BERG 49.90.00.34 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
BERG Rally APX Red 3 Gears
User manual
Gebruikshandleiding
Gebrauchsanweisung
Mode d’emploi
Manual de usuario
Instruzione per l’uso
Brugermanual
Instruktionsbok
Sheetnr.: 49.90.00.34 | REV02
Not suitable for children under three years
Choking hazard - Small parts
Adult assembly required
This toy produces flashes that may trigger epilepsy in sensitized
individuals
Keep the user manual for future reference
Ne convient pas aux enfants de moins de trois ans
Danger d'étouffement - Petits éléments
Assemblage par un adulte requis
Ce jouet produit des flashs susceptibles de déclencher des crises
d'épilepsie chez les personnes sensibles
Conserver la mode d’emploi pour utilisation future
Niet geschikt voor kinderen jonger dan drie jaar
Verstikkingsgevaar - Kleine delen
Te monteren door een volwassene
Dit speelgoed produceert flitsen die epilepsie kunnen veroorzaken bij
overgevoelige personen
Bewaar de gebruikshandleiding voor toekomstig gebruik
Nicht für Kinder unter drei Jahren geeignet
Erstickungsgefahr - Kleine Teile
Der Zusammenbau ist durch einen Erwachsenen vorzunehmen
Dieses Spielzeug erzeugt Blitze, die bei besonders empfindlichen
Personen Epilepsie auslösen können
Bewahren Sie die Anleitung für die zukünige Verwendung
Nicht für Kinder unter drei Jahren geeignet
Erstickungsgefahr - Kleine Teile
Der Zusammenbau ist durch einen Erwachsenen vorzunehmen
Dieses Spielzeug erzeugt Blitze, die bei besonders empfindlichen
Personen Epilepsie auslösen können
Bewahren Sie die Anleitung für die zukünige Verwendung
No conviene para niños menores de tres años.
Peligro de atrangamiento - Partes pequeñas
Se requiere ensamblaje por un adulto
Este juguete produce destellos que pueden
desencadenar la epilepsia en personas sensibilizadas
Conservar las instrucciones para uso futuro
Non adatto a bambini di età inferiore a 3 anni
Rischio di soffocamente - Piccole parti
Richiesto assemblaggio da parte di un adulto
Il giocattolo produce dei flash che potrebbero causare
crisi epilettiche nei soggetti a rischio
Conservare le istruzioni per un uso future
Inte lämplig för barn under tre år
Kvävningsrisk - Små delar
Montering av en vuxen krävs
Denna leksak producerar blixtar som kan utlösa epilepsi
hos känsliga individer
Behåll användarmanualen för framtida bruk
Ikke egnet til børn under 3 år
Kvælningsfare - Små dele
Skal samles af en voksen
Dette legetøj udsender blink, der kan udløse et epileptisk
anfald hos følsomme personer
Gem brugervejledningen til fremtidig reference
Go to the BERG toys channel on
for installation instruction video’s
www.youtube.com/bergtoys
1x1 1x2
1x3 1x4 1x5
1x6 1x7 1x8
1x16 1x17 1x18 1x19
1x12 4x13 1x14 1x15
1x9 2x10 2x11
3x20
R
3
Go to the BERG toys channel on
for installation instruction video’s
www.youtube.com/bergtoys
1x1 1x2
1x3 1x4 1x5
1x6 1x7 1x8
1x16 1x17 1x18 1x19
1x12 4x13 1x14 1x15
1x9 2x10 2x11
3x20
R
4
1x2
1x17
1x1
1
2
1x4
3
4
5
1x2
1x17
1x1
1
2
1x4
3
4
6
5
6
1x8
7
8
7
5
6
1x8
7
8
8
9
10
2x10 2x11 4x13
11
12
9
9
10
2x10 2x11 4x13
11
12
10
1x7
13
14
1x161x3
15
16
11
1x7
13
14
1x161x3
15
16
12
1x6
1x9
17
18
L
1x121x5
1x151x14
R
19
20
13
1x6
1x9
17
18
L
1x121x5
1x151x14
R
19
20
14
ENEN
Introduction
Congratulations on your purchase of a BERG go-kart.
BERG strives to design and produce robust and safe products. Your choice for a BERG product means
you have chosen a product that will give years of pleasure. Because of the continuous development of
our products we retain the right to change product specications without giving any notice.
Read the manual carefully for the required safety and maintenance instructions.
The BERG product has a long life span, but will need some maintenance from time to time. You will nd
the instructions for maintenance in this User's Manual. People who keep this in mind are guaranteed
of a hardwearing toy that will last for many years.
Visit our homepage at www.bergtoys.com to nd out more about BERG and see our products and
accessories. You are warmly invited to send an e-mail to BERG, with your suggestions for improvement
and other experiences. You can send these to info@bergtoys.com.
Content
1. Warnings
2. User guidelines
2.1 Safety
2.2 User instructions
2.2.1 Before Use
2.2.2 During use
2.2.3 Trailer
2.2.4 Brakes
2.3 Restrictions for use
2.4 Accessories
2.5 Disposal and recycling information
3. Maintenance
3.1 Maintenance scheme
3.2 Maintenance activities
3.2.1. Frame
3.2.2. Wheels / Tires
3.2.3. Steering
3.2.4. Chain
3.2.5. Plastic Parts
3.2.6. Crank adjustment
3.2.7. Hub gear tuning
4. Warranty
4.1 Warranty period
4.2 Warranty regulation
15
EN
EN
1. Warnings
Adult supervision required.
This product may not be used on public roads.
Do not turn sharp when driving with high speed. The go-kart can tip!
Store the product in a dry and moisture free environment.
This product contains non-rechargeable batteries.
Only use the prescribed batteries.
Dierent types of batteries or new and used batteries may not be mixed.
Batteries have to be inserted with the polarity (+ / -) on the correct side.
Never short circuit the battery of the toy.
Exhausted batteries have to be removed from the toy.
Be aware of loose hanging pieces of clothing such as scarves and shoelaces. These can become
entangled in moving parts, which can lead to accidents.
Never ride if you are under the inuence of alcohol, drugs or medicines that can negatively aect
your reaction time or powers of observation.
2. User guidelines
BERG or the dealer cannot be held responsible for improper use of this product. Read these guidelines
before use to properly and safely use this product. BERG cannot be held responsible for any omissions
in this manual.
2.1 Safety
Children (under 12) may only use the product under the guidance of an adult. Always pay attention
to the highest possible safety measures. If you have questions or are not sure of something, then visit
your local dealer or contact BERG.
2.2 User instructions
Only use your BERG product as instructed below. Any unauthorized use could result in serious injuries
to the user and/or the product.
2.2.1 Before Use
Adjust the seat and steering wheel to the correct position, according to the size of the user.
Make sure the steering, brakes and tires are functioning correctly and the bolts and nuts are xed.
Protective covers, which have been removed for maintenance purposes, should always be put
back in the original state before use.
Check if the tire pressures meet the safety norms as shown on the tire. The function of the brake
and the steering depend on these being correct.
The adult is responsible for instructing the child how to operate this product.
Make sure the electrical parts are intact and functioning correctly.
2.2.2 During use
Ride at a suitable speed where you have control.
Always pay attention to the environment.
Brake the product always using the handbrake / back pedal brake.
Do not operate the electrical parts while driving. Steering the go-kart using only one hand could
result in accidents and injuries.
Always ride on a smooth surface without obstacles.
Wearing protective gear is not mandatory but in the interest of safety it is advised.
16
ENEN
Make sure that the product cannot run away when the product is parked. This is possible by using
the parking brake.
Do not place any unnecessary objects on or against the steering. Make sure that the steering
always functions properly.
2.2.3 Trailer
If a trailer is connected to the go-kart, you must remember that the braking distance will be longer.
The trailers from BERG may not be hooked on the go-kart while standing on steep slopes. No people
are allowed in the trailer. For the maximum load weight for the trailer please refer to the trailer User's
Guide.
2.2.4 Brakes
The go-kart is equipped with a special hub. With this hub it is possible while riding forwards to pedal
backwards so that the braking function in the rear wheel comes into action. While doing so, the brake
function is being operated. Besides that it is also possible to ride backwards.
2.3 Restrictions for use
Protect the product from moisture, do not use outside when it’s raining.
This product may not be used on public roads.
Do not ride backwards at great speeds. Doing this could make you lose control.
Collisions or other stunts increase the chance of injury to both the user and the product and are
not allowed.
Avoid contact with moving parts while riding the product.
Do not get on or o the product while it is moving.
Do not overload the product. Maximum user weight is 60 kg.
Never ride in the dark without lights.
Do not ride across a slope (rather than up or down) and make sharp turns during high speed, there
is a risk the product can tip over.
Going downhill considerably increases your speed and accidents can occur. The braking distance
will also be longer! It is not allowed to use this product on hills or slopes (up and downhill).
2.4 Accessories
Only original BERG accessories may be used. BERG has a range of accessories with which you can
adapt the go-kart entirely to your own wishes. You can nd all the accessories at
www.bergtoys.com.
For correct use and installation of an accessory please refer to the accompanying manual.
All accessories should be assembled by an adult and supervised by an adult during use.
2.5 Disposal and recycling information
This product must be disposed separately from the ordinary household wastes at its end of life because
it contains batteries and electrical parts. For information about where to recycle contact your local
waste disposal authority or the retailer where you bought the product.
17
EN
EN
3. Maintenance
Some maintenance is necessary in order to use the BERG product and have fun with it for a long time.
This chapter describes how, how often, and which maintenance must be carried out.
3.1 Maintenance scheme
Daily Monthly Half Yearly Yearly
Wheels / Tires
Check for wear
Check the tire pres-
sure and if neces-
sary increase the
pressure.
Frame
Clean and check all
nuts and bolts.
Check the frame
for any cracks and
fractures.
Driving Mechanism
Check chain for
correct tension.
Chain greasing.
Check for sand or
dirt and clean if
necessary.
Check and tighten
bolts.
Steering
Check all nuts and
bolts.
Lubricate the mov-
ing parts.
Clean and oil the
chains.
Check all screws and
bolts.
Check for sand or
dirt and clean if
necessary.
Driving Mechanism
Check for correct
functioning of
bearings, chain, hub,
sprockets and axles.
Plastic parts
Clean the plastic
parts and check
damage
Plastic Parts
Clean the plastic
parts and check for
damage.
3.2 Maintenance activities
3.2.1 Frame
The frame is powder-coated or black zinc plated. To prevent rust forming it is important to not
keep the pedal go-kart outside for a long time during rain and clean the frame regularly. If you
want to conserve the frame with grease, only use acid free substances. You can treat damaged
areas with paint.
Check the bolts and nuts for rust and replace them to prevent them from breaking which can cause
injuries.
3.2.2 Wheels / Tires
Regularly check the rims and tires for any damage (for example cuts, cracks and bulges). Attention:
damaged rims and tires can lead to accidents! The tires must not come into contact with oil, grease
or fuel.
18
ENEN
The correct tire pressure is shown on the outside of the tire. If the tires are at the correct pressure
the product will be light and easy to handle. If the pressure is too low, the tires will leak quicker and
will suer excessive wear and tear. If the tire pressure is too high, the tire can for example come
loose from the rim, resulting in dangerous situations. Attention: remember that in bright sunlight
and at high temperatures the tire pressure increases! The tires must not come into contact with oil,
grease or fuel. Make sure that the valve caps are always tted on the valves.
Incorrect tire pressure will negatively aect the functionality and safety of the hand brake and
parking brake. The brake bar is designed to function optimally at the correct tire pressure.
3.2.3 Steering
The steering equipment must be checked every month for the following:
Damage, rust, wear and tear.
All the nuts and bolts must be tightened.
Check if the front wheels are properly aligned. If necessary, adjust according to attached scheme.
3.2.4 Chain
The go-kart has a driving mechanism with two chains.
Make sure that the chains are suciently oiled so that they can travel freely .
If a chain is too tightly tensioned, the product will be more dicult to pedal and there is a big chance
that wear and tear of the chain and sprocket, among other things, will occur faster. If a chain is not
tight enough, the chain can easily come o the sprocket, or there is a chance of damage to the chain
housing.
When both chains must be tensioned, always begin with the rear/short chain.
To tension the rear chain:
Remove the protective hood.
Loosen the nuts of the hub.
Tension the chain by moving the hub forwards.
Make sure that the hub remains exactly parallel to the rear axle.
Tighten the hub nuts again.
The chain has the correct tension if the middle can be pushed 6 millimeters downwards.
Tensioning the front chain:
Loosen the bolts of the crank axle at the bottom of the frame.
Tension the chain by turning the tensioning nut clockwise.
Tighten the bolts again. It must be possible to push the middle of the chain downwards by 1
centimeter. Check this before you install the protective hood back in its place.
Install the protective hood back in its place.
X
X+5 mm
19
EN
EN
3.2.5 Plastic parts
The plastic parts must be checked regularly for damage and breakage.
In the case of breakage you must immediately replace the part concerned with an original part, in
order to guarantee the safety of the user.
3.2.6 Crank adjustment
After using the new product for several days (intensive use) or for up to two weeks (normal use) after
purchase, the mounting bolts with which the left and right cranks are mounted must be tightened
again (see illustration below). Note that they must be ' hand tightened', that is to say with a tightening
moment of 30Nm at the maximum (it is a normal eect that after a short period of use, as a result of
the force applied to the pedals, the crank assembly settles).
An eect when this isn't done regularly, is that a certain amount of play can occur, which can lead to
damage to the crank and the crank axle. This play can be taken up by tightening the bolts further.
31 2
4 5 6
78
20
ENEN
1 2 3
3.2.7 Hub gear tuning
The brake freewheel works like a back-pedalling brake and has a neutral. The brake freewheel can be put in
reverse. The gears should be tuned at least every six months.
Tuning the gears:
Remove the protective hood and make sure that the hub is in 2nd gear.
Loosen the small nut which xes the adjustment rod.
Position the end of the grip shift cable as indicated below by rotating the rod.
When the gears are tuned correctly, tighten the cable and mount the chain guard back in position
!
1 2 3
4
21
EN
EN
4. Warranty
4.1 Warranty period
The owner of this BERG product has the following warranty on this product:
The frame has a warranty of 2 years from the date of purchase.
Other parts have a warranty of 2 years from the date of purchase.
Parts that are liable to wear and tear (such as chains and tires) are excluded from warranty.
Check www.bergtoys.com for extensive waranty regulations.
4.2 Warranty regulations
The owner of the product can only claim a warranty by presenting the original bill of the purchase.
The warranty only applies to material and construction faults and with respect to this product or parts
thereof. The warranty lapses if:
The product is incorrectly and/or carelessly used.
Use of the product is not in accordance with its purpose.
The product is not assembled and maintained in conformance with the user manual.
Technical repairs to the product are not carried out in a professional way.
Parts mounted afterwards do not meet technical specications of the product involved or have
not been mounted correctly.
Added parts or replaced parts are no ocial BERG spare parts or accessories.
Deciencies arise as a result of climate inuences, such as rust or normal weathering of the paint
work.
The product has been used for rental purposes or in any other way made available to several
unspecied persons.
Under no circumstances can BERG be held responsible for damage to the products (of parts thereof)
as a result of:
Incorrect adjustment/tightening of the steering, the steering mechanism, chain and tires.
Replacement of parts such as the chain and tires not being carried out in time.
During the warranty period, all material and construction faults assessed by BERG will be repaired or
replaced at the discretion of BERG.
The owner of the product can only lay claim under this warranty by returning to the company where
the product was bought. Besides the complaint, take the product serial number and original purchase
receipt with you. You can nd the serial number on the frame of the product.
If the claim under the warranty is refused, all costs incurred must be paid by the owner.
The warranty is not transferable to third parties.
22
NLNL
Introductie
Gefeliciteerd met uw aankoop van een BERG skelter.
BERG streeft ernaar om robuuste en veilige producten te ontwerpen en produceren. Uw keuze voor
een BERG product betekent dat u gekozen heeft voor een product dat een garantie is voor jaren van
speelplezier. In verband met constante ontwikkeling van onze producten behouden wij het recht om
productspecicaties te wijzigen zonder verdere berichtgeving.
Lees deze gebruikshandleiding zorgvuldig door voor de benodigde veiligheids- en
onderhoudsinstructies.
Het BERG product heeft een lange levensduur, maar zal van tijd tot tijd onderhoud nodig hebben.
U kunt de instructies om het product te onderhouden vinden in deze handleiding. Mensen die deze
instructies volgen kunnen zeker zijn van een degelijk product dat vele jaren mee gaat.
Bezoek onze website op www.bergtoys.com om meer informatie over BERG, onze producten en
accessoires te vinden. U bent welkom om een e-mail naar BERG te sturen met eventuele suggesties
voor verbeteringen en andere ervaringen. U kunt deze naar info@bergtoys.com sturen.
Inhoud
1. Waarschuwingen
2. Gebruiksrichtlijnen
2.1 Veiligheid
2.2 Gebruiksinstructies
2.2.1 Voor gebruik
2.2.2 Tijdens gebruik
2.2.3 Aanhanger
2.2.4 Remmen
2.3 Regels voor gebruik
2.4 Accessoires
2.5 Verwijdering en recycling
3. Onderhoud
3.1 Onderhoudsschema
3.2 Onderhoudswerkzaamheden
3.2.1. Frame
3.2.2. Wielen/banden
3.2.3. Stuurinrichting
3.2.4. Ketting
3.2.5. Kunststof onderdelen
3.2.6. Cranks bijstellen
3.2.7. Naaf versnellingen afstellen
4. Garantie
4.1 Garantie periode
4.2 Garantie verordening
23
NL
NL
1. Waarschuwingen
Kinderen (onder 12 jaar) mogen het product alleen gebruiken onder toezicht van een volwassene.
De skelter mag niet op de openbare weg gebruikt worden.
Maak geen scherpe bochten op hoge snelheid. De skelter kan kantelen.
Bewaar het product op een droge en vochtvrije plaats.
Dit product bevat niet-oplaadbare batterijen
Gebruik alleen de voorgeschreven batterijen.
Verschillende soorten batterijen of nieuwe en gebruikte batterijen mogen niet samen gebruikt
worden.
Batterijen moeten geïnstalleerd worden met de polariteit (+ / -) aan de juiste kant.
Maak nooit kortsluiting tussen de accupolen.
Lege batterijen moeten uit het product verwijderd worden.
Pas op voor loshangende delen aan kleren zoals losse koordjes, sjaals, schoenveters e.d. Deze kunnen
verstrikt raken in bewegende delen wat kan leiden tot ongelukken.
Rijd nooit onder invloed van alcohol, drugs of medicijnen die een negatief eect kunnen hebben op
uw reactietijd of oplettendheid.
2. Gebruiksrichtlijnen
BERG of de dealer kan niet verantwoordelijk gehouden worden voor ongepast gebruik. Lees deze
richtlijnen voor gebruik, als een instructie om het product op een gepaste en veilige manier te gebruiken.
BERG kan niet aansprakelijk gesteld worden voor weglatingen in deze gebruikshandleiding.
2.1 Veiligheid
Kinderen (onder 12 jaar) mogen het product alleen gebruiken onder toezicht van een volwassen persoon.
Besteed altijd aandacht aan de hoogst geldende veiligheidsinstructies. Als u vragen hebt of niet zeker
bent van de informatie, kunt u contact opnemen met uw locale BERG dealer of BERG.
2.2 Gebruiksinstructies
Gebruik uw BERG product alleen zoals aangegeven in de onderstaande instructies. Afwijkend gebruik kan
leiden tot serieuze letsels aan de gebruiker of beschadiging van het product.
2.2.1 Voor gebruik
Verstel het stuur en de stoel naar de correcte positie aan de hand van de afmetingen van de gebruiker.
Zorg dat het stuur, rem en de wielen correct functioneren en dat bouten en moeren goed aangedraaid
zijn.
Wanneer beschermkappen voor onderhoud worden verwijderd, monteer deze dan altijd voor gebruik
weer op de originele manier.
Zorg ervoor dat de elektrische onderdelen intact zijn en goed functioneren.
Check de bandenspanning en zorg ervoor dat die altijd aan de norm voldoet zoals deze weergegeven
is op de band (28 psi/1,9 bar). Het functioneren van de rem en het stuur hangt hier van af.
Volwassenen zijn verplicht om het kind te instrueren hoe het product veilig gebruikt kan worden.
2.2.2 Tijdens gebruik
Rijd op een gepaste snelheid waarbij u genoeg controle over de skelter hebt.
Let altijd goed op de omgeving tijdens het gebruik.
Rem altijd op de voorgeschreven wijze door gebruik te maken van de handrem/terugtraprem.
Bedien de elektrische onderdelen niet tijdens het rijden. Het besturen van de skelter met slechts één
hand kan leiden tot ongevallen en verwondingen.
24
NLNL
Rijd altijd op een vlak oppervlak zonder obstakels.
Het dragen van beschermende kleren is niet verplicht maar wordt om veiligheidsredenen aangeraden.
Zorg dat het product, wanneer het geparkeerd is, niet weg kan rollen. Dit kan door het inschakelen
van een parkeerrem.
Plaats geen onnodige voorwerpen op of aan het stuur. Zorg dat het stuur altijd goed blijft functioneren.
2.2.3 Aanhanger
Wanneer een aanhanger aan het product hangt, moet de gebruiker erop bedacht zijn dat de remweg
langer zal zijn. De aanhangers van BERG mogen niet aangesloten worden wanneer de skelter op een
steile helling staat. Er mogen geen personen plaatsnemen in de aanhanger. Het maximale gewicht dat in
de aanhanger mag, is te vinden in de handleiding van de specieke aanhanger.
2.2.4 Remmen
De skelter is uitgerust met een speciale naaf. Met deze naaf is het mogelijk om, terwijl de skelter zich
in voorwaardse beweging bevindt, terug te trappen om te remmen middels de remfunctie van de
achterwielen. Daarnaast kunt u middels deze naaf toch achteruit rijden.
2.3 Regels voor gebruik
Bescherm het product tegen vocht en gebruik het niet wanneer het regent.
Dit product mag niet op de openbare weg gebruikt worden.
Rijd niet achteruit met hoge snelheid. Dit kan leiden tot verlies van controle.
Botsingen of andere stunts zorgen voor een hogere kans op letsel aan de bestuurder en het product
en zijn niet toegestaan.
Voorkom contact met de bewegende delen tijdens het rijden.
Stap niet op of af als het product in beweging is.
Overschrijd het maximaal toegestane gewicht niet van 60 kg.
Rijd nooit in het donker zonder goede verlichting.
Rijd niet schuin over een helling of maak geen scherpe bochten bij hoge snelheid, er is een risico dat
het product om kan slaan!
Bergafwaarts rijden verhoogt de snelheid en kan ongelukken veroorzaken. De remafstand zal hierbij
ook langer zijn! Het is daarom niet toegestaan dit product op heuvels en hellingen te gebruiken,
zowel heuvel op als afwaarts.
2.4 Accessoires
Alleen orginele BERG accessoires mogen gebruikt worden op de skelters. BERG heeft verschillende
accessoires waarmee u uw skelter volledig aan kan passen aan uw wensen. U kan de accessoires
vinden op www.bergtoys.com
Voor correct gebruik en installatie van een accessoire verwijzen wij naar de bijbehorende handleiding.
Alle accessoires dienen te worden gemonteerd door een volwassene en te worden gebruikt onder
toezicht van een volwassene.
2.5 Verwijdering en recycling
Dit product moet aan het einde van zijn levensduur gescheiden van het gewone huishoudelijke afval
worden weggegooid, omdat het batterijen en elektrische onderdelen bevat. Voor informatie over waar
u het product kunt recyclen kunt u contact opnemen met uw plaatselijke afvalverwerkingsbedrijf of de
winkel waar u het product hebt gekocht.
25
NL
NL
3. Onderhoud
Onderhoud is noodzakelijk om het BERG product te gebruiken en er plezier van te hebben voor een lange
tijd. Dit hoofdstuk beschrijft hoe, hoe vaak en welk onderhoud gedaan moet worden.
3.1 Onderhoudsschema
Dagelijks Maandelijks Halaarlijks Jaarlijks
Wielen / Banden
Controleer op
beschadigingen en
slijtage.
Controleer op
bandenspanning en
wanneer noodzake-
lijk verhoog de
bandenspanning.
Frame
Controleer en maak
alle bouten en mo-
eren schoon.
Controleer het
frame op scheuren
en beschadigingen.
Behuizing
Reinig en controleer
alle schroeven en
bouten en draai ze
stevig aan.
Controleer de be-
huizing op event-
uele scheuren en
breuken.
Aandrijving
Kettingspanning
controleren.
Ketting invetten.
Contoleer op zand
en viezigheid en
maak, indien nodig,
schoon.
Controleer alle
schroeven en
bouten en draai ze
stevig vast.
Stuurinrichting
Controleer alle
bouten en moeren.
Vet de bewegende
delen in.
Controleer alle
schroeven en
bouten.
Controleer op zand
en viezigheid en
maak schoon.
Aandrijving
Controleer op cor-
rect functioneren
van de lagers, ket-
ting, naaf, tandwiel-
en en assen.
Kunststof delen
Maak de plastic
delen schoon en
controleer op
schade.
Kunststof delen
Maak de plastic
delen schoon en
controleer op
schade.
26
NLNL
3.2 Onderhoudswerkzaamheden
3.2.1 Frame
Het frame is gepoedercoat of zwart verzinkt. Om roestvorming te voorkomen is het belangrijk om
de skelter niet langdurig buiten te laten staan tijdens regen en om het frame regelmatig schoon te
maken. Indien u het frame wilt conserveren met vet, gebruik dan uitsluitend zuurvrije vaseline. Kleine
beschadigingen kunt u met lak bijwerken.
Controleer de bouten en moeren op roest en vervang deze onderdelen tijdig om te voorkomen dat
deze tijdens gebruik breken waardoor ongewenst letsel kan ontstaan.
3.2.2 Wielen / Banden
Controleer regelmatig de velgen en banden op beschadigingen (zoals butsen en slijtage). Pas op:
beschadigingen aan velgen en banden kunnen leiden tot ongelukken! Banden mogen niet in aanraking
komen met olie, vet en brandstof.
De correcte bandenspanning is te vinden op de buitenkant van de band. Indien de banden de juiste
spanning hebben, dan zal het product wendbaarder en sneller zijn. Wanneer de spanning laag is, zullen
de banden sneller lucht lekken en zullen ze sneller slijten. Echter, indien de bandenspanning te hoog is
kan de band los komen van de velg, wat kan resulteren in gevaarlijke situaties. Let op: in felle zon en met
hoge temperaturen wordt de bandenspanning verhoogd. De banden mogen niet in contact komen met
olie, vet of brandstof. Verzeker dat de ventieldopjes altijd strak op de ventielen zitten.
Incorrecte bandenspanning heeft slechte invloed op het functioneren en de veiligheid van de handrem
en parkeerrem. De handremstang is ontworpen om optimaal te functioneren bij de correcte banden-
spanning.
3.2.3 Stuurinrichting
De stuurinrichting moet elke maand op deze punten gecontroleerd worden:
Breuk, slijtage, roest en beschadiging.
Alle schroeven en bouten moeten vast zitten.
De schroef op de achterkant van het stuur moet worden aangedraaid.
Controleer of de voorwielen correct staan uitgelijnd. Wanneer nodig, stel bij volgens schema.
3.2.4 Ketting
Het product is uitgerust met 2 kettingen, die het nodige onderhoud nodig hebben.
Verzeker dat de kettingen zijn ingevet zodat ze soepel lopen.
Als een ketting te strak gespannen is, zal de skelter zwaar trappen. Dit vergroot de kans versnelde
slijtage van o.a. ketting en tandwielen. Is een ketting niet strak genoeg gespannen, dan loopt de ketting
gemakkelijk van de tandwielen af en is er kans op beschadiging aan de kettingkast.
Wanneer beide kettingen gespannen moeten worden begin dan altijd eerst met de achterste/korte
ketting.
X
X+5 mm
27
NL
NL
Het spannen van de achterste ketting:
Verwijder de beschermkap en draai de moeren van de naaf los.
Span de ketting door de naaf naar voren te trekken.
Zorg ervoor dat de naaf exact parallel blijft liggen met de achteras.
Draai de moeren weer vast.
De ketting heeft de juiste spanning als deze in het midden nog 6mm naar beneden geduwd kan
worden.
Het spannen van de voorste ketting:
Draai de bouten van de trapas aan de onderzijde van het frame los.
Span de ketting door de spanmoer met de klok mee te draaien.
Draai de bouten weer vast. De ketting moet in het midden 10mm naar beneden gedrukt kunnen
worden. Controleer dit voordat de kettingkast weer teruggeplaatst wordt.
Plaats de kettingkast terug.
31 2
4 5 6
78
28
NLNL
3.2.5 Kunststof onderdelen
De kunststof onderdelen moeten regelmatig gecontroleerd worden op schade en scheuren.
In het geval van scheuren moet het kunststof onderdeel meteen vervangen/verwijderd worden, om de
veiligheid van de gebruiker te garanderen.
3.2.6 Crankstel bijstellen
Na een gebruiksperiode van enkele dagen (bij intensief gebruik) tot twee weken (bij normaal gebruik) na
aankoop, dienen de bevestigingsbouten waarmee de linker- en rechter cranks bevestigd zijn, nog eens te
worden vastgedraaid (zie onderstaande afbeelding). Let u er op dat dit ‘handvast gebeurt, dat wil zeggen
met een aandraaimoment van maximaal 30Nm. (Het is een normaal eect dat na een korte periode van
gebruik, door het uitoefenen van kracht op de pedalen, de cranks zichzelf gaan zetten).
Een gevolg van wanneer dit niet regelmatig gedaan wordt, is dat er speling kan ontstaan, die vervolgens
kan leiden tot beschadiging van de crank en de trapas. Deze speling kan worden weggenomen door de
bouten verder aan te draaien.
1 2 3
29
NL
NL
3.2.7 Naaf versnellingen afstellen
De remvrijloop werkt als een terugtraprem en heeft een vrijloopfunctie. U kunt met de remvrijloop ook
achteruit rijden. De versnellingen moeten elk halaar afgesteld worden.
Het afstellen van de versnellingen:
Verwijder de kettingkast en zorg er voor dat de naaf in de tweede versnelling staat.
Draai de moer van de stelschroef los.
Breng de kabel van de grip-shift in de juiste positie (zoals hieronder aangegeven) door aan de
stelschroef te draaien.
Wanneer de versnellingen correct zijn afgesteld, kan de stelschroef weer door de moer worden
geborgd. Plaats hierna de kettingkast weer terug op positie.
!
1 2 3
4
30
DE
NL
4. Garantie
4.1 Garantie periode
De eigenaar van dit BERG product heeft de volgende garantie op dit product:
Gedurende twee jaar na datum op de aankoopnota op het frame.
Gedurende twee jaar na datum op de aankoopnota op overige onderdelen.
Op onderdelen die aan slijtage onderhevig zijn (zoals ketting en banden) wordt in het geheel geen
garantie gegeven.
Voor uitgebreide garantiebepalingen, zie www.bergtoys.com.
4.2 Garantie Verordening
De eigenaar van het product kan slechts aanspraak maken op de garantie door de originele aankoopnota
aan te bieden. De garantie geldt alleen voor materiaal- en constructiefouten met betrekking tot dit product
en de onderdelen. De garantie vervalt wanneer:
Dit product onjuist en/of onzorgvuldig gebruikt is.
Het gebruik niet in overeenstemming met de bestemming is.
Dit product niet conform het instructieboekje geassembleerd en onderhouden is.
Technische reparaties aan dit product niet op vakkundige wijze verricht zijn.
Naderhand gemonteerde onderdelen gebruikt zijn die niet overeen komen met de technische
specicaties van het betreende product, of onjuist gemonteerd zijn.
Naderhand toegevoegde onderdelen of vervangen onderdelen geen ociële BERG onderdelen of
accessoires zijn.
Gebreken ontstaan als gevolg van klimatologische invloeden, zoals roest of normale verwering van
de lak.
Het product wordt gebruikt voor verhuur of op ander wijze aan meerdere ongespeciceerde personen
ter beschikking staat.
Onder geen enkele omstandigheden kan BERG verantwoordelijk worden gehouden voor de schade van
producten (of onderdelen) als gevolg van:
Foutieve afstelling/spanning van stuur, stuurmechanisme, ketting, banden en versnellingsnaaf.
Niet tijdig vervangen van onderdelen zoals ketting en banden.
Gedurende de garantieperiode zullen alle door BERG vastgestelde materiaal- of constructiefouten ter
keuze van BERG worden gerepareerd, dan wel worden vervangen.
De eigenaar kan van dit product slechts aanspraak maken op de garantie door terug te keren naar het
bedrijf waar het product gekocht is. Hierbij is het cruciaal dat naast de klacht, ook de orginele verkoopbon
en het serienummer aangeleverd wordt. Het serienummer is te vinden op het frame van je skelter.
Indien de garantieaanvraag afgewezen wordt, zijn alle gemaakte kosten voor rekening van de eigenaar
van het product.
Deze garantie is niet overdraagbaar aan derden.
31
DE
NL
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihres neuen BERG-Produkts!
BERG entwirft und produziert robuste und sichere Produkte. Ihre Wahl für ein BERG Produkt bedeutet,
dass sie sich für ein Produkt entschieden haben, das ihnen jahrelang Freude bereiten wird. Durch
die konsequente Weiterentwicklung unserer Produkte behalten wir uns allerdings das Recht vor,
Produktspezikationen ohne vorherige Ankündigung zu ändern.
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, damit Sie über alle notwendigen Sicherheitsund
Wartungshinweise informiert sind.
Ein BERG Produkt hat eine lange Lebensdauer, benötigt aber von Zeit zu Zeit kleine Wartungsarbeiten.
Sie nden die Anleitung für die Wartungsarbeiten in der Bedienungsanleitung. Wenn sie dies
berücksichtigen, haben sie ein strapazierfähiges Spielzeug, das viele Jahre halten wird.
Besuchen sie unsere Webseite www.bergtoys.com, um mehr über BERG, unsere Produkte und unser
Zubehör zu erfahren. Auch freuen wir uns über eine Mail mit ihren Optimierungsvorschlägen oder
anderen Erfahrungen. Sie können diese Mail an info@bergtoys.com senden.
Inhaltsverzeichnis
1. Warnungen!
2. Benutzerhinweise
2.1 Sicherheit
2.2. Benutzeranweisungen
2.2.1 Vor der Benutzung
2.2.2 Bei der Benutzung
2.2.3 Anhänger
2.2.4 Bremsen
2.3 Benutzungseinschränkungen
2.4 Zubehör
2.5 Informationen zu Entsorgung und Recycling
3. Wartung
3.1 Wartungsplan
3.2 Wartungsaktivitäten
3.2.1. Rahmen
3.2.2. Räder / Reifen
3.2.3. Lenkung
3.2.4. Kette
3.2.5. Kunststoteile
3.2.6. Kurbeleinstellung
3.2.7. Nabenschaltung tunen
4. Garantie
4.1 Garantiezeitraum
4.2 Garantieregelung
32
DEDE
1. Warnungen
Beaufsichtigung durch einen Erwachsenen erforderlich.
Dieses Produkt darf nicht auf öentlichen Straßen verwendet werden.
Beim Fahren mit hoher Geschwindigkeit nicht scharf abbiegen. Das Gokart kann umkippen!
Lagern Sie das Produkt an einem trockenen Ort ohne Feuchtigkeit.
Die Batterien in diesem Produkt sind nicht wiederauadbar.
Verwenden Sie nur die vorgeschriebenen Batterien.
Unterschiedliche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nie gemischt werden.
Batterien müssen mit dem Pol (+ / -) auf der richtigen Seite eingelegt werden.
Schließen Sie die Batteriepole niemals kurz.
Entladene Batterien müssen aus dem Spielzeug entfernt werden.
Achten Sie auf lose herabhängende Kleidungsstücke wie z. B. Schals und Schnürsenkel. Diese
können sich in beweglichen Teilen verfangen, was zu Unfällen führen kann.
Fahren Sie niemals, wenn Sie unter dem Einuss von Alkohol, von Drogen oder von Medikamenten
stehen, die sich negativ auf Ihre Reaktionszeit oder Ihr Auassungsvermögen auswirken können.
2. Benutzerhinweise
BERG oder der Händler können nicht für eine unsachgemäße Benutzung dieses Produkt verantwortlich
gemacht werden. Lesen Sie vor der Benutzung die Hinweise durch, um eine sachgemäße und sichere
Benutzung dieses Produkts sicherzustellen. BERG kann nicht für Versäumnisse hinsichtlich der
Einhaltung dieser Anleitung verantwortlich gemacht werden.
2.1 Sicherheit
Kinder (unter 12 Jahren) dürfen das Produkt ausschließlich unter der Aufsicht eines Erwachsenen
benutzen. Halten Sie stets die größtmöglichen Sicherheitsmaßnahmen ein. Suchen Sie bei Fragen
oder Unklarheiten Ihren lokalen Händler auf oder kontaktieren Sie BERG.
2.2 Benutzeranweisungen
Benutzen Sie Ihr BERG-Produkt ausschließlich entsprechend der unten stehenden Anweisungen. Eine
unzulässige Benutzung kann schwere Verletzungen des Benutzers und/oder Beschädigungen des
Produkts nach sich ziehen.
2.2.1 Vor der Benutzung
Stellen Sie Sitz und Lenkrad entsprechend der Größe des Benutzers auf die korrekte Position ein.
Stellen Sie sicher, dass Lenkung, Bremsen und Reifen richtig funktionieren und dass die Schrauben
und Muttern fest sitzen.
Schutzabdeckungen, die zu Wartungszwecken entfernt worden sind, müssen vor der Benutzung
stets wieder in dem ursprünglichen Zustand montiert werden.
Vergewissern Sie sich, dass die elektrischen Teile intakt sind und richtig funktionieren.
Prüfen Sie, ob der Reifendruck den auf den Reifen angezeigten Sicherheitsnormen (28 psi/1,9 bar)
entspricht. Die Funktion von Bremse und Lenkung hängt von der richtigen Druckeinstellung ab.
Erwachsene sind dafür verantwortlich, Kinder in der Bedienung dieses Produkts zu unterweisen.
Weisen Sie das Kind an, wie man die Bremse benutzt.
2.2.2 Bei der Benutzung
Fahren Sie mit einer angemessenen Geschwindigkeit, die Sie kontrollieren können.
Das Bremsen hat immer auf die vorgeschriebene Weise mithilfe der Handbremse/Rücktrittbremse
zu erfolgen.
Betätigen Sie die elektrischen Teile nicht während der Fahrt. Das Lenken des Gokarts mit nur einer
Hand kann zu Unfällen und Verletzungen führen.
33
DE
DE
Das Fahrzeug darf nur auf ebenen, hindernisfreien Flächen gefahren werden.
Schutzkleidung ist niecht vorgeschrieben, wird jedoch empfohlen.
Stellen Sie sicher, dass ein abgestelltes Fahrzeug nicht unbeabsichtigt wegrollen kanne. Verwenden
Sie dazu die Handbremse.
Befestigen Sie keine Gegenstände am oder auf dem Lenkrad. Sorgen Sie dafür, dass das Lenkrad
jederzeit uneingeschränkt funtionsfähig ist.
2.2.3 Anhänger
Bedenken Sie beim Anschließen eines Anhängers an das Gokart, dass sich der Bremsweg verlängert.
Anhänger von BERG dürfen nicht an steilen Abhängen an das Gokart angeschlossen werden. In dem
Anhänger dürfen sich keine Personen aufhalten. Konsultieren Sie die Benutzerhinweise für Anhänger,
um die maximale Gewichtslast für den Anhänger in Erfahrung zu bringen.
2.2.4 Bremsen
Das Gokart ist mit einer Spezialnabe ausgestattet. Mit dieser Nabe ist es möglich, während des
Vorwärtsfahrens rückwärts in das Pedal zu treten, um am Hinterrad die Bremsfunktion in Gang zu
setzen. Hierdurch wird die Bremsfunktion betätigt. Außerdem ist es hierdurch möglich, rückwärts zu
fahren.
2.3 Benutzungseinschränkungen
Schützen Sie das Produkt vor Feuchtigkeit und verwenden Sie es nicht im Freien, wenn es regnet.
Dieses Produkt darf nicht auf öentlichen Straßen verwendet werden.
Unterlassen Sie das Rückwärtsfahren bei hohen Geschwindigkeiten, da Sie hierdurch die Kontrolle
verlieren könnten.
Kollisionen oder sonstige Stunts erhöhen sowohl das Risiko für Verletzungen des Benutzers als
auch für Schäden am Produkt und sind untersagt.
Vermeiden Sie während des Fahrens mit dem Produkt den Kontakt mit beweglichen Teilen.
Steigen Sie nicht aus dem Produkt aus oder in das Produkt ein, während dieses in Bewegung ist.
Überladen Sie das Produkt nicht. Das maximale Benutzergewicht beträgt 60 kg.
Fahren Sie niemals im Dunkeln ohne Beleuchtung.
Fahren Sie bei hoher Geschwindigkeit keine scharfen Kurven, da das Fahrzeug sonst kippen kann.
Dieses Produkt darf nicht auf hügeligem oder abschüssigem Gelände benutzte werden. Fahren Sie
weder auf- oder abwärts noch schräg über geneigte Flächen.
2.4 Zubehör
Es dürfen ausschließlich Original-Zubehörteile von BERG verwendet werden. BERG hat eine Vielzahl
von Zubehörteilen, mit denen Sie Ihr Gokart ganz nach eigenen Wünschen anpassen können. Sie
nden alle Zubehörteile unter www.bergtoys.com.
Für den korrekte Verwendung und Montage des Zubehörs lesen Sie bitte die beiliegende
Bedienungs- oder Montageanleitung
Alle Zubehörteile müssen von einem Erwachsenen zusammengebaut werden und während der
Verwendung von einem Erwachsenen beaufsichtigt werden.
2.5 Informationen zu Entsorgung und Recycling
Dieses Produkt muss am Ende seiner Nutzungsdauer separat vom normalen Hausmüll entsorgt
werden, da es Batterien und elektrische Teile enthält. Informationen darüber, wo Sie das Produkt
recyceln können, erhalten Sie von Ihrer örtlichen Abfallentsorgungsstelle oder dem Händler, bei dem
Sie das Produkt gekauft haben.
34
DEDE
3. Wartung
Bestimmte Wartungsaktivitäten sind erforderlich, damit das BERG-Produkt für lange Zeit benutzt werden
kann und Freude bereitet. In diesem Abschnitt ist beschrieben, wie oft welche Wartungsaktivitäten
durchzuführen sind.
3.1 Wartungsplan
Täglich Monatlich Halbjährlich Jährlich
Räder / Reifen
Auf Verschleiß
prüfen.
Reifendruck prüfen
und Druck gege-
benenfalls erhöhen.
Rahmen
Alle Muttern und
Schrauben reinigen
und prüfen.
Den Rahmen auf
Risse und Bruchstel-
len prüfen.
Kufststogehäuse
Alle Schrauben und
Bolzen reinigen,
kontrollieren und
festziehen.
Kunststogehäuse
auf Risse und Brüche
kontrollieren.
Antriebsmechanismus
Die Kette auf korrekte
Spannung prüfen.
Kette schmieren.
Auf Sand oder Ver-
schmutzung prüfen
und wenn notwendig
reinigen.
Schrauben über-
prüfen und anziehen.
Lenkung
Alle Muttern und
Schrauben prüfen.
Bewegliche Teile
schmieren.
Auf Sand oder Ver-
schmutzung prüfen
und wenn notwendig
reinigen.
Antriebsmechanismus
Lager, Kette, Nabe,
Kettenräder und
Achsen auf kor-
rekte Funktion hin
prüfen.
Kunststoteile
Kunststoteile
reinigen und auf
Schäden prüfen.
Kunststoteile
Kunststoteile
reinigen und auf
Schäden prüfen.
3.2 Wartungsaktivitäten
3.2.1 Rahmen
Der Rahmen ist pulverbeschichtet oder mit schwarzen Platten verzinkt. Zur Vermeidung von
Korrosion ist es wichtig, den Pedal-Gokart nicht für längere Zeit im Regen stehen zu lassen und
den Rahmen regelmäßig zu reinigen. Zur Pege des Rahmens mit Schmierfett ausschließlich
säurefreie Substanzen verwenden. Beschädigte Bereiche können mit Lack überstrichen werden.
35
DE
DE
Prüfen Sie Schrauben und Muttern aur Korrossion, um vorsorglich ein brechen der Schrauben und die
damit verbundenen Verletzungen oder Schäden zu vermeiden.
3.2.2 Räder / Reifen
Die Felgen und Reifen regelmäßig auf Schäden (z. B. Einschnitte, Risse und Beulen) prüfen. Achtung:
Beschädigte Felgen und Reifen können zu Unfällen führen! Die Reifen dürfen nicht mit Öl, Schmierfett
oder Kraftsto in Kontakt kommen.
Der korrekte Reifendruck wird auf dem Reifenäußeren angezeigt. Falls die Reifen den richtigen Druck
haben, kann das Produkt leicht und einfach gesteuert werden. Bei zu geringem Druck werden die Reifen
schneller undicht und diese sind übermäßigem Verschleiß und übermäßiger Abnutzung ausgesetzt. Bei
zu hohem Druck kann sich der Reifen z. B. von der Felge lösen, was zu Gefahrensituationen führen kann.
Achtung: Bedenken Sie, dass bei direkter Sonneneinstrahlung und bei hohen Temperaturen der Reifendruck
ansteigt! Die Reifen dürfen nicht mit Öl, Schmierfett oder Kraftsto in Kontakt kommen. Stellen Sie sicher,
dass die Ventilkappen stets auf den Ventilen befestigt sind.
Ein falscher Reifendruck beeinträchtigt die Funktionsfähigkeit und Sicherheit der Handbremse und
Feststellbremse. Die Bremsleiste ist so konstruiert, dass sie beim richtigen Reifendruck optimal
funktioniert.
3.2.3 Lenkung
Die Lenkanlage muss monatlich auf folgende Faktoren hin geprüft werden:
Schaden, Korrosion, Verschleiß und Abnutzung.
Alle Muttern und Schrauben müssen festgezogen sein.
Prüfen Sie, ob die Vorderräder richtig ausgerichtet sind. Falls erforderlich, stellen Sie sie gemäß
dem beigefügten Schema ein.
3.2.4 Kette
Das Gokart verfügt über einen Antriebsmechanismus mit zwei Ketten.
Stellen Sie sicher, dass die Ketten ausreichend geölt sind, sodass diese sich reibungslos bewegen können.
Falls eine Kette zu eng gespannt ist, wird die Betätigung des Pedals erschwert und es besteht ein hohes
Risiko dafür, dass unter anderem an Kette und Kettenrad schneller Verschleiß und Abnutzung eintritt. Falls
eine Kette nicht eng genug gespannt ist, kann sich die Kette leicht von dem Kettenrad lösen oder das
Kettengehäuse kann beschädigt werden.
Beginnen Sie stets mit der hinteren/kurzen Kette, wenn beide Ketten gespannt werden müssen.
Zur Spannung der hinteren Kette:
Entfernen Sie die Schutzhaube.
Lösen Sie die Nabenmuttern.
Spannen Sie die Kette, indem Sie die Nabe nach vorne bewegen.
Stellen Sie sicher, dass die Nabe genau parallel zu der Hinterachse bleibt.
Ziehen Sie die Nabenmuttern wieder fest.
Die Kette ist richtig gespannt, wenn sich das Mittelteil sechs Millimeter nach unten ziehen lässt.
X
X+5 mm
36
DEDE
Spannung der vorderen Kette:
Lösen Sie die Schrauben der Kurbelachse an der Unterseite des Rahmens.
Spannen Sie die Kette, indem Sie die Befestigungsmutter im Uhrzeigersinn drehen.
Ziehen Sie die Schrauben wieder fest. Die Mitte der Kette muss sich um 1 Zentimeter nach unten
schieben lassen. Überprüfen Sie dies, bevor Sie die Schutzhaube wieder anbringen.
Bringen Sie die Schutzhaube wieder an ihrem Platz an.
3.2.5 Kunststoteile
Die Kunststoteile müssen regelmäßig auf Schäden und Bruchstellen hin geprüft werden.
Im Falle einer Bruchstelle muss das betreende Teile umgehend mit einem Originalteil ausgetauscht
werden, damit die Sicherheit des Benutzers gewährleistet ist.
3.2.6 Kurbeleinstellung
Nach Benutzung des neuen Produkts für mehrere Tage (intensive Benutzung) oder für bis zu zwei Wochen
(normale Benutzung) im Anschluss an den Kauf, müssen die Befestigungsschrauben zur Befestigung der
linken und rechten Kurbeln nachgezogen werden (siehe Abbildung unten). Achten Sie auf eine „handfeste“
Spannung, d. h. einen Anzugdrehmoment von maximal 30 Nm (es ist ein normaler Eekt, dass aufgrund
der auf die Pedale ausgeübten Kraft die Handkurbeleinheit nach kurzer Benutzungszeit einrastet).
31 2
4 5 6
78
37
DE
DE
Wenn dies nicht regelmäßig durchgeführt wird, kann ein bestimmtes Ausmaß an Spiel entstehen, was zu
Beschädigungen der Kurbel und der Kurbelachse führen kann. Dieses Spiel kann durch Festziehen der
Schrauben ausgeglichen werden.
3.2.7 Nabenschaltung tunen
Die Bremsfreilauf fungierst als Rücktrittbremse und hat eine Freilauunction. Mit dem Bremsfreilauf
ist auch die Rückwärtsfahrt möglich. Die Gangschaltung sollte mindestens alle sechs Monate neu
eingestellt werden.
Gangschaltung einstellen:
Entfernen Sie den Kettenkasten und stellen Sie die Gangschaltung auf den 2. Gang ein.
Lösen Sie die kleine Mutter, die das Zugkettchen mit der Stellschraube verbindet.
Bringen Sie den Schaltzug in die richtige Position (wie unten angezeigt), indem Sie an der Stellschraube
drehen.
Wenn die Gänge richtig eingestellt sind, xieren Sie die Stellschraube wieder mit der Mutter und
montieren den Kettenkasten in der richtigen Position.
1 2 3
!
1 2 3
4
38
FR
DE
4. Garantie
4.1 Garantiezeitraum
Für dieses Produkt gewährt BERG dem Eigentümer die folgenden Garantien:
Während zwei Jahren nach dem Datum der Kaufrechnung Garantie auf den Rahmen.
Während zwei Jahren nach dem Datum der Kaufrechnung Garantie auf die übrigen Teile.
Für Verschleißteile (z. B. Kette und Reifen) wird keine Garantie gewährt.
Prüfen Sie www.bergtoys.com für umfangreiche waranty Vorschriften.
4.2 Garantiebestimmungen
Die Garantie für dieses Produkt kann nur vom Eigentümer unter Vorlage der Original-Kaufrechnung
in Anspruch genommen werden. Die Garantie erstreckt sich ausschließlich auf Material- und
Konstruktionsfehler an diesem Produkt und seinen Teilen. Die Garantie erlischt, wenn:
das Produkt unsachgemäß oder unsorgfältig verwendet wird;
das Produkt zweckentfremdet genutzt wird;
das Produkt nicht gemäß der Gebrauchsanweisung montiert und gewartet wird;
an dem Produkt unsachgemäße technische Reparaturen vorgenommen werden;
nachträglich Teile montiert werden, die nicht den technischen Spezikationen des Produkts
entsprechen, oder nachträglich auf unsachgemäße Weise Teile montiert werden;
nachträglich montierte Teile oder Ersatzteile kein ozielles BERG-Zubehör bzw. keine oziellen
BERG-Teile;
witterungsbedingte Schäden wie Korrosion oder normale Lackverwitterung entstehen;
das Produkt vermietet oder auf andere Weise mehreren unspezizierten Personen zur Verfügung
gestellt wird.
BERG haftet in keinem Fall für Schäden am Produkt oder an Teilen des Produkts, die die Folge sind:
einer fehlerhaften Einstellung/Spannung des Lenkrades, des Lenkmechanismus, der Kette, der
Reifen oder der Gangnabe;
des nicht rechtzeitig erfolgten Austausches von Verschleißteilen wie Kette und Reifen.
Während des Garantiezeitraums werden alle von BERG festgestellten Material- oder
Konstruktionsfehler nach Wahl von BERG repariert oder ausgetauscht."
Der Eigentümer dieses Produkts kann Anspruch auf Garantie erheben, indem er sich an den Händler
wendet, bei dem er dieses Produkt gekauft hat. Neben der Beanstandung werden die Seriennummer
des Produkts und der originale Kaufbeleg benötigt. Sie nden die Seriennummer auf dem Rahmen des
Produkts.
Bei Ablehnung eines Garantieantrags trägt der Eigentümer des Produkts alle entstandenen Kosten.
Diese Garantie ist nicht auf Dritte übertragbar.
39
FR
DE
Introduction
Vous avez choisi un produit BERG et nous vous en félicitons.
BERG conçoit et fabrique des produits sûrs et robustes. Vous avez choisi un produit BERG. Cela signie
des années de plaisir . En raison du développement continuel de nos produits, nous nous réservons le
droit de modier les spécications du produit sans vous en avertir.
Lisez attentivement la présente notice d’utilisation an de connaître les consignes de sécurité et
d’entretien nécessaires.
Le produit BERG a une longue durée de vie mais il aura besoin d'entretien de temps en temps.Vous
trouverez les instructions pour la maintenance dans le manuel de l'utilisateur. Les gens qui gardent
cela à l'esprit ont la garantie d'un jouet solide, qui va durer pendant de nombreuses années .
Visitez notre page d'accueil www.bergtoys.com pour en savoir plus sur BERG et voir nos produits
et accessoires . Vous êtes cordialement invités à envoyer un e -mail à BERG , avec vos suggestions
d'amélioration ou autres remarques.Vous pouvez les envoyer à info@bergtoys.com.
Contenu
1. Avertissements
2. Directives destinées aux utilisateurs
2.1 Sécurité
2.2 Consignes pour les utilisateurs
2.2.1 Avant utilisation
2.2.2 Pendant utilisation
2.2.3 Remorque
2.2.4 Frein
2.3 Limites d'utilisation
2.4 Accessoires
2.5 Informations relatives à la mise au rebut et au recyclage
3. Maintenance
3.1 Schéma de maintenance
3.2 Activités de maintenance
3.2.1 Cadre
3.2.2 Roues / Pneus
3.2.3 Direction
3.2.4 Chaîne
3.2.5 Pièces en plastique
3.2.6 Réglage de la manivelle
3.2.7 Réglage du moyeu
4. Garantie
4.1 Durée de la garantie
4.2 Règlement de la garantie
40
FRFR
1. Avertissements
Les enfants (de moins de 12 ans) no sont pas autorisés à utiliser le produit que sous la surveillance
d’un adulte.
Ce produit ne doit pas être utilisé sur la voie publique.
Ne pas tourner brusquement lors de la conduite à vitesse élevée. Le kart à pédale peut basculer !
Stockez le produit dans un environnement sec et sans humidité.
Ce produit contient des piles non rechargeables
Utilisez uniquement les piles indiquées.
Il ne faut pas mélanger diérents types de piles ou des piles neuves et usagées.
Les piles doivent être insérées en s’assurant du bon sens des bornes (+ / -).
Ne jamais court-circuiter les bornes de la batterie.
Les piles usagées doivent être retirées du jouet.
Faites attention aux vêtements volants tels que les écharpes ou lacets. Ces derniers peuvent
s'entremêler dans les pièces en mouvements, pouvant causer ainsi des accidents.
Ne jamais conduire si vous êtes sous l'inuence de l'alcool, drogue ou médicament pouvant avoir un
eet négatif sur votre temps de réaction ou votre capacité d'observation
2. Directives destinées aux utilisateurs
BERG ou le vendeur ne peuvent être tenus responsables de la mauvaise utilisation du présent produit.
Veuillez lire les présentes directives an d'utiliser ce produit correctement et en toute sécurité. BERG ne
peut être tenu responsable pour toute omission dans le présent manuel.
2.1 Sécurité
Les enfants (moins de 12 ans) ne sont autorisés à utiliser ce produit que sous la surveillance d'un adulte.
Veuillez toujours faire le plus attention possible aux mesures de sécurité. Si vous avez des questions ou
n'êtes pas sûrs d'un point, veuillez rendre visite à votre vendeur ou contacter BERG.
2.2 Consignes pour les utilisateurs
Toujours utiliser le produit BERG comme indiqué plus bas. Toute autorisation non autorisée peut
entrainer des blessures graves de l'utilisateur et/ou du produit.
2.2.1 Avant utilisation
Ajustez le siège et le volant à la bonne position en fonction de la taille de l'utilisateur.
Assurez-vous que le volant, les freins et les pneus fonctionnent correctement et que les boulons et
écrous sont xés.
Les protections ayant été retirées pour la maintenance doivent toujours être replacées à leur
emplacement original avant utilisation.
Assurez-vous que les parties électriques sont intactes et fonctionnent correctement.
Vériez la pression des pneus et assurez-vous quelle est conforme à la norme indiquée sur le pneu.
Voir maintenance.
L'adulte porte la responsabilité de donner les consignes à l'enfant pour utiliser ce produit.
Instruire l’enfant de la façon d’utiliser le frein.
2.2.2 Pendant utilisation
Roulez à une vitesse adaptée et contrôlable.
Faites toujours vien attention à l’entourage pendant l’utilisation.
Freinez toujours de la manière indiquée en utilisant le frein à main/ frein à rétropédalage.
Ne pas faire fonctionner les parties électriques pendant la conduite. Se servir d’une seule main pour
diriger le kart peut entraîner des accidents et des blessures.
Roulez toujours sur une surface plane sans obstacles.
41
FR
FR
Le port de vêtements de protection nest pas obligatoire mais conseillé.
Veillez à ce que le produit, lorsquil est stationnéne puisse pas rouler inopinément. Utilisez le frein
de stationnement.
Ne placez pas d’objets sure ou au volant. Veillez à ce que le volant puisse toujours bien fonctionner.
2.2.3 Remorque
Si une remorque est reliée au kart à pédale, souvenez-vous que la distance de freinage sera plus longue.
Il est impossible d'attacher les remorques BERG sur le kart à roulette en se tenant sur des pentes raides.
Personne ne doit monter sur la remorque. Veuillez consulter le guide d'utilisation de la remorque pour
le poids de charge maximum.
2.2.4 Frein
Le kart à roulette est équipé d'un hub spécial. Avec ce hub, il est possible de pédaler à l'envers tout en
roulant vers l'avant, an d'utiliser la fonction de freinage dans la roue arrière. Ceci permet d'actionner la
fonction de freinage. En outre, il est aussi possible de rouler vers l'arrière.
2.3 Limites d'utilisation
Protégez le produit de l’humidité, ne l’utilisez pas à l’extérieur par temps de pluie.
Ce produit ne doit pas être utilisé sur la voie publique.
Ne pas rouler vers l'arrière à vitesse élevée. Vous pourriez perdre le contrôle de cette façon.
Les collisions et autres cascades augmentent les chances de blesser l'utilisateur et d'endommager le
produit et ne sont donc pas autorisées.
Évitez tout contact entre les pièces en mouvement lorsque vous conduisez le produit.
Ne pas monter ou descendre du produit lorsqu'il est en mouvement
Ne pas surcharger le produit. Le poids maximum par utilisateur est 60 kg.
Ne jamais conduire dans le noir sans éclairage
Ne prenez pas de virages serrés à grande vitesse, le produit risque de se retourner.
L’utilisation de ce produit nest pas autrorisés sur des terrains en pente et à forte déclivité. Ne montez
pas ou ne descendez pas une pente ou ne roulez pas en travers d’une pente.
2.4 Accessoires
Uniquement les accessoires BERG sont utilisables. BERG dispose d’une gamme d’accessoires per-
mettant d’adapter entièrement le kart à pédale à vos envies. Tous les accessoires sont disponibles
sur www.bergtoys.com.
Pour une utilisation conrrectes d’un accessoire, veuillez vous référez au manuel correspondant.
Tous les accessoires doivent être assemblés par un adulte et leur utilisation supervisée par un adulte.
2.5 Informations relatives à la mise au rebut et au recyclage
Ce produit doit être éliminé séparément des déchets ménagers ordinaires en n de vie, car il contient
des piles et des pièces électriques. Pour savoir où procéder au recyclage, contactez l’autorité locale
chargée de l’élimination des déchets, ou le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit.
42
FRFR
3. Maintenance
Il est nécessaire d'eectuer de la maintenance pour utiliser le produit BERG et s'amuser sur le long terme.
Le présent chapitre explique la méthode, la fréquence et le type de maintenance à eectuer.
3.1 Schéma de maintenance
Quotidien Mensuel Bi-annuel Annuel
Roues / Pneus
Vérier l’équipe-
ment.
Vérier et augment-
er si nécessaire la
pression des pneus.
Cadre
Nettoyer et vérier
tous les boulons et
écrous.
Vérier si le cadre
présente des ssures
ou cassures.
Boîtier en plastique
Nettoyez, vérier et
serrez tous les vis et
boulons.
Vérier si le boîtier en
plastique n’a pas de
failles ou de ssures.
Mécanisme de conduite
Vérier la bonne ten-
sion de la chaine.
Graissage de la chaine.
Vérier si le boîtier en
plastique n’a pas de
saleté ou de sable et
nettoyez si nécessaire.
Vérier et serrez les
boulons.
Direction
Vérier tous les bou-
lons et écrous.
Lubriez les pièces en
mouvement.
Nettoyez et huilez les
chaines.
Vérier tous les vis en
boulons.
Vérier si le boîtier
contient pas de saleté
ou de sable et net-
toyez si nécessaire.
Mécanisme de conduite
Vérier le bon fonc-
tionnement des pal-
iers, la chaine, le hub,
les pignons et axes.
Les pièces en plastique
Nettoyez les pièces
en plastique et véri-
ez les dégâts.
Les pièces en plas-
tique
Nettoyez les
pièces en plas-
tique et vériez
lesgâts.
43
FR
FR
3.2 Activités de maintenance
3.2.1 Cadre
Le cadre est revêtu à la poudre ou plaqué au zinc noir. An de prévenir la corrosion, il est important de ne
pas laisser le kart à pédales pendant une longue période à l'extérieur lorsqu'il pleut et également de nettoyer
régulièrement le châssis. Si vous souhaitez conserver le cadre avec de la graisse, utilisez seulement des
substances non acides. Vous pouvez traiter les zones abimées à la peinture. Vérier la rouille sur les boulons et
écrous et remplacez-les pour éviter quils ne se brisent en engendrent des blessures.
3.2.2 Roues / Pneus
Vériez régulièrement si les rebords et pneus sont endommagés (par exemple coupés, ssurés ou bombés).
Attention : des rebords et pneus endommagés peuvent entrainer des accidents ! Les pneus ne doivent pas
entrer en contact avec l'huile, la graisse ou l'essence.
Le bonne pression des pneus est achée en dessous du pneu. Si les pneus sont à la bonne pression, le produit
sera léger et facile à manipuler. Si la pression est trop basse, les pneus vont fuir rapidement et subiront une usure
et déchirure excessive. Si la pression est trop élevée, le pneu par par exemple s'échapper du rebord, entrainant
des situations dangereuses. Attention : n'oubliez pas que les rayons chauds du soleil et les températures
élevées augmentent la pression des pneus. Les pneus ne doivent pas entrer en contact avec l'huile, la graisse ou
l'essence. Assurez-vous que les capuchons des valves sont toujours mis sur les valves.
Une pression de pneu incorrecte aectera négativement la fonctionnalité et la sécurité du frein à main et
du frein de stationnement. La barre de freinage est conçue pour fonctionner de manière optimale lorsque la
pression des pneus est correcte.
3.2.3 Volant
L'équipement du volant doit être vérié chaque mois sur les points suivants :
Dégâts, rouilles, usure et déchirure.
Dommages et usure.
La vis se trouvant à l’arrière du fuidon doit être serrée.
Tous les boulons et écrous doivent être serrés.
Vériez si les poignées sont encore xées en bonne position.
Vériez si les roues avant sont correctement alignées. Si nécessaire, ajustez selon le schéma ci-joint.
3.2.4 Chaine
Le kart à pédale dispose d'un mécanisme et conduite à deux chaines.
Assurez-vous que les chaines sont susamment huilées an de pouvoir vous déplacer librement.
Si la chaine est trop sous tension, le pédalage peut être plus dicile et il y a une forte chance que la chaine et
le pignon s'usent ou se brisent plus vite, parmi d'autres points. Si la chaine n'est pas assez sous tension, cette
dernière peut facilement passer sur le pignon ou il y a une forte chance d'endommager le boitier de la chaine.
Lorsque les deux chaines doivent être sous tension, commencez toujours par la chaine arrière / courte.
X
X+5 mm
44
FRFR
Pour tendre la chaine arrière :
Retirez le capuchon de protection.
Déserrez les écrous du hub.
Tendez la chaine en déplaçant le hub vers l'avant.
Assurez-vous que le hub reste exactement parallèle à l'axe arrière.
Retendez les écrous du hub.
La chaine dispose de la bonne tension s'il est possible de pousser le milieu de 6 millimètres vers le bas.
Tendre la chaine avant :
Déserrez les boulons de l'axe de la manivelle au bas du cadre.
Tendez la chaîne en tournant l’écrou de tension dans le sens des aiguilles d’une montre
Resserrez les vis. Il doit être possible de pousser le milieu de la chaîne vers le bas d’un centimètre. Vériez
cela avant de remettre le capot de protection en place.
Remettez le capot de protection en place.
31 2
4 5 6
78
45
FR
FR
3.2.5 Pièces en plastique
Il faut contrôler régulièrement la présence de dégâts de casse sur les pièces en plastique.
En cas de casse, vous devez immédiatement remplacer la pièce concernée avec une pièce originale an de
garantir la sécurité de l'utilisateur.
3.2.6 Ajustement de la manivelle
Après avoir utilisé le produit pendant plusieurs jours (utilisation intense) ou pendant deux semaines (utilisation
normale) après l'achat, les boulons de montage avec lesquelles les manivelles de gauche et de droit sont
montées doivent être serrés à nouveau (voir illustration ci-dessous). Veuillez noter qu'elles doivent être "serrées
à la main", c'est-à-dire avec un serrage de 30 Nm au maximum (il est normal que l'assemblage de la manivelle se
règle après une période d'utilisation en raison de la force appliquée aux pédales).
Si ceci n'est pas fait régulièrement, il est possible qu'une certaine dose de jeu peut survenir, engendrant des
dégâts sur la manivelle et l'axe de la manivelle. Ce jeu peut être réduit en serrant davantage les boulons.
1 2 3
46
FRFR
3.2.7. Réglage du moyeu
Le système de roue libre avec rétro-freinage fonctionne comme un frein à rétropédalage ayant une
fonction de roue libre. Ce système permet également de rouler en marche arrière. Les engrenages
doivent être réglés au moins tous les six mois.
Réglage des rapports:
Retirez le capot de protection et assurez-vous que le moyeu est en 2ème vitesse.
Desserrer le petit écrou qui xe la tige de réglage.
Positionnez l’extrémité du câble de changement de poignée comme indiqué ci-dessous en tournant la tige.
Lorsque les engrenages sont réglés correctement, serrez le câble et remettez en place le protègechaîne
!
1 2 3
4
47
FR
FR
4. Garantie
4.1 Période de garantie
Le propriétaire de ce produit BERG bénécie des garanties suivantes sur le produit:
Garantie de 2 ans sur le châssis à compter de la date gurant sur la facture d’achat.
Garantie de 2 ans sur les autres pièces à compter de la date gurant sur la facture d’achat.
Aucune garantie nest accordée sur les pièces soumises à usure (comme chaîne et pneus).
Vériez www.bergtoys.com pour une vaste réglementation de Garantie retour.
4.2 Règlement relatif à la garantie
Le propriétaire de ce produit ne peut faire valoir la garantie que sur présentation de l’original de
la facture d’achat. La garantie couvre uniquement les défauts de fabrication et les défauts liés aux
matériaux, qui concernent ce produit et les pièces détachées. La garantie devient caduque lorsque:
Ce produit a été utilisé de manière erronée et/ou inappropriée.
L’utilisation nest pas conforme à celle à laquelle le produit est destiné.
Ce produit n’a pas été assemblé et entretenu conformément au manuel d’instructions.
Des réparations techniques sur ce produit nont pas été eectuées de manière professionnelle.
Des pièces qui ne sont pas conformes aux spécications techniques du produit concerné ont été
montées après-coup ou ont été montées de façon erronée.
Les pièces détachées ajoutées après-coup ou remplacées ne sont pas des pièces détachées ou des
accessoires ociels de BERG.
Des défauts apparaissent suite aux conditions climatiques, comme rouille ou altération normale
de la peinture.
Le produit est utilisé à la location ou est mis d’une autre manière à la disposition de plusieurs
personnes non spéciées.
BERG ne peut en aucun cas être tenu responsable de dommages causés au (aux pièces détachées du)
produit en conséquence:
D’un réglage erroné de la direction, du mécanisme de direction ou du moyeu de la boîte de vitesse,
d’une tension erronée de la chaîne ou d’une pression erronée des pneus.
D’un remplacement tardif de pièces d’usure, comme chaîne et pneus.
Pendant la période de garantie, tous les défauts de fabrication ou défauts liés aux matériaux, constatés
par BERG seront soit réparés soit remplacés, au choix de BERG.
Le propriétaire du produit peut seulement réclamer au titre de cette garantie en revenant à la société
où le produit a été acheté. Outre la plainte , prendre le numéro de série du produit et le reçu d'achat
originel avec vous . Vous pouvez trouver le numéro de série sur le châssis du produit .
Si la demande de garantie est rejetée, tous les frais occasionnés sont à la charge du propriétaire du
produit
Cette garantie nest pas cessible à des tiers.
48
ES
ES
Introducción
Felicitaciones por haber elegido un producto de BERG.
BERG diseña y produce un producto resistente y seguro. Usted ha elegido un producto BERG, esto signica
que ha elegido un producto que le durará muchos años. Debido al desarrollo continuo de nuestros
productos, nos reservamos el derecho de cambiar las especicaciones sin dar ningún aviso.
Lea detenidamente este manual de usuario para las instrucciones necesarias de seguridad y mantenimiento.
El producto BERG tiene una larga vida útil, pero necesitará un poco de mantenimiento de vez en cuando.
Encontrará las instrucciones para el mantenimiento en este manual del usuario. Las personas que mantienen
los productos, están garantizando que sea un juguete resistente al desgaste y que va a durar muchos años.
Visita nuestra página web www.bergtoys.com para saber más acerca de BERG y ver nuestros productos
y accesorios. Les invitamos a enviar un correo electrónico a BERG, con sus propuestas de mejora y otras
experiencias. Los puede enviar a info@bergtoys.com.
Índice
1. Advertencias
2. Directrices para el usuario
2.1 Seguridad
2.2 Instrucciones de uso
2.2.1 Antes del uso
2.2.2 Durante el uso
2.2.3 Remolque
2.2.4 Frenos
2.3 Restricciones de uso
2.4 Accessorios
2.5 Información sobre la eliminación y el reciclaje
3. Mantenimiento
3.1 Plan de mantenimiento
3.2 Actividades de mantenimiento
3.2.1 Cuadro
3.2.2 Ruedas/Cubiertas
3.2.3 Dirección
3.2.4 Cadena
3.2.5 Piezas de plástico
3.2.6 Ajuste de las bielas
3.2.7 Cubo
4. Garantía
4.1 Periodo de garantía
4.2 Regulación de la garantía
49
ES
ES
1. Advertencias
Los niños (menores de 12 años) sólo podrán usar el producto bajo la supervisión de un adulto.
Este producto no está autorizado para circular por carreteras públicas.
No realizar giros bruscos a alta velocidad. El coche podría volcar.
Guarde el producto en un lugar seco y sin humedad.
Este producto contiene baterías no recargables
Use solo las pilas indicadas.
No deben mezclarse pilas diferentes ni pilas nuevas o usadas.
Debe insertar las pilas con los extremos de polaridad (+/-) en sus respectivos lados.
Nunca cortocircuite los terminales de la pila.
Las pilas gastadas deben retirarse del juguete.
Tenga cuidado con bufandas, cordones y similares. Podrían engancharse en las piezas móviles del coche
y causar un accidente.
No montar nunca bajo inuencia del alcohol, drogas o medicinas que puedan afectar de forma negativa
al tiempo de reacción o la capacidad de observación.
2. Directrices para el usuario
No se podrá responsabilizar a BERG ni al distribuidor del uso indebido de este producto. Lea estas directrices
con antelación para un uso adecuado y seguro del producto. BERG no se responsabiliza de ninguna omisión
en este manual.
2.1 Seguridad
Los niños menores de 12 años solo pueden usar el producto bajo la supervisión de un adulto. Tome siempre
las mayores medidas de seguridad posibles. Si tiene preguntas o dudas sobre alguna cuestión, visite a su
distribuidor local o póngase en contacto con BERG.
2.2 Instrucciones de uso
Utilice su producto BERG únicamente de acuerdo con las siguientes instrucciones. Tanto el usuario como el
producto podrían sufrir graves daños a causa de cualquier uso no autorizado.
2.2.1 Antes del uso
Ajuste el asiento y el volante a la posición adecuada para el tamaño del usuario.
Compruebe que la dirección, los frenos y las ruedas funcionan correctamente y que los tornillos y
tuercas están bien apretados.
Las cubiertas protectoras que se hayan retirado para realizar tareas de mantenimiento, deberán volver
a colocarse siempre en su posición original antes de usar el coche.
Asegurarse de que las partes eléctricas están intactas y funcionan correctamente.
Compruebe la presión de los neumáticos y asegúrese de que cumplen con la norma como se muestra
en el neumático. Ver mantenimiento.
El adulto es el responsable de explicarle al niño cómo usar este producto.
Instruya al niño sobre cómo usar el freno.
2.2.2 Durante el uso
El coche se debe conducir a una velocidad adecuada que permita mantener el control sobre el mismo.
Prestar en todo memento atención al entorno durante el uso.
Frenar siempre de la forma precrita, hacienda uso del freno de mano/freno contrapedal.
No accionar las partes eléctricas mientras se está conduciendo. Conducir el kart con una sola mano
puede tener como consecuencia accidentes y heridas.
Conducir siempre en una supercie llana sin obstáclos.
Se recomienda llevar ropa protectora, aunque no es obligatorio.
50
ES
ES
Asegurar que el producto, cuando está aparcado, no pueda salir rodando. Usa el freno de aparcamiento.
No colocar objetos encima o colgar objectos del volante. Asegurar que el volante funcione correctamente
en todo momento.
2.2.3 Remolque
Si hay un remolque enganchado al coche, debe recordar que la distancia de frenado será más larga. Los
remolques de BERG no se deben enganchar al coche en pendientes pronunciadas. No esta permitido llevar
personas en el remolque. Para ver el peso máximo autorizado en el remolque, consulte el manual de usuario
del mismo.
2.2.4 Frenos
El coche está equipado con un buje especial que permite activar el freno de las ruedas traseras pedaleando
hacia atrás cuando se avanza hacia delante. Con esta acción se opera la función de freno. Además de frenar,
también existe la posibilidad de dar marcha atrás.
2.3 Restricciones de uso
Proteger el producto de la humedad, no usar en exterior cuando está lloviendo.
Este producto no está autorizado para circular por carreteras públicas.
No se debe ir marcha atrás a demasiada velocidad, pues se puede perder el control del coche.
Las colisiones y otros trucos incrementan la probabilidad de que el usuario y el producto sufran daños
y no están permitidos.
Evitar el contacto con las piezas móviles del coche al conducir.
No subir o bajar del coche cuando este se encuentre en movimiento.
No sobrecargar el producto. El peso máximo del usuario es 60 kg.
No montar nunca sin luces en un entorno oscuro.
No tomar curvas cerradas a alta velocidad, existe el riesgo de que el producto se vuelque!
No se permite usar este producto en cuestas y pendientes. No conducir cuesta arriba ocuesta
abajo o en diagonal por una pendiente.
2.4 Accesorios
Usar solo accesorios originales BERG. La gama de accesorios BERG permite adaptar el coche por
completo a sus propios deseos. Todos los accesorios disponibles se encuentran en www.bergtoys.com.
Para el uso e instalación correctos de un eccesorio, consultar el manual suministrado.
Todos los accessorios deben ser montados por un adulto y supervisados por un adulto durante su uso.
2.5 Información sobre la eliminación y el reciclaje
Hay que desprenderse de este producto por separado de los residuos domésticos habituales al nal de
su vida útil porque contiene baterías y partes eléctricas. Para informarse de dónde reciclar, ponerse en
contacto con las autoridades locales de eliminación de residuos o con el minorista donde se ha comprado
el producto.
51
ES
ES
3. Mantenimiento
Para usar el producto BERG y disfrutar de él durante mucho tiempo, es necesario realizar algunas tareas
de mantenimiento. Este capítulo describe cómo, con qué frecuencia y qué tipo de mantenimiento debe
ejecutarse.
3.1 Plan de mantenimiento
Diario Mensual Semestral Anual
Ruedas / Cubiertas
Comprobar el des-
gaste.
Comprobar la
presión de las
ruedas e hinchar en
caso de necesidad.
Cuadro
Limpiar y revisar todos
los tornillos y tuercas.
Comprobar que el
cuadro no tiene grie-
tas ni fracturas.
Cacasa de plástico
limpiar, controlar
y ajustar todos los
tornillos y pernos.
Comprobar si la carcas
de plástico presenta
grietas y roturas.
Mecanismo de tracción
Comprobar la correcta
tensión de la cadena.
Engrasar la cadena.
Comprobar si hay
arena o suciedad y, si
es necesario limpiar.
Controlar y ajustar
todos los pernos.
Dirección
Comprobar todos los
tornillos y tuercas.
Lubricar las partes
móviles.
Limpiar y engrasar las
cadenas.
Controlar todos los
tornillos y pernos.
Mecanismo de tracción
Comprobar el correc-
to funcionamiento de
rodamientos, cade-
nas, buje, piñones y
ejes.
Piezas de plástico
Limpiar las piezas de
plástico y comprobar
que no hay daños.
Piezas de plástico
Limpiar las pie-
zas de plástico y
comprobar que
no hay daños.
3.2 Actividades de mantenimiento
3.2.1 Cuadro
El cuadro lleva un recubrimiento pulverizado o cincado en negro. Para evitar que se oxide, no deje el coche
durante mucho tiempo fuera cuando llueva y limpie el bastidor cada cierto tiempo. Si desea limpiar el
cuadro con grasa, utilice únicamente productos sin ácido. Las partes dañadas se pueden tratar con pintura.
Comprobar si los tornillos y tuercas tienen óxido y reemplazarlos para evitar que se rompan, pues podrían
producirse accidentes.
52
ES
ES
3.2.2 Ruedas / Cubiertas
Comprobar con regularidad que las llantas y las cubiertas no presentan daños (por ejemplo cortes, grietas
o bultos). Atención: las llantas y cubiertas dañadas pueden provocar accidentes. Las cubiertas no deben
entrar en contacto con aceite, grasa o combustible.
La presión correcta de las ruedas aparece en la parte exterior de las cubiertas. Si las ruedas tienen la presión
correcta, el coche será ligero y fácil de manejar. Si la presión es demasiado baja, existirá mayor riesgo de
pinchazo y las ruedas sufrirán mayor desgaste. Si la presión es demasiado alta, la cubierta, por ejemplo,
podría desprenderse de la llanta, provocando situaciones peligrosas. Atención: recuerde que la presión de
las ruedas aumenta con la exposición al sol y a temperaturas elevadas. Las cubiertas no deben entrar en
contacto con aceite, grasa o combustible. Asegúrese de que los tapones de las válvulas están siempre bien
apretados.
Una presión incorrecta de los neumáticos afectará negativamente a la funcionalidad y seguridad del freno
de mano y del freno de estacionamiento. La barra de freno está diseñada para funcionar óptimamente con
la presión correcta de los neumáticos.
3.2.3 Dirección
El mecanismo de dirección se debe revisar todos los meses para comprobar que no hay:
Daños, óxido, desgaste.
El tornillo en la parte trasera del volante tiene que esta ajustado.
Deben apretarse todos los tornillos y tuercas.
Comprobar si los mangos todavía están jos en su posición.
Compruebe si las ruedas delanteras están bien alineadas. Si es necesario, ajustar según el
esquema adjunto
3.2.4 Cadena
El coche tiene un mecanismo de tracción con dos cadenas.
Asegúrese de que las cadenas están lo bastante engrasadas para deslizarse con facilidad.
Si una cadena está demasiado tensa, resultará más difícil pedalear y aumentará la probabilidad de que
se produzca un desgaste rápido de, entre otras cosas, la cadena y los piñones. Si una cadena no está lo
bastante tensa, podrá salirse fácilmente de los piñones y aumentará el riesgo de que se produzcan daños
en la carcasa de la cadena.
En caso de que hubiera que tensar ambas cadenas, empiece siempre por la cadena trasera (la más corta).
Para tensar la cadena trasera:
Retire la carcasa protectora.
Aoje las tuercas del buje.
Tense la cadena moviendo el buje hacia delante.
Asegúrese de que el buje queda exactamente en paralelo con el eje trasero.
Vuelva a apretar las tuercas del buje.
La cadena tiene la tensión adecuada si se puede empujar hacia abajo 6 milímetros por el centro.
X
X+5 mm
53
ES
ES
Tensar la cadena frontal:
Aoje los tornillos del eje de los pedales en la base del cuadro.
Tensar la cadena girando la tuerca tensora en el sentido de las agujas del reloj
Vuelva a apretar los tornillos. Debe ser posible empujar el centro de la cadena hacia abajo 1 centímetro.
Compruebe esto antes de volver a instalar la cubierta protectora en su lugar
Vuelva a instalar la campana protectora en su lugar.
3.2.5 Piezas de plástico
Se debe comprobar con regularidad que las piezas de plástico no tienen daños ni están rotas.
En caso de rotura, deberá reemplazar inmediatamente la pieza afectada por una pieza original para
garantizar la seguridad del usuario.
3.2.6 Ajuste de las bielas
Tras usar el nuevo producto durante varios días (uso intensivo) o dos semanas (uso normal) después de la
compra, se deben apretar de nuevo los tornillos con los que están montadas las bielas izquierda y derecha
(ver ilustración más abajo). Tenga en cuenta que los tornillos se deben apretar a mano, es decir, con una
fuerza máxima de 30 Nm (es normal que tras un breve periodo de uso se asiente el conjunto de las bielas y
su eje, como resultado de la fuerza aplicada sobre los pedales).
Una consecuencia de no hacer esto regularmente es la aparición de cierta holgura, lo cual puede resultar en
daños en las bielas y en el eje de las mismas. Dicha holgura se puede eliminar apretando más los tornillos.
31 2
4 5 6
78
54
ES
ES
3.2.7. Cubo
El piñón libre para el freno funciona como freno contrapedal y piñón libre. También se puede pedalear
hacia atrás con el piñón libre para el freno. Los engranajes deben ser sintonizados al menos cada seis
meses.
Ajuste de los engranajes:
Retire la cubierta protectora y asegúrese de que el cambio de marchas esté en la 2ª marcha.
Aoje la tuerca pequeña que ja la varilla de ajuste.
Coloque el extremo del cable del cambio de marchas, tal y como como se indica a continuación, girando
la varilla.
Cuando los engranajes estén sincronizados correctamente, apriete el cable y monte el protector de la
cadena en su posición.
1 2 3
!
1 2 3
4
55
ES
ES
4. Garantía
4.1 Periodo de garantía
El propietario de este producto BERG dispone de las siguientes garantías sobre este producto:
Durante 2 año(s) tras la fecha que gura en la factura sobre el cuadro.
Durante 2 año(s) tras la fecha que gura en la factura sobre las demás partes.
Sobre las partes expuestas al desgaste (como la cadena y los neumáticos) no se ofrece ninguna garantía.
Compruebe www.bergtoys.com para las regulaciones de waranty extensas.
4.2 Reglamento de garantía
El propietario de este producto sólo puede reclamar la garantía presentando la factura original. La garantía
se reere únicamente a defectos de material y construcción en relación con este producto y las partes. La
garantía queda sin efecto si:
Este producto ha sido utilizado de forma incorrecta y/o negligente.
El uso no es conforme al n.
El montaje y el mantenimiento de este producto no se han realizado conforme al folleto de instrucciones.
Las reparaciones técnicas de este producto no se han realizado profesionalmente.
Posteriormente, se han montado partes que no se corresponden con las especicaciones técnicas del
producto en cuestión, o no han sido montadas correctamente.
Las piezas añadidas o sustituidas posteriormente no comprenden piezas o accesorios ociales de BERG.
Los defectos son el efecto de inuencias climáticas, como la oxidación o las alteraciones normales por
exposición de la laca a la intemperie.
El producto se utiliza para el alquiler o se encuentra a disposición de otra manera de múltiples personas
sin especicar.
BERG no puede ser responsabilizado en ningún caso por daños en (partes d)el producto como consecuencia
de:
Un ajuste/tensión incorrectos del volante, el mecanismo de dirección, la cadena, los neumáticos y el buje
con cambio integrado.
El no cambiar a tiempo las partes expuestas al desgaste, como la cadena y los neumáticos.
Durante el periodo de garantía, todos los defectos de material o construcción constatados por BERG, serán
reparados o serán sustituidos, ello a elección de BERG.
El propietario del producto sólo puede reclamar bajo esta garantía mediante la devolución, a la empresa
donde compró el producto. Además de la reclamación, facilitar el número de serie del producto y el recibo de
compra original. Puede encontrar el número de serie en el bastidor del producto.
Si la solicitud de garantía es rechazada, todos los gastos incurridos serán por cuenta del propietario del
producto.
Esta garantía no es transferible a terceros.
56
ITIT
Introduzione
Congratulazioni per avere scelto un prodotto BERG.
BERG progetta e produce prodotti robusti e sicuri. La vostra scelta per un prodotto BERG signica che avete
scelto un prodotto che vi darà anni di divertimento. A causa del continuo sviluppo dei nostri prodotti ci
riserviamo il diritto di modicare le speciche del prodotto senza alcun preavviso.
Legga attentamente le presenti istruzioni per la sicurezza e la manutenzione.
Il prodotto BERG ha una lunga durata, ma ha bisogno di manutenzione di tanto in tanto. Troverete le istruzioni
per la manutenzione nel manuale per l'utente. Rispettare queste indicazioni permetterà di preservare il
giocattolo negli anni.
Visitate il nostro sito www.bergtoys.com per saperne di più su BERG e guardate i nostri prodotti ed accessori.
Siete invitati ad inviare una mail a BERG, con le vostre proposte di miglioramento e altre esperienze. È
possibile inviare il tutto a info@bergtoys.com
Indice
1. Avvertenze
2. Manuale d’istruzioni
2.1 Sicurezza
2.2 Istruzioni per l’uso
2.2.1 Prima dell’uso
2.2.2 Durante l'uso
2.2.3 Rimorchio
2.2.4 Freni
2.3 Restrizioni per l'uso
2.4 Accesori
2.5 Dati per il riciclaggio e lo smaltimento
3. Manutenzione
3.1 Schema di manutenzione
3.2 Attività di manutenzione
3.2.1. Struttura
3.2.2. Ruote / Pneumatici
3.2.3. Sterzo
3.2.4. Catena
3.2.5. Parti in plastica
3.2.6. Regolazione della manovella
3.2.7. Mozzo
4. Garanzia
4.1 Periodo di garanzia
4.2 Regolamento
57
IT
IT
1. Avvertenze
I bambini (die età inferiore a 12 anni) sono autorizzati a utilizzare il prodotto soltanto sotto la
supervsione di un adulto.
Questo prodotto non può essere utilizzato su strade pubbliche.
Non girare velocemente durante la guida ad alta velocità. Il go-kart può ribaltarsi!
Depositare il prodotto in ambiente asciutto ed esente da umidità.
Questo prodotto contiene delle batterie non ricaricabili.
Usare esclusivamente le batterie prescritte.
Non mescolare tipi di batterie dierenti o batterie nuove con batterie usate.
Inserire le batterie correttamente (polarità +/-).
Non mandare mai in cortocircuito i terminali della batteria.
Rimuovere le batterie esauste dal giocattolo.
Attenzione a pezzi di abbigliamento penzoloni come sciarpe e lacci delle scarpe. Questi possono
impigliarsi nelle parti in movimento, che possono portare a incidenti.
Non guidare mai se si è sotto l’eetto di alcool, droghe o medicine che possono inuenzare negativamente
il tempo di reazione o lo spirito di osservazione.
2. Manuale d’istruzioni
BERG o il rivenditore non possono essere ritenuti responsabili per l'uso improprio di questo prodotto.
Leggere queste linee guida prima di utilizzarle correttamente ed usare in modo sicuro questo prodotto.
BERG non può essere ritenuta responsabile di eventuali omissioni in questo manuale.
2.1 Sicurezza
I bambini (sotto i 12 anni) possono utilizzare il prodotto solo sotto la guida di un adulto. Fare sempre
attenzione alle più alte misure di sicurezza possibili. Se avete domande o non siete sicuri di qualcosa, visitate
il vostro rivenditore locale o contattate BERG.
2.2 Istruzioni per l’uso
Utilizzare il prodotto BERG solo come descritto di seguito. Qualsiasi utilizzo non autorizzato potrebbe
causare lesioni serie per l'utente o danni al prodotto.
2.2.1 Prima dell’uso
Regolare il sedile e il volante nella posizione corretta, a seconda delle dimensioni degli utenti.
Assicurarsi che lo sterzo, freni e pneumatici funzionino correttamente e i bulloni e i dadi siano ssati.
Le coperture di protezione, che sono state rimosse per la manutenzione, devono sempre essere messe
di nuovo nello stato originale, prima dell'uso.
Le coperture di protezione, che sono state rimosse per la manutenzione, devono sempre essere messe
di nuovo nello stato originale, prima dell’uso.
Accertarsi che le parti elettriche siano intatte e funzionino correttamente.
Controllare la pressione dei pneumatici e assicurarsi che soddis la norma, come indicato sul pneumatico
stesso. Vedi manuale di manutenzione.
Ladulto è tenuto ad istruire il bambino per il migliore utilizzo del prodotto.
Istruisci il bambino su come utilizzare il freno.
2.2.2 Durante l'uso
Guidare ad una velocità adeguata in cui si abbia il controllo.
Prestare sempre attenzione all’ambiente circostante durante l’uso.
58
ITIT
Frenare sempre come precritto utilizzando il freno a mano/ il contropedale.
Non azionare le parti elettriche durante la guida. La guida del go-kart con una sola mano potrebbe
causare incidenti e lesioni.
Prestare attenzione alle parti di indumenti pendenti, come cordini, sciarpe, lacci slegati e ani. Essi
possono rimanere incastrati nelle parti in movimento, provocando incidenti.
L’uso di indumenti di pretezione non è obbligatorio, ma è consigliato.
Accertarsi che il prodotto non possa rotolare via quando è parcheggiato. Utilizzare il freno di
stazionamento per questo.
Non installare oggetti sullo sterzo. Accertarsi che lo sterzo funzioni sempre correttamente.
2.2.3 Rimorchio
Se un rimorchio è collegato al go-kart, si deve ricordare che la distanza di frenata sarà più lunga. I rimorchi da
BERG non possono essere agganciati sul go-kart, quando il go-kart si trova su pendii ripidi. Non è ammesso
il trasporto di persone sul rimorchio. Per il peso massimo del carico per il rimorchio fare riferimento alla
Guida per l’utente.
2.2.4 Freni
Il go-kart è dotato di un perno speciale. Con questo perno è possibile durante la marcia avanti pedalare
all'indietro in modo che la funzione di frenatura della ruota posteriore sia in azione. La funzione di frenatura
si attiva. Oltre a ciò è anche possibile guidare all'indietro.
2.3 Prescrizioni per l'uso
Proteggere il prodotto dall’umidità, non utilizzare all’aperto in caso di pioggia.
Questo prodotto non può essere utilizzato su strade pubbliche.
Non guidare all’indietro a grande velocità. Facendo questo si potrebbe perdere il controllo.
Le collisioni o altre acrobazie non sono ammesse e possono aumentare il rischio di lesioni per l’utente
e di danni per il prodotto.
Evitare il contatto con parti in movimento durante la guida del prodotto.
Non salire o scendere dal prodotto mentre è in movimento
Non sovraccaricare il prodotto. Il peso massimo dell’utente deve essere da 60 kg.
Non guidare mai al buio senza luci
Non compiere curve strette ad alta velocità; il prodotto potrebbe ribaltasi!
Non è ammesso utilizzare questo prodotto in zone collinari e in pendenza. Non viaggiare in salita o in
descesa o obliquamente in pendanza.
2.4 Accessori
Solo accessori originali BERG possono essere utilizzati. BERG ha una gamma di accessori con cui è possi-
bile adattare il go-kart interamente ai vostri desideri. Potete trovare tutti gli accessori su www.bergtoys.
com.
Per l’uso e il montaggio dell’accessorio vedi il manual ellegato.
il montaggio degeli accessori deve essere eseguito da persone adulte. Per l’uso degli accessori occorre
la supervisione di una persona adulta.
2.5 Dati per il riciclaggio e lo smaltimento
Al termine del suo ciclo di vita, questo prodotto dovrà essere smaltito separatamente dai normali riuti do-
mestici, perché contiene batterie e parti elettriche. Per maggiori informazioni su dove riciclare il materiale,
contattare la propria autorità locale per lo smaltimento dei riuti o il rivenditore dove è stato acquistato il
prodotto.
59
IT
IT
3. Manutenzione
Alcune manutenzioni sono necessarie per utilizzare il prodotto BERG e divertirsi con esso per molto tempo.
Questo capitolo descrive come, con quale frequenza e come la manutenzione deve essere eettuata.
3.1 Schema di manutenzione
Giornaliero Mensile Semestrale Annuale
Ruote / Pneumatici
Controllare l’usura.
Controllare la pres-
sione dei pneumat-
ici e, se necessario,
aumentare la pres-
sione.
Struttura
Pulire e controllare tutti
i dadi e bulloni.
Controllare la struttura
per eventuali crepe e
rotture.
Corpo in plastica
Pulisci, controlla e bloc-
ca le viti e I dadi
Controlla che il corpo in
plastica non sia incrnato
o rotto
Meccanismo di aziona-
mento
Controllare la catena
per la tensione corretta.
Ingrassaggio catena.
Controlla che non vi
siano residui di sab-
bia e detriti ed even-
trualmnte eliminali.
Controlla e blocca I
bulloni
Sterzo
Controllare tutti i dadi e
bulloni.
Lubricare le parti
mobili.
Pulire e lubricare le
catene.
Controlla tutte le viti e
I dadi
Meccanismo di azion-
amento
Vericare il corretto
funzionamento dei
cuscinetti, della cat-
ena, del perno, dei
pignoni e degli assi.
Parti in plastica
Pulire le parti in
plastica a vericare I
danni.
Parti in plastica
Pulire le parti in
plastica e veri-
care i danni
3.2 Attività di manutenzione
3.2.1 Struttura
La struttura è verniciata a polvere o zincata di nero. Per evitare la ruggine non lasciare a lungo il go-kart
all'aperto sotto la pioggia e tenere sempre pulito il telaio. Se si desidera conservare la struttura con il grasso,
utilizzare solo sostanze senza acido. Si possono trattare le aree danneggiate con vernice. Conrtollare I
bulloni e I dadi e, in presenza di ruggine, sosituirli, per impedire una rottura che potrebbe causare lesioni.
60
ITIT
3.2.2 Ruote / Pneumatici
Controllare regolarmente i cerchioni e gli pneumatici per eventuali danni (per esempio tagli, fessure e
rigonamenti). Attenzione: cerchioni e pneumatici danneggiati possono causare incidenti! Gli pneumatici
non devono entrare in contatto con olio, grasso o combustibile.
La corretta pressione degli pneumatici è indicata sulla parte esterna del pneumatico. Se gli pneumatici
sono a giusta pressione il prodotto sarà leggero e maneggevole. Se la pressione delle gomme è troppo
bassa, esse subiranno una eccessiva usura. Se la pressione è troppo elevata, lo pneumatico può per esempio
venire sciolto dal cerchione, causando situazioni pericolose. Attenzione: ricordate che in pieno sole e a
temperature elevate aumenta la pressione degli pneumatici! I pneumatici non devono entrare in contatto
con olio, grasso o combustibile. Assicurarsi che i cappucci delle valvole siano sempre presenti sulle valvole.
Una pressione degli pneumatici non corretta inciderà negativamente sulla funzionalità e sulla sicurezza del
freno a mano e del freno di stazionamento. La barra freno è progettata per funzionare in modo ottimale alla
corretta pressione delle gomme.
3.2.3 Sterzo
Il dispositivo dello sterzo deve essere controllato ogni mese per i seguenti motivi a seguire:
Danni, ruggine, usura.
Tutti i dadi e i bulloni devono essere serrati.
Controllate che le ruote anteriori siano correttamente allineate. Se necessario, regolarle secondo lo
schema allegato.
3.2.4 Catena
Il go-kart ha un meccanismo di azionamento con due catene.
Assicurarsi che le catene siano sucientemente oliate in modo che possano scorrere liberamente.
Se una catena è troppo stretta in tensione, il prodotto presenterà dicoltà nella pedalata e vi sarà una
grande probabilità che l'usura della catena e del pignone, tra le altre cose, si vericherà più velocemente.
Se una catena non sarà abbastanza stretta, la catena potrà facilmente uscire dalla corona dentata o vi sarà
la possibilità di danneggiamento dell'alloggiamento della catena.
Nel caso in cui necessiti mettere in tensione entrambe le catene, iniziare sempre con la liera corta/
posteriore.
Per tendere la catena posteriore:
Rimuovere il cappuccio protettivo.
Allentare i dadi del perno.
Tendere la catena spostando in avanti il perno del pedale e tenerlo stretto.
Assicurarsi che il perno rimanga esattamente parallelo all'asse posteriore.
Stringere di nuovo i dadi del perno.
La catena ha la tensione corretta se nella parte centrale possa essere spinta verso il basso di 6 millimetri.
X
X+5 mm
61
IT
IT
Tendere la catena anteriore:
Allentare i bulloni della manovella nella parte inferiore della struttura.
Mettere in tensione la catena ruotando il dado di tensionamento in senso orario.
Serrare nuovamente i bulloni. Deve essere possibile spingere il centro della catena verso il basso di 1
centimetro. Controllare questo passaggio prima di installare il cappuccio di protezione al suo posto.
Rimontare il cappuccio protettivo al suo posto.
3.2.5 Parti in plastica
Le parti in plastica devono essere controllate regolarmente per rilevare eventuali rotture o altri danni.
In caso di rottura è necessario sostituire immediatamente la parte interessata con una parte originale, al
ne di garantire la sicurezza dell’utente.
3.2.6 Regolazione della manovella
Dopo aver utilizzato il nuovo prodotto per diversi giorni (uso intensivo) o per un massimo di due settimane
(uso normale) dopo l'acquisto, i bulloni di montaggio delle manovelle sinistra e destra devono essere
montati e serrati di nuovo (vedi gura in basso). Si noti che devono essere 'serrati a mano', vale a dire con
un atto di serraggio di 30Nm al massimo (con eetto normale, dopo un breve periodo di utilizzo, come
risultato della forza applicata ai pedali, la manovella si adatta).
Quando ciò non avviene regolarmente, si può produrre l’eetto di arrecare danno alla manovella centrale.
Questo rischio può essere evitato serrando ulteriormente i bulloni.
31 2
4 5 6
78
62
ITIT
1 2 3
3.2.7 Mozzo a conropedale
Il mozzo a contropedale permette la frenata con contropedale e ha una funzione con mozzo libre. Il
mozzo a contropedale permette anche di pedalare a marcia indietro. Gli ingranaggi devono essere
sintonizzati almeno ogni sei mesi.
Ottimizzazione delle marce:
Rimuovere il cappuccino di protezione e fare in modo che il mozzo sia in seconda marcia.
Allentare la piccola noce che ssa l’asta di regolazione.
Posizionare l’estremità del cavo del cambio, presa come indicato di seguito ruotando l’asta.
Se gli ingranaggi sono sintonizzati correttamente, stringere il cavo e montare la protezione della catena
posteriore nella posizione iniziale.
1 2 3
4
63
IT
IT
4. Garanzia
4.1 Periodo di garanzia
Il proprietario di questo prodotto BERG usufruisce delle seguenti garanzie:
Garanzia sul telaio di 2 anni dalla data riportata sullo scontrino di acquisto.
Garanzia sugli altri componenti di 2 anni dalla data riportata sullo scontrino di acquisto.
Non è prevista alcuna garanzia sui componenti soggetti a usura (come la catena e gli pneumatici).
Controllare www.bergtoys.com per ampi regolamenti waranty.
4.2 Regolamento di garanzia
Il proprietario di questo prodotto può usufruire di garanzia soltanto dietro presentazione dello scontrino di
acquisto originale. La garanzia copre soltanto i difetti dei materiali e di fabbricazione di questo prodotto e
dei suoi componenti. La garanzia decade quando:
il prodotto viene utilizzato in modo improprio e/o inaccurato;
l’utilizzo non corrisponde alla destinazione prevista;
il prodotto non è assemblato e sottoposto a manutenzione conformemente al libretto di istruzioni;
le riparazioni tecniche di questo prodotto non sono eseguite da una persona esperta;
vengono montati successivamente componenti non conformi alle speciche tecniche del prodotto in
questione, o in modo errato;
i componenti aggiunti successivamente o sostituiti non sono componenti o accessori uciali di BERG;
si vericano difetti conseguenti ad agenti climatici, come corrosione o normale usura della vernice;
il prodotto viene utilizzato per il noleggio o viene messo a disposizione in altro modo di più persone
non specicate.
BERG non può in alcun caso essere ritenuta responsabile per i danni a questo prodotto o parti di esso
conseguenti a:
regolazione/tensione/pressione errata dello sterzo, del meccanismo sterzante, della catena, degli
pneumatici e del mozzo del cambio;
sostituzione non tempestiva dei componenti soggetti a usura, come la catena e gli pneumatici.
Durante il periodo di garanzia, BERG provvederà alla riparazione o alla sostituzione dei componenti, a sua
discrezione, per tutti i difetti dei materiali o di costruzione constatati da BERG.
Il proprietario del prodotto può richiedere la garanzia solo presso la struttura in cui è stato acquistato il
prodotto. Oltre all'indicazione del danno documentato, prendere anche il numero di serie del prodotto e la
fattura d'acquisto. Il numero di serie si trova sul telaio del prodotto.
Qualora la richiesta di garanzia sia respinta, tutti i costi sostenuti sono a carico del proprietario del prodotto.
Questa garanzia non può essere trasferita a terzi.
64
DKDK
Introduktion
Tillykke med dit køb af en BERG gokart.
BERG bestræber sig på at designe og fremstille robuste og sikre produkter. Dit valg af et BERG-produkt
betyder, at du har valgt et produkt, der vil give dig glæde i mange år. På grund af den løbende udvikling af
vores produkter forbeholder vi os vi retten til at ændre produktspecikationerne uden varsel.
Læs manualen omhyggeligt mht. de nødvendige sikkerheds- og vedligeholdelsesinstruktioner.
BERG-produktet har en lang levetid, men kræver lidt vedligeholdelse fra tid til anden. Du nder
vedligeholdelsesinstruktionerne i denne brugervejledning. Når du følger dem, er du garanteret et
slidstærkt legetøj, der holder i mange år.
Besøg vores hjemmeside på www.bergtoys.com og læs mere om BERG og se vores produkter og tilbehør.
Du er meget velkommen til at sende en e-mail til BERG med dine forslag til forbedringer og andre
oplevelser. Du kan skrive til info@bergtoys.com.
Indhold
1. Advarsler
2. Brugervejledning
2.1 Sikkerhed
2.2 Brugervejledning
2.2.1 Før brug
2.2.2 Under brug
2.2.3 Trailer
2.2.4 Bremser
2.3 Begrænsninger for brugen
2.4 Tilbehør
2.5 Oplysninger om bortskaelse og genanvendelse
3. Vedligeholdelse
3.1 Vedligeholdelsesskema
3.2 Vedligeholdelsesaktiviteter
3.2.1. Ramme
3.2.2. Hjul / dæk
3.2.2. Styretøj
3.2.4. Kæde
3.2.5. Plastdele
3.2.6. Krank, justering
3.2.7. Hub
4. Garanti
4.1 Garantiperiode
4.2 Garantivilkår
65
DK
DK
1. Advarsler
Børn (under 12) må kun bruge produktet under opsyn af en voksen.
Dette produkt må ikke bruges på oentlige veje.
Undgå at dreje skarpt, når du kører med høj hastighed. Go-karten kan vælte!
Opbevar produktet et tørt sted uden fugt.
Dette produkt indeholder ikke-genopladelige batterier
Brug kun de anviste batterier.
Forskellige typer batterier eller nye og brugte batterier må ikke blandes.
Batterier skal sættes i med polerne (+/-) vendt rigtigt.
Kortslut aldrig batteriklemmerne.
Tomme batterier skal tages ud af legetøjet.
Vær opmærksom på løsthængende dele af tøj som tørklæder og snørebånd. Disse kan vikles ind i
bevægelige dele, hvilket kan føre til ulykker.
Kør aldrig hvis du er påvirket af alkohol, narkotika eller medicin, der kan påvirke din reaktionstid eller
synsevner negativt
2. Brugervejledning
Hverken BERG eller forhandleren kan holdes ansvarlig for forkert brug af dette produkt. Læs disse
retningslinjer først, for at benytte dette produkt sikkert og korrekt. BERG kan ikke holdes ansvarlig for
eventuelle udeladelser i denne vejledning.
2.1 Sikkerhed
Børn (under 12) må kun bruge produktet under vejledning af en voksen. Vær altid opmærksom på de
højeste mulige sikkerhedsforanstaltninger. Hvis du har spørgsmål eller er i tvivl om noget, så besøg din
lokale forhandler eller kontakt BERG.
2.2 Brugervejledning
Brug kun BERG-produktet, som anvist nedenfor. Enhver uautoriseret brug kan medføre alvorlige skader
på brugeren og/eller produktet.
2.2.1 Før brug
Juster sæde og rat til den korrekte position iht. brugerens størrelse.
Sørg for, at styretøj, bremser og dæk fungerer korrekt og at bolte og møtrikker er spændte.
Beskyttende paneler, som har været ernet aht. vedligeholdelse, skal altid bringes tilbage i deres
oprindelige tilstand før brug.
Kontrollér, at de elektriske dele er intakte, og at de fungerer korrekt.
Kontroller dæktrykket, og sørg for, at det opfylder den standard, som er vist på dækket. Se
vedligeholdelse.
Den voksne er ansvarlig for at instruere barnet i brugen af dette produkt.
Oplys barnet om, hvordan man bruger bremsen.
2.2.2 Under brug
Kør med en passende hastighed, så du har kontrol over karten.
Vær altid opmærksom på omgivelserne.
Brug altid fodbremsen, når du skal bremse produktet.
Betjen ikke de elektriske dele under kørsel. Hvis du styrer gokarten med kun én hånd, kan det resultere
i ulykker og tilskadekomst.
Kør altid på en jævn overade uden forhindringer.
Det er ikke obligatorisk at have beskyttelsesudstyr på, men af hensyn til sikkerheden anbefales det.
Sørg for, at produktet ikke kan rulle væk, når det er parkeret. Brug parkeringsbremsen til dette.
Placer ikke unødvendige genstande på eller imod rattet. Sørg for, at rattet altid fungerer.
66
DKDK
2.2.3 Trailer
Hvis go-karten er forsynet med en trailer, skal du huske på, at bremselængden bliver længere. BERG-
trailere må ikke hænges på go-karten, mens den står på en stejl skråning. Der må ikke være personer i
traileren. Mht. trailerens maksimale belastningsvægt henvises til trailerens brugervejledning.
2.2.4 Bremser
Go-kartet er udstyret med et specielt nav. Navet gør det muligt at køre fremad, mens pedalerne føres
baglæns, og dermed udløser bremsen på baghjulet. Når du gør det, udløses bremsefunktionen. Derudover
er det også muligt at køre baglæns.
2.3 Begrænsninger for brugen
Beskyt produktet mod fugt, benyt det ikke udenfor, når det regner.
Dette produkt må ikke bruges på oentlige veje.
Kør ikke baglæns ved større hastigheder. Dermed kan du miste kontrollen.
Kollisioner eller andre stunts øger chancen for skader både brugeren og produktet og er ikke tilladt.
Undgå kontakt med bevægelige dele under kørsel med produktet.
Stig ikke af og på produktet, mens det er i bevægelse
Overbelast ikke produktet. Maksimal brugervægt er 60 kg.
Kør aldrig i mørke uden lys
Kør ikke på tværs af en skråning (i stedet for op og ned), og foretag ikke skarpe sving i høj hastighed.
Der er en risiko for, at produktet kan vælte.
Når du kører ned ad bakke, øges farten betydeligt, og der kan forekomme ulykker. Bremselængden
bliver også længere! Det er ikke tilladt at bruge dette produkt på bakker eller skråninger (op eller ned).
2.4. Tilbehør
Brug kun originalt BERG-tilbehør. BERG har et udvalg af tilbehør, som du kan bruge med go-karten
helt som du vil. Du kan nde alt tilbehør på www.bergtoys.com.
Læs den medfølgende vejledning for at få oplysninger om korrect brug og montering af tilbehør.
Al tilbehør skal monteres af en voksen of må kun bruges under opsyn af voksen.
2.5 Oplysninger om bortskaelse og genanvendelse
Dette produkt skal ved afslutningen på dets levetid bortskaes adskilt fra almindeligt husholdsning-
saald, fordi det indeholder batterier og elektriske dele. Oplysninger om genanvendelse får du ved at
kontakte din lokale genbrugsstation eller den forhandler, som du har købt produktet af.
67
DK
DK
3. Vedligeholdelse
En vis vedligeholdelse er påkrævet for at bruge BERG-produktet, og have glæde af det i lang tid. Dette
kapitel beskriver, hvordan, hvor ofte og hvilken vedligeholdelsen, der skal udføres.
3.1 Vedligeholdelsesskema
Dagligt Månedlig Halvårligt Årligt
Hjul / Dæk
Tjek for slitage.
Kontrollér dæktryk-
ket og øg eventuelt
trykket.
Ramme
Rens og tjek alle
møtrikker og bolte.
Tjek rammen for
eventuelle revner og
brud.
Plastafskærmning
Rengør, efterrse of
stram alle skruer og
bolte.
Efterse plastaf-
skærmningen for
eventuelle revner og
brud.
Drivmekanisme
Tjek om kæden
har den korrekte
spænding.
Kæde, smøring.
Se efter, om der er
sand eller snavs, og
rengør om nødven-
digt.
Efterse og stram
boltene.
Styretøj
Rens og tjek alle
møtrikker og bolte.
Smør de bevægelige
dele.
Efterse alle skruer
og bolte.
Drivmekanisme
Tjek korrekt funk-
tion af lejer, kæde,
nav, tandhjul og
aksler.
Plastdele
Rengøor plastdele
og tjek for skader.
Plastdele
Rengør plastdele
og tjek for skader.
3.2 Vedligeholdelsesaktiviteter
3.2.1 Ramme
Rammen er pulverlakeret eller belagt med sort zink. Med henblik på at forhindre rustdannelse bør
gokarten ikke efterlades for længe udendørs i regnvejr, og stellet bør rengøres regelmæssigt. Hvis du vil
vedligeholde rammen med fedt eller olie, brug da kun syrefri produkter. Du kan behandle beskadigede
områder med maling.
Tjek bole og møtriker for rust og udskift dem for at forhindre dem I a knække, hvilket kan medføre
skader.
68
DKDK
3.2.2 Hjul / Dæk
Tjek regelmæssigt fælge og dæk for eventuelle skader (for eksempel snit, revner og buler). Advarsel:
Beskadigede fælge og dæk kan medføre ulykker! Dækkene må ikke komme i kontakt med olie, fedt
eller brændstof.
Den korrekte dæktryk er vist på ydersiden af dækkene. Når dækkene har det korrekte tryk, vil produktet
være let og nemt at håndtere. Hvis trykket er for lavt, vil dækkene hurtigere blive utætte og slidte. Hvis
dæktrykket er for højt, kan dækkene løsne sig fra fælgen, hvilket kan medføre farlige situationer. OBS:
Husk at stærkt sollys og høje temperaturer øger dæktrykket! Dækkene må ikke komme i kontakt med
olie, fedt eller brændstof. Sørg for, at ventilhætterne altid er monteret på ventilerne.
Forkert dæktryk vil påvirke funktionaliteten og sikkerheden af håndbremsen og parkeringsbremsen
negativt. Bremsestangen er designet til at fungere optimalt ved det korrekte dæktryk.
3.2.3 Styretøj
Styretøjet skal hver måned tjekkes for følgende:
Skader, rust, slid og ælde.
Skruen på bigsiden af styret skal være strammet til.
Alle møtrikker og bolte skal spændes efter.
Kontollér, at håndgrebene stadig sidder på plads.
Kontroller, om forhjulene er korrekt justeret. Juster eventuelt efter vedlagte skema
3.2.4 Kæde
Go-karten har en drivmekanisme med to kæder.
Sørg for, at kæderne er tilstrækkeligt smurt, så de kan løbe frit.
Hvis en kæde er spændt for stramt, kan produktet blive vanskeligere at cykle/pedalere og der er en
øget risiko for, at kæde(r) og tandhjul slides hurtigere. Hvis en kæde ikke er spændt nok, kan kæden
lettere falde af tandhjulet, eller der er en risiko for beskadeligelse af kædeskærmen
Når begge kæder skal spændes efter, så begynd altid med den bageste/korte kæde.
Sådan spændes den bageste kæde:
Fjern den beskyttende hætte.
Løsn navets møtrik.
Spænd kæden ved at ytte navet fremad.
Sørg for, at navet forbliver præcist parallelt med bagakslen.
Spænd navets møtrikker igen.
Kæden er korrekt spændt hvis midten af den kan trykkes 6 millimeter nedad.
Efterspænding af den forreste kæde:
Løsn krankakslens bolte i bunden af rammen.
Spænd kæden ved at dreje spændemøtrikken med uret.
X
X+5 mm
69
DK
DK
Spænd boltene igen. Det skal være muligt at skubbe midten af kæden nedad med 1 centimeter.
Kontroller dette, før du sætter beskyttelseskappen tilbage på plads.
Sæt beskyttelseshætten tilbage på plads.
3.2.5 Plastdele
Plastdelene skal regelmæssigt tjekkes for skader og brud.
I tilfælde af brud skal du straks udskifte den pågældende del med en original del, for at garantere
brugerens sikkerhed.
3.2.6 Krank, justering
Når du har brugt dit nye produkt nogle dage (intensiv brug) eller efter op til to uger (normal brug) efter
købet, skal monteringsboltene, som den venstre og højre pedalarm er gjort fast med, spændes efter.
(se illustrationen nedenfor). Bemærk at de skal "håndspændes". Det vil sige spændes med et moment
på maks. 30Nm. (Det er en helt normal eekt, der optræder efter kortere brug, som følge af den kraft
pedalerne og kranken omsætter.
Hvis dette ikke gøres regelmæssigt, vil der opstå en vis frigang eller løshed, som kan medføre skader
på pedalarmen og krankakslen. Dette kan let undgås ved at spænde boltene efter.
31 2
4 5 6
78
70
DKDK
3.2.7 Hub
Bremsefrihjulet fungerer som en bagbremse og har et frigear. Bremsefrihjulet kan sættes i bakgear.
Gearene skal som minimum justeres hvert halve år.
Sådan justerer du gearene:
Fjern den beskyttende hætte, og sørg for, at navet er i andet gear.
Løsn den lille møtrik, der fastgør justeringsstangen.
Indstil, som vist herunder, enden af drejegrebets kabel ved at rotere stangen.
Når gearene er justeret korrekt, skal du spænde kablet og sætte kædeafskærmningen tilbage på
plads.
1 2 3
!
1 2 3
4
71
DK
DK
4. Garanti
4.1 Garantiperiode
Ejeren af dette BERG-produkt har følgende garanti på dette produkt:
Rammen har en garanti på 2 år fra købsdatoen.
Andre dele har en garanti på 2 år fra købsdatoen.
Dele, der påvirkes af slid og ælde (som kæder og dæk), er ikke omfattet af garantien.
Tjek www.bergtoys.com for vores omfattende garantivilkår
4.2 Garantivilkår
Ejeren af produktet kan kun kræve garantidækning ved at fremlægge den originale kvittering for
købet. Garantien gælder kun for materiale- og konstruktionsfejl, som er relateret til dette produkt eller
dele deraf. Garantien bortfalder hvis:
Produktet anvendes forkert og/eller skødesløst.
Produktet ikke anvendes i overensstemmelse med dets formål.
Produktet er ikke samlet og vedligeholdt i overensstemmelse med brugsanvisningen.
Tekniske reparationer på produktet er ikke udført på en professionel måde.
Eftermonterede dele opfylder ikke det relevante produkts tekniske specikationer eller erikke
monteret korrekt.
Tilføjede eller udskiftede dele er ikke originale BERG-reservedele eller -tilbehør.
Fejl og mangler, som opstår som følge af klimapåvirkninger, som rust eller normal forvitring af
lakeringen.
Produktet har været brugt til udlejning eller på anden måde stillet til rådighed for ere uspecicerede
personer.
BERG kan under ingen omstændigheder holdes ansvarlig for skader på produkter (eller dele heraf)
som følge af:
Forkert justering/stramning af styretøj, styretøjets mekanisme, kæde(r) og dæk.
Udskiftning af dele som kæde(r) og dæk, der ikke er gennemført i tide.
Under garantiperioden vil alle materialer og konstruktionsrelaterede fejl blive repareret eller erstattet
af BERG.
Ejeren af produktet kan kun gøre krav på denne garanti ved at henvende sig til den virksomhed,
der solgte produktet. Medbring klage, produktets serienummer og original kvittering. Du kan nde
serienummeret på produktets ramme.
Hvis garantikravet ikke anerkendes, skal alle udgifter betales af ejeren.
Garantien kan ikke overdrages til tredjemand
72
SVSV
Introduktion
Gratulerar till att du har köpt en gokart från BERG!
BERG eftersträvar att utforma och tillverka robusta och säkra produkter. Att du har valt en produkt från
BERG innebär att du nu har en produkt som kommer att ge dig år av nöje. Eftersom vi fortlöpande
utvecklar våra produkter reserverar vi oss rätten att ändra produktspecikationer utan att ge någon
notis.
Läs manualen noggrant för att få de nödvändiga säkerhets- och underhållsinstruktionerna.
BERG-produkten har en lång livslängd, men kommer att behöva en del underhåll då och då. Du
kommer att hitta instruktionerna för underhåll i denna användarmanual. Om man håller dem i åtanke
är man garanterad en slitstark leksak som håller i många år.
Besök vår webbplats på www.bergtoys.com för att få veta mer om BERG och se våra produkter och
tillbehör. Du är varmt välkommen att skicka ett e-mail till BERG med eventuella förslag för förbättring
eller andra meddelanden. Du kan skicka dessa till: info@bergtoys.com.
Innehåll
1. Varningar
2. Användarriktlinjer
2.1 Säkerhet
2.2 Användarinstruktioner
2.2.1 Innan användning
2.2.2 Under användning
2.2.3 Släp
2.2.4 Bromsar
2.3 Användningsbegränsningar
2.4 Tillbehör
2.5 Information om kassering och återvinning
3. Underhåll
3.1 Underhållsschema
3.2 Underhållsaktiviteter
3.2.1. Chassi
3.2.2. Hjul/däck
3.2.3. Styrning
3.2.4. Kedja
3.2.5. Plastdelar
3.2.6. Justering av vevaxel
3.2.7. Nav
4. Garanti
4.1 Garantiperiod
4.2 Garantiregler
73
SV
SV
1. Varningar
Barn (under 12 år) får endast använda produkten under tillsyn av vuxen.
Denna produkt får inte användas på allmänna vägar.
Sväng inte skarpt när du kör med hög hastighet. Då kan gokarten välta!
Förvara produkten i en torr och fuktfri miljö.
Denna produkt innehåller icke-uppladdningsbara batterier
Använd endast angivna batterier.
Varken olika sorters batterier eller nya och använda batterier får blandas.
Batterierna måste sättas i med rätt polaritet (+/−).
Kortslut aldrig batteripolerna.
Uttjänta batterier ska tas ut ur leksaken.
Ge akt på löst hängande delar från kläder, som halsdukar och skosnören. De kan trassla in sig i delar
som rör sig, vilket kan leda till olyckor.
Kör aldrig om du är påverkade av alkohol, droger eller läkemedel som negativt kan påverka din
reaktionstid eller observationsförmåga.
2. Användarriktlinjer
BERG eller återförsäljaren kan inte hållas ansvarig för felaktig användning av denna produkt. Läs dessa
riktlinjer innan användning för att korrekt och säkert använda denna produkt. BERG kan inte hållas
ansvariga om något har utelämnats i denna manual.
2.1 Säkerhet
Barn (under 12 år) får endast använda produkten med vägledning från en vuxen. Var alltid aktsam på
högsta möjliga säkerhetsåtgärder. Om du har några frågor eller är osäker på något, besök din lokala
återförsäljare eller kontakta BERG.
2.2 Användarinstruktioner
Använd endast din BERG-produkt enligt instruktionerna nedan. Obehörigt användande kan resultera i
allvarliga skador för användaren och produkten.
2.2.1 Innan användning
Justera sätet och ratten till korrekt position, utifrån användarens storlek.
Se till att styrningen, bromsarna och däcken fungerar korrekt och att skruvarna och muttrarna är
fasta.
Skyddande höljen som har tagits bort i underhållssyfte ska alltid sättas tillbaka på sin ursprungliga
plats innan användning.
Se till att de elektriska delarna är hela och fungerar korrekt.
Kontrollera däcktrycket och se till att det följer specikationerna på däcket. Se
underhållsanvisningarna.
Den vuxne är ansvarig för att instruera barnet i hur man använder denna produkt.
Instruera barnet hur man använder bromsen.
2.2.2 Under användning
Färdas i en lämplig hastighet där du har kontroll.
Var alltid uppmärksam på omgivningen.
Bromsa alltid produkten med hjälp av fotbromsen.
Använd inte de elektriska delarna medan du kör. Att styra gokarten med bara en hand kan leda till
olyckor och skador.
Kör alltid på plan mark utan hinder.
Skydd är inte obligatoriska men vi rekommenderar att de bärs för säkerhets skull.
74
SVSV
Se till att produkten inte kan rulla iväg när den är parkerad. Använd parkeringsbromsen för detta.
Placera inga onödiga föremål på eller mot styrningen. Se till att styrningen alltid fungerar korrekt.
2.2.3 Släp
Om ett släp kopplas till gokarten måste du komma ihåg att bromssträckan blir längre. Släpen från
BERG får inte krokas fast på gokarten om den står i en djup sluttning. Människor tillåts inte vara i släpet.
För information om släpets högsta lastvikt var god se släpets användarhandbok.
2.2.4 Bromsar
Gokarten är utrustad med ett särskilt nav. Med detta nav är det möjligt att trampa bakåt när man färdas
framåt, och på så sätt aktivera bromsfunktionen i bakhjulet. När man gör så används bromsfunktionen.
Förutom det är det också möjligt att åka baklänges.
2.3 Användningsbegränsningar
Skydda produkten från fukt, använd inte utomhus när det regnar.
Denna produkt får inte användas på allmänna vägar.
Färdas inte baklänges i höga hastigheter. Om du gör det kan du förlora kontrollen.
Kollisioner eller andra trick ökar risken för skador på både användaren och produkten och är inte
tillåtna.
Undvik kontakt med rörliga delar medan du färdas på produkten.
Ta dig inte av eller på produkten medan den rör sig.
Överbelasta inte produkten. Den maximala vikten för användare är 60 kg.
Färdas aldrig i mörkret utan lysen.
Kör alltid rakt nedför sluttningar och undvik att göra tvära svängar i hög hastighet, eftersom det
annars nns risk att produkten välter.
Körning i nedförsbacke ökar hastigheten avsevärt, vilket kan leda till olyckor. Bromssträckan blir
också längre! Produkten får inte användas i sluttningar eller backar (upp- och nedförsbackar).
2.4 Tillbehör
Endast originaltillbehör från BERG får användas. BERG har en mängd tillbehör som låter dig
anpassa gokarten helt efter dina egna önskningar. Du kan hitta alla tillbehör på www .bergtoys.
com.
Se den bifogade bruksanvisningen för korrekt användning och montering av tillbehör.
Alla tillbehör ska moteras av en vuxen och användas under uppsikt av en vuxen.
2.5 Information om kassering och återvinning
Denna produkt måste kasseras separat från det vanliga hushållsavfallet när den ska skrotas eftersom
den innehåller batterier och elektriska delar. För information om hur du ska återvinna de olika delar-
na, kontakta din lokala avfallshanteringsmyndighet eller återförsäljaren där du köpte produkten.
75
SV
SV
3. Underhåll
En del underhåll är nödvändigt för att använda BERG-produkten och ha roligt med den en lång tid. Det
här kapitlet beskriver hur, hur ofta och vilket underhåll som behöver göras.
3.1 Underhållsschema
Dagligen Månadsvis Varje halvår Årligen
Hjul / Däck
Kolla efter slitage.
Kolla däcktrycket,
och öka trycket om
det är nödvändigt.
Chassi
Rengör och kon-
trollera skruvar och
muttrar.
Se över chassit efter
sprickor.
Plasthölje
Rengör, kontrollera
och dra åt alla skru-
var och bultar.
Kontrollera att
plasthöljet inte har
några sprickor eller
hål.
Drivmekanism
Kontrollera att ked-
jan har rätt spän-
ning.
Smörj kedjan.
Kontrollera om
det är sandigt eller
smutsigt och rengör
det vid behov.
Kontrollera och dra
åt bultarna.
Styrning
Kontrollera alla mut-
trar och skruvar.
Smörj de rörliga
delarna.
Rengör och olja
kedjorna.
Kontrolleraalla skru-
var och bultar.
Drivmekanism
Kontrollera att
kullager, kedja, nav,
kedjehjul och axlar
fungerar korrekt.
Plastdelar
Rengör plastdelarna
och kontrollera efter
skador.
Plastdelar
Rengör plastdelar-
na och kontrollera
efter skador.
3.2 Underhållsaktiviteter
3.2.1 Chassi
Chassit är antingen pulverlackerat eller svart förzinkat. För att förhindra rostbildning ska trampbilen
inte lämnas ute i regnet för länge, och ramen ska rengöras regelbundet. Om du vill bevara det med
smörjfett, använd endast syrafria ämnen. Du kan behandla skadade ämnen med färg.
Se över skruvarna och muttrarna efter rost och ersätt dem för att förhindra att de går sönder, vilket kan
orsaka skador.
76
SVSV
3.2.2 Hjul / Däck
Undersök regelbundet fälgarna och däcken efter skador (till exempel jack, sprickor och bulor). OBS!
Skadade fälgar och däck kan leda till olyckor! Däcken får inte komma i kontakt med olja, fett eller
bränsle.
Det korrekta däcktrycket visas på utsidan av däcket. Om däcken har rätt tryck kommer produkten att
vara lätt och enkel att hantera. Om trycket är för lågt kommer däcken att förlora luft snabbare och slitas
mer. Om däcktrycket är för högt kan däcket till exempel lossna från fälgen, vilket kan leda till farliga
situationer. OBS! Kom ihåg att i starkt solljus och vid högra temperaturer ökar däcktrycket! Däcken får
inte komma i kontakt med olja, fett eller bränsle. Se till att ventilhattarna alltid sitter på ventilerna.
Felaktigt däcktryck påverkar handbromsens och parkeringsbromsens funktion och säkerhet negativt.
Bromsstången är konstruerad för att fungera optimalt vid rätt däcktryck.
3.2.3 Styrning
Styrningsutrustningen måste kontrolleras varje månad efter följande:
Skada, rost och slitage.
Skruven på baksidan av handteget måste dras åt.
Alla skruvar och muttrar måste dras åt.
Kontrollera om framhjulen är korrekt justerade. Justera vid behov enligt bifogat schema.
3.2.4 Kedja
Gokarten har en drivmekanism med två kedjor.
Se till att kedjorna är tillräckligt oljade så att de kan röra sig fritt.
Om en kedja är för hårt spänd blir produkten svårare att trampa och det är stor risk för att slitage på
bland annat kedjan och kedjehjulet sker snabbare. Om en kedja inte är tillräckligt spänd kan den lätt
lossna från kedjehjulet, och det är risk att kedjeskyddet tar skada.
När båda kedjor behöver spännas, börja alltid med den bakre/korta kedjan.
För att spänna den bakre kedjan:
Ta bort den skyddande huven.
Lossa muttrarna på navet.
Spänn kedjan genom att föra navet framåt.
Se till att navet förblir exakt parallellt med den bakre axeln.
Skruva åt navets muttrar igen.
Kedjan har rätt spänning om mitten kan tryckas nedåt 6 millimeter.
Att spänna den främre kedjan:
Lossa på skruvarna på vevaxeln på chassits undersida.
Spänn kedjan genom att vrida spännmuttern medurs.
Dra åt bultarna igen. Det måste vara möjligt att trycka mitten av kedjan nedåt med 1 centimeter.
Kontrollera detta innan du installerar skyddshuven tillbaka på sin plats.
Sätt tillbaka skyddskåpan på sin plats.
X
X+5 mm
77
SV
SV
3.2.5 Plastdelar
Plastdelarna måste inspekteras regelbundet för skador och sprickor.
Om någon del är sprucken måste du omedelbart byta ut den mot en originaldel, för att garantera
användarens säkerhet.
3.2.6 Justering av vevaxel
Efter att produkten har används i era dagar (intensiv användning) eller i upp till två veckor (normal
användning) efter inköp behöver de skruvar som håller fast höger och vänster vevaxel skruvas åt på
nytt (se illustrationen nedan). Observera att de måste dra ås ”för hand”, det vill säga med en kraft av
högst 30 Nm. (Det är en normal eekt efter en kort periods användning att vevmekanismen sätter sig,
som ett resultat av kraften mot tramporna.)
En eekt när detta inte görs regelbundet är att visst svajande kan inträa, vilket kan skada veven och
vevaxeln. Detta svajande kan åtgärdas av att man drar åt skruvarna ytterligare.
31 2
4 5 6
78
1 2 3
78
SVSV
3.2.7 Nav
Bromsfrihjulet fungerar som en bakåtbroms och har ett neutralläge. Bromsfrihjulet kan användas för
att backa. Växlarna bör justeras minst var sjätte månad.
Justera växlarna:
Ta bort skyddshuven och se till att navet ligger i andra växeln.
Lossa den lilla muttern som håller fast justeringsstången.
Positionera änden på växelgreppskabeln enligt bilden nedan genom att vrida på stången.
När växlarna är korrekt justerade drar du åt kabeln och sätter tillbaka kedjeskyddet.
!
1 2 3
4
79
SV
SV
4. Garanti
4.1 Garantiperiod
Ägaren av denna BERG-produkt har följande garanti för produkten:
Chassit har en garanti på 2 år från inköpsdatumet.
Andra delar har en garanti på 2 år från inköpsdatumet.
Delar som är mottagliga för slitage (som kedjor och däck) utesluts från garantin.
Se www.bergtoys.com för utförliga garantivillkor.
4.2 Garantiregler
Produktens ägare kan endast göra anspråk på garantin genom att visa originalkvittot från köpet.
Garantin gäller endast för fel i material och konstruktion med avseende till denna produkt och dess
delar. Garantin gäller inte om:
Produkten används oriktigt eller vårdslöst.
Produkten används på ett sätt som inte stämmer överens med dess syfte.
Produkten inte monteras och underhålls i enlighet med användarmanualen.
Tekniska reparationer av produkten inte görs på ett professionellt vis.
Delar monterade i efterhand inte möter tekniska specikationer för den aktuella produkten eller
inte har monterats korrekt.
Tillagda eller ersatta delar inte är ociella reservdelar eller tillbehör från BERG.
Brister uppstår som ett resultat av väder och klimat, som rost eller normalt slitage på färgen.
Produkten har använts till uthyrning eller på något annat vis gjorts tillgänglig till era ospecicerade
personer.
BERG kan inte under några omständigheter hållas ansvariga för skador på produkten (eller dess delar)
till följd av:
Inkorrekt justering/åtskruvning av styrningen, styrningsmekanismen, kedjor och däck.
Att byte av delar som kedjan och däcken inte har gjorts i tid.
Under garantiperioden kommer alla fel på material eller konstruktion som fastställts av BERG att
repareras eller ersättas enligt BERGs godtycke.
Ägaren av produkten kan endast åberopa denna garanti genom att besöka det företag som sålde
produkten. Förutom klagomålet, ta med dig produktens serienummer och det ursprungliga
inköpskvittot. Du kan hitta serienumret på produktens ram.
Om garantibegäran inte godkänns måste alla kostnader som uppstått betalas av ägaren.
Garantin kan inte föras över till tredje part.
PRODUCT REGISTRATION
www.bergtoys.com/registration
Would you like free supplementary guarantee?*
Don’t forget to register your product online immediately!
Go to www.bergtoys.com/registration. This will ensure your
3-year, 5-year (go-karts), 8-year or 13-year (trampolines) frame
guarantee on your purchase.
*For the conditions, please visit www.bergtoys.com/registration
Wil je extra gratis garantie?*
Vergeet je product dan niet na aankoop direct online te
registreren via www.bergtoys.com/nl/registration.
Hiermee krijg je 3, 5 (skelters), 8 of 13 jaar (trampolines)
framegarantie op jouw aankoop.
*Bekijk de voorwaarden op www.bergtoys.com/nl/registration
Möchtest du eine kostenlose Zusatzgarantie?*
Vergiss dann nicht, dein Produkt gleich nach dem Kauf unter
www.bergtoys.com/de/registration online zu registrieren! Du
erhältst dann eine Garantie von 3, 5 (Pedal-Gokarts), 8 oder 13
Jahren (Trampoline) auf den Rahmen deines neuen Produkts.
*Die Bedingungen findest du auf www.bergtoys.com/de/
registration
Veux-tu une garantie supplémentaire gratuite?
N’oublie pas d’enregistrer ton produit en ligne directement après
l’achat via www.bergtoys.com/fr/registration. Tu auras ainsi 3
ans, 5 ans (karts à pédales), 8 ou 13 ans (trampolines) de garantie
sur le cadre du produit acheté.
*Consulte les conditions sur www.bergtoys.com/fr/registration
¿Quieres garantía adicional de forma gratuita?*
¡Entonces no olvides registrar el producto directamente online a
través de www.bergtoys.com/es/registration. De esta manera
obtendrás 3, 5 (coches de pedales), 8 o 13 años (camas elásticas)
de garantía sobre la estructura/armazón.
*Consulta las condiciones en www.bergtoys.com/es/registration
Desideri la garanzia addizionale gratuita?*
Non dimenticarti di registrare immediatamente il prodotto online.
Vai su www.bergtoys.com/registration. Otterrai la garanzia
di 3 anni, 5 anni (go-kart), 8 anni o 13 anni (trampolini) sul tuo
acquisto.
*Per le condizioni, visita www.bergtoys.com/registration
Er du interesseret i en gratis supplerende garanti?*
Glem ikke at registrere dit produkt online med det samme! Gå
til www.bergtoys.com/registration. Dette vil sikre, at du får
en rammegaranti på 3 år, 5 år (go-karts) samt 8 eller 13 år
(trampolinerne).
*For at se betingelserne, så besøg www.bergtoys.com/registration
Vill du ha extra gratis garanti?*
Glöm då inte att direkt eer köpet registrera din produkt online
via www.bergtoys.com/registration. Då får du 3, 5 (trampbilar),
8 eller 13 (studsmattor) års ramgaranti på ditt köp.
*Se alla villkor på www.bergtoys.com/registration
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

BERG 49.90.00.34 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario