Hoover WindTunnel 3 Pet Bagless Upright Vacuum Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

www.hoover.com
OWNER’S MANUAL
Operating and Servicing Instructions
©2015 Techtronic Floor Care Technology Limited All Rights Reserved #961151059 D105987 R4
THIS PRODUCT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
IF USED COMMERCIALLY WARRANTY IS VOID.
Español - página E1
IMPORTANT: READ CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY AND USE.
Questions or concerns? For assistance please call Customer Service at 1 800 944 9200
Mon Fri 8am 7pm EST PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE.
Important Safety Instructions....................................................................................3
Vacuum Assembly ...................................................................................................... 5
Carton Contents 5
Attach Handle 5
Attach Dirt Cup 5
Position Tools 5
How To Use ................................................................................................................. 6
Vacuum Description 6
On Off Switch 6
Suction Only Mode/ Brushroll Shut Off 6
Transporting Cleaner 7
Handle Positions 7
Carpet Height Adjustment 7
Air Valve Dial 7
Tools ..........................................................................................................................8
Select Proper Tool 8
Removing Hose 8
Attach Wand And Tools 8
How To Clean Tools 8
Stair Cleaning 9
Cord Storage 9
Maintenance ................................................................................................................ 10
Dirt Cup 10
Filters 11
Brushroll 12
Hose 13
Air Powered Hand Tool 13
Headlight 13
Belt 14
Troubleshooting .........................................................................................................15
Service .........................................................................................................................16
Warranty ......................................................................................................................17
2
Thank you for choosing a HOOVER® product.
Please enter the complete model and Manufacturing
Code in the spaces provided
MODEL
MFG. CODE
Hint: Attach your sales receipt to this owner s manual
Verification of date of purchase may be required for
warranty service of your HOOVER® product
Be sure to register your product online at Hoover com or
call 1 800 944 9200 to register by phone Visit Hoovercom
for additional video instructions for assembly and
maintenance
If you need assistance:
Visit our website at hoovercom Follow the authorized dealer locator link to find the Hoover® authorized
dealer nearest you or call 1 800 944 9200 for an automated referral of Hoover® authorized dealer
locations (U S only) or to speak with a customer service representative; Mon Fri 8am 7pm EST
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE.
CONTENTS
3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic precautions should always be
followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
Fully assemble before operating.
Operate cleaner only at voltage specified on data label on back of cleaner.
Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use and
before cleaning or servicing.
Do not use outdoors or on wet surfaces.
Do not allow to be used as a toy. Not intended for use by children age 12 and
under. Close supervision is necessary when used near children. To avoid injury
or damage, keep children away from product, and do not allow children to place
fingers or other objects into any openings.
Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended
attachments and products.
Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should,
has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, take it to a
service center prior to continuing use.
Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull
cord around sharp edges or corners. Do not place product on cord. Do not run
appliance over cord. Keep cord away from heated surfaces.
Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
Do not handle plug or appliance with wet hands.
Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep
free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.
Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and
moving parts.
Turn off all controls before unplugging.
Use extra care when cleaning on stairs. To avoid personal injury or damage,
and to prevent the cleaner from falling, always place cleaner at bottom of stairs
on floor. Do not place cleaner on stairs or furniture, as it may result in injury or
damage.
Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or fine
wood sandings, or use in areas where they may be present.
Unplug before connecting Turbo Tool.
Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches,
or hot ashes.
Do not use without Dirt Cup and/or Filters in place.
WARNING: This product contains chemicals known to the State of California to
cause cancer, birth defects or reproductive harm. WASH HANDS AFTER HANDLING.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF DAMAGE:
Avoid picking up hard, sharp objects with this product, as they may cause
damage.
Store appropriately indoors in a dry place. Do not expose machine to freezing
temperatures.
Do not use sharp objects to clean out hose as they can cause damage.
With brushroll on, do not allow cleaner to sit in one location for an extended
period of time, as damage to floor can result.
WARNING:
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade
is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the
plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a
qualified electrican to install the proper outlet. Do not change the plug in any way.
4
ATTACH HANDLE
POSITION TOOLS (varies per model)
1. VACUUM ASSEMBLY
A Handle
B Vacuum Base
C Pet Turbo Tool/Turbo Tool*
D Crevice Tool
E Telescoping Wand
F Screw (for assembly)
G Dirt Cup
H Pet Upholstery Tool*
Articulating Upholstry Tool*
J Articulating Dusting Tool*
K Extra Filter*
*Varies per model
Remove all parts from carton
and identify each item shown
Make sure all parts are located before
disposing of packing materials
Additional parts may be ordered at Hoover
com or call 1 800 944 9200
5
1.3
1.2
Note: Remove the screw located in the vacuum
base and set aside until instruction 1 3
1 2 nsert handle section into vacuum base Push
down firmly
1 3 Using a Phillips screwdriver fasten (1) screw
behind handle into vacuum base
ATTACH DIRT CUP 1.4
1 4 Place bottom of dirt cup into vacuum body first
Pivot cup into vacuum Dirt cup is secure when you
hear a click
1.5 1.6
1 5 Attach bottom of Turbo Tool (A) and pivot into Air
powered Tool Clip until secure
1 6 Place Crevice Tool into Wand and slide into
tool storage area on left back side (B) of vacuum
and place Upholstery Tool or Articulating Tool on
right back side (C) of vacuum as shown
BC
CARTON CONTENTS
A
Actual model may vary from images shown.
BCE
1.1 F
G
HK
J
D
A
2.1
VACUUM DESCRIPTION
2 2 Plug cord into
electrical outlet
To turn vacuum ON
push ON/OFF switch
once
To turn vacuum OFF
push switch again
2 3 For optimal cleaning performance on bare floors
and carpet with pile deeper than 1 brushroll should
be turned off
The vacuum is shipped with the brushroll in the ON
position To turn brushroll OFF for Suction Only
Mode step on pedal (A)
2.2 2.3
A
2. HOW TO USE
1 Handle
2 ON/OFF Switch
3 Dirt Cup Release Button
4 Carry Handle
5 Dirt Cup
6 Stair Cleaning Handle
7 Headlight*
8 Height Adjustment
9 Furniture Guard
10 Brushroll On/Off Pedal
(Suction Only Mode)
11 Filter made with HEPA media
and Carbon Filter* Access
12 Rinsable Filter Access
13 System Check ndicator
14 Turbo Tool **
15 Crevice Tool (inside wand)
16 Telescoping Wand
17 Hose
18 Handle Release Pedal
19 Hose Tube
20 Hose Release Button
21 Dusting/ Upholstery Tool**
22 Cord
23 Air Valve Dial
SUCTION ONLY MODE/ BRUSHROLL SHUT-OFFON-OFF SWITCH
*Available on select models only
**Varies per model
for bare floors and very high pile carpet
6
Actual model may vary from images shown.
Pedal (A) is inactive when the cleaner is in the
upright position
IMPORTANT
Brushroll should be in off position for cleaning of
high pile carpet deeper than 1
CAUTION
! !
Not to be used for grooming a pet
CAUTION
! !
1
2
3
4
6
7
8
9
12
11
10
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
5
A
2 8 To adjust height setting TURN knob (A) to
desired height setting
For maximum cleaning performance the following
carpet height settings are recommended:
 •Barefloorsetting(1):forbarefloors
 •Lowsetting(2):foralltypesofcarpet
•Higher settings: for very deep pile carpet 
where easier pushing effort is desired while
maintaining good cleaning performance
2.8
f the vacuum is difficult to push turn knob to the
next higher setting
CARPET HEIGHT ADJUSTMENT
IMPORTANT
TRANSPORTING CLEANER
2 6 To move your
cleaner from room to
room put handle in
upright position tilt
cleaner back on rear
wheels and push
forward
2.6
HANDLE POSITIONS
2.7
2 7 The handle of your
cleaner has two
positions: 1) Upright for
storage and when using
cleaning tools 2)
Operating position for
general operation on
carpets and floors
Step on handle release
pedal to lower handle
1
2
7
2 9 To operate dial TURN dial (A) to desired position until it clicks
HOSE position is for cleaning with hose and/or tools
FLOOR position is for general floor cleaning thru nozzle
Vacuum will only pick up debris by the Hose/
Tools when the valve dial is placed into “HOSE
position Valve dial must be returned to
“FLOOR position in order to pick up debris thru
the floor Nozzle
AIR VALVE DIAL
FLOOR
HOSE
IMPORTANT
A
2.9
Actual model may vary from images shown.
8
A Use Upholstery Tool to clean upholstered
furniture and carpeted stairs
B Turbo Tool may be used for upholstered
furniture and carpeted stairs
C Telescoping Wand is used to give extra length
to your hose
D Crevice Tool may be used in tight spaces
corners and along edges
E Articulating Tool may be used to clean hard to
reach areas such as ceiling fans and bookshelves
Tools allow for cleaning surfaces above the floor and for reaching hard to clean areas
The vacuum is ready for tool use when handle is in upright position
3. TOOLS
SELECT PROPER TOOL
(Tools may vary per model)
REMOVING HOSE
3.2
ATTACH WAND AND TOOLS
(Tools may vary per model)
3.3 3 3 Attach tool or wand
to the hose (A)
Attach tool to wand (B)
by pushing it firmly onto
the wand
Twist wand or tool
slightly to tighten or
loosen the connection
To extend wand twist
counter clockwise to
the unlocked position
extend wand & twist
clockwise until tight
Reverse to collapse
B
A
WARNING
!
Unplug before connecting Air Powered Hand
Tool
!
3.1
B
A
C
DE
To clean Hose and Turbo Tool wipe with a damp cloth DO NOT submerge in water
Other cleaning tools may be washed in warm water with a mild detergent Rinse and air dry 24 hours before using
HOW TO CLEAN TOOLS
CAUTION
! !
Not to be used for grooming a pet
3 2 When using cleaning
tools place cleaner
handle in the upright
position The agitator
brushroll will not rotate
when the cleaner is in
the upright position
To remove hose for tool
use press the hose
release button and pull
hose end out
To lock back into place
push hose into hose
tube until you hear a
click
3 3 Set air valve for
desired use
Hose
Floor
Turn valve back
counterclockwise to
FLOOR position until it
clicks (A)
IMPORTANT
Vacuum will only pick up debris by the Hose/
Tools when the valve dial is placed into “HOSE
position Valve dial must be returned to “FLOOR
position in order to pick up debris thru the floor
Nozzle
FLOOR
HOSE
A
3.3
Actual model may vary from images shown.
3 4 Lift vacuum by Stair Cleaning Handle and
position on stairs Clean forward to back Never
leave the vacuum standing on stairs when not
cleaning
3 5 Use the Hose and Turbo Tool
(Tool varies per model) for stair cleaning When using
tools always ensure handle is in upright position
3 6 Wrap cord around
hooks for convenient
storage Attach the
plug end to the cord
3.4
STAIR CLEANING
CORD STORAGE
CAUTION
! !
Use extra care when cleaning on stairs To avoid personal injury or damage and to prevent the cleaner
from falling always place cleaner at bottom of stairs on floor Do not place cleaner on stairs or furniture
as it may result in injury or damage When using tools always ensure handle is in upright position
3.5
3.6
9
Actual model may vary from images shown.
10
4. MAINTENANCE
Familiarize yourself with these home maintenance tasks as proper use and care
of your vacuum will ensure continued cleaning effectiveness
f appliance is not working as it should has been dropped damaged left
outdoors or dropped into water take it to a service center prior to continuing use
4 1 The System Check ndicator located at (A) alerts you to possible system
performance issues
Any other servicing should be done by an authorized service representative
4 2 To maintain optimal performance empty the dirt cup before the dirt cup
reaches the max line (A) Place the vacuum in the upright position before
removing the dirt cup
When to Empty
DIRT CUP
WARNING
! !
To reduce the risk of personal injury Unplug before cleaning or
servicing Do not use vacuum without dirt cup or filters in place
Very fine materials such as face powder or cornstarch may seal the filter
and cause a reduction in performance When using the vacuum for this
type of dust empty the cup and clean the filters often
4.2
4.1
A
A
PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION
f System Check
ndicator is red: 1 Rinsable filter and/or filter made
with HEPA media is dirty 1 Clean rinsable filter and/or filter made with
HEPA media reference pg 11
2 Dirt cup is full and/or clogged 2 Empty dirt cup reference pg 11
3 Brushroll and/or hose is
clogged 3 Check hose for clogging reference pg 13
Check brushroll for clogging reference pg 12
4 Valve dial may be partially
turned and not in proper mode 4 Turn valve dial to HOSE or FLOOR mode
reference pg 7
A Thermal Protector has been designed into your cleaner to protect it from overheating When the
thermal protector activates the cleaner will stop running
f this happens proceed as follows:
1 Turn cleaner OFF and unplug it from the electrical outlet
2 Empty dirt cup
3 nspect the nozzle inlet hose connector hose dirt cup inlet cyclonic filter rinsable filter and
HEPA filter for any obstructions Clear obstructions if present
When cleaner is unplugged and motor has cooled for 30 minutes the thermal protector will deactivate
and cleaning may continue
f the thermal protector continues to activate after following the above steps your cleaner
needs servicing
NOTICE
! !
Actual model may vary from images shown.
11
4.3
How to Empty
4 3 Press dirt cup
release button (A) and
pivot cup out
4 4 Hold dirt cup over
trash receptacle push
dirt cup door release
lever (B) to open dirt
cup door (C)
Close dirt cup door (C)
Press firmly to secure
at front (D)
4.4
B
A
C
4.5
4 5 Place bottom of dirt cup into vacuum body first Pivot dirt cup into vacuum
body and press firmly until it locks into place
To maintain optimal performance filters should
be cleaned at least every two months under
normal use
Rinsable Filter: How to Clean
Remove dirt cup as described in Fig 4 3
4 6 Pull up on dirt cup latch to open
4 7 Pull on filter by the pocket to remove rinsable filter
Hold filter under running water for at least two
minutes to remove dirt and debris Squeeze filter
twice while underwater Remove from water and
squeeze a final time to remove excess water
FILTERS: When to Clean
4.7
To reduce the risk of personal injury Unplug
before cleaning or servicing Do not use
vacuum without dirt cup or filters in place
D
IMPORTANT
Allow filter to dry completely before replacing
Dry filter on edge so air circulates on both sides
of filter This may take up to 48 hours
Replace filter with pocket and graphics facing up
Close lid securely by pushing until it clicks
Replace dirt cup as described in Fig 4 5
4.6
When used and maintained properly your Rinsable
Filter should not need replacement within the
warranty period f desired additional filter is
available at Hoovercom or call 1 800 944 9200
Ask for Hoover® Part No. 304087001
What to Buy: Rinsable Filter
4.8
4 8 With fingers in slots pull filter frame (A)
straight out Hold filter over a trash receptacle
and tap out dirt and debris
Slide back into position on vacuum
A
What to Buy: Filter Made With HEPA Media
When used and maintained properly your Filter should not need replacement
within the warranty period f desired additional filter is available at Hoovercom
or call 1 800 944 9200 Ask for Hoover® Part No. 305687001
IMPORTANT
DO NOT R NSE OR WASH THE F LTER MADE W TH HEPA MED A
Filter Made With HEPA Media: How to Clean
WARNING
! !
To reduce the risk of personal injury Unplug
before cleaning or servicing Do not use
vacuum without dirt cup or filters in place
WARNING
! !
Actual model may vary from images shown.
12
Cyclonic Filter Assembly: How to Clean 4.9 4.10
4.11
What to Buy: Carbon Filter
Carbon Filter may need to be replaced more
often to maintain optimal odor absorbing
effectiveness Additional filter is available at
Hoovercom or call 1 800 944 9200 Ask for
Hoover® Part 902404001
Carbon Filter : How to Clean
(Available on select models only).
Your Carbon Filter is located on the underside of
the Filter made with HEPA media
IMPORTANT
DO NOT R NSE OR WASH the Carbon Filter
BRUSHROLL: How to Clean
4 13 Turn vacuum over so bottom side is facing up
and remove the (6) screws (A)
4 14 Pivot out bottom plate away from hidden latch
(B) and remove any debris and/or hair from the
brushroll
4 15 Reposition bottom plate aligning latch (B) and
fastening all (6) screws (A) Press firmly at latch (B)
area to ensure that it is properly latched
4.13 A
CAUTION
! !
To reduce the risk of injury from moving parts
Unplug before servicing
Replace dirt cup as described in Fig 4 5
BC
A
4.12
4.15 A
B
4.14
B
To reduce the risk of personal injury Unplug
before cleaning or servicing Do not use
vacuum without dirt cup or filters in place
WARNING
! !
Remove dirt cup as described in Fig 4 3
4 9 Twist filter assembly (A) counter clockwise
Remove assembly from dirt cup
4 10 Dirt and debris can be cleaned from the filter
assembly with the Dusting/ Upholstery Tool
4 11 f further cleaning of the internal filter assembly
is required turn dust skirt (B) counterclockwise to
remove
4 12 Grab dirt cup shroud (C) pull straight off and
clean with dusting/upholstery tool
After cleaning replace dirt cup shroud (C) onto
inside edge of filter assembly and align Place skirt
(B) onto shroud align (4) slots with (4) tabs and turn
clockwise to lock
Place the filter assembly (4 9 A) on the dirt cup
aligning (3) tabs on filter with (3) slots on dirt cup (B)
and twist it clockwise to secure into position
Actual model may vary from images shown.
13
HOSE: How to Clean 4.16
A
To reduce the risk of personal injury Unplug before cleaning or servicing
4 16 To remove hose for tool use press the hose release button (A) and pull
hose end out
Clear away debris or obstructions from hose Do not use sharp objects to clean
out hose as they can cause damage To lock back into place push hose into
hose tube until you hear a click
4.20 4.21
4.22
Removing Lens
Press Handle Release Pedal and place handle in
low position
4 20 Using a Phillips screwdriver remove (2)
screws as shown and lift off lens
Installing Bulb
4 21 Pull old bulb straight out of socket Push new
bulb straight into socket until locked in place
Do not use excessive force when installing bulb
Do not twist or turn bulb when installing bulb
Replacing Lens
4 22 Reposition lens and secure with screws
What to Buy:
Headlight
Additional bulbs may
be ordered at Hoover
com or call 1 800
944 9200 Ask for
Hoover® Part No.
27313-107.
HEADLIGHT: How to Replace
WARNING
! !
To reduce the risk of electric shock Unplug
before cleaning or servicing
(available on select models only)
WARNING
! !
4.19
4.17
4 17 Clean the Turbo Tool by removing the two
screws (A) located on the bottom cover with a
Phillips head screwdriver
4 18 Remove the bottom cover (B)
Clean out any debris or hair from the brushroll
and turbine fan
4 19 Replace the bottom cover insert and tighten
the (2) screws
A
TURBO TOOL: How to Clean
(Tool varies per model) 4.18
CAUTION
! !
To reduce the risk of injury from moving parts
Unplug vacuum before servicing
B
Actual model may vary from images shown.
14
BELT
The belt is located under the bottom plate of the
vacuum and should be checked from time to time
to be sure it is in good condition
When To Replace
How To Replace
4 23 Turn vacuum over so bottom side is facing up
and remove the (6) screws (A)
4 24 Pivot out bottom plate away from hidden
latch (B)
4 25 Remove used belt from brushroll (C) then from
motor shaft (metal rod) (D) and discard
Replace belt if it is stretched cut or broken
To check the belt refer to Fig 4 26 4 28 4.25
C
D4.26
CAUTION
! !
To reduce the risk of injury from moving parts
Unplug before servicing
4 26 With lettering on outside of belt slide new belt
over motor shaft (metal rod) (E)
4 27 Remove any debris and/or hair from the brush
roll Then slip other end of belt around area of
brushroll without bristles (F) With belt in place pull
and slide brushroll into nozzle making sure that the
brushroll end caps are in the correct orientation
4 28 Reposition bottom plate aligning latch (B) and
fastening all (6) screws (A)
Press firmly at latch (B) area to ensure that it is
properly latched
4.27
E
F
What to Buy: Belt
Use only genuine HOOVER® belts with your
vacuum
When purchasing a new belt for models
with
Brushroll On/Off (Suction Only Mode) ask for
Flat Belt HOOVER® part No. 562289001 or
AH20065
f desired additional belts can be purchased at
Hoovercom or 1 800 944 9200
IMPORTANT
Rotate brushroll manually to make sure belt is
not twisted
4.23 4.24
A
4.28 A
B
B
LUBRICATION:
The motor and brushroll are equipped with bearings
which contain sufficient lubrication for their lifetime
The addition of lubricant could cause damage Do
not add lubricant to motor or brushroll
Actual model may vary from images shown.
15
5. TROUBLESHOOTING
f a minor problem occurs it usually can be solved quite easily when the cause is found by using the
checklist below
Any other servicing should be done by an authorized service representative
f appliance is not working as it should has been dropped damaged left outdoors or dropped into
water take it to a service center prior to continuing use
WARNING
! ! To reduce the risk of personal injury
Unplug before cleaning or servicing
PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Vacuum won’t run 1 Power cord not firmly plugged
into outlet 1 Plug unit in firmly
2 Blown fuse or tripped breaker 2 Check fuse or breaker in home Replace
fuse/reset breaker in home
3 Thermal Protector activated 3 Unplug and allow vacuum to cool for
30min (This willl reset the thermal protector)
System Check
Indicator has
turned red
or
Vacuum won’t
pick up
or
Low suction
1 Rinsable Filter and/ or Filter
made with HEPA media is dirty 1 Clean Rinsable Filter and or Filter made
with HEPA media Pg 11
2 Dirt cup full and/ or clogged 2 Empty dirt cup Pg 10
3 Broken or worn belt 3 Replace belt Pg 14
4 Brushroll and/ or Hose clogged 4 Check Hose Pg 13 Check Brushroll
Pg 12
5 Carpet height setting is
incorrect 5 Set Carpet Height Adjustment to appropri
ate setting for carpet being cleaned Pg 7
6 Suction Only Mode is ON 6 Step on Brushroll ON/OFF Pedal to turn
Suction Only Mode OFF Pg 6
7 Valve dial may be partially turned
and/or not in proper mode 7 Turn valve dial to FLOOR or HOSE mode
Pg 7
Dust escaping
from vacuum 1 Dirt cup full 1 Empty dirt cup Pg 10
2 Dirt cup not installed correctly 2 Review Dirt Cup removal & replacement
Pg 11
3 Hose not installed correctly 3 Review Hose installation Pg 8
4 Rinsable and/ or Filter made
with HEPA media not installed
completely
4 Review Filter Removal and Cleaning Pg
11
Headlight not
working 1 Bulb burnt out 1 Replace bulb Pg 13
2 Loose electrical wires 2 Call 1 800 944 9200 for nearest authorized
Hoover® dealer
Vacuum is
difficult to push or
won’t move
forward
1 Carpet height setting is
incorrect 1a Set Carpet Height Adjustment knob to
appropriate setting for carpet being
cleaned Pg 7
2 Brushroll is activated 2 For very high pile carpet deeper than 1
turn brushroll off
Turbo Tool
brushroll won’t
turn
1 Too much pressure being
applied to tool 1 Continue using tool applying light pressure
2 Blockage 2 Remove blockage
3 Low vacuum suction 3 Check items under “Vacuum won t pick up
or Low suction
4 Valve dial may be partially turned
and/or not in proper mode 4 Turn valve dial to FLOOR or HOSE mode
Pg 7
Smoky/burning
smell detected 1 Belt broken or stretched 1 Replace brushroll belt Pg 14
2 Brushroll is clogged 2 Clear/ remove debris from brushroll Pg
12
16
To obtain approved Hoover® service and genuine Hoover® parts locate the nearest Authorized Hoover®
Warranty Service Dealer (Depot) by:
•CheckingtheYellowPagesunder“VacuumCleaners or“Household
•Visitourwebsiteathoover com(U S Customers)orhoover ca(Canadiancustomers) 
Follow the service center link to find the service outlet nearest you
•Foranautomatedreferralofauthorizedserviceoutletlocationscall1 800 944 9200
Do not send your vacuum to Hoover® nc Company in Glenwillow for service This will only result in delay
If you need further assistance:
To speak with a customer service representative call 1 800 944 9200; Mon Fri 8am 7pm EST Always
identify your vacuum by the complete model number when requesting information or ordering parts (The
model number appears on the bottom of the vacuum )
PLEASE DO NOT RETURN TH S PRODUCT TO THE STORE
6. SERVICE
17
7. WARRANTY
LIMITED FIVE YEAR WARRANTY
(Domestic Use)
WHAT THIS WARRANTY COVERS
When used and maintained in normal household
use and in accordance with the Owner s Manual
your HOOVER® product is warranted against
original defects in material and workmanship for
a full five years from date of purchase (the
“Warranty Period ) During the Warranty Period
Hoover® will provide labor and parts at no cost
to you to correct any such defect in products
purchased in the United States U S Military
Exchanges and Canada
HOW TO MAKE A WARRANTY CLAIM
f this product is not as warranted take or send
the product to either a Hoover® Authorized
Warranty Service Dealer along with proof of
purchase For an automated referral to authorized
service outlets in the U S A phone: 1 800 944
9200 OR visit Hoover® online at wwwhoover
com For additional assistance or information
concerning this Warranty or the availability of
warranty service outlets phone the Hoover®
Consumer Response Center Phone 1 800 944
9200 Mon Fri 8am 7pm EST
WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER
This Warranty does not cover: use of the product
in a commercial operation (such as maid
janitorial and equipment rental services)
brushroll belt improper maintenance of the
product damage due to misuse acts of God
nature vandalism or other acts beyond the
control of Hoover® owner s acts or omissions
use outside the country in which the product
was initially purchased and resales of the
product by the original owner This warranty
does not cover pick up delivery
transportation or house calls However if you
mail your product to a Hoover® Authorized
Warranty Service Dealer cost of shipping will be
paid one way
This warranty does not apply to products
purchased outside the United States including its
territories and possessions outside a U S Military
Exchange and outside of Canada This warranty
does not cover products purchased from a party
that is not an authorized retailer dealer or
distributor of Hoover® products
OTHER IMPORTANT TERMS
This Warranty is not transferable and may not be
assigned This Warranty shall be governed and
construed under the laws of the state of Ohio The
Warranty Period will not be extended by any
replacement or repair performed under this
Warranty
TH S WARRANTY S THE EXCLUS VE
WARRANTY AND REMEDY PROV DED BY
HOOVER® ALL OTHER WARRANT ES
EXPRESSED OR MPL ED NCLUD NG
WARRANT ES OF MERCHANTAB L TY OR
F TNESS FOR PART CULAR PURPOSE ARE
D SCLA MED N NO EVENT W LL HOOVER
BE L ABLE FOR ANY SPEC AL ND RECT
NC DENTAL OR CONSEQUENT AL DAMAGES
OF ANY K ND OR NATURE TO OWNER OR
ANY PARTY CLA M NG THROUGH OWNER
WHETHER BASED N CONTRACT
NEGL GENCE TORT OR STR CT PRODUCTS
L AB L TY OR AR S NG FROM ANY CAUSE
WHATSOEVER Some states do not allow the
exclusion of consequential damages so the
above exclusion may not apply to you This
warranty gives you specific rights; you may also
have others that vary from state to state
www.hoover.com
GUIDE D’UTILISATION
Instructions dutilisation et dentretien
©2015 Techtronic Floor Care Technology Limited Tous droits réservés #961151059 D105987 R4
L’UTILISATION DE CE PRODUIT À DES FINS COMMERCIALES INVALIDE
LA PRÉSENTE GARANTIE.
IMPORTANT : LIRE CES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT
D’UTILISER L’ASPIRATEUR.
Vous avez des questions ou des inquiétudes? Veuillez appeler le service à la clientèle au
1 800 9449200 du lundi au vendredi de 8 h à 19 h (HNE)
VEUILLEZ NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU MAGASIN.
Merci d’avoir choisi un produit HOOVERMD.
Veuillez inscrire les numéros de modèle et de série
COMPLETS dans les espaces fournis à cet effet
MODÈLE
CODE DE FABRICATION
Conseil: l est recommandé de joindre votre reçu de
caisse au guide de l utilisateur car une vérification de la
date d achat peut être effectuée avant toute réparation
couverte par la garantie de votre produit HOOVERMD
N oubliez pas d enregistrer votre produit en ligne à
l adresse Hoover com ou par téléphone au
1 800 944 9200 Visiter le Hoovercom pour visualiser
une vidéo présentant les instructions d assemblage et
d entretien
Pour obtenir de l’assistance :
Visitez notre site web à ladresse www hoover ca Cliquez sur le lien du localisateur de marchands
autorisés HooverMD pour trouver le marchand le plus près de chez vous ou composez le 1 800 944 9200
pour écouter un message indiquant les adresses des marchands autorisés HooverMD U Seulement)
ou pour parler à un représentant du service à la clientèle (de 8 h à 19 h hne du lundi au vendredi)
VEUILLEZ NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU MAGASIN.
CONTENU
Consignes de sécurité importantes.................................................................................................... F3
Assemblage de l aspirateur .................................................................................................................F5
Contenu de l emballage 5
ixer Le Manche 5
ixer le videpoussière 5
nstaller les accessoires 5
Utilisation .............................................................................................................................................. F6
Description de l aspirateur 6
nterrupteur Marche/ Arrêt 6
Mode de succion seulement/ Arrêt automatique du rouleau-brosse agitateur 6
ransport de laspirateur 7
Positions du manche 7
Réglage selon la hauteur du tapis 7
Cadran de la valve à air comprimé 7
Accessoires .......................................................................................................................................... F8
Sélection de l accessoire approprié 8
Retrait du tuyau 8
ixation de la lance et des accessoires 8
Nettoyage d escaliers 8
Accessoires de nettoyage 9
Rangement du cordon 9
Entretien .............................................................................................................................................. F10
Vide-poussière 10
iltres 11
Rouleaubrosse 12
uyau 13
Accessoire portati électrique 13
Phare 13
Courroie 14
Dépannage .......................................................................................................................................... F15
Service ................................................................................................................................................. F16
Garantie ............................................................................................................................................... F17
F2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
RANGER ET CONSERVER CES
INSTRUCTIONS
Durant l’utilisation d’un appareil électrique, toujours respecter les précau-
tions élémentaires, y compris les suivantes :
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL.
AVERTISSEMENT: AFIN DE RÉDUIRE AU
MINIMUM LES RISQUES D’INCENDIE, DE
CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES :
• Assembler complètement avant l’utilisation.
N’utiliser l’aspirateur qu’à la tension spécifiée sur la plaque signalétique située au
dos de l’appareil.
Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché. Le débrancher
quand il n’est pas utilisé et avant d’en faire l’entretien.
Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur ou sur des surfaces humides.
Ne pas permettre que l’appareil soit utilisé comme un jouet. Ce produit n’est pas
conçu pour être utilisé par des enfants de 12 ans et moins. Exercer une étroite
surveillance lorsque l’appareil est utilisé à proximité d’enfants. Pour éviter les ris
ques de blessures ou de dommages, tenir le produit hors de la portée des enfants,
et ne pas leur permettre de placer leurs doigts ou des objets dans les ouvertures.
L’appareil doit être utilisé seulement comme indiqué dans ce manuel. Utiliser
uniquement les accessoires et les produits recommandés par le fabricant.
Ne pas utiliser l’appareil si la fiche ou le cordon est endommagé. Si l’aspirateur
ne fonctionne pas adéquatement, s’il est tombé, a été endommagé, a été laissé à
l’extérieur ou est tombé dans l’eau, l’expédier à un centre de réparation pour qu’il
soit vérifié.
Ne pas tirer l’appareil par le cordon, ne pas se servir du cordon comme poignée,
ne pas fermer de portes sur le cordon et ne pas contourner des coins ou des rebords
tranchants avec le cordon. Éviter de faire rouler l’appareil sur le cordon. Tenir le
cordon éloigné des surfaces chaudes.
Ne pas tirer sur le cordon pour débrancher l’appareil, mais plutôt sur la fiche.
Ne pas manipuler la fiche ou l’aspirateur avec les mains mouillées.
Ne pas insérer d’objets dans les ouvertures de l’appareil. Ne pas utiliser l’appareil
si les orifices sont obstrués; retirer la poussière, la mousse, les cheveux ou tout ce
qui pourrait réduire le débit d’air.
• Garder les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toute autre partie du corps
à l’écart des ouvertures et des pièces en mouvement.
• Éteindre toutes les commandes avant de débrancher l’appareil.
Être très prudent pendant l’utilisation dans les escaliers. Ne pas déposer l’aspirateur
sur les marches. Afin d’éviter les blessures ou les dommages et d’empêcher
l’appareil de tomber, toujours placer l’appareil au bas de l’escalier. Ne pas placer
l’appareil dans les escaliers ou sur un meuble, ce qui pourrait causer des blessures
ou des dommages.
F3
Ne pas aspirer les liquides inflammables ou combustibles comme l’essence, ni
utiliser l’appareil à proximité de ces matériaux.
Tenir la fiche lors de l’enroulement du cordon afin qu’elle ne cingle pas.
Débrancher l’appareil avant de fixer un accessoire portatif électrique.
N’aspirer aucune matière brûlante ou dégageant de la fumée, comme des ciga
rettes, des allumettes ou des cendres chaudes.
Ne pas utiliser l’appareil sans son vide-poussière ou ses filtres.
MISE EN GARDE : Cet appareil contient des produits chimiques reconnus par l’État
de la Californie comme pouvant causer le cancer ou, entraîner des malformations
congénitales ou d’autres troubles de la reproduction. SE LAVER LES
MAINS APRÈS L’UTILISATION DE L’APPAREIL.
MISE EN GARDE : POUR RÉDUIRE LES
RISQUES DE DOMMAGES :
Éviter de ramasser des objets durs ou aux arêtes tranchantes avec l’appareil.
Ils peuvent endommager l’appareil.
Ranger adéquatement à l’intérieur, dans un endroit sec. Ne pas exposer
l’appareil à des températures de gel.
Ne pas utiliser d’objets aux arêtes tranchantes pour nettoyer le tuyau car
cela risquerait de l’endommager.
Lorsque le rouleau-brosse est installé, ne pas laisser l’appareil au même
endroit pendant de longues périodes de temps, car cela pourrait
endommager le plancher.
MISE EN GARDE :
Afin de réduire les risques de décharge électrique, cet appareil est muni
d’une fiche polarisée (une tige est plus large que l’autre). Cette fiche ne peut
être insérée que dans une prise de courant polarisée et uniquement dans un
sens. Si la fiche ne s’insère pas complètement dans la prise, il faut l’inverser.
Si elle ne s’insère toujours pas, demander à un électricien qualifié d’installer
la prise appropriée. Ne jamais modifier la fiche.
F4
1.3
1.2
1.4
1.5 1.6
BC
A
FIXER LE MANCHE
INSTALLER LES ACCESSOIRES
1. ENSAMBLADO DE LA ASPIRADORAN
A Manche
B Base de laspira eur
C Accessoire urbo pour poils
d animaux/accessoire urbo*
D Suceur pla
E Lance élescopique
F Vis (pour lassemblage)
G Gode à poussières
H Brosse à épousse er/pour issu
danimaux*
Accessoire ar iculé pour meubles
rembourrés
J Accessoire ar iculé pour
épousse age
K Fil re supplémen aire
*Varien selon le modèle
Re irer ou es les pièces de lemballage
Avan déliminer les ma ériaux
demballage sassurer quaucune des
pièces illus rées ne manque
F5
1 4 Placer dabord la base du vide poussière dans
l appareil Faire pivoter le videpoussière dans
laspirateur Le videpoussière est fixé adéquate
ment quand vous entendez un clic
1 5 Fixer le bas de l accessoire turbo portatif à air
comprimé (A) et le faire pivoter jusquà ce quil
senclenche dans la pince pour accessoire à air
comprimé
1 6 Placer le suceur plat dans la rallonge et le faire
glisser dans le compartiment pour accessoires sur
le côté gauche au dos (B) de laspirateur et placer
la accessoire articulé brosse pour tissus
dameublement sur le côté droit au dos (C) de
laspirateur tel quillustré
FIXER LE VIDEPOUSSIÈRE
CONTENU DE
L’EMBALLAGE
(Varient selon le modèle)
Nota : Retirer la vis située dans la base de
l aspirateur et la mettre de côté jusqu à la
directive 1 3
1 2 nsérer le manche dans la base de laspirateur
Appuyer fermement
1 3 À l aide d un tournevis à tête cruciforme serrer
(1) vis située à larrière du manche dans la base de
laspirateur
Le modèle d’aspirateur peut varier
de celui illustré.
BCE
1.1 F
G
D
Commander des pièces additionnelles à Hoovercom ou
composer le 800 944 9200
(Varient selon le modèle)
A
HK
J
2.1
2.2
2.3
A
1 Manche
2 nterrupteur marche/arrêt
3 Loquet du godet à poussières
4 Poignée de transport
5 Godet à poussières
6 Poignée de nettoyage des
escaliers
7 Phare avant*
8 Réglage de la hauteur
9 Protège meubles
10 Pédale de marche/arrêt du
rouleau brosse (mode de succion
seulement)
11 Filtre composé d une substance
filtrante HEPA et accès au filtre à
charbon*
12 Accès au filtre lavable
13 ndicateur de vérification du sac
14 Accessoire turbo**
15 Suceur plat (à l intérieur de la
rallonge)
16 Lance télescopique
17 Tuyau
18 Pédale de dégagement de la
poignée
19 Tube pour tuyau
20 Bouton de dégagement du tuyau
CARACTÉRISTIQUES
2 2 Brancher le cordon
dans une prise
dalimentation
Pour allumer lappareil
appuyer sur linterrup
teur Marche Arrêt
Pour éteindre lappareil
appuyer de nouveau sur
linterrupteur
2 3 Pour un nettoyage
optimal sur les planchers à
surface dure et les moquettes
dont le velours est plus épais
que 1 po le rouleau brosse
doit être désactivé
Quand l aspirateur est
expédié le rouleaubrosse
est à la position MARCHE
(ON) Pour désactiver le
rouleaubrosse pour le mode
de succion seulement
peser sur la pédale (A)
2. UTILISATION
MODE DE SUCCION SEULEMENT/ ARRÊT AUTOMATIQUE DU
ROULEAU-BROSSE AGITATEUR
INTERRUPTEUR MARCHE/ ARRÊT
*Seulement sur certains modèles
**Les accessoires varient selon le modèle
Pour les planchers à surface dure et les
moquettes à velours très épais
La pédale (A) est inactive lorsque lappareil
est en position verticale
IMPORTANT
Le rouleau brosse doit être désactivé pour le
nettoyage de moquettes dont le velours est
plus épais que 1 po
AVERTISSEMENT
!
F6
1
2
3
4
6
7
8
12
11
10
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
5
Ne pas utiliser pour toiletter un animal
MISE EN GARDE
!
21 Brosse à épousseter/pour tissu d ameublement***
22 Cordon
23 Cadran de la valve à air comprimé
Le modèle d’aspirateur peut varier
de celui illustré.
A
2.8
2 8 Pour régler la hauteur TOURNER le bouton (A)
jusquau réglage souhaité
Pour un rendement maximal les réglages de hau
teur ci dessous sont recommandés
 •Réglagespourplanchersàsurfacelisse(1):
pour planchers à surface lisse
 •Réglageinférieur2:pourtouslestypesde
moquettes
•Réglagesupérieur:pourlestapistrèsépais 
lorsqu un effort moindre est désiré tout en
maintenant une bonne performance
S il est difficile de pousser l aspirateur tourner le
bouton jusquau réglage supérieur
RÉGLAGE SELON LA HAUTEUR
DU TAPIS
IMPORTANT
F7
2.6
TRANSPORT DE L’ASPIRATEUR
2 6 Pour déplacer
lappareil dune pièce à
l autre placer le
manche en position
verticale incliner
lappareil vers larrière
pour le faire reposer sur
ses roues arrière puis
le pousser vers lavant
POSITIONS DU MANCHE 2.7
2 7 Le manche de l aspirateur comporte deux
positions : 1) Position verticale pour le rangement
et l utilisation des accessoires 2) Position de
fonctionnement pour l utilisation normale sur les
tapis et les parquets
Appuyer avec le pied sur la pédale de déblocage
pour abaisser le manche
1
2
2 9 Pour utiliser le cadran le TOURNER (A) pour le régler à la position désirée
jusquà ce qu un clic se fasse entendre
La position « FLOOR » (PLANCHER) est destinée au nettoyage de planchers au
moyen du suceur
La position « HOSE » (TUYAU) est destinée au nettoyage au moyen du tuyau et/
ou daccessoires
Laspirateur ne ramassera les débris avec le
tuyau/les accessoires que si le cadran de la
valve est placé en position « HOSE » Le cadran
de la valve doit être remis en position « FLOOR »
pour ramasser les débris au moyen du suceur
pour plancher
CADRAN DE LA VALVE À AIR
COMPRIMÉ
IMPORTANT
PLANCHER
TUYAU
A
3.3
Le modèle d’aspirateur peut varier
de celui illustré.
3.2
A Utiliser l accessoire pour tissu dameublement pour
nettoyer les meubles capitonnés les rideaux les
matelas et les escaliers recouverts de moquette (Les
accessoires varient selon les modèles)
B L accessoire portatif électrique peut être utilisé
pour les meubles capitonnés les rideaux les matelas
les vêtements et les escaliers recouverts de moquette
(Les accessoires varient selon les modèles)
C La rallonge télescopique sert à rallonger votre
tuyau Elle peut être utilisée avec tous les accessoires
ci dessus
D Le suceur plat peut être utilisé dans les espaces
étroits dans les coins et le long des bordures comme
dans les tiroirs de bureaux sur les meubles capitonnés
dans les escaliers et le long des plinthes
E Laccessoire articulé peut être utilisé pour nettoyer les
endroits difficiles à atteindre comme les ventilateurs de
plafond et les étagères
Les accessoires permettent de nettoyer les surfaces plus élevées et les endroits difficiles à atteindre
Pour utiliser les accessoires placer le manche à la position verticale
3. ACCESSOIRES
SÉLECTION DE L’ACCESSOIRE
APPROPRIÉ
(Les accessoires peuvent varier selon les
modèles)
3 3 Fixer laccessoire ou
la lance au tuyau (A)
Fixer laccessoire à la
lance (B) en lenfonçant
bien en place
Tourner l accessoire
légèrement pour serrer
ou desserrer le raccor
dement
RETRAIT DU TUYAU
3 2 Pour l utilisation des
accessoires de nettoy
age mettre le manche
de lappareil en position
verticale Le rouleau
brosse agitateur ne
tournera pas lorsque
lappareil est en posi
tion verticale
Pour retirer le tuyau
afin dutiliser un acces
soire appuyer sur le
bouton de dégagement
du tuyau et retirer
lextrémité du tuyau
3 3 Régler la valve à air
comprimé selon
l utilisation désirée
Tuyau Plancher
Pour réenclencher le
tuyau en place insérer le
tuyau dans le tube pour
le tuyau jusquà ce que
vous entendiez un clic
FIXATION DE LA LANCE ET DES
ACCESSOIRES
AVERTISSEMENT:
!
Débrancher l aspirateur avant de brancher
laccessoire portatif électrique
3.1
B
C
D
A
Pour nettoyer le tuyau et laccessoire portatif à air comprimé essuyer avec un chiffon humide NE PAS
immerger dans leau
Les autres accessoires de nettoyage peuvent être lavés avec un détersif doux dans de leau tiède Rincer
les accessoires et les laisser sécher à lair pendant 24 heures avant de les utiliser
ACCESSOIRES DE NETTOYAGE
MISE EN GARDE
!!
Ne pas utiliser pour toiletter un animal
3.3
B
A
F8
L’aspirateur ne ramassera les débris avec le tuyau/
les accessoires que si le cadran de la valve est
placé en position « TOOLS ». Le cadran de la valve
doit être remis en position « FLOOR » pour
ramasser les débris au moyen du suceur pour
plancher.
IMPORTANTE
Retourner le cadran de la valve dans le sens anti
horaire pour le régler à la position « FLOOR »
jusquà ce quun clic se fasse entendre (A)
Pour allonger la lance tourner dans le sens antiho
raire jusquà la position de déverrouillage allonger la
lance tourner dans le sens horaire et serrer nverser
le procédé pour raccourcir la lance
PLANCHER
TUYAU
A
3.3
E
Le modèle d’aspirateur peut varier
de celui illustré.
3 6 Enrouler le cordon
sur les crochets pour
un rangement pratique
Raccorder la fiche au
cordon
3.4
RANGEMENT DU CORDON
3 4 Soulever l aspirateur à l aide de la poignée
pour le nettoyage des escaliers et le placer dans
les escaliers Nettoyer de l avant vers l arrière Ne
jamais laisser l aspirateur dans un escalier
lorsqu il n est pas utilisé
3 5 Utiliser le tuyau et l accessoire turbo pour
nettoyer les escaliers Pour l utilisation
d accessoires toujours sassurer que le manche
est en position verticale
NETTOYAGE D’ESCALIERS
MISE EN GARDE
!!
Faire preuve d une grande prudence pendant l utilisation dans les escaliers Afin d éviter les
blessures ou les dommages et d empêcher l appareil de tomber toujours placer l appareil au bas de
l escalier Ne pas placer l appareil dans un escalier ou sur un meuble car cela risquerait de causer
des blessures ou des dommages Pour lutilisation d accessoires toujours sassurer que le manche
est en position verticale
F9
3.5
3.6
A
Le modèle d’aspirateur peut varier
de celui illustré.
4.2
4.1
A
A
4. ENTRETIEN
l est recommandé de vous familiariser avec les tâches dentretien; l utilisation et
lentretien appropriés de l appareil assureront son bon fonctionnement
Si l aspirateur ne fonctionne pas adéquatement s il est tombé a été
endommagé a été laissé à lextérieur ou est tombé dans l eau lexpédier à un
centre de réparation avant de poursuivre lutilisation
4 1 Lindicateur de vérification du système situé dans la zone (A) vous informe
des problèmes possibles liés au rendement du système
Toute autre tâche d entretien doit être confiée à un représentant de service autorisé
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE
Indicateur de
vérification du
système s’est
illuminé en rouge
1 Le filtre lavable et/ou le filtre
avec substance filtrante HEPA sont
sales
1 Nettoyer le filtre lavable et/ou le filtre avec sub
stance filtrante HEPA Pg 11
2 Le videpoussière est plein ou
obstrué 2 Vider le videpoussière Pg 11
3 Le rouleaubrosse ou le tuyau est
obstrué 3 Vérifier le tuyau Pg 13 Vérifier le rouleau
brosse Pg 12
4 Le cadran de la valve est peut
être tourné partiellement et non
réglé au bon mode
4 Tourner le cadran de la valve pour le régler en
mode « FLOOR » ou « HOSE » Consulter la
page 7
F10
4 2 Pour maintenir un rendement optimal vider le vide poussière avant que la poussière n atteingne la ligne
de quantité maximale (A) Placer laspirateur en position verticale avant d enlever le videpoussière
Quand le vider
VIDE-POUSSIÈRE
Pour réduire les risques de blessures causées par des pièces en mouve
ment débrancher l appareil avant d en effectuer lentretien Ne pas utiliser
laspirateur si le videpoussière ou les filtres ne sont pas en place
Des matières très fines comme la poudre pour le visage ou la fécule de
ma s peuvent boucher le filtre et nuire au rendement de lappareil Lorsque
lappareil est utilisé pour aspirer de telles poussières vider le vide pous
sière et nettoyer les filtres souvent
AVERTISSEMENT:
!
Laspirateur est doté dun protecteur thermique interne pour le protéger contre la surchauffe Lorsque le
protecteur thermique est activé laspirateur s arrête
Si cela se produit procéder comme suit :
1 Éteindre laspirateur et le débrancher
2 Vider le videpoussière
3 nspecter lentrée de la buse le connecteur à l extrémité du tuyau le tuyau l entrée du vide
poussière le filtre cyclonique le filtre lavable et le filtre HEPA pour repérer une obstruction
Dégager les obstructions au besoin
Lorsque lappareil est débranché et que le moteur a refroidi 30 minutes le protecteur thermique se
désactive et lappareil peut de nouveau être utilisé
Si le protecteur thermique est encore activé après avoir suivi les étapes ci dessus il se peut que
laspirateur ait besoin dentretien
AVIS
! !
Le modèle d’aspirateur peut varier
de celui illustré.
4.3 4.4
B
A
C
4.5
4.7
D
4.6
4.8
A
F11
Comment le nettoyer
4 3 Appuyer sur le
bouton de dégagement
du videpoussière (A) et
faire pivoter le
videpoussière pour le
retirer
4 4 Tenir le videpou
ssière audessus d une
poubelle appuyer sur
le bouton de
dégagement de la
porte du videpoussière
(B) pour ouvrir la porte
du vide poussière (C)
Refermer la porte du videpoussière (C) Appuyer fermement pour lenclencher en
place à lavant (D)
4 5 Placer d abord la base du vide poussière dans lappareil Faire pivoter le vide
poussière dans laspirateur et appuyer fermement jusqu à ce qu il se bloque
Pour maintenir le rendement optimal de lappareil
le filtre doit être nettoyé tous les deux mois dans
des conditions dutilisation normales
Filtre lavable :Comment le nettoyer
Retirer le videpoussière tel quil est illustré à la Fig 4 3
4 6 Tirer sur le verrou du videpoussière pour louvrir
4 7 Tirer sur le filtre par la pochette pour retirer le
filtre lavable
Tenir le filtre sous leau courante pendant deux min
utes pour en éliminer la poussière et les débris
Torde le filtre pendant quil est sous leau Tordre une
dernière fois pour en retirer lexcès deau
FILTRES: Quand le nettoyer
Pour réduire les risques de blessures causées
par des pièces en mouvement débrancher
laspirateur avant d en effectuer lentretien Ne
pas utiliser laspirateur si le videpoussière ou les
filtres ne sont pas en place
Faire sécher le filtre sur son flanc pour que l air
puisse circuler des deux côtés Le séchage
peut prendre jusqu à 48 heures
Remettre le filtre en place la pochette et les illustra
tions vers le haut
Bien fermer le couvercle en le poussant jusquà ce
quun déclic se fasse entendre
Replacer le videpoussière tel qu il est décrit à la
Fig 4 5
IMPORTANT
Si le filtre lavable est utilisé et entretenu de façon
appropriée il ne devra pas être remplacé pendant
la période de garantie Au besoin il est possible
dacheter des filtres supplémentaires Au besoin il
est possible dacheter des filtres supplémentaires
en visitant le site Hoovercom ou en composant le
1 800 944 9200 Demander la pièce HooverMD no
304087001
Quoi acheter : Filtre lavable
4 8 Placer vos doigts dans les encoches et tirer sur
le cadre du filtre (A) pour lenlever Tenir le filtre
audessus dune poubelle et le tapoter pour en faire
tomber la poussière et les débris Replacer en posi
tion sur laspirateur
Pour réduire les risques de blessures causées
par des pièces en mouvement débrancher
laspirateur avant d en effectuer lentretien Ne
pas utiliser laspirateur si le videpoussière ou les
filtres ne sont pas en place
Filtre composé d’une substance
filtrante HEPA : Comment le nettoyer
Quoi acheter: Filtre composé d’une substance filtrante HEPA
Si le filtre est utilisé et entretenu de façon appropriée il ne devra pas être
remplacé pendant la période de garantie Au besoin il est possible d acheter
des filtres supplémentaires Demander la pièce HooverMD no 305687001
NE PAS R NCER OU LAVER LE F LTRE
AVEC SUBSTANCE F LTRANTE HEPA
IMPORTANT
AVERTISSEMENT:
!
AVERTISSEMENT:
!
Le modèle d’aspirateur peut varier
de celui illustré.
Assemblage du filtre cyclonique :
comment le nettoyer
Retirer le videpoussière tel quillustré à la Fig 4 3
4 9 Tourner le filtre (A) dans le sens antihoraire
pour retirer le videpoussière
4 10 La poussière et les débris peuvent être évacu
és du filtre à laide de la brosse à épousseter/pour
tissu dameublement
4 11 Si l assemblage du filtre interne nécessite un
nettoyage supplémentaire tourner la collerette (B)
du filtre à poussière dans le sens antihoraire pour le
retirer
4 12 Saisir le montage du vide poussière (C) le
retirer bien droit et le nettoyer à laide du dépous
siéreur / de laccessoire pour tissu dameublement
Après le nettoyage remettre en place le montage du
vide poussière (C) sur le bord intérieur de
lassemblage du filtre et aligner le tout Placer la col
lerette (B) sur le montage aligner les fentes (4) sur
Pour réduire les risques de blessures causées
par des pièces en mouvement débrancher
l appareil avant den effectuer lentretien
Ne pas utiliser l aspirateur si le videpoussière
ou les filtres ne sont pas en place
F12
Quoi acheter : Carbon Filter
Si le filtre est utilisé et entretenu de façon
appropriée il ne devra pas être remplacé pen
dant la période de garantie Au besoin il est
possible dacheter des filtres supplémentaires
Demander la pièce HooverMD no 902404001
Filtre au charbon : comment le nettoyer
(Seulement sur certains modèles.)
Le filtre au charbon est situé sous le filtre avec
substance filtrante HEPA
NE PAS R NCER OU LAVER la cartouche du
Filtre au charbon
IMPORTANT
4.9 4.10
A
ROULEAUBROSSE : comment le nettoyer
4 13 Tourner laspirateur à
lenvers et retirer les six (6)
vis (A)
4 14 Faire pivoter la plaque
inférieure en léloignant du
loquet dissimulé (B)
4 15 Remettre la plaque
inférieure en place en alig
nant le loquet (B) et en
serrant les six (6) vis (A)
Appuyer fermement du
côté du loquet pour
sassurer quelle est bien
verrouillée Pour réduire les risques de blessures causées
par des pièces en mouvement débrancher
l appareil avant den effectuer lentretien
MISE EN GARDE
!!
4.11
BC
4.12
AVERTISSEMENT:
!
4.13 A4.15 A
B
4.14
B
les pattes (4) et tourner dans le sens horaire pour
verrouiller
Placer le filtre sur le videpoussière aligner les trois
(3) languettes (A) sur le filtre avec les trois (3) enco
ches sur le videpoussière (B) et le tourner dans le
sens horaire pour lenclencher en position
Replacer le videpoussière tel quil est illustré à la
Fig 4 5
Le modèle d’aspirateur peut varier
de celui illustré.
F13
TUYAU : Comment le nettoyer
Pour réduire les risques de blessures causées par des pièces débrancher
lappareil avant d en effectuer lentretien
4 16 Pour retirer le tuyau afin dutiliser un accessoire appuyer sur le bouton de
dégagement du tuyau (A) et tirer sur le tuyau pour en sortir lextrémité
Éliminer les débris ou les obstructions présents dans le tuyau Ne pas utiliser
dobjets aux arêtes tranchantes pour nettoyer le tuyau car cela risquerait de
lendommager Pour reverrouiller dans la bonne position pousser le tuyau dans
le tube pour le tuyau jusquà ce que vous entendiez un clic
MISE EN GARDE
!!4.16
A
L’AMPOULE : Comment le remplacer
Afin de réduire au minimum les risques dincendie de choc électrique ou
de blessures débrancher lappareil avant d en effectuer l entretien
AVERTISSEMENT
!!
(Seulement sur certains modèles.)
Retrait de la lentille
Appuyer sur la pédale de dégagement du manche et placer le manche à sa
position basse
4 20 Utiliser un tournevis à tête cruciforme retirer (2) vis tel qu il est illustré et
soulever la lentille
Installation de l’ampoule
4 21 Retirer la vieille ampoule de la douille Placer la nouvelle ampoule dans la
douille jusquà ce quelle soit verrouillée en place
l n est pas nécessaire d exercer une force excessive
l nest pas nécessaire de faire tourner lampoule
Réinstallation de la lentille
4 22 Remettre en place la lentille et la fixer à laide de vis
Quoi acheter : L’ampoule
Au besoin il est possible dacheter L ampoule supplémentaires en visitant le
site Hoovercom ou en composant le 1 800 944 9200 Cet appareil utilise une
ampoule piece HOOVER n˚ 27313 -107.
4.20
4.21
4.22
4.19
4.17
4 17 Pour nettoyer l outil Turbo retirez les deux vis
(A) du couvercle inférieur à laide d un tournevis cru
ciforme
4 18 Retirez le couvercle inférieur (B)
Retirez tout débris ou cheveu du rouleau brosse et du
ventilateur à turbine
4 19 Replacez le couvercle inférieur nstallez et
serrez les deux (2) vis
A4.18
B
ACCESSOIRE TURBO : Comment le
nettoyer
(Les accessoires varient selon les modèles)
Pour réduire les risques de blessures causées
par des pièces en mouvement débrancher
lappareil avant den effectuer lentretien
MISE EN GARDE
!!
Le modèle d’aspirateur peut varier
de celui illustré.
COURROIE
La courroie située sous la plaque au bas de
laspirateur doit être vérifiée périodiquement
Quand procéder au remplacement
Comment procéder au remplacement
4 23 Tourner l aspirateur à l envers et retirer les six
(6) vis (A)
4 24 Faire pivoter la plaque inférieure en l éloignant
du loquet dissimulé (B)
4 25 Retirer la courroie usée du rouleaubrosse (C) puis
de larbre du moteur (barre de métal) (D) et la jeter
Remplacer la courroie si elle est étirée coupée ou
brisée Pour vérifier la courroie plate consulter les
Fig 4 24 à 4 26
Pour réduire les risques de blessures causées
par des pièces en mouvement débrancher
lappareil avant den effectuer lentretien
MISE EN GARDE
!!
F14
Quoi acheter : Courroie plate
Faire tourner le rouleaubrosse manuellement
pour vous assurer que la courroie n est pas
tordue
IMPORTANT
Utiliser uniquement des courroies HOOVERMD
dorigine avec laspirateur
Pour lachat dune nouvelle courroie destinée
aux modèles à rouleau brosse (mode de suc
cion seulement) demander une courroie plate
HOOVERMD no de pièce 562289001.
Au besoin il est possible dacheter des courroies
supplémentaires en visitant le site Hoover com ou
en composant le 1 800 944 9200
4.25
C
D4.26
4.27
E
F
4.23 4.24
A
4.28 A
B
B
4 26 Placer vers l extérieur le côté de la courroie
comportant des lettres puis faire glisser la nouvelle
courroie sur larbre du moteur (tige de métal) (E)
4 27 Retirer les débris et/ou les poils du rouleau
brosse Faire ensuite glisser la courroie autour de la
partie sans poils du rouleau brosse (F)
Une fois la nouvelle courroie installée tirer le rou
leau brosse et le faire glisser dans la buse en veil
lant à ce que les extrémités du rouleau brosse soi
ent orientées correctement Placer la plaque inféri
eure en alignant les trous des vis puis revisser les
six vis
4 28 Remettre la plaque inférieure en place en
alignant le loquet (B) et en serrant les six (6) vis (A)
Appuyer fermement du côté du loquet pour
sassurer quelle est bien verrouillée
LUBRICACIÓN:
El motor y el rodillo de cepillos están equipados con
rodamientos que contienen suficiente lubricación
para su vida útil Agregar lubricante podría provocar
daños No agregue lubricante al motor ni al rodillo
de cepillos
Le modèle d’aspirateur peut varier
de celui illustré.
F15
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE
L’appareil ne
fonctionne pas 1 Le cordon dalimen a ion n es pas ferme
men branché dans la prise 1 Bien enfoncer la fiche mâle dans la prise de couran
2 Fusible grillé/disjonc eur déclenché 2 Remplacer le fusible/réenclencher le disjonc eur
3 Pro ec eur hermique ac ivé 3 Débrancher e laisser laspira eur refroidir pendan
30 minu es (cela réini ialisera le pro ec eur hermique)
Indicateur de
vérification du
système s’est
illuminé en
rouge
ou l’aspirateur
n’aspire pas ou
faible puissance
de succion
1 Le il re lavable e /ou le il re avec sub
s ance fil ran e HEPA son sales 1 Ne oyer le fil re lavable e /ou le fil re avec subsance il
ran e HEPA Pg 11
2 Le videpoussière es plein ou obs rué 2 Vider le videpoussière Pg 10
3 Courroie cassée ou usée 3 Remplacer la courroie Pg 14
4 Le rouleaubrosse ou le uyau es
obs rué 4 Véri ier le uyau Pg 13 Véri ier le rouleaubrosse
Pg 12
5 Le réglage de hau eur pour la
moque e es inadéqua 5 Choisir un réglage de hau eur approprié à la
moque e que vous ne oyez Pg 7
6 Le mode Succion seulemen es ac ivé 6 Appuyer sur la pédale de MARCHE/ARRÊT (ON/
OFF) du rouleaubrosse pour désac iver le mode
Succion seulemen Pg 6
7 La cadran de la valve es peu ê re ourné
par iellemen e /ou non réglé au bon mode 7 Tourner le cadran de la valve pour le régler en mode
« FLOOR » ou «HOSE » Page 7
Poussière
s’échappant de
l’aspirateur.
1 Gode à poussière plein 1 Revoir lenlèvemen e la réins alla ion du gode à
poussière Pg 10
2 Le videpoussière nes pas ins allé cor
rec emen 2 Passer en revue la façon de re irer e de remplacer
le videpoussière Pg 11
3 Le uyau nes pas ins allé correc emen 3 Relire les ins ruc ions dins alla ion du uyau Pg 8
4 Le il re lavable e /ou le il re avec sub
s ance fil ran e HEPA ne son pas ins allés
complè emen
4 Relisez les ins ruc ions de re rai e de ne oyage du
fil re Pg 11
La lumière avant
ne fonctionne
pas
1 Lampoule es brûlée 1 Changer lampoule Pg 13
2 Fils élec riques lâches 2 Téléphoner au 1 800 9449200 pour communiquer
avec vo re dé aillan au orisé HooverMD local
L’aspirateur est
difficile à pousser
ou refuse
d’avancer
1 Le réglage de la hau eur pour la
moque e es incorrec 1 Tourner le bou on de réglage de la hau eur en fonc
ion de la moque e que vous ne oyez Pg 7
2 Le rouleau brosse es ins allé 2 Pour les moque es à velours plus épais que 1 po
désac iver le rouleau brosse
Le rouleau-
brosse de
l’accessoire por-
tatif ne tourne
pas
1 Trop de pression es appliquée à
lappareil 1 Con inuer d u iliser laccessoire en appliquan une
faible pression
2 Obs ruc ion 2 Dégager lobs ruc ion
3 Faible succion de laspira eur 3 Véri ier les élémen s sous « Laspira eur naspire pas ou
nexerce qu une faible succion »
4 La cadran de la valve es peu ê re ourné
par iellemen e /ou non réglé au bon mode 4 Tourner le cadran de la valve pour le régler en mode
« FLOOR » ou « HOSE » Page 7
De la fumée ou
une odeur de
brûlé se dégage
1 Courroie brisée ou é irée 1 Remplacer la courroie du rouleaubrosse Pg 14
2 Le rouleaubrosse es obs rué 2 Re irer/éliminer les débris du rouleaubrosse Pg 12
5. DÉPANNAGE
Si un problème mineur survient il est habituellement possible de le résoudre facilement si la cause est
déterminée à laide de la liste ci dessous
Toute autre tâche d entretien doit être confiée à un représentant de service autorisé
Si laspirateur ne fonctionne pas adéquatement sil est tombé a été endommagé a été laissé à lextérieur
ou est tombé dans leau lexpédier à un centre de réparation avant de poursuivre l utilisation
AVERTISSEMENT
!!
Pour réduire les risques de blessures causées par des pièces en mouvement débrancher lappareil avant
den effectuer lentretien
F16
Pour obtenir du service autorisé HooverMD et des pièces HooverMD d origine trouver l atelier de service
garanti autorisé (dépôt) le plus près de chez vous Pour ce faire :
• ConsulterlesPagesjaunesàlarubrique«Aspirateursdomestiques» OU
• VisiternotresiteWebwww hoover com(auxÉtats Unis)ouwww hoover ca(auCanada) Cliquersur
le lien « Service à la clientèle » pour connaître ladresse du Centre de service le plus près de chez vous
• Composer le 1 800 944 9200 pour écouter un message indiquant les adresses des Centres de
service autorisés Prière de ne pas envoyer votre aspirateur à HooverMD nc à Glenwillow en Ohio
pour quil soit réparé Cela n entraînera que des délais supplémentaires
Si vous avez besoin d’autres renseignements :
Pour parler avec un représentant du service à la clientèle composer le 1 800 944 9200 du lun au ven de
8 h à 17 h (HNE) Au Canada communiquer avec HooverMD Canada à Toronto : 755 Progress Ave
Scarborough (ON) Toujours identifier laspirateur par le numéro du modèle et le code de fabrication lorsque
vous demandez des informations ou que vous commandez des pièces de rechange (Le numéro de modèle
figure au bas de lappareil )
VEU LLEZ NE PAS RETOURNER CE PRODU T AU MAGAS N
6. SERVICE
F17
GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS
(Usage domestique)
ÉLÉMENTS COUVERTS PAR LA PRÉSENTE
GARANTIE
Votre produit HOOVERMD est garanti pour des
conditions normales dutilisation et dentretien
domestiques comme il est stipulé dans le Guide
de lutilisateur contre les défauts de matériaux et
de fabrication pour une période complète de cinq
ans à compter de la date dachat (la « Période de
garantie ») Pendant la Période de garantie
HooverMD fournira sans frais supplémentaires
les pièces et la main d œuvre nécessaires à la
remise en bon état de fonctionnement de tout
produit acheté aux États Unis au Canada ou par
lintermédiaire du Programme déchanges mili
taires américain
COMMENT PRÉSENTER UNE RÉCLAMATION
AU TITRE DE LA GARANTIE
Si ce produit ne fonctionne pas comme annoncé
lapporter à un atelier de service garanti autorisé
Hoover accompagné de la preuve dachat Pour
accéder à un service daide automatique donnant
la liste des centres de service autorisés com
poser le 1 800 944 9200 OU visiter HooverMD sur
nternet à hoovercom (clients aux États Unis) ou
à hooverca (clients au Canada) Pour de plus
amples renseignements ou pour toute question
sur la présente garantie ou sur lemplacement
des différents centres de service garanti télé
phoner au 1 800 944 9200 du lun au ven de 8 h
à 19 h (HNE) Au Canada communiquer avec
Hoover Canada
ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA
PRÉSENTE GARANTIE
La présente garantie ne couvre pas : toute utilisa
tion commerciale du produit (p ex utilisation
dans le cadre de services ménagers de con
ciergerie ou de location de matériel)
Rouleaubrosse Courroie ; lentretien inadéquat
du produit; les dommages liés à une utilisation
inadéquate à des cas fortuits ou catastrophes
naturelles au vandalisme à tout autre acte hors
du contrôle de HooverMD ou à tout acte ou négli
gence de la part du propriétaire du produit; toute
utilisation dans un pays autre que celui où le
produit a été acheté initialement et tout produit
revendu par son propriétaire original La présente
garantie ne couvre pas le ramassage la livraison
le transport ou la réparation à domicile du produit
Cette garantie ne sapplique pas aux produits
achetés : hors des États Unis (ce qui comprend
ses territoires et possessions); hors du
Programme d échanges militaires américain; hors
du Canada Cette garantie ne couvre pas les
produits achetés chez un tiers autre quun détail
lant marchand ou distributeur autorisé de
produits HooverMD
AUTRES CONDITIONS IMPORTANTES
La présente garantie nest pas transférable et ne
peut pas être cédée La présente garantie sera
régie et interprétée selon les lois de lÉtat de
lOhio La Période de garantie ne peut pas être
prolongée par quelque réparation ou remplace
ment que ce soit exécuté en vertu de la présente
garantie
LA PRÉSENTE GARANT E EST LUN QUE
GARANT E ET RECOURS FOURN S PAR
HOOVERMD HOOVERMD DÉCL NE TOUTE
RESPONSAB L TÉ QUANT À TOUTES LES
AUTRES GARANT ES EXPRESSES OU
TAC TES Y COMPR S LES GARANT ES L ÉES
À LA QUAL TÉ MARCHANDE OU À LA
COMPAT B L TÉ DU PRODU T POUR UN
USAGE PART CUL ER HOOVERMD NE
POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE
RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES
NTÉRÊTS SPÉC AUX OU DOMMAGES
ND RECTS ACCESSO RES OU
CONSÉCUT FS DE QUELQUE NATURE QUE
CE SO T SUB S PAR LE PROPR ÉTA RE DU
PRODU T OU PAR TOUTE PART E
RÉCLAMANT PAR L NTERMÉD A RE DU
PROPR ÉTA RE QU LS RELÈVENT DU DRO T
DES CONTRATS DE LA NÉGL GENCE DE LA
RESPONSAB L TÉ C V LE DÉL CTUELLE OU
DE LA RESPONSAB L TÉ STR CTE DU FA T
DES PRODU TS OU QU LS DÉCOULENT DE
QUELQUE CAUSE QUE CE SO T Certains
États ne permettent pas lexclusion des dom
mages consécutifs; par conséquent l exclusion
précédente pourrait ne pas être applicable dans
votre cas La présente garantie vous donne des
droits spécifiques; vous pouvez également avoir
dautres droits qui varient d un État à lautre
7. GARANTIE
www.hoover.com
MANUAL DEL PROPIETARIO
Instrucciones de Funcionamiento y Servicio
©2015 Techtronic Floor Care Technology Limited Todos los derechos reservados #961151059 D105987 R4
ESTA ASPIRADORA PARA ALFOMBRAS ESTÁ DISEÑADA
PARA USO DOMÉSTICO.
EL USO COMERCIAL DE ESTE PRODUCTO ANULA LA GARANTÍA.
E1
IMPORTANTE: LEA ATENTAMENTE ANTES DE ENSAMBLAR Y USAR.
¿Tiene alguna pregunta o inquietud? Para obtener asistencia llame al Servicio de atención al
cliente al 1 800 944 9200 de lunes a viernes de 8 a m a 7 p m hora del ESTE
POR FAVOR, NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA.
E2
Gracias por haber elegido un producto HOOVER.
Anote los números completos de Código de fabricación
en los espacios provistos
MODELO
CÓDIGO DE FABRICACIÓN
Consejo: Adjunte su recibo de compra a este Manual del
propietario Para obtener el servicio de garantía de su
producto HOOVER® puede requerirse la verificación de la
fecha de compra
nscriba su producto en línea en Hoover com o llame al
1 800 944 9200 si prefiere hacerlo por teléfono Visite
Hoover com para obtener instrucciones adicionales en
video para el armado y el mantenimiento
CÓDIGO DE FABRICACIÓN
Si necesita ayuda:
Visite nuestro sitio web en wwwhoover com Haga clic en el enlace que permite localizar los vende
dores autorizados hoover para encontrar el vendedor más cercano o marque el 1 800 944 9200 para
escuchar un mensaje indicando la dirección de los vendedores autorizados Hoover® (sólo en ee Uu )
O para hablar con un representante de atención al cliente (de 8 am a 7 pm hora estándar del este de
lunes a viernes)
POR FAVOR, NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA.
(Etiqueta ubicada en la parte
posterior de la aspiradora)
ÍNDICE
Salvaguardias importantes ................................................................................................................ E3
Ensamblado de la aspiradora ........................................................................................................... E5
Contenido de la caja E5
Colocación Del Mango E5
Conexión del contenedor para polvo E5
Ubicación de los accesorios E5
Cómo usar la aspiradora ................................................................................................................... E6
Descripción de la aspiradora E6
nterruptor de encender/apagar (ON/O ) E6
Modo suction only/ Apagado del rodillo de escobillas del agitador E6
raslado de la aspiradora E7
Posiciones del mango E7
Ajuste de la altura para al ombras E7
Perilla de la válvula de aire E7
Accesorios .......................................................................................................................................... E8
Seleccione el accesorio apropiado E8
Retiro de la manguera E8
Conexión del tubo y de los accesorios E8
Limpieza de escaleras E8
Cómo limpiar los accesorios E9
Almacenamiento del cordón E9
Mantenimiento .................................................................................................................................. E10
Depósito para polvo E10
Los iltros E11
Rodillo de cepillos E13
Manguera E13
Accesorio de mano turboaccionado E13
Luz delantera E14
Correa E15
Solución de problemas .................................................................................................................... E15
Servicio ............................................................................................................................................. E17
Garantía ............................................................................................................................................. E18
E3
¡SALVAGUARDIAS IMPORTANTES!
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
Al usar un aparato eléctrico, observe siempre las precauciones básicas,
incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO
DE INCENDIOS, CHOQUES ELÉCTRICOS O
LESIONES:
Ensamble completamente el producto antes de hacerlo funcionar.
Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un representante de
mantenimiento autorizado.
Haga funcionar la aspiradora solamente con el voltaje especificado en la placa de
datos, que se encuentra en la parte posterior de la aspiradora.
No use este aparato en lugares al aire libre ni en superficies húmedas.
No permita que el aparato se use como un juguete. No está diseñado para que
lo usen niños de 12 años o menos. Se requiere una supervisión estricta cuando
este aparato se usa cerca de los niños. Para evitar lesiones o daños, mantenga a
los niños lejos del producto y no permita que coloquen los dedos ni otros objetos
dentro de las aberturas.
Use el producto sólo como se describe en este manual. Use sólo los accesorios
y productos recomendados por el fabricante.
No use este aparato con un cordón o enchufe dañados. Si el aparato no está fun-
cionando adecuadamente, se dejó caer, se dañó, se dejó a la intemperie o se dejó
caer dentro del agua, llévelo a un Centro de servicio antes de continuar usándolo.
No tire del cordón ni traslade el aparato jalando del cordón, ni tampoco lo use
como manija; no cierre la puerta cuando el cordón está atravesado ni tire de este
alrededor de bordes o esquinas filosos. No coloque el producto sobre el cordón.
No haga funcionar el aparato encima del cordón. Mantenga el cordón lejos de
superficies calientes.
No lo desenchufe tirando del cordón. Para desenchufarlo, sujete el enchufe, no el
cordón.
Nunca manipule el enchufe ni el aparato con las manos húmedas.
No coloque ningún objeto en las aberturas. No use este aparato con ninguna
abertura obstruida; manténgalo libre de suciedad, pelusa, cabello y cualquier
objeto que pueda reducir el flujo de aire.
Mantenga el cabello, la ropa holgada, los dedos y todas las partes del cuerpo
fuera de las aberturas y otras piezas en movimiento.
Apague todos los controles antes de desenchufarlo.
Tenga especial cuidado al limpiar escaleras. Para evitar lesiones personales o
daños, y evitar que la aspiradora se caiga, siempre colóquela al pie de la escalera,
en el suelo. No coloque la aspiradora sobre escaleras ni muebles, ya que puede
ocasionar lesiones o daños.
No use este aparato para aspirar líquidos inflamables o combustibles, como
gasolina, o restos de madera lijada, ni lo use en áreas donde dichos materiales
pudieran estar presentes.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO
DE DAÑOS:
Evite aspirar objetos duros y filosos con este producto, ya que pueden causar
daños.
Guarde la máquina en un lugar seco. No la exponga a temperaturas de con-
gelamiento.
No use objetos filosos para limpiar la manguera, ya que pueden causar daños.
Cuando el rodillo de cepillos esté encendido, no deje que el aparato permane-
zca inmóvil durando mucho tiempo, ya que podría dañar el suelo.
ADVERTENCIA:
Para disminuir el riesgo de choque eléctrico, este aparato tiene un enchufe
polarizado (una patilla es más ancha que la otra). Este enchufe puede usarse
en una toma de corriente polarizada, de una sola manera. Si el enchufe no
encaja completamente en la toma de corriente, colóquelo al revés. Si aun así
no encaja, comuníquese con un electricista calificado para que instale la toma
de corriente apropiada. No haga ningún tipo de modificación al enchufe.
E4
Sujete el enchufe cuando enrolle el cordón en la bobina. No permita que el
enchufe dé latigazos al enrollarlo.
Desenchufe el aparato antes de conectar el accesorio de mano turboaccionado.
No aspire ningún objeto que se esté quemando o que libere humo, como cigar-
rillos, fósforos o cenizas calientes.
No use el producto sin el contenedor para polvo y/o los filtros colocados en su
lugar.
ADVERTENCIA: Este producto contiene sustancias químicas reconocidas por el estado
de California como causantes de cáncer, defectos congénitos o daños reproductivos.
LÁVESE LAS MANOS DESPUÉS DE USAR EL PRODUCTO.
1.3
1.2
1.4
1.5 1.6
BC
A
BCE
1.1 F
G
D
A
E5
1. ENSAMBLADO DE LA ASPIRADORA
A Mango
B Base de la aspiradora
C Accesorio de mano turboaccio
nado*
D Accesorio para hendiduras
E Tubo telescópico
F Tornillo (para el ensamblaje)
G Recipiente de Polvo
H Herramienta turbo para pelos de
mascotas*
Herramienta articulada para
tapizados
J Herramienta articulada para polvo
K Filtro adicional
*El accesorio var a según el modelo
Retire todas las piezas de la caja e
identifique cada art culo que se
muestra
Nota: Retire el tornillo que se encuentra en la base
de la aspiradora y apártelo hasta la instrucción 1 3
1 2 ntroduzca la sección del mango en la base de
la aspiradora Empuje hacia abajo con fuerza
1 3 Con un destornillador Phillips asegure (1) tor
nillo que se encuentra detrás del mango en la base
de la aspiradora
1 4 En primer lugar coloque la parte inferior del
contenedor para polvo dentro del cuerpo de la
aspiradora Gire el contenedor dentro de la aspira
dora El contenedor para polvo está asegurado
cuando escucha un clic
(El accesorio varía según el modelo)
1 5 nserte la parte inferior del Herramienta turbo
(A) y gírelo dentro del gancho del accesorio
neumático hasta asegurarlo
1 6 Coloque el accesorio para hendiduras en el
tubo y deslícelo dentro del área de almacenamiento
del accesorio en la parte posterior izquierda (B) de
la aspiradora y coloque el accesorio para tapizados
en la parte posterior derecha (C) de la aspiradora
como se muestra
COLOCACIÓN DEL MANGO
variar según el modelo)
CONEXIÓN DEL CONTENEDOR
PARA POLVO
UBICACIÓN DE LOS ACCESORIOS
CONTENIDO DE
LA CAJA
El modelo real puede no coincidir con
las imágenes que se muestran.
Asegúrese de ubicar todas las piezas antes de eliminar el embalaje
Para pedir piezas adicionales visite Hoovercom o llame al
1 800 944 9200
HK
J
2.1
2.2
2.3
A
1 Mango
2 nterruptor de encender/apagar
3 Botón de liberación del recipiente
de polvo
4 Asa de transporte
5 Recipiente de Polvo
6 Asa para limpiar escaleras
7 Luz frontal*
8 Ajuste de la altura
9 Protector para muebles
10 Pedal para encender/apagar el
rodillo de cepillos (Modo Suction
Only [Sólo succión])
11 Acceso al filtro hecho de sustan
cia HEPA y al filtro de carbón*
12 Acceso al filtro enjuagable
13 ndicador de verificación del siste
ma
14 Herramienta turbo**
15 Accesorio para
hendiduras (dentro de la
varilla de extensión)
16 Tubo telescópico
17 Manguera
18 Pedal de Liberación del Asa
19 Tubo de la manguera
20 Hose Release Button
21 Accesorio para limpieza/tapiza
dos**
22 Cordón
23 Perilla de la válvula de aire
1
2
3
4
6
7
8
12
11
10
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
5
No se debe utilizar para acicalar mascotas
PRECAUCIÓN
!
DESCRIPCIÓN DE LA ASPIRADORA
2 2 Enchufe el cordón en una
toma de corriente eléctrica
Para encender la aspiradora
(ON) empuje el interruptor de
encender y apagar una vez
Para apagar la aspiradora
(OFF) empuje el interruptor de
nuevo
2 3 Para un óptimo
desempeño de limpieza sobre
pisos sin alfombra y alfombras
con pelo de más de 1 pulgada
de espesor el cepillo giratorio
debería estar apagado
La aspiradora se envía con el
rodillo de cepillos en la
posición ON A fin de apagar
el rodillo de cepillos para el
Modo Suction Only (Sólo suc
ción) pise el pedal (A)
2. FUNCIONAMIENTO
MODO SUCTION ONLY (SÓLO SUCCIÓN)/ APAGADO DEL RODILLO DE
ESCOBILLAS DEL AGITADOR
INTERRUPTOR DE ENCENDER/
APAGAR (ON/OFF)
*Disponible sólo en algunos modelos
**El accesorio varía según el modelo
E6
El modelo real puede no coincidir con
las imágenes que se muestran.
El pedal (A) permanece inactivo mientras el
aparato está en posición vertical
El cepillo giratorio debería estar en la
posición de apagado para limpiar alfom
bras con pelo de más de 1 pulgada de
espesor
IMPORTANTE
ADVERTENCIA
!
Para pisos sin alfombra y
alfombras de pelo muy largo
A
2.8
Si le cuesta mucho empujar la aspiradora gire
la perilla a la siguiente posición más alta
2 9 Para operar la perilla GÍRELA (A) a la posición deseada hasta que
haga clic
La posición de FLOOR (SUELO) es para limpiar pisos en general a través de
la boquilla
La posición de HOSE (MANGUERA) es para limpieza con la manguera y/o
los accesorios
La aspiradora sólo recogerá residuos por la
manguera o accesorios cuando la perilla esté
ubicada en la posición de “HOSE
(MANGUERA) Regrese la perilla a la posición
de “FLOOR (SUELO) para así recoger residu
os a través del cepillo
PERILLA DE LA VÁLVULA DE
AIRE
2 8 Para ajustar la altura G RE la perilla (A) a la
altura deseada
 • Ajuste para pisos (1): para pisos sin alfombra
 •Posiciónbaja(2):paratodotipodemoquetas
•Posición alta: para alfombra de pelo muy
denso cuando se desea disminuir el esfuerzo
de empuje en tanto que se mantiene una
buena eficiencia de limpieza
AJUSTE DE LA ALTURA PARA ALFOMBRAS
IMPORTANTE
IMPORTANTE
TRASLADO DE LA ASPIRADORA
2 6 Para mover su aspi
radora de una habit
ación a otra coloque el
mango en posición ver
tical incline la aspirado
ra hacia atrás sobre las
ruedas posteriores y
empuje hacia delante
2.6
POSICIONES DEL MANGO
2.7
2 7 El mango de su
aspiradora tiene dos
posiciones: 1) vertical
para almacenarla o para
usar los accesorios de
limpieza; 2) posición de
funcionamiento para su
uso general en moqu
etas y suelos
Pise el pedal para soltar
el mango y bajarlo
1
2
E7
SUELO
MANGUERA
A
2.9
El modelo real puede no coincidir con
las imágenes que se muestran.
3.2
La aspiradora sólo recogerá residuos, por la manguera o accesorios,
cuando la perilla esté ubicada en la posición de “TOOLS”
(ACCESORIOS). Regrese la perilla a la posición de “FLOOR”
(PISOS) para así recoger residuos a través del cepillo.
A Use el accesorio para tapizados para limpiar muebles
tapizados cortinajes colchones prendas de vestir y
escaleras enmoquetadas (Los accesorios var an según el
modelo)
B El accesorio de mano turboaccionado puede usarse
para muebles tapizados cortinajes colchones prendas de
vestir y escaleras enmoquetadas (Los accesorios var an
según el modelo)
C El tubo telescópico se usa para alargar la manguera
Úselo con cualquiera de los accesorios antes mencionados
D El accesorio para hendiduras puede usarse en lugares
estrechos en esquinas y en bordes de sitios como
cajones de cómodas muebles tapizados escaleras
y zócalos
E La herramienta articulada se puede usar para limpiar
áreas de dif cil acceso como ventiladores de techo
y estantes
Los accesorios le permiten limpiar superficies que están a mayor altura que el piso y llegar a áreas
difíciles de limpiar
La aspiradora está lista para usarse con los accesorios cuando el mango está en posición vertical
3. ACCESORIOS
SELECCIONE EL ACCESORIO
APROPIADO
(Los accesorios pueden variar según el modelo)
3 3 Coloque el acceso
rio o el tubo en la
manguera (A)
Conecte el accesorio al
tubo (B) empujándolo
con fuerza sobre el
tubo
Gire levemente el tubo
o el accesorio para
conectarlos con mayor
o menor fuerza
RETIRO DE LA MANGUERA
3 2 Al usar accesorios
de limpieza coloque el
mango del aparato en
posición vertical El
rodillo de cepillos del
agitador no girará si el
aparato está en posición
vertical
A fin de retirar la
manguera para usar el
accesorio presione el
botón de liberación y tire
el extremo de la
manguera hacia afuera
3 3 Prepare la válvula
de aire para el uso
deseado
Para volver a trabarla en
su lugar empuje la
manguera dentro del
tubo de la manguera
hasta que escuche un
clic
Regrese la perilla giran
do en sentido contrario
a las manecillas del reloj
a la posición de FLOOR
(P SOS) hasta que
haga clic (A)
CONEXIÓN DEL TUBO Y DE LOS
ACCESORIOS
Desenchufe la aspiradora antes de conectar el
accesorio de mano turboaccionado
ADVERTENCIA
! !
3.3
B
A
3.1
B
C
D
A
Para alargar el tubo gire en sentido antihorario
hasta la posición desbloqueada extienda el tubo y
gire en sentido horario hasta que quede bloqueado
Para acortar el tubo siga los pasos anteriores en
sentido inverso
Para limpiar la Manguera y el Accesorio Manual mpulsado por Aire pase un trapo húmedo NO sum
erja en agua
Los otros accesorios de limpieza se pueden lavar en agua tibia con un detergente suave Enjuague y
deje secar al aire durante 24 horas antes de utilizar
CÓMO LIMPIAR LOS ACCESORIOS
PRECAUCIÓN
! !
No se debe utilizar para acicalar mascotas
IMPORTANTE
E8
SUELO
MANGUERA
A
3.3
E
El modelo real puede no coincidir con
las imágenes que se muestran.
3 6 Envuelva el cordón
alrededor de los
ganchos para
guardarlo Coloque el
enchufe en extremo
del cordón
3.4
ALMACENAMIENTO DEL CORDÓN
3.6
LIMPIEZA DE ESCALERAS
Tenga especial cuidado al limpiar escaleras Para evitar lesiones personales o daños y evitar que
la aspiradora se caiga siempre colóquela al pie de la escalera en el suelo No coloque la aspira
dora sobre escaleras ni muebles ya que puede ocasionar lesiones o daños Al usar accesorios
asegúrese de que el mango esté en posición vertical
3 4 Levante la aspiradora por el mango para limpieza
de escaleras y colóquela sobre las escaleras Limpie
de adelante hacia atrás Nunca deje la aspiradora
sobre las escaleras cuando no esté limpiando
3 5 Use la manguera y el accesorio de mano tur
boaccionado (Los accesorios varían según el
modelo) para limpiar escaleras Al usar acceso
rios asegúrese de que el mango esté en posición
vertical
ADVERTENCIA
! !
El modelo real puede no coincidir con
las imágenes que se muestran.
3.5
E9
4.2
4.1
A
A
Su aspiradora tiene incorporado un protector térmico para impedir el sobrecalentamiento Cuando se
activa el protector térmico la aspiradora deja de funcionar
Si esto sucede proceda de la siguiente manera:
1 Apague la aspiradora y desenchúfela de la toma de corriente eléctrica
2 Vacíe el contenedor para polvo
3 nspeccione la entrada de la boquilla el conector de la manguera la manguera la entrada del
contenedor para polvo el filtro ciclónico el filtro enjuagable y el filtro HEPA para asegurarse de
que no hay obstrucciones Si hay obstrucciones elimínelas
Cuando la aspiradora está desenchufada y se deja enfriar el motor durante 30 minutos el protector
térmico se desactiva y se puede continuar pasando la aspiradora
Si el protector térmico sigue activándose después de efectuar los pasos anteriores es posible que su
aspiradora necesite mantenimiento
AVISO
! !
El modelo real puede no coincidir con
las imágenes que se muestran.
4. MANTENIMIENTO
Familiarícese con estas tareas de mantenimiento en el hogar ya que el uso
y cuidado apropiados de su aspiradora asegurarán una limpieza continua
mente eficaz
Si el aparato no está funcionando adecuadamente se dejó caer se dañó se
dejó a la intemperie o se dejó caer dentro del agua llévelo a un centro de
servicio antes de continuar usándolo
4 1 Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un representante
de mantenimiento autorizado
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE
El indicador de
verificación del
filtro se ha ilu-
minado en
rojo.
1 El filtro enjuagable y/o el filtro hecho con
medios filtrantes HEPA están sucios 1 Limpie el filtro enjuagable y/o el filtro hecho
con medios filtrantes HEPA Pág E11
2 El contenedor para polvo está lleno y/o
tapado 2 Vac e el contenedor para polvo Pág E11
3 Rodillo de cepillos y/o manguera
tapados 3 Revise la manguera Pág E13 Revise el
rodillo de cepillos Pág E12
4 Si la perilla gira parcialmente no
estará en el modo correcto 4 Gire la perilla de la válvula al modo de
FLOOR (SUELO) o de HOSE
(MANGUERA) consulte la pág 7
Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un representante de mantenimiento autorizado
Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en movimiento
desenchufe la aspiradora antes de realizar el mantenimiento No use la
aspiradora sin el contenedor para polvo ni los filtros colocados en su lugar
Los materiales muy finos como talco facial o maicena pueden sellar el filtro
y reducir el rendimiento Cuando use la aspiradora para este tipo de sucie
dad vacíe el contenedor y limpie los filtros con frecuencia
ADVERTENCIA
! !
4 2 Para mantener un rendimiento óptimo vacíe el contenedor para polvo
antes de que alcance su nivel máximo (A) Coloque la aspiradora en posición
vertical antes de retirar el contenedor para polvo
Cuándo vaciarlo
DEPÓSITO PARA POLVO
E10
4.3 4.4
B
A
C
4.5
4.7
D
4.6
4.8
El modelo real puede no coincidir con
las imágenes que se muestran.
Como vaciarlo
DEPÓSITO PARA POLVO
Cierre la puerta del contenedor para polvo (B) Presione firmemente para
asegurar en la parte delantera (C)
4 5 En primer lugar coloque la parte inferior del contenedor para polvo den
tro del cuerpo de la aspiradora Gire el contenedor para polvo en el cuerpo
de la aspiradora y presione firmemente hasta que se trabe en su lugar
Para mantener un rendimiento óptimo el filtro
debe limpiarse cada dos meses en condiciones
de uso normales
Filtro enjuagable: Cómo limpiar
Retire el contenedor para polvo como se describe
en la Fig 4 3
4 6 Tire hacia arriba la traba del contenedor para
polvo (A) para abrir
4 7 Tire de la bolsita del filtro para retirar el filtro
enjuagable
Mantenga el filtro debajo del agua corriente durante
dos minutos para retirar la suciedad y los residuos
Oprima el filtro dos veces debajo del agua Oprima
una última vez para retirar el exceso de agua
LOS FILTROS: Cuándo limpiarlo
Coloque el filtro en su reborde para secarlo de
forma que el aire circule en ambos lados del
filtro Esto puede demorar hasta 48 horas
Vuelva a colocar el filtro con el bolsillo y la imagen
orientados hacia arriba
Cierre la tapa firmemente presionando hasta que
haga “clic
Vuelva a colocar el contenedor para polvo como se
describe en la Fig 4 5
Filtro enjuagable: Qué comprar
Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por
piezas en movimiento desenchufe la aspiradora
antes de realizar el mantenimiento No use la aspira
dora sin el contenedor para polvo ni los filtros colo
cados en su lugar
IMPORTANTE
ADVERTENCIA
! !
4 3 Presione el botón
de liberación del con
tenedor para polvo (A)
y gire el contenedor
hacia afuera
4 4 Sujetando el con
tenedor para polvo
sobre el recipiente de
basura presione el
botón de liberación de la
puerta del contenedor
para polvo (A) para abrir
la puerta del contenedor
para polvo (B)
Siempre que el uso y el mantenimiento se reali
cen correctamente su filtro enjuagable no necesi
ta reemplazarse dentro del período de garantía Si
lo desea puede adquirir el filtro adicionales en
Hoovercom o al 1 800 944 9200 Si lo desea hay
filtros adicionales disponibles Solicite la pieza n °
304087001 de Hoover®
4 8 Con los dedos en las ranuras tire del marco del
filtro (A) directamente hacia afuera Sujete el filtro
sobre el recipiente de basura y golpéelo suavemente
para retirar la suciedad y los residuos
Vuelva a deslizarlo en su posición en la aspiradora
Filtro hecho con medios filtrantes HEPA:
Cómo limpiar
Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por
piezas en movimiento desenchufe la aspiradora
antes de realizar el mantenimiento No use la aspi
radora sin el contenedor para polvo ni los filtros
colocados en su lugar
ADVERTENCIA
! !
E11
NO ENJUAGUE N LAVE EL F LTRO HECHO CON MED O
F LTRANTE HEPA
IMPORTANTE
Qué comprar: Filtro hecho con medios filtrantes HEPA
Siempre que el uso y el mantenimiento se realicen correctamente su filtro no
necesita reemplazarse dentro del período de garantía Si lo desea hay filtros
adicionales disponibles Solicite la pieza n ° 305687001 de Hoover®
Conjunto del filtro ciclónico:
Cómo limpiar
Retire el contenedor para polvo como se describe
en la Fig 4 3
4 9 Gire el conjunto del filtro (A) en sentido antiho
rario Retire el conjunto del contenedor para polvo
4 10 La suciedad y los residuos pueden limpiarse del
conjunto del filtro con el accesorio para polvo/tapiza
dos
4 11 Si requiere limpiar mejor la parte interior del fil
tro gire la falda (B) del contenedor para polvo en
sentido antihorario para removerla
4 12 Sujete bien la tela del contenedor para polvo
(C) tire para sacarla y límpiela con el accesorio para
desempolvar/para tapizados
Una vez terminada la limpieza coloque nuevamente
la tela del contenedor para polvo (C) en las ranuras
del ensamblaje del filtro y alinee Coloque la cubi
erta (B) sobre la tela alinee las ranuras (4) con las
Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas
por piezas en movimiento desenchufe la aspi
radora antes de realizar el mantenimiento
No use la aspiradora sin el contenedor para
polvo ni los filtros colocados en su lugar
ADVERTENCIA
! !
Qué comprar: Filtro de carbono: Si lo
desea hay filtros adicionales disponibles
Solicite la pieza n ° 902404001 de Hoover®
Filtro de carbono: Cómo limpiar
(Disponible sólo en algunos modelos)
El filtro de carbón se ubica en la parte inferior del
filtro hecho con medio filtrante HEPA
NO ENJUAGUE N LAVE el cartucho de Filtro de carbono
IMPORTANTE
4.9 4.10
A
El modelo real puede no coincidir con
las imágenes que se muestran.
4.11
BC
4.12
E12
lengüetas y gire en sentido de las manecillas del
reloj para cerrar
Coloque el conjunto del filtro en el contenedor para
polvo alineando las (3) lengüetas (A) del filtro con
las (3) ranuras del contenedor para polvo (B) y gire
en sentido horario para asegurarlo en su posición
Vuelva a colocar el contenedor para polvo como se
describe en la Fig 4 5
RODILLO DE CEPILLOS:
Cómo limpiar
4 13 nvierta la aspiradora de modo que el lado
inferior mire hacia arriba y retire los (6) tornillos (A)
4 14 Haga girar la placa inferior hacia fuera apar
tándola del pestillo oculto (B)
4 15 Vuelva a colocar la placa inferior alineando el
pestillo (B) y ajustando los (6) tornillos (A)
Presione firmemente sobre el área del pestillo (B)
para asegurarse de que esté trabado de manera
correcta
Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas
por piezas en movimiento desenchufe la aspi
radora antes de realizar el mantenimiento
ADVERTENCIA
! !
4.13 A
4.15 A
B
4.14
B
El modelo real puede no coincidir con
las imágenes que se muestran.
4.16
A
MANGUERA: Cómo limpiar
Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en movimiento
desenchufe la aspiradora antes de realizar el mantenimiento
4 16 A fin de retirar la manguera para usar el accesorio presione el botón de
liberación de la manguera (A) y tire el extremo de la manguera hacia afuera
Elimine la suciedad o las obstrucciones de la manguera No use objetos filosos
para limpiar la manguera ya que pueden causar daños Para volver a trabarla
en su lugar empuje la manguera dentro del tubo de la manguera hasta que
escuche un clic
ADVERTENCIA
! !
Cómo retirar la lente
Presione el pedal para soltar el mango y coloque el
mango en la posición baja
4 20 Con un destornillador Phillips retire los (2)
tornillos como se muestra y levante la lente
Cómo instalar la bombilla
4 21 Extraiga la bombilla usada directamente de su
receptáculo Empuje la nueva bombilla directa
mente en su receptáculo hasta que quede trabada
en su lugar
No se requiere demasiada fuerza
No se requiere girar la bombilla
Cómo volver a colocar la lente
4 22 Vuelva a colocar la lente y asegúrela
con tornillo
Qué comprar:
Luz delantera
Si lo desea puede
adquirir Luz delan
tera adicionales en
Hoover com o al
1 800 944 9200 Esta
aspiradora utiliza una
lámpara n ° 27313-
107 de HOOVER®.
LUZ DELANTERA: Cómo reemplazarla
Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas
por piezas en movimiento desenchufe la aspi
radora antes de realizar el mantenimiento
ADVERTENCIA
! !
(Disponible sólo en algunos modelos) 4.20 4.21
4.22
E13
HERRAMIENTA TURBO: Cómo
limpiar
(Los accesorios varían según el modelo)
Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas
por piezas en movimiento desenchufe la aspira
dora antes de realizar el mantenimiento
ADVERTENCIA
! !
4.19
4.17
4 17 Limpie la herramienta turbo quitando los dos
tornillos (A) ubicados en la cubierta inferior con un
destornillador de punta Phillips
4 18 Quite la cubierta inferior (B)
Elimine la suciedad o el pelo del cepillo giratorio y del
ventilador de la turbina
4 19 Vuelva a colocar la cubierta inferior inserte y
ajuste los (2) tornillos
A4.18
B
4.25
C
D4.26
4.27
E
F
4.23 4.24
A
4.28 A
B
B
LUBRIFICATION :
Le moteur et le rouleau brosse sont équipés de
paliers suffisamment lubrifiés pour toute leur durée
de vie Toute lubrification supplémentaire pourrait
causer des dommages Ne pas ajouter de lubrifi
ant au moteur ou au rouleau brosse
CORREA
La correa se encuentra debajo de la placa inferior
de la aspiradora y debe verificarse periódica
mente para asegurarse de que esté en buenas
condiciones
Cuándo reemplazarla
Reemplace la correa si está estirada cortada o
rota Para revisar la correa plana consulte la Fig
4 24 4 26
Cómo reemplazarla
4 23 Tourner laspirateur à lenvers et retirer les six
(6) vis (A)
4 24 Faire pivoter la plaque inférieure en léloignant
du loquet dissimulé (B)
4 25 Retire la correa usada del rodillo de cepillos
(C); luego del eje del motor (varilla de metal) (D) y
deséchela
Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas
por piezas en movimiento desenchufe la aspi
radora antes de realizar el mantenimiento
4 26 Con la inscripción en la parte exterior de la cor
rea deslice la correa nueva sobre el eje del motor
(varilla de metal) (E)
4 27 Retire cualquier residuo y/o cabello del rodillo
de cepillos Deslice luego el otro extremo de la cor
rea alrededor del área del cepillo giratorio que no
tiene cerdas (F) Con la correa en su lugar tire del
rodillo de cepillos y deslícelo dentro de la boquilla
asegurándose de que las tapas de extremo del
rodillo de cepillos tengan la orientación correcta
4 28 Remettre la plaque inférieure en place en alig
nant le loquet (B) et en serrant les six (6) vis (A)
Appuyer fermement du côté du loquet pour sassurer
quelle est bien verrouillée
Gire el rodillo de cepillos en forma manual para
asegurarse de que no se haya torcido la correa
IMPORTANTE
Qué comprar: Correa plana
CORREA (continuado)
Utilice únicamente correas genuinas de
HOOVER® con su aspiradora
Al comprar una correa nueva para modelos de
rodillo de cepillos con interruptor (modo “Sólo
succión ) solicite la correa plana nº de pieza
562289001 de HOOVER® y AH20065
Al comprar una correa nueva para modelos sin
rodillo de cepillos con interruptor (modo “Sólo
succión ) solicite la correa elástica nº de pieza
38528058 de HOOVER® y AH20080
Si lo desea puede adquirir correas adicionales
en Hoovercom o al 1 800 944 9200
PRECAUCIÓN
! !
E14
El modelo real puede no coincidir con
las imágenes que se muestran.
E15
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE
La aspiradora no
funciona 1 No está bien enchu ada 1 Enchú ela bien
2 usible quemado o se disparó el disyuntor 2 nspeccione el usible o el disyuntor
3 Protector térmico activado 3 Desenchue y deje que la aspiradora se en re durante 30
min (Esto reajustará el protector térmico)
El indicador de
verificación del
filtro se ha ilumi-
nado en rojo.
o La aspiradora
no aspira o
Baja succión
1 El iltro enjuagable y/o el iltro hecho con
medios iltrantes HEPA están sucios 1 Limpie el iltro enjuagable y/o el iltro hecho con medios
iltrantes HEPA – Pág E11
2 El contenedor para polvo está lleno y/o
tapado 2 Vac e el contenedor para polvo - Pág E10
3 La correa está rota o desgastada 3 Reemplace la correa - Pág E14
4 Rodillo de cepillos y/o manguera tapados 4 Revise la manguera - Pág E13 Revise el rodillo de cepillos
- Pág E12
5 La posición de la altura para moquetas es
incorrecta 5 Coloque el ajuste de altura de la moqueta en la posición
apropiada para la moqueta que está limpiando - Pág E7
6 El modo Suction Only (Sólo succión) está
encendido 6 Pise el pedal para encender/apagar el rodillo de cepillos
para apagar el modo Suction Only (Sólo succión) -
Pág E6
7 Si la perilla gira parcialmente, no estará en el
modo correcto 7 Gire la perilla de la válvula al modo de LOOR (SUELO) o
de HOSE (MANGUERA) –pág 7
El polvo sale de
la
aspiradora
1 El recipiente de polvo está lleno 1 Vac e el recipiente de polvo - Pág E10
2 El contenedor para polvo no está instalado
correctamente 2 Revise la sección Cómo retirar y volver a colocar el con-
tenedor para polvo - Pág E11
3 La manguera no está instalada correcta-
mente 3 Revise la sección nstalación de la manguera - Pág E8
4 El iltro enjuagable y/o el iltro hecho con
medios iltrantes HEPA no están instalados com-
pletamente
4 Revise la sección Cómo retirar y limpiar el iltro -
Pág E11
La luz frontal no
funciona 1 oco undido 1 Reemplace el oco - Pág E13
2 Cables eléctricos sueltos 2 Llame al 1-800-944-9200 para encontrar el concesionario
autorizado de Hoover® más cercano
Dificultad para
empujar la
aspiradora
1 La posición de la altura para moquetas es
incorrecta 1 Coloque la perilla de ajuste de altura de la moqueta en la
posición apropiada para la moqueta que está limpiando -
Pág E7
2 El rodillo de cepillos esté encendido 2 Para al ombras de pelo muy largo, de más de 1 pulgada
de espesor, apague el cepillo giratorio
El rodillo de
cepillos del
accesorio de
mano turboac-
cionado no gira
1 Se está aplicando demasiada presión al
accesorio 1 Continúe usando el accesorio aplicando una presión leve
2 Obstrucción 2 Elimine la obstrucción
3 Baja succión de la aspiradora 3 Revise los puntos que se encuentran en la sección “La
aspiradora no aspira o Baja succión
4 Si la perilla gira parcialmente, no estará en el
modo correcto 4 Gire la perilla de la válvula al modo de LOOR (SUELO) o
de HOSE (MANGUERA) –pág 7
Se detecta un
olor a humo/que-
mado
1 Correa rota o estirada 1 Reemplace la correa del rodillo de cepillos - Pág E14
2 El rodillo de cepillos está tapado 2 Elimine/retire los residuos del rodillo de cepillos -
Pág E12
5. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si ocurre un problema menor generalmente puede resolverse con bastante facilidad cuando se halla la
causa usando esta lista de verificación
Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un representante de mantenimiento autorizado
Si el aparato no está funcionando adecuadamente se dejó caer se dañó se dejó a la intemperie o se dejó
caer dentro del agua llévelo a un centro de servicio antes de continuar usándolo
Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en movimiento desenchufe la aspiradora
antes de realizar el mantenimiento
ADVERTENCIA
! !
El modelo real puede no coincidir con
las imágenes que se muestran.
E16
Para obtener un servicio aprobado de Hoover® y piezas genuinas de Hoover® encuentre el Concesionario
autorizado de servicio de garantía de Hoover® (depositario) más cercano:
•ConsultandolasPáginasamarillasenlasección“Aspiradoras uso doméstico
•Visitenuestrositiowebenhoover com(clientes
estadounidenses) o hoover ca (clientes canadienses) Siga el enlace del centro de servicio para
encontrar el centro de servicio más cercano
•Paraqueleinformendemaneraautomáticalaubicacióndeloscentrosautorizadosdeservicio llame
al 1 800 944 9200 No envíe su aspiradora a Hoover® nc Company en Glenwillow para realizar el
servicio Esto sólo provocará demoras
Si necesita recibir más ayuda:
Para hablar con un representante de atención al cliente llame al 1 800 944 9200; de lunes a viernes de
8 a m a 7 p m hora del Este Siempre identifique su aspiradora por el número de modelo completo al
solicitar información o realizar pedidos de piezas
(El número de modelo aparece en la parte inferior de la aspiradora)
NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA T ENDA
6. SERVICIO
E17
7. GARANTÍA
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS
(Para uso doméstico)
QUÉ CUBRE ESTA GARANTÍA
Siempre que el uso y el mantenimiento de su
producto HOOVER® se realicen en condiciones
de uso doméstico normales y según el Manual
del usuario el producto estará garantizado contra
defectos originales en el material y la fabricación
durante de dos años completos desde la fecha de
compra (el “Período de Garantía ) Durante el
Período de Garantía Hoover® le proporcionará
gratuitamente como se describe en esta
garantía la mano de obra y las piezas necesarias
para corregir cualquier defecto en los productos
comprados en los Estados Unidos en una tienda
situada en una base militar de los EE UU y en
Canadá
CÓMO HACER UN RECLAMO EN VIRTUD DE
LA GARANTÍA
Si este producto no se ajusta a las condiciones
garantizadas llévelo a un Concesionario
autorizado de servicio de garantía de Hoover®
junto con el comprobante de compra Para que le
informen de manera automática la ubicación de
los centros autorizados de servicio llame al:
1 800 944 9200 o visite Hoover® en nternet en
hoover com (clientes estadounidenses) o hoover
ca (clientes canadienses) Si necesita asistencia
adicional o información sobre esta Garantía o la
disponibilidad de los centros de servicio de
garantía llame al 1 800 944 9200 de lunes a
viernes de 8 a m a 7 p m hora del Este
QUÉ NO CUBRE ESTA GARANTÍA
Esta garantía no cubre: el uso del producto con
cualquier fin comercial (como servicios de
limpieza mantenimiento y de alquiler de equipos)
el mantenimiento inadecuado del producto los
daños provocados por el uso indebido caso
fortuito hechos de la naturaleza vandalismo u
otros actos que excedan del control de Hoover®
acciones u omisiones del propietario uso fuera
del país en que el producto fue comprado
inicialmente y reventa del producto por parte del
propietario original Esta garantía no cubre el
retiro del producto la entrega el transporte ni las
visitas a domicilio
Esta garantía no se aplica a los productos
comprados fuera de los Estados Unidos incluidos
sus territorios y posesiones fuera de una tienda
situada en una base militar de los EE UU ni
fuera de Canadá Esta garantía no cubre los
productos comprados a una parte que no sea un
minorista concesionario o distribuidor autorizados
de los productos de Hoover®
OTROS TÉRMINOS IMPORTANTES
Esta Garantía no es transferible ni puede
cederse Esta Garantía se regirá e interpretará de
conformidad con las leyes del estado de Ohio El
Período de Garantía no se prorrogará en función
de ningún reemplazo o reparación realizados en
virtud de esta Garantía
ESTA GARANTÍA ES LA ÚN CA GARANTÍA Y EL
ÚN CO RECURSO QUE HOOVER®
PROPORC ONA TODAS LAS DEMÁS
GARANTÍAS EXPRESAS O MPLÍC TAS
NCLU DAS LAS GARANTÍAS DE
COMERC AB L DAD O APT TUD PARA UN F N
PART CULAR QUEDAN EXCLU DAS HOOVER
NO SERÁ RESPONSABLE EN N NGÚN CASO
POR N NGÚN DAÑO ESPEC AL ND RECTO
NC DENTAL O MED ATO DE N NGÚN T PO O
NATURALEZA CON RESPECTO AL
PROP ETAR O O A CUALQU ER PARTE QUE
REAL CE UN RECLAMO A TRAVÉS DEL
PROP ETAR O YA SEA QUE SE BASE EN
RESPONSAB L DAD CONTRACTUAL
NEGL GENC A RESPONSAB L DAD
EXTRACONTRACTUAL O RESPONSAB L DAD
C V L OBJET VA POR LOS PRODUCTOS O
EMERGENTE DE CUALQU ER OTRA CAUSA
Algunos estados no permiten la exclusión de los
daños mediatos por lo cual es posible que la
exclusión mencionada no se aplique en su caso
Esta garantía le otorga derechos específicos; es
posible que además tenga otros derechos que
varían de un estado a otro
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51

Hoover WindTunnel 3 Pet Bagless Upright Vacuum Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para