Kichler 52349BK Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
IS-52349-US
Were here to help 866-558-5706
Hrs: M-F 9am to 5pm EST
1) Rotate xture arms into their correct posions as shown (Fig. 1).
2) Pass xture wires from coupling[A] through desired number of stems[B] and
short threaded tubes[C]. Screw stems together using short threaded tubes
and screw connected stems into coupling[A] using a short threaded tube.
NOTE: A minimum of one (1) 6-inch stem and one (1) 12-inch stem must be
used when mounng xture.
NOTE: Thread locking compound must be applied to all stem threads as
noted with symbol (4) to prevent accidental rotaon of xture during
cleaning, relamping, etc.
3) Pass xture wires from last stem through short threaded tube[C] and through
loop[D]. Screw short threaded tube into top of last stem and into loop.
4) Take threaded pipe[E] from parts bag and screw in screw collar loop[F] a
minimum of 6 mm (1/4”). Lock into place with hexnut[G].
5) Run another hexnut down threaded pipe almost touching rst hexnut.
Now screw threaded pipe into mounng strap[H]. Mounng strap must be
posioned with extruded thread faced into outlet box[I]. Threaded pipe must
protrude out the back of mounng strap. Screw third hexnut onto end of
threaded pipe protruding from back of mounng strap.
6) Connect mounng strap[H] to outlet box using the strap mounng screws[J].
7) Unscrew the threaded ring[K] from screw collar loop. Take canopy[L] and pass
over screw collar loop. Approximately one half of the screw collar loop exterior
threads should be exposed. Adjust screw collar loop by turning assembly up or
down in mounng strap. Remove canopy.
8) Aer desired posion is found, ghten both top and boom hexnuts up
against the boom and top of the mounng strap.
9) Slip canopy over screw collar loop and thread on threaded ring. Aach chain
link[M] (with xture connected) to screw collar loop. Close the open link by
wrapping with a towel and squeezing closed using pliers. Unscrew threaded
ring, let canopy and threaded ring slip down.
10) Pass electrical wire and ground wire through chain link[M], threaded ring[K],
canopy, screw collar loop, threaded pipe and into outlet box.
11) Grounding instrucons: (See Illus. a or b).
a) On xtures where mounng strap is provided with a hole and two raised
dimples, wrap ground wire from outlet box around green ground screw,
and thread into hole.
b) On xtures where a cupped washer is provided,aach ground wire from
outlet box under cupped washer and green ground screw, then thread
into mounng strap.
If xture is provided with ground wire, connect xture ground wire to outlet
box ground wire with wire connector aer following the above steps. Never
connect ground wire to black or white power supply wires.
12) Make wire connecons. Reference chart below for correct connecons and
wire accordingly.
Connect Black or Red
Supply Wire to: Connect White Supply
Wire to:
Black White
*Parallel cord (round &
smooth)
*Parallel cord (square &
ridged)
Clear, Brown, Gold or
Black without Tracer
Clear, Brown, Gold or Black
with Tracer
Insulated wire (other
than green) with copper
conductor
Insulated wire (other
than green) with silver
conductor
*Note: When parallel wire (SPT
1 & SPT 2) are used. The neutral
wire is square shaped or ridged
and the other wire will be round
in shape or smooth
(see illus.) Neutral Wire
13) Raise canopy to ceiling.
14) Secure canopy in place by ghtening threaded ring onto screw collar loop.
15) Insert recommended bulbs. (Not supplied).
GREEN GROUND
SCREW
CUPPED
WASHER
OUTLET BOX
GROUND
FIXTURE
GROUND
DIMPLES
WIRE CONNECTOR
OUTLET BOX
GROUND
GREEN GROUND
SCREW
FIXTURE
GROUND
ab
Fixture Diagram
Parts List
Cauons
CAUTION – RISK OF SHOCK –
Disconnect Power at the main circuit breaker panel or main fusebox before
starng and during the installaon.
WARNING:
This xture is intended for installaon in accordance with the Naonal Electrical
Code (NEC) and all local code specicaons. If you are not familiar with code
requirements, installaon by a cered electrician is recommended.
CLEANING:
• Always be certain that electric current is turned o before cleaning.
• Only a so damp cloth should be used. Harsh cleaning products may damage
the nish.
[A] Coupling
[B] Stems
[C] Short Threaded
Tubes
[D] Loop
[E] Threaded Pipe
[F] Screw Collar Loop
[G] Hexnut
[H] Mounting Strap
[I] Outlet Box
[J] Strap Mounting
Screws
[K] Threaded Ring
[L] Canopy
[M] Chain Link
Installaon Instrucons
For warranty informaon please visit: kichler.com/warranty
C
B
B
F
K
M
D
C
L
G
E
I
H
J
A
Fig. 1
IS-52349-CB
Nous sommes là pour vous aider 866-558-5706
Heures : du lundi au vendredi, de 9h à 17h (heure de l’Est)
INSTRUCTIONS:
For Assembling and Installing Fixtures in Canada
Pour L’assemblage et L’installaon Au Canada
Diagramme d’appareils
ATTENTION – RISQUE DE DÉCHARGES ÉLECTRIQUES -
Couper le courant au niveau du panneau du disjoncteur du circuit principal ou
de la boîte à fusibles principale avant de procéder à l’installaon.
ATTENTION:
Ce luminaire doit être installé conformément aux codes d’électricité naonaux
(NEC) et sasfaire toutes les spécicaons des codes locaux. Si vous ne
connaissez pas les exigences de ces codes, il est recommandé de coner
l’installaon à un électricien ceré.
NETTOYAGE :
• Soyez toujours certain que l’alimentaon électrique du luminaire est fermée
avant le neoyage.
• N’ulisez qu’un chion doux humide. Les produits de neoyage acides/abrasifs
peuvent endommager le ni.
Liste des Pièces
Précauons
[A] Accouplement
[B] Tiges
[C] Tubes Filetés Courts
[D] Boucle
[E] Tuyau Fileté
[F] Boucle de Collier de
Vis
[G] Écrou Hexagonal
[H] Sangle de Fixation
[I] Boîte de Sortie
[J] Vis de Fixation de la
Sangle
[K] Bague Filetée
[L] Cache
[M] Maillon de Chaîne
1) Faites pivoter les bras du luminaire dans la posion appropriée (voir
illustraon Fig.1).
2) Faites passer les ls du luminaire de l’accouplement[A] par le nombre
souhaité de ges[B] et de tubes letés courts[C]. Vissez les ges ensemble
en vous servant des tubes letés courts, et vissez les ges connectées dans
laccouplement[A] en vous servant une tube leté court.
REMARQUE : Au moins une (1) ge de 6 pouces et une (1) ge de 12 pouces
doit être ulisée pour le montage du luminaire.
REMARQUE : Un composé de freinage de lets doit être ulisé pour toutes
les ges letées tel qu’indiqué par le symbole (4) pour prévenir les rotaons
accidentelles du luminaire durant le neoyage, le changement d’ampoule,
etc.
3) Passer les ls du luminaire de la dernière ge à travers le tube leté court[C] et
à travers la boucle[D]. Visser le tube leté court sur le dessus de la dernière ge
et dans la boucle.
4) Prendre tuyau leté[E] du sac de pièces et des vis dans le boucle de collier de
vis[F] un minimum de 6 mm (1/4 po). Fixer avec lécrou hexagonal[G].
5) Couler un autre écrou hexagonal tuyau leté touchant presque le premier
écrou hexagonal. Maintenant visser tuyau leté sur une sangle de xaon[H].
La sangle de xaon doit être posionné avec l extrudé rencontré en boîte
de sore[I]. Tuyau leté doit dépasser de larrière de la sangle de xaon.
Visser troisième écrou hexagonal sur l’extrémité du tuyau leté qui dépassent
de larrière de la sangle de xaon.
6) Fixez la sangle de xaon[H] à la boîte de sore à laide des vis de xaon de
la sangle[J].
7) Dévisser la bague letée[K] du boucle de collier de vis. Passer le cache[L]
sur le boucle de collier de vis. La moié du letage extérieur du boucle de
collier de vis doit être visible. Ajuster le boucle de collier de vis en tournant
lensemble vers le haut ou le bas dans la sangle de xaon. Enlever le cache.
8) Une fois bien posionné, serrer les écrous hexagonaux en haut et en bas
contre le dessous et le dessus de la sangle de xaon.
9) Passez le cache sur la boucle de collier de vis et vissez sur la bague letée.
Raccorder le maillon de chaîne[M] (alors que le luminaire est connecté) à la
boucle de collier de vis. Ferme le maillon ouvert en lenveloppant avec une
serviee et en les serrant à l’aide d’une pince. Dévisser la bague letée,
laisser glisser le cache et la bague letée.
10) Acheminez le l électrique et le l de terre par le maillon de chaîne[M], bague
letée[K], le cache, la boucle de collier de vis, le tuyau leté et dans la boîte de
sore.
11) Connecter les ls. Se reporter au tableau ci-dessous pour faire les
connexions.
Connecter le l noir ou
rouge de la boite Connecter le l blanc de
la boîte
A Noir A Blanc
*Au cordon parallèle (rond
et lisse) *Au cordon parallèle (à
angles droits el strié)
Au transparent, doré,
marron, ou noir sans l
disncf
Au transparent, doré,
marron, ou noir avec un l
disncf
Fil isolé (sauf l vert) avec
conducteur en cuivre Fil isolé (sauf l vert) avec
conducteur en argent
*Remarque: Avec emploi dun
l paralléle (SPT 1 et SPT 2). Le
l neutre est á angles droits ou
strié et lautre l doit étre rond
ou lisse (Voir le schéma). Fil Neutre
12) Placer le cache au plafond.
13) Fixer le cache en serrant la bague letée sur le boucle de collier de vis.
14) Installez les ampoules recommandées (Non fournies).
Instrucons d’installaon
Pour de plus amples informaons sur la garane, veuillez visiter : kichler.com/warranty
C
B
B
F
K
M
D
C
L
G
E
I
H
J
A
Fig. 1
IS-52349-US
Estamos aquí para ayudarle 866-558-5706
Horario: Lunes-Viernes 9am a 5pm EST (hora ocial del este)
1) Gire los brazos del artefacto a la posición correcta como se muestra en la gura (Fig.
1).
2) Pase los cables del artefacto desde el acoplamiento[A] a través del número deseado
de vástagos[B] y tubos roscados cortos[C]. Enrosque los vástagos entre sí ulizando
tubos roscados cortos, y enrosque los vástagos conectados en el acoplamiento[A]
ulizando un tubo roscado corto.
NOTA: Se debe usar un mínimo de un (1) vástago de 6 pulgadas y un (1) vástago de
12 pulgadas cuando se monte el artefacto.
NOTA: El compuesto para rosca estanca debe aplicarse a todas las roscas de vástago
con el símbolo (4) para evitar la rotación accidental del artefacto durante la
limpieza, el cambio de lámpara, etc.
3) Pase los cables del artefacto desde el úlmo vástago a través del tubo roscado corto[C]
y a través del aro[D]. Enrosque el tubo roscado corto en la parte superior del úlmo
vástago y en el aro.
4) Tome el tubo roscado[E] de la bolsa de partes y enrosque en el bucle de collar
roscado[F] un mínimo de 6 mm (1/4”). Asegúrelo en su lugar con una tuerca
hexagonal[G].
5) Coloque otra tuerca hexagonal en el tubo roscado casi tocando la primera. Ahora
enrosque el tubo roscado en la abrazadera de montaje[H]. La abrazadera de
montaje debe estar colocada con la rosca extruida mirando a la caja de salida[I].
El tubo roscado debe sobresalir de atrás de la abrazadera de montaje. Enrosque la
tercera tuerca hexagonal en el extremo del tubo roscado que sobresale de atrás de
la abrazadera de montaje.
6) Conecte la abrazadera de montaje[H] a la caja de salida con los tornillos de montaje
de la abrazadera[J].
7) Desenrosque el anillo roscado[K] del bucle de collar roscado. Tome el escudete[L]
y páselo sobre el bucle de collar roscado. Aproximadamente la mitad de las roscas
externas del bucle de collar roscado deben ser expuestas. Ajuste el bucle de collar
roscado girando el ensamblaje hacia arriba o hacia abajo en la abrazadera de
montaje. Remueva el escudete.
8) Después de haber encontrado la posición deseada, apriete la tuerca hexagonal de
arriba y de abajo contra la parte inferior y superior de la abrazadera de montaje.
9) Deslice el escudete sobre el bucle de collar roscado y enrosque en el anillo roscado.
Fije el eslabón de cadena[M] (con el artefacto conectado) al boucle de collar roscado.
Cierre el eslabon abierto envolviéndolo con un paño y usando una pinza apriete
hasta cerrarlo. Destornille el anillo roscado, deje que el escudete y el anillo roscado
se deslicen hacia abajo.
10) Pase el cable eléctrico y el conductor de erra a través del eslabón de cadena[M], el
anillo roscado[K], el escudete, el bucle de collar roscado, el tubo roscado y hacia la
caja de salida.
11) Instrucciones de conexión a erra solamente para los Estados Unidos. (Vea la
ilustracion a o b).
a) En las lámparas que enen la abrazadera de montaje con un agujero y dos
hoyuelos realzados, enrollar el alambre a erra de la caja tomacorriente alrededor
del tornillo verde y pasarlo por el aquiero.
b) En las lámparas con una arandela acopada, jar el alambre a erra de la caja
tomacorriente del ajo de la arandela acoada y tornillo verde, y paser por la
abrazadera de montaje.
Si la lámpara viene con alambre a erra, conecter el alambre a erra de la lámpara al
alambre a erra de la caja tomacorriente con un conector de alambres espués de
seguir los pasos anteriores. Nunca conectar el alambra a erra a los alambres eléctros
negro o blanco.
12) Haga les conexiones de los alambres. La tabla de referencia de abajo indica las
conexiones correctas y los alambres correspondientes.
Conectar el alambre de
suministro negro o rojo al Conectar el alambre de
suministro blanco al
Negro Blanco
*Cordon paralelo (redondo y
liso) *Cordon paralelo (cuadrado y
estriado)
Claro, marrón, amarillio
o negro sin hebra
idencadora
Claro, marrón, amarillio
o negro con hebra
idencadora
Alambre aislado (diferente
del verde) con conductor de
cobre
Alambre aislado (diferente
del verde) con conductor de
plata
*Nota: Cuando se uliza alambre
paralelo (SPT 1 y SPT 2). El alambre
neutro es de forma cuadrada o
estriada y el otro alambre será
de forma redonda o lisa. (Vea la
ilustracíón). Hilo Neutral
13) Suba el escudete al techo.
14) Asegure el escudete en su lugar apretando el anillo roscado sobre el bucle de collar
roscado.
15) Instale las bombillas recomendadas (No suministradas).
ARANDELA
CONCAVA
TIERRA DE LA
CAJA DE SALIDA
TORNILLO DE TIERRA,
VERDE
DEPRESIONES
TIERRA
ARTEFACTO
CONECTOR DE ALAMBRE
TIERRA DE LA
CAJA DE SALIDA
TORNILLO DE TIERRA,
VERDE
TIERRA
ARTEFACTO
ab
Diagrama de Accesorios
Lista de Partes
[A] Acoplamiento
[B] Vástagos
[C] Tubos Roscados
Cortos
[D] Aro
[E] Tubo Roscado
[F] Bucle de Collar
Roscado
[G] Tuerca Hexagonal
[H] Abrazadera de
Montaje
[I] Caja de Salida
[J] Tornillos de Montaje
de la Abrazadera
[K] Anillo Roscado
[L] Escudete
[M] Eslabón de Cadena
Precauciones
PRECAUCIÓN – RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA –
Desconecte la electricidad en el panel principal del interruptor automáco o
caja principal de fusibles antes de comenzar y durante la instalación.
ADVERTENCIA:
Este accesorio está desnado a la instalación de acuerdo con el Naonal
Electrical Code (NEC) y todas las especicaciones del código local. Si no es
familiarizado con los requisitos del código, la instalación se recomienda un
electricista cercado.
LIMPIEZA:
• Asegúrese siempre de que la corriente eléctrica esté apagada antes de limpiar.
• Debe usarse solamente un paño húmedo y suave. Productos de limpieza
abrasivos pueden dañar el acabado.
Instrucciones de Instalación
Para informacion de la garana por favor visite: kichler.com/warranty
C
B
B
F
K
M
D
C
L
G
E
I
H
J
A
Fig. 1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Kichler 52349BK Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación