covering the essential requirements of
article 3.2 of Directive 2014/53/EU
EN 62479
Assessment of the compliance of low power electronic and electrical equipment
with the basic restrictions related to human exposure to electromagnetic fields
(10 MHz to 300 GHz).
EN 62311
Assessment of electronic and electrical equipment related to human exposure
restrictions for electromagnetic fields (0 Hz to 300 GHz).
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the
Bluetooth. SIG, Inc. and any use of such marks by Polk Audio, is under license.
HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks
or registered trademarks of HDMI Licensing LLC.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, and the
double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
Type of Wireless Operating Frequency Maximum RF Power
Bluetooth 2402–2480 MHz 14.5 dBm (EIRP)
5.8 GHz Wireless System 5735–5840 MHz 13.98 dBm (EIRP)
External Power Supply Information (for Surrounds)
Manufacturer Dongguan Dongsong Electronic
Co., Ltd.
Address Baizhoubian Village, East District,
Dongguan, Guangdong, China
Commercial registration number 914419006730843337
Model identifier DYS824-150133W-K
Input voltage 100-240V
Input AC frequency 50/60 Hz
Output voltage 15.0 VDC
Output current 1.33A
Output power 19.95W
Average active efficiency 87.97%
Efficiency at low load (10%) 84.03%
No-load power consumption 0.15W
1-Year Limited Warranty
Polk Audio, LLC (“Polk”) warrants to the original retail purchaser that Polk Audio
branded wireless speakers, will be free from defects in materials and workmanship
for a period of (1) one year, under normal use and conditions. Should this product
prove to be defective in material or workmanship, Polk will, at its option, (a) repair
the product, or (b) replace the product. If the product model is no longer available
and cannot be repaired effectively, or replaced with an identical model, Polk may,
at its sole and absolute option, replace the unit with a current model of equal or
greater value.
To obtain warranty service, please visit the Polk Audio website at www.polkaudio.
com. You may also contact Polk Audio Customer Service at 1-800-377-7655 for
instructions on where to send the product. You will be required to provide an original
receipt or bill of sale, identifying you as the original purchaser and identifying the
purchase made through an authorized Polk retailer. Risk of loss or damage in transit
shall be borne by the purchaser. Freight collect shipments will be refused.
This warranty is non-transferable and does not apply to any product that has
been modified or used in a manner contrary to its intended purpose. This limited
warranty is void if the product has an altered or missing serial number, or if the
product was purchased from someone other than an authorized dealer. This limited
warranty is void if the product has been damaged by accident or unreasonable
use, neglect, improper service or other causes not arising out of defects in material
or construction. Product(s) which are found to be damaged by abuse resulting
in thermally damaged voice coils are not covered by this warranty but may be
replaced at the sole and absolute discretion of Polk. This warranty terminates if you
sell or otherwise transfer the product to another party. This limited warranty does
not cover cosmetic damage, paint damage, damage to other components, parts or
premises, or any consequential damages which may result for any reason.
Polk does not warrant that the product will operate without interruption or that the
product will operate error-free. Certain external conditions which are out of Polk’s
control may affect the overall performance of the product, including, but not limited
to, wireless network configuration, performance of the wireless network, distances
between product and the wireless network connection and/or content sources,
third party devices, radio and/or environmental interference with the product.
Polk may offer access to third party content or third party content providers via the
Product. Polk reserves the right to alter, change, discontinue or modify access to any
third party content or any third party content provider at any time, for any reason.
Polk disclaims all warranties and representations offered by any third party content
or third party content provider.
Polk shall have no obligation to provide any updates or upgrades to the product, but
in the event that it does, such updates and upgrades shall be deemed the “product”,
and shall be subject to the terms and conditions stated herein.
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY HAVE OTHER
RIGHTS THAT VARY FROM STATE TO STATE. ALL WARRANTIES, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO EXPRESS WARRANTY, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, NON-INFRINGEMENT AND THE IMPLIED
CONDITION OF SATISFACTORY QUALITY ARE EXPRESSLY EXCLUDED AND DISCLAIMED
TO THE MAXIMUM EXTENT ALLOWED BY LAW, AND POLK NEITHER ASSUMES NOR
AUTHORIZES ANY PERSON TO ASSUME FOR IT ANY LIABILITY IN CONNECTION WITH
THE SALE OF THE PRODUCT. POLK HAS ABSOLUTELY NO LIABILITY FOR ANY ACTS OF
THIRD PARTIES. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF CERTAIN IMPLIED
WARRANTIES, OR CONDITIONS ON AN IMPLIED WARRANTY, SO THE ABOVE LIMITATION
MAY NOT APPLY TO YOU. POLK DOES NOT ACCEPT LIABILITY FOR SPECIAL, INDIRECT,
INCIDENTAL, PUNITIVE OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, LOST PROFITS, LOST SAVINGS
OR DAMAGES RESULTING FROM IMPROPER USE, OR THE INABILITY TO USE THE
PRODUCT. THE MAXIMUM LIABILITY FOR WHICH POLK MAY BE RESPONSIBLE SHALL
NOT EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT. SOME STATES DO NOT ALLOW
THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO
THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
Precauciones de seguridad
Normativa FCC
INFORMACIÓN SOBRE CUMPLIMIENTO
Este dispositivo cumple con la Part 15 de las normas de la FCC Rules. Su
funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
1. Este dispositivo no puede provocar interferencias dañinas, y
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida
la interferencia que puede provocar un funcionamiento no deseado.
Cualquier cambio o modificación, no aprobado expresamente, por la parte
responsable del cumplimiento puede anular la autoridad del usuario para utilizar
el equipo.
NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple los límites
establecidos para un dispositivo digital de Class B, de conformidad con la
Part 15 de las normas de la FCC Rules. Dichos límites pretenden proporcionar
una protección suficiente frente a las interferencias perjudiciales en
instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía
de radiofrecuencia y, si no se instala o utiliza de acuerdo con las instrucciones,
puede provocar interferencias dañinas en las comunicaciones por radio. Sin
embargo, no existen garantías de que dichas interferencias no se darán en
una instalación determinada. Si el equipo produce interferencias importantes
en la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagando
y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir las
interferencias aplicando una o más de las siguientes medidas:
Reoriente o reubique la antena de recepción.
Aumente la separación entre el producto y el receptor.
Conecte el producto a una toma de alimentación en un circuito distinto
al del receptor.
Consulte a su proveedor o solicite ayuda a un técnico especializado de
radio/TV.
Declaración de exposición a radiación de FCC
1. Este transmisor no se debe colocar ni utilizar junto con ninguna otra antena
o transmisor.
2. Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC
definidos para un entorno no controlado. Este equipo se debe instalar y
utilizar con una distancia mínima de 20 cm entre el emisor de radiaciones
y su cuerpo.
Aviso de la FCC RF
Este equipo debe ser instalado y utilizado según las instrucciones suministradas
y la antena(s) utilizada por este transmisor debe instalarse proporcionando una
distancia de separación a personas de al menos 20 cm y no debe colocarse
o utilizarse conjuntamente con ninguna otra antena o transmisor. Deben
facilitarse a los usuarios finales e instaladores las instrucciones de instalación
de la antena y las condiciones operativas del transmisor para satisfacer el
cumplimiento de exposiciones de RF.
Avisos de Canadá Sobre Innovación, Ciencia y Desarrollo Económico
Este aparato digital de Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003. Para
reducir la posible interferencia de radio a otros usuarios, el tipo de antena y su
ganancia deben elegirse de manera que la potencia radiada isotrópicamente
equivalente (p.r.i.e.) no sea mayor que la permitida para una comunicación exitosa.
Este dispositivo contiene transmisores / receptores exentos de licencia que
cumplen con los RSS exentos de licencia de Innovación, Ciencia y Desarrollo
Económico de Canadá.
El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
1. Este dispositivo no puede causar interferencias.
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluida la
interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado del
dispositivo.
Para clientes canadienses: CAN ICES-3(B) / NMB-3(B)
Información sobre la exposición a energía de radiofrecuencia (RF)
La potencia de salida radiada del dispositivo inalámbrico está por debajo
de los límites de exposición a la radiofrecuencia de Innovación, Ciencia y
Desarrollo Económico de Canadá. El dispositivo inalámbrico debe usarse de
tal manera que se minimice la posibilidad de contacto humano durante el
funcionamiento normal.
Este dispositivo también se ha evaluado y se ha demostrado que cumple
con los límites de exposición IC RF en condiciones de exposición móviles.
(las antenas se encuentran a más de 20 cm de distancia del cuerpo de una
persona).
Instrucciones importantes de seguridad
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Límpielo solamente con un paño seco.
7. No obstruya las aberturas de ventilación. Instálelo de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
8. No lo instale cerca de fuentes de calor, como radiadores, rejillas de
calefacción, estufas u otros aparatos (amplificadores incluidos) que
produzcan calor.
9. No elimine el dispositivo de seguridad del enchufe polarizado
o con toma a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas,
una más ancha que la otra. Un enchufe con toma a tierra tiene
dos clavijas y una tercera de conexión a tierra. La clavija ancha
o la tercera clavija larga se incluyen por su seguridad. Si el enchufe
proporcionado no encaja en su toma de corriente, consulte a un electricista
para que sustituya la toma obsoleta.
10. Evite que se pise o aplaste el cable de alimentación, especialmente los
enchufes, tomas de corriente y el punto de donde salen del aparato.
11. Utilice únicamente los accesorios especificados por el fabricante.
12. Úselo solamente con el carro, pie, trípode, soporte o mesa
especificados por el fabricante o vendidos con el aparato.
Cuando se utilice un carro, tenga cuidado al mover el conjunto
de carro y aparato para evitar los daños provocados al volcar.
13. Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas o
cuando no se use durante largos periodos de tiempo.
14. Solicite todas las reparaciones a técnicos cualificados. Se requiere una
reparación cuando el aparato ha sufrido algún daño. Por ejemplo, si el cable
de alimentación eléctrica o el enchufe están dañados, se ha derramado
algún líquido o ha caído algún objeto sobre el aparato, el aparato ha estado
expuesto a la lluvia o la humedad, no funciona normalmente o se ha caído.
15. El equipo puede utilizarse a una temperatura ambiente máxima de 45.
16. No abra el equipo para reducir el riesgo de descarga eléctrica. Por motivos
de seguridad, solamente está permitido que lo abran técnicos cualificados.
17. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no
exponga este aparato a la lluvia o la humedad. Y el aparato no deberá
estar expuesto a goteos ni salpicaduras, ni debe colocarse ningún objeto
con líquido, como jarrones, sobre él.
18. La entrada de CA se utiliza como dispositivo de desconexión y deberá poder
accionarse fácilmente.
19. No instale este equipo en un espacio cerrado, como en una estantería o
mueble similar, y mantenga buenas condiciones de ventilación en un lugar
abierto. La entrada y salida de aire no debe impedirse nunca cubriendo
las aberturas de ventilación con elementos como periódicos, manteles,
cortinas, etc.
20. No coloque llamas vivas, como velas, sobre el aparato.
21. PRECAUCIÓN: Existe el riesgo de explosión si la batería se sustituye de forma
inadecuada. Sustitúyala solamente por otra del mismo tipo o equivalente.
La batería (batería, pilas o paquete de pilas) no debe estar expuesta
a un calor excesivo, como la luz del sol, el fuego o similares.
22. ADVERTENCIA: No recargue baterías no recargables.
23. ADVERTENCIA: Evite la exposición al calor o frío extremos.
Este equipo es un aparato eléctrico de clase I o con doble aislamiento.
Ha sido diseñado de forma que no requiere conexión de seguridad
a tierra eléctrica. Solo para subwoofer.
ADVERTENCIA: Consulte la información de la parte inferior externa para obtener
información sobre seguridad y electricidad antes de instalar y utilizar el
aparato.
Disposición de equipos viejos y pilas
Solo para la Unión Europea y países con sistemas de reciclaje.
Estos símbolos presentes en los productos, el embalaje y/o la documentación
adjunta indican que los productos eléctricos y electrónicos usados y las pilas
no deben mezclarse con la basura doméstica general. Para garantizar un
tratamiento adecuado, la recuperación y el reciclaje de productos y pilas usados,
llévelos al punto limpio correspondiente de acuerdo con la legislación nacional. Si
los desecha correctamente, ayudará a ahorrar valiosos recursos y evitar posibles
efectos negativos sobre la salud humana y el medio ambiente. Para obtener más
información sobre recolección y reciclaje, contacte con su ayuntamiento. La elimi-
nación incorrecta de estos residuos puede derivar en sanciones, en conformidad con
la legislación nacional.
Nota sobre el símbolo de la pila (símbolo de la derecha): es posible encontrar este
símbolo acompañando de un símbolo químico. En ese caso, satisface el requisito
establecido por la Directive relativa al elemento químico implicado.
ATTENTION
FRENCHENGLISH
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral indique la
présence d’une tension électrique non isolée suffisamment
élevée pour constituer un risque d’électrocution.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral indique la
présence d’importantes consignes d’utilisation et d’entretien
dans la documentation jointe au dispositif.
PRECAUCIÓN
SPANISH
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA.
NO ABRIR.
El símbolo compuesto por un rayo con punta de flecha dentro
de un triángulo equilátero tiene por objeto advertirle al usuario
que dentro del aparato hay voltajes peligrosos no aislados
cuya magnitud puede ser suficiente para constituir un riesgo
de descarga eléctrica para las personas.
El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero tiene
por objeto advertirle al usuario que hay información importante
sobre operación y mantenimiento (servicio) en los folletos
que vienen con el aparato.
VORSICHT
GERMAN
VERLETZUNGSGEFAHR
DURCH ELEKTRISCHEN SCHLAG
NICHT ÖFFNEN
Durch das Blitzsymbol in einem gleichseitigen Dreieck soll
der Benutzer gewarnt werden, dass bei mangelnder Isolierung
„lebensgefährliche Spannungen“ im Gehäuse auftreten
können, die eine erhebliche Stromschlaggefahr darstellen.
Ein Dreieck mit einem Ausrufezeichen in der Mitte soll
Benutzer auf wichtige Hinweise zur Bedienung und Wartung
des Geräts aufmerksam machen, die in der beiliegenden
Dokumentation enthalten sind.
ATTENZIONE
ITALIAN
RISCHIO DI ELETTROCUZIONE
NON APRIRE
Il simbolo del fulmine all’interno di un triangolo equilatero
avvisa della presenza di alte tensioni non isolate all’interno
dell’apparecchio, di livello tale da comportare il rischio
di elettrocuzione.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero
segnala che il manuale allegato all’apparecchio contiene
informazioni importanti sull’uso, la manutenzione
e le riparazioni.
The lightening ash with arrowhead symbol, within an equilateral
triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated
dangerous voltage within the product’s enclosure that may be of
sucient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended
to alert the user to the presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the literature
accompanying the appliance.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK!
DO NOT OPEN!
EU Compliance Information
Satisface los requisitos para llevar el distintivo CE; se ajusta a la Directiva de baja
tensión 2014/35/EU; la Directiva EMC de la Unión Europea 2014/30/EU; European
Union Restriction of Hazardous Substances Recast (RoHS) Directive
2011/65/UE; Directiva WEEE de la Unión Europea
2012/19/UE; Directiva sobre diseño ecológico de la Unión Europea
2009/125/CE; Directiva sobre Registration, Evaluation, Authorization and Restriction
of Chemicals (REACH Directive 2006/121/EC; Directiva sobre equipos de radio de la
Unión Europea 2014/53/EU
Declaration of Conformity (DoC)
Por la presente, Polk Audio, declara que este equipo satisface los requisitos esencia-
les y otras disposiciones relevantes de la Directive 2014/53/EU
Los clientes pueden descargar una copia del DoC original para nuestro equipo de
radio de nuestra web: http://www.polkaudio.com
Electromagnetic compatibility and Radio spectrum Matters (ERM); Sistemas de
transmisión de banda ancha; Equipos de transmisión de datos que operan en la
banda ISM de 2,4 GHz y que utilizan técnicas de modulación de banda ancha; EN ar-
monizada que satisface los requisitos esenciales del artículo 3.2 de la Directiva RED.
EN 301 489-1
Electro Magnetic Compatibility (EMC) para equipos y servicios de radio; Parte 1:
Requisitos técnicos comunes; Norma armonizada que cubre los requisitos esen-
ciales del artículo 3.1(b) de la Directive 2014/53/EU y los requisitos esenciales del
artículo 6 de la Directive 2014/30/EU.
EN 301 489-3
ElectroMagnetic Compatibility (EMC) para equipos y servicios de radio; Parte 3:
Condiciones específicas para Short-Range Devices (SRD) que operan en frecuencias
de entre 9 kHz y 246 GHz; Norma armonizada que cubre los requisitos esenciales del
artículo 3.1(b) de la Directive 2014/53/EU.
EN 301 489-17
Electro Magnetic Compatibility (EMC) para equipos y servicios de radio; Parte 17:
Condiciones específicas para sistemas de transmisión de datos por banda ancha;
Norma armonizada que cubre los requisitos esenciales del artículo 3.1(b) de la
Directive 2014/53/EU.
EN 300 328
Sistemas de transmisión por banda ancha; Equipos de transmisión de datos que
operan en la banda ISM de 2,4 GHz y que utilizan técnicas de modulación de banda
ancha; Norma armonizada que cubre los requisitos esenciales del artículo 3.2 de la
Directive 2014/53/EU.
Tipo de frecuencia Operativa inalámbrica Potencia de RF
Bluetooth 2402–2480 MHz 14.5 dBm (EIRP)
Sistema inalámbrico
de 5.8 GHz 5735–5840 MHz 13.98 dBm (EIRP)
Información de fuente de alimentación externa
(para las bocinas envolventes inalámbricas)
Fabricante Dongguan Dongsong Electronic
Co., Ltd.
Dirección Baizhoubian Village, East District,
Dongguan, Guangdong, China
Número de registro comercial 914419006730843337
Identificador de modelo DYS824-150133W-K
Voltaje de entrada 100-240V
Frecuencia de entrada CA 50/60 Hz
Voltaje de salida 15.0 VDC
Corriente de salida 1.33A
Potencia de salida 19.95W
Eficiencia activa media 87.97%
Eficiencia a carga baja (10%) 84.03%
Consumo eléctro sin carga 0.15W
garantía limitada quedará anulada si el producto ha sido dañado por accidente
o un uso no razonable, negligencia, mantenimiento inadecuado u otras causas no
derivadas de defectos en los materiales o la fabricación. Esta garantía no cubre los
productos que hayan sido dañados por un abuso que provoque daños térmicos de
las bobinas de voz, pero pueden ser reemplazados a la entera y absoluta discreción
de Polk. Esta garantía concluirá si vende o transfiere de otro modo el producto a
otra parte. Esta garantía limitada no cubre daños cosméticos, en la pintura, daños
a otros componentes, piezas o instalaciones, ni cualquier daño consecuente que
pudiera resultar por cualquier motivo.
Polk no garantiza que el producto funcione sin interrupciones ni errores. Algunas
condiciones externas fuera del control de Polk pueden afectar al rendimiento
general del producto, incluyendo a título enunciativo pero no limitativo, la
configuración de la red inalámbrica, el rendimiento de la red inalámbrica, la
distancia entre el producto y la conexión a la red inalámbrica y/o fuentes de
contenido, dispositivos de terceros e interferencias ambientales y/o de radio
con el producto.
Polk puede ofrecer acceso a contenido de terceros o proveedores de contenido
de terceros a través del producto. Polk se reserva el derecho a alterar, cambiar,
interrumpir o modificar el acceso a cualquier contenido de terceros o proveedor de
contenido de terceros en cualquier momento y por cualquier motivo. Polk renuncia
a cualquier garantía y representación ofrecida por cualquier contenido de terceros
o proveedor de contenido de terceros.
Polk no tendrá la obligación de ofrecer actualizaciones ni mejoras del producto,
pero en caso de que lo haga, dichas actualizaciones y mejoras serán consideradas
el “producto” y deberán estar sujetas a los términos y condiciones aquí enunciados.
ESTA GARANTÍA LE PROPORCIONA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y ES POSIBLE
QUE TENGA OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UNOS ESTADOS A OTROS. TODAS
LAS GARANTÍAS; INCLUYENDO A TÍTULO ENUNCIATIVO PERO NO LIMITATIVO,
GARANTÍAS EXPRESAS, GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD
PARA UN FIN CONCRETO, NO INFRACCIÓN Y LA CONDICIÓN IMPLÍCITA DE CALIDAD
SATISFACTORIA; QUEDAN EXCLUIDAS EXPRESAMENTE Y RECHAZADAS EN LA MEDIDA
EN LA QUE LO PERMITA LA LEY; Y POLK NO ASUME, NI AUTORIZA QUE NINGUNA
PERSONA ASUMA POR ELLA, NINGUNA RESPONSABILIDAD RELACIONADA CON LA
VENTA DEL PRODUCTO. POLK NO SE HACE RESPONSABLE, EN NINGÚN CASO, DE
NINGUNA ACCIÓN DE TERCEROS. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN
DE CIERTAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS O CONDICIONES DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA.
EN ESE CASO, LA LIMITACIÓN ANTERIOR ES POSIBLE QUE NO SEA APLICABLE A USTED.
POLK NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS,
INCIDENTALES, PUNITIVOS O CONSECUENTES, PÉRDIDA DE BENEFICIOS, DE AHORROS
O DAÑOS RESULTANTES DE UN USO INDEBIDO, O LA INCAPACIDAD DE USAR EL
PRODUCTO. LA MÁXIMA RESPONSABILIDAD QUE POLK ASUMIRÁ NO PODRÁ SUPERAR
EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA
EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, POR LO QUE
LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ANTERIORES PUEDE QUE NO SEAN APLICABLES
A USTED.
EN 300 440
Short Range Devices (SRD); Equipos de radio que se utilizarán en el rango de
frecuencia de 1 GHz a 40 GHz; Norma armonizada que cubre los requisitos
esenciales del artículo 3.2 de la Directive 2014/53/EU
EN 62479
Evaluación de conformidad de equipos electrónicos y eléctricos de baja potencia
con restricciones básicas relativas a la exposición humana a campos electromag-
néticos (de 10 MHz a 300 GHz).
EN 62311
Evaluación de equipos electrónicos y eléctricos relacionados con las restricciones
relativas a la exposición humana a campos electromagnéticos (0 Hz a 300 GHz).
La marca denominativa y logotipos de Bluetooth® son marcas comerciales
registradas propiedad de Bluetooth.
HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface, así como el logotipo de HDMI,
son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio y el símbolo de la
doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Otras marcas registradas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos
proprietarios.
Garantía limitada de 1 año
Polk Audio (“Polk”) garantiza al comprador minorista original que los altavoces
inalámbricos de la marca Polk Audio no tendrán defectos en los materiales ni de
mano de obra en un periodo de uno (1) año, en condiciones y usos normales. Si se
comprueba que este producto tiene defectos en los materiales o de mano de obra,
Polk (a) reparará el producto o (b) reemplazará el producto, a su discreción. Si el
modelo del producto ya no está disponible y no puede repararse eficazmente, ni
sustituirse por un modelo idéntico, Polk reemplazará la unidad con un modelo actual
de igual o mayor valor, a su entera y absoluta discreción.
Para obtener el servicio de garantía, visite el sitio web de Polk Audio en www.
polkaudio.com. También puede comunicarse con el Servicio de atención al cliente
de Polk Audio al 1-800-377-7655 para obtener instrucciones sobre dónde enviar
el producto. Se le pedirá que proporcione un recibo o factura de venta original,
identificándolo como el comprador original e identificando la compra realizada
a través de un minorista autorizado de Polk. El riesgo de pérdida o daño durante
el transporte correrá a cargo del comprador. Se rechazarán los envíos a portes
debidos.
Esta garantía no es transferible y no es aplicable a ningún producto que haya
sido modificado o utilizado de manera contraria a sus fines previstos. Esta
garantía limitada quedará anulada si el producto no tiene número de serie, o se
ha modificado, o si el producto no fue adquirido a un vendedor autorizado. Esta
5541 Fermi Court
Carlsbad, CA 92008
1-800-377-7655(POLK)
www.polkaudio.com HBP4358
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

Polk DBRX1 Guía del usuario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
Guía del usuario

En otros idiomas