Baxtran ACM Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
V.1.2
07/06/2022
EN|ES|FR|DE|PT|IT
PRECISION SCALES
BALANZA DE PRECISIÓN
BALANCES DE PRÉCISION
PRÄZISIONSWAAGEN
BALANÇA DE PRECISÃO
BILANCIA DI PRECISIONE
ACM
USER’S MANUAL | MANUAL DE USUARIO | MANUEL D’UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG | MANUAL DO UTILIZADOR | MANUALE DI ISTRUZIONI
El fabricante se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las características de sus productos para introducir mejoras técnicas o cumplir con nuevas regulaciones oficiales./Le
constructeur se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits en vue d’y apporter des améliorations techniques ou de respecter de nouvelles réglamentations./The
manufacturer reserves the right to modify the specifications of its products in order to make technical improvements or comply with new regulations.
trade mark propiety of | marca propiedad de | est une marque de | Warenzeichen Proprietät von
marca de propriedade de | marchio di proprietà di :
Pol. Empordà Internacional C/ Molló, 3
17469 VILAMALLA - (Girona) SPAIN
T. (34) 972 527 212
ACM
We ware try the best to ensure the veracity of operationg manual, but we didn’t take respon-
sibility for printing or description mistake.
We has right update the machine looking and performance without noticing the costumer.
EN / CONTENTS
Warming and safety Using 5
I First part: Summarize 5
II Second part: Installation 7
III Third part: Basic operation 8
BASIC WEIGHING FUNCTION 9
CALIBRATION / ADJUSTMEN 9
IV Fourth part: Operate Application 9
COUNTING FUNCTION 9
PERCENTAGE WEIGHING 9
ACCUMULATING 9
V Fifth part: Basic Function Setting 9
BACKLIGHT SETTING 9
POWER ON SELF TEST SETTING 9
BUZZER SETTING 9
TURN ON/OFF UNITS 9
VI Sixth part: Machine Weighing Configuration Setting. 11
VII Seventh part: restore factory setting 12
VIII Eighth part: machine detail specification 12
IX Ninth part: proper care and maintenance 13
Haremos todo lo posible para garantizar la veracidad del manual de usuario, pero no nos
hacemos responsables de ningún error de descripción o de imprenta.
Tenemos derecho a actualizar el aspecto y rendimiento del aparato sin notificarlo al cliente.
ES / CONTENIDOS
Advertencias y uso de seguridad 16
I Primera parte: Resumen 16
II Segunda parte: Instalación 17
III Tercera parte: Funcionamiento básico 18
FUNCIÓN BÁSICA DE PESADA 18
CALIBRACIÓN / AJUSTES 18
IV Cuarta parte: Funcionamiento de la aplicación 19
FUNCIÓN DE RECUENTO 19
PESADA PORCENTUAL 19
ACUMULACIÓN 19
V Quinta parte: Configuración de función básica 20
CONFIGURACIÓN DE ILUMINACIÓN DE FONDO 20
CONFIGURACIÓN DE AUTOVERIFICACIÓN DE ENCENDIDO 20
CONFIGURACIÓN DE INDICADOR ACÚSTICO 20
ENCENDIDO/APAGADO DE UNIDADES 20
VI Sexta parte: Ajustes de configuración para la pesada del aparato. 21
VII Séptima parte: restablecimiento de la configuración de fábrica 22
VIII Octava parte: especificaciones de los detalles del aparato 23
IX Novena parte: mantenimiento y cuidado adecuados 23
ACM
Nous faisons le maximum pour assurer la véracité du manuel d'utilisation, mais nous ne
sommes responsables pour aucune erreur d'impression ou de description.
Nous recevons des mises à jour de la machine et des performance, mais sans que le client
ne soit avisé.
Wir sind bemüht, die Richtigkeit der Bedienungsanleitung zu gewährleisten, übernehmen
jedoch keine Verantwortung für Druckfehler oder Fehler bei der Beschreibung.
Wir haben das Recht, das Aussehen und die Leistung der Maschine zu aktualisieren, ohne
den Kunden zu bemerken.
FR / TABLE DES MATIÈRES
Mise en garde et règles de sécurité 25
I Première partie : Résumer 25
II Deuxième partie : Installation 27
III Troisième partie : Utilisation de base 28
FONCTION DE PESÉE DE BASE 28
CALIBRAGE/REGLAGE 28
IV Quatrième partie : Utilisation de l'application 29
FONCTION DE COMPTAGE 29
PESÉE EN POURCENTAGE 29
ACCUMULATION 29
V Cinquième partie : Configuration de la fonction de base 30
CONFIGURATION DE LA LUMIÈRE ARRIÈRE 30
CONFIGURATION DU TEST D'AUTO-DIAGNOSTIC 30
CONFIGURATION DE LA SONNERIE 30
ALLUMER/ÉTEINDRE LES UNITÉS 30
VI Sixième partie : Configuration de pesée de la machine. 31
VII Septième partie : réinitialiser la configuration d'usine 32
VIII Huitième partie : spécification détaillée de la machine 33
IX Neuvième partie : entretien adéquat 33
DE / INHALTSVERZEICHNIS
Warn- und Sicherheitshinweise 35
I Erster Teil: Übersicht 35
II Zweiter Teil: Einrichtung 37
III Dritter Teil: Standardbetrieb 38
STANDARDWIEGEN 38
KALIBRIERUNG/ EINSTELLUNGEN 38
IV Vierter Teil: Gerätefunktion 39
ZÄHLFUNKTION 39
PROZENTUALES WIEGEN 39
SPEICHERN 39
V Fünfter Teil: Konfiguration der Standardfunktion 40
KONFIGURATION DER HINTERGRUNDBELEUCHTUNG 40
KONFIGURATION DER AUTOVERIFIZIERUNG BEIM EINSCHALTEN 40
KONFIGURATION AKUSTISCHER ANZEIGE 40
ZUSCHALTEN/WEGSCHALTEN VON EINHEITEN 41
VI Sechster Teil: Konfigurationseinstellungen für den Wiegevorgang des Gerätes. 41
VII Siebter Teil: Zurücksetzen auf Werkseinstellung 43
VIII Achter Teil: Definition der Gerätedaten 43
IX Neunter Teil: Wartung und Pflege 43
ACM
PT / CONTEÚDO
Avisos e uso de segurança 45
I Primeira Parte: Resumo 45
II Segunda parte: Instalação 47
III Parte Três: Funcionamento Básico 48
FUNÇÃO DE PESAGEM BÁSICA 48
CALIBRAÇÃO / AJUSTES 48
IV Parte quatro: Funcionamento da aplicação 49
FUNÇÃO DE CONTAGEM 49
PESAGEM PERCENTUAL 49
ACUMULAÇÃO 49
V Parte Cinco: Configurações Básicas de Função 50
REGULAÇÃO DA RETROILUMINAÇÃO 50
CONFIGURAÇÃO DO TESTE AUTOMÁTICO DE ATIVAÇÃO 50
AJUSTE DO INDICADOR ACÚSTICO 50
UNIDADES ON/OFF 50
VI Parte Seis: Ajuste de configuração para pesagem do dispositivo. 51
VII Parte sete: reinicialização da configuração de fábrica 52
VIII Parte oito: Especificações dos detalhes do dispositivo 53
IX Parte Nove: cuidados e manutenção Adequados 53
Faremos o possível para garantir a precisão do manual do usuário, mas não somos respon-
sáveis por quaisquer erros na descrição ou erros de impressão.
Temos o direito de atualizar a aparência e o desempenho do dispositivo sem notificar o cliente.
Faremo del nostro meglio per garantire l’accuratezza del manuale utente, ma non siamo respon-
sabili per eventuali errori nella descrizione o errori di stampa.
Abbiamo il diritto di aggiornare l’aspetto e le prestazioni del dispositivo senza avvisare il cliente.
IT / CONTENUTO
Avvertenze e uso di sicurezza 55
I Parte 1: Sintesi 55
II Parte 2: Installazione 57
III Parte 3: Funzionamento di base 58
FUNZIONE DI PESATURA DI BASE 58
CALIBRAZIONE / IMPOSTAZIONI 58
IV Parte 4: Funzionamento dell'applicazione 59
FUNZIONE DI CONTEGGIO 59
PESATURA PERCENTUALE 59
ACCUMULO 59
V Parte 5: Configurazione della funzione di base 60
CONFIGURAZIONE DELLA RETROILLUMINAZIONE 60
CONFIGURAZIONE DEL CONTROLLO AUTOMATICO DI ACCENSIONE 60
CONFIGURAZIONE DEL SEGNALATORE ACUSTICO 60
ACCENSIONE/SPEGNIMENTO DELL’UNITÀ 60
VI Parte 6: Impostazioni di configurazione per la pesatura del dispositivo. 61
VII Parte 7: ripristino delle impostazioni di fabbrica 62
VIII Parte 8: dettagli del dispositivo 63
IX Parte 9: cura e manutenzione adeguate 63
5
ENENUSER’S MANUAL ACM
WARNING AND SAFETY USING
SAFETY
For avoiding damage, please read all operating instructions carefully before use.
Don’t use your machine under dangferaous working circumstance
Cut off the power if machine will turn off for moer than one week
Turn off the machine and cut off the power before or after connection with other equipments.
Strong magnetic field and static electricity can have and adverse effect on weighing sensor. When disturbance disappear, the ma-
chine will work well again.
WARNING
»All our parts is the most suitable parts for machine.
All modification or using unauthorized parts for machine need to be confirm before using.
All modification needs to be take responsibility.
»Do not open the machine housing. Machine will not have guarantee service if security label broken.
IFIRST PARTH: SUMMARIZE
1. UNPACKING
After unpacking the machine, please check machine has any visible damage.
Please keep the original box and packing material for storing material for storing machine when not in use or send back for repairing.
Before packing the balance, please cut off all power and cable.
2. PACKING LIST
Main machine Adapter Pan Operating Manual Calibration mass
1pc 1pc 1pc 1pc 1pc
3. INSTALLATION
When select he location for install machine, please keep these tips in mind:
- Do not put machine close to cetral heating or sinshine and airflow way. ( Opening door window ).
- Do not exposure machine to extreme heat or cold. Keep scale in a clean, dry location. Dust, dirt and moisture can accumulate on
the weighing sensor.
- Install machine on a flat and level surface, free from vibration and drafts, free from corrosive and strong magnetic field, as they can
have and adverse effect on the weighing sensors.
4. WARM UP FOR MACHINE ADAPT TEMPERATURE
When move machine from high temperature place to low temperature place (or inversely), please keep machine final place for two
hours and then turn on to warm up (warm up time refer to the specification list), as the machine will proportion the room temperatu-
re.
ENENUSER’S MANUAL ACM
6
5. KEY EXPLANATION
Key symbol
UNIT KEY A: Select Unit.
B: Status 1: Enter into menu with (TARE) KEY
C: Status 2: Setting Key
D: Status 3: Shortcut key of accumulating function. Hold and press this key
to enter into accumulating function.
CAL KEY A: When normal weighing, short press CAL KEY will zeroing.
B: Press and hold CAL KEY for 5 seconds will enter into CALIBRATION.
C: When setting the parameter, press CAL KEY can minus one value.
D: CONFIRM KEY.
MODE KEY A: Short press MODE KEY will enter into Counting Function.
B: Move the flash on digit to left.
TARE KEY A: Tare the weight
B: Move the flash on digit to left.
Press and Hold TARE and UNIT KEY at the same time for 5 seconds enter into setting menu.
NOTE: The buzzer sound different when long press or short press the key.
6. DISPLAY LCD
7
ENENUSER’S MANUAL ACM
II SECOND PART: INSTALLATION
The machine with round weighing pan
- Put weighing pan on the pillar wich is in the middle of machine
The machine with square weighing pan
- Punt the weighing pan on bracket.
Use dey battery / Rechargeable battery ( Optional )
The dry battery or rechargeable battery is not on machine’s
packing list.
Only normal or universal 9V dry battery will nbe available for machine.
• Lie down the machine at side.
• Open the battery cover box cover.
• Connect and put 9V dry battery.
• Confirm the possitive and negative correctly.
Close the battery box: screw the battery box cover adown to the ma-
chine.
The used battery is recycled. According to the waste disposal law.
Adjust machine Level
The machine need to adjust the kevek ever time when change the install
location. Moving the two back screw nuts slowing to adjust level.
• Counterclockwise rotate the two back screws to right position.
Rotate the screws as the photo until the bubble is in the middle of level
device.
• Clockwise rotate the two back screws until it touch the supporter.
> Under normal circumstances, adjust level need several times to reach
suitable.
ENENUSER’S MANUAL ACM
8
III THIRD PART: BASIC OPERATION
1 BASIC WEIGHING FUNCTION
PREPARATION
Turn on machine: Press (ON/OFF) Key
WARM UP TIME:
For making sure the weighing result correct, different type machine need different warm up time to reach the required operating tempe-
rature. plase refer the specifications list to know the correct warm up time.
INSTANCE:
Basic Weighing (The machine warm up)
Key (Order) Step Explanation LCD Screen Display
1. Zero Stable 0.00g
2. Put on container on weighing pan
(Example: 100g) 100.00g
3. Press Tare key for tare the container weight 0.00g
4. Put sample in container
(Example: 200g) 200.00g
2 CALIBRATION / ADJUSTMNET
Request
The machine only can be calibrated/Adjusted in the following cases:
- Nothing on weghing pan, no tare, weighing signal stable.
Machine will have ERROR SIGNAL if does not have above premise.
If all premise available, the machine will display required will display required weight mass value for calibration.
INSTANCE: (Example: A200)
(1) External Span Calibration Instance
Key (Order) Step Explanation LCD Screen Display
Press and hold key 1. Scale will ask for the calibration mass. 200.00g
2. Put a calibration mass on weighing pan
(Example: 200g) 200.00g
3. Wait untill the indication stops flashing. 0.00g
(2) External Linearity Calibration Instance
(Please DO NOT linearity calibrate the machine if you don’t have match weight mass)
9
ENENUSER’S MANUAL ACM
Key (Order) Step Explanation LCD Screen Display
Short press key 1. Machine Tare 0.00g
Press and Hold key for 5
seconds.
2. Display Span CAL signal Flash 200g signal 200.00g
Release key, Press and
Hold key for 5 seconds.
3. Display Linearity CAL signal Flash 100g
signal 100.00g
4. Put required weight mass on pan Display
100g after 5 seconds. 100.00g
5. Take weight mass away (Lenearity calibration
finished) 0.00g
Note: The grey color words explain the signal’s meaning which flash on the window.
IV FOURTH PART: OPERATE APPLICATION
APPLICATION SETTING
COUNTING
PURPOSE: Use this function can calculate the wuantity with tota lweight divide by signal weight.
INSTANCE: (With know the sample’s quantity but unknown the unit weight)
Basic Weighing (The machine warm up)
Key (Order) Step Explanation LCD Screen Display
Short Press key 1. Enter into counting function and display flash
the number of quantity.
Short press key to cycle the sample quantity setting:
10, 20, 50, 100, 150, 200, 250, 500, 1000pcs.
2. Put any unknown numbers of pieces on pan.
(Example: set 20pcs) 20 pcs
Short Press Key 3. The machine start to calculate and display
quantity: 20pcs 20 pcs
4. Take sample away from pan 0 pcs
5. Put any unknown numbers of pieces on pan and
will display a count. (Example: 100pcs) 100 pcs
Short Press Key 6. Exit the counting function 0.00 g
ENENUSER’S MANUAL ACM
10
Basic Weighing (The machine warm up)
Key (Order) Step Explanation LCD Screen Display
1. Zero Stable 90.00g
Short Press Key 2. Puto container on weighing pan
(Example: 100g) 100.00 %
3. Take sample away and put any other sample on
pan.
Remove the reference sample and add the unknown
sample to determine its relative weight and percentage.
79.00 %
Short press [UNIT] key 4. Exit the percentage Measurement 0.00g
VFIFHTH PART
PURPOSE
Operation can set machine basic function by selecting parameter in menu.
POWER ON SELF TEST SETTING (POST)
User can enter into the menu to turn on or off the Power On Self Test of voltage and temperature.
BUZZER ON/OFF SETTING
Operator can turn on/off the buzzer sound by setting menu.
BASIC FUNCTION SETTING
LCD Basic setting Instance
Key (Order) Step Explanation LCD Screen Display
Press and Hold
[TARE]&[UNIT] Key for 5
seconds at the same time.
1. When display the menu, enter cod:101
The code of basic setting menu is C00101. The enter way is: Press [MODE]
key to move the digit, press the [TARE] key to circle and set the number. C00101
Short Press [UNIT] Key 2. Enter into back light setting menu, display BL and flash ON
(turn on)
Press the [TARE] key or [CAL] key can circle and select the backlight: ON /
turn on), OFF (turn off), AUT(turn on or off the backlight automatically).
bL - ON
Short Press [UNIT] key. 3. Enter into Power On Self Test menu, display POST and flash O
( 0 means not show the test).
Short press [TARE] key can select 0 (not show) or 1 (show the test).
POS
Short Press [UNIT] key. 3. Enter into Buzzer setting menu, display BEP and flash ON
(turn on)
Short press [TARE] key can select ON (turn on) or OFF (turn off) the buzzer. 100.00g
Short Press [UNIT] key. 4. Set the machine successful and return to the main menu. C00000
Short Press [UNIT] key. 5. Return to standby
The grew color parts is the following operation after Step 1-2 backlight setting.
NOTE: The grey color words explain the signal’s meaning wich flash on the window.
11
ENENUSER’S MANUAL ACM
Turn On/Off the units
Operator can turn on or off the unit to display or hide the relative weighing units.
INSTANCE
Key (Order) Step Explanation LCD Screen Display
Press and Hold
[TARE]&[UNIT] Key for 5
seconds at the same time.
1. When display the menu, enter cod:106
The code of basic setting menu is C00101. The enter way is: Press
[MODE] key to move the digit, press the [TARE] key to circle and set the
number.
C00106
Short Press [UNIT] Key 2. Enter into the menu, display unit: ct and flash ON (turn on) ct ON
Short Press [TARE] key. 3. Display unit: ct and FLASH (turn off) (Set OFF/ON with short
press repeatedly) ct OFF
Short Press [MODE] key. 4. Enter into Buzzer setting menu, display BEP and flash ON
(turn on)
Short press [TARE] key can select ON (turn on) or OFF (turn off) the
buzzer.
o2 ON
Short Press [TARE] key. 5. Display unit: oz and flash OFF
Repeat the step 4-5 can circle and set follow units: ct, oz, ozt,
lb, dwt, tlT, kg, % .....
The default setting is all units was turn on.
o2OFF
Short Press [UNIT] key. 6. Set the machine successful and return to the main menu. C00000
Short Press [UNIT] key. 7. Return to standby
NOTE: The grey color words explain the signal’s meaning wich flash on the window.
VI SIXTH PART
Machine Weighing Configuration Setting
Purpose
Operator can set the machine basic weighing config to change the weighing capability to reach different required.
Zeroing Range Setting
Operator can increase or decrease tracking range for they need.
Tracking Range Setting
Operator can increase or decrease tracking range for they need.
Sensitivity Level Setting
Operator can adjust the weighing response time by increase or decrease the level. Level 1 is the slowest weighing resopnse speed and level
3 is the fastest (Default and recommend setting: Level 2 )
Speed Level Setting
Operator can adjust the weighing response time by increase or decrease the level. Level 1 is the slowest weighing response speed and level
3 is the fastest (Default and recommend setting: Level 2)
Anti-Vibration level Setting
Operator can adjust the weighing response time and anti-vibration strength by oncrease or decrease the level.
The higher level comes with higher anti-vibration. Level 1 has fast weighing speed and weak anti vibration. Level 7 has strong anti vibration
and low weighing speed.
ENENUSER’S MANUAL ACM
12
INSTANCE
Key (Order) Step Explanation LCD Screen Display
Press and Hold
[TARE]&[UNIT] Key for 5
seconds at the same time.
1. Display the menu and enter into the code: “100”.
The weighing config: C00100, enter way: Press [MODE] key to move the
digit, press [TARE] key to circle and set the number. C00100
Short Press [UNIT] Key 2. Enter into the zeroing range settting.
Short press [TARE] key or [CAL] key can select zeroing range from 0.0 to
6.0 2EroO.0
Short Press [UNIT] key. 3. Enter into tracking range setting.
Short press [TARE] key or [CAL] key can select tracking range from 0.0
to 6.0
StdY05
Short Press [UNIT] key. 3. Enter into Sensivity Level Setting
Short press [TARE] key or [CAL] key can select Sensitivity Level from 1 to
6. Totally six levels.
SENS-3
Short Press [UNIT] key. 3. Enter into Speed Level Setting
Short press [TARE] key or [CAL] key can select Speed Level from 1 to 3.
Totally three levels.
SPEED2
Short Press [UNIT] key. 3. Enter into Anti-vibration Level Setting
Short press [TARE] key or [CAL] key can select anti-vibration Level from 1
to 7. Totally seven levels. FILt-4
Short Press [UNIT] key. 4. Setting successful and return to the main menu. C00000
Short Press [UNIT] key. 5. Return to standby
The grew color parts is the following operation after Step 1-2 Zeroing Setting.
NOTE: The grey color words explain the signal’s meaning wich flash on the window.
VII SEVENTH PART: UNIT SWITCHING
Press [UNIT] key, the weighing init will cycle between the different weighing inuts with each press of the button. The balance will default the
last unit used when turned on the next time.
LED/HD/DJ Series
Unit Signal Unit Unit Exchange Rate
g Gram 1
ct Carat 5
oz Ounce 0.03527396200
ozt Troy Ounce 0.03215074700
dwt Pennyweight 0.64301493100
GN Grains 15.43235835000
lb Pound 0.00220462260
N Newton 0.00980654189
tlT Taiwan Tael 0.02666666000
kg Kilogram 0.00100000000
VIII EIGTH PART: MACHINE DETAIL SPECIFICATION
Device Weighing
Range (g)
Readability (g) Repeatability
(g)
Linearity
(g)
Operate Temp
(ºC)
Pan Size
(mm)
Housing Size
(LxWxH)(mm)
Warm-up
Time (min)
ACM 2 200 0.01 ±0.01 ±0.02 10–35 Ø 128 260X175X60 10–20
ACM 3 300 0.01 ±0.01 ±0.02 10–35 Ø 128 260X175X60 10–20
ACM 5 500 0.01 ±0.01 ±0.02 10–35 Ø 128 260X175X60 10–20
ACM 6 600 0.01 ±0.01 ±0.02 10–35 Ø 128 260X175X60 10–20
ACM 10 1000 0.01 ±0.01 ±0.02 10–35 Ø 128 260X175X60 10–20
ACM 20 2000 0.01 ±0.02 ±0.03 10–35 Ø 128 260X175X60 10–20
ACM 30 3000 0.01 ±0.01 ±0.02 10–35 145X160 145X160 10–20
ACM 50 5000 0.01 ±0.01 ±0.02 10–35 145X160 145X160 10–20
ACM 60 6000 0.01 ±0.01 ±0.02 10–35 145X160 145X160 10–20
IX NINTH PART: PROPER CARE AND MAINTENANCE
RAPAIR
Only traind technician was authorized to repair the problem mahcine.
CLEAN
Pull out the adapter from electrical outlet and cable from machine.
Use soft cloth with neutral cleanser to clean the machine housing.
Dry the housing with soft cloth and then take out the weighing pan and wash it.
When take up the weighing pan and bracket, make sure that don’t broken the weighing system.
Do not let the liquid flow into machine.
Do not use the caustic cleanser.
WASH STAINLESS STEEL SURFACE
Use soft cloth or sponge to clean all stainless steel parts need to clean often and completely. Only home appliances cleanser available for
clean the stainless parts.
Wipe up the stainless steel parts surface first, wash up all leftover second and then dry it. Oil the stainless steel surface if necessay.
14
ESESMANUAL DE USUARIO ACM
15
ESESMANUAL DE USUARIO ACM
ADVERTENCIAS Y USO DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES
Para evitar daños, lea atentamente todas las instrucciones de funcionamiento antes de su uso.
No utilice su aparato bajo condiciones de trabajo peligrosas.
Corte el suministro eléctrico si el aparato va a estar apagado durante más de una semana.
Apague el aparato y corte el suministro eléctrico antes o después de conectarlo a otros equipos.
Campos magnéticos fuertes y electricidad estática pueden tener un efecto adverso en el sensor de pesada. Cuando desaparezcan
estas alteraciones, el aparato funcionará de forma correcta nuevamente.
ADVERTENCIA
»Todas nuestras piezas son las más adecuadas para el aparato.
Debe confirmarse cualquier modificación o uso de piezas no autorizadas para el aparato antes de su uso.
Usted debe responsabilizarse de cualquier modificación.
»No abra la carcasa del aparato. El aparato dejará de tener servicio de garantía si se rompe el distintivo de seguridad.
IPRIMERA PARTE: RESUMEN
1. DESEMBALAJE
Después de desembalar el aparato, compruebe que no tiene daños visibles.
Conserve la caja original y el material de embalaje para guardar el aparato cuando no se utilice o si quiere devolverlo para su repara-
ción.
Antes de embalar la balanza, corte las conexiones del cable y el suministro eléctrico.
2. LISTA DE CONTENIDO
Aparato principal Adaptador Plato Manual de usuario Pieza calibración
1 unidad 1 unidad 1 unidad 1 unidad 1unidad
3 INSTALACIÓN
Al elegir el lugar donde instalará el aparato, tenga presente los siguientes consejos:
- No coloque el aparato cerca de la calefacción central o luz solar y donde haya corrientes de aire. ( Puerta/ventana abierta ).
- No exponga el aparato a temperaturas extremas. Guarde la báscula en un lugar limpio y seco. Puede acumularse polvo, suciedad y
humedad en el sensor de pesada.
- Instale el aparato en una superficie plana y nivelada, sin vibraciones ni corrientes de aire, sin campos magnéticos fuertes y corrosi-
vos, ya que puede tener un efecto negativo en los sensores de pesada.
4. CALENTAMIENTO PARA ADAPTAR EL APARATO A LA TEMPERATURA
Al cambiar el aparato de un lugar con alta temperatura a otro con temperatura baja (o a la inversa), deje el aparato en el lugar defini-
tivo durante dos horas y luego enciéndalo para que se caliente (el tiempo de calentamiento aparece en la lista de especificaciones),
mientras el aparato se adapta a la temperatura ambiente.
16
ESESMANUAL DE USUARIO ACM
5. EXPLICACIÓN DE LAS TECLAS
Símbolo de la tecla
TECLA UNIT (UNI-
DAD)
A: Seleccione la unidad.
B: Posición 1: Entrar en el menú con la TECLA TARE (TARA)
C: Posición 2: Tecla de ajustes
D: Posición 3: Tecla para el acceso directo a la función de acumulación.
Mantenga presionada esta tecla para utilizar la función de acumulación.
TECLA CAL (CALI-
BRACIÓN)
A: Al realizar una pesada normal, si pulsa brevemente la TECLA CAL el
aparato se pondrá a cero.
B: Si mantiene pulsada la TECLA CAL durante 5 segundos, entrará en CALI-
BRATION (CALIBRACIÓN).
C: Al configurar el parámetro, si pulsa la TECLA CAL puede restar un valor.
D: TECLA CONFIRM (CONFIRMAR).
TECLA MODE (MODO) A: Con una pulsación breve en la TECLA MODE, entrará en la función de
recuento.
B: Cambie el dígito que parpadea a la izquierda.
TECLA TARE (TARA) A: Calcule la tara
B: Cambie el dígito que parpadea a la izquierda.
Mantenga pulsadas las TECLAS TARE y UNIT a la vez durante 5 segundos para entrar en el menú de
configuración.
NOTA: El sonido del indicador acústico es diferente al realizar una pulsación larga o breve.
6. PANTALLA LCD
Menú y resultado de pesaje
Señal de batería
Señal menos
Senyal estabilidad
Unidades
17
ESESMANUAL DE USUARIO ACM
II SEGUNDA PARTE: INSTALACIÓN
Aparato con plato de pesada redondo
- Coloque el plato de pesada en el eje que hay en el centro del aparato
Aparato con plato de pesada cuadrado
- Coloque el plato de pesada en el soporte.
Utilice una batería seca / batería recargable ( Opcional )
La batería seca o recargable no está incluida en el apa-
rato.
El aparato solo funciona con una batería seca de 9 V universal o nor-
mal.
• Tumbe el aparato de lado.
• Abra la cubierta de la caja de la batería.
• Conecte y coloque la batería seca de 9 V.
• Asegúrese de colocar el polo positivo y negativo correctamente.
Cierre la caja de la batería: atornille la cubierta de la caja de la batería
al aparato.
La batería agotada se puede reciclar. Conforme la ley de eliminación
de residuos.
Ajuste el nivel del aparato
Es necesario ajustar el nivel del aparato cada vez que cambie el lugar
de su instalación. Si mueve las dos tuercas de rosca posteriores puede
ajustar el nivel.
Gire los dos tornillos posteriores en el sentido contrario a las agujas del
reloj para obtener la posición correcta.
Gire los tornillos como se muestra en la foto hasta que la burbuja esté
en el centro del dispositivo de nivel.
Gire los dos tornillos posteriores en el sentido de las agujas del reloj
hasta que toque el soporte.
> En circunstancias normales, es necesario realizar ajustes varias veces
hasta conseguir el nivel adecuado.
18
ESESMANUAL DE USUARIO ACM
III TERCERA PARTE: FUNCIONAMIENTO BÁSICO
1 FUNCIÓN BÁSICA DE PESADA
PREPARACIÓN
Encender el aparato: Pulsar la tecla de encendido (ON/OFF)
TIEMPO DE CALENTAMIENTO:
Para asegurarse del resultado correcto de pesada, cada tipo diferente de aparato necesita un tiempo diferente de calentamiento para
alcanzar la temperatura de funcionamiento necesaria. Consulte la lista de especificaciones para saber el tiempo de calentamiento ade-
cuado.
CASO:
Pesada básica (El calentamiento del aparato)
Tecla Order (Orden) Explicación de los pasos Pantalla LCD
1. Fije a cero 0,00 g
2. Coloque un recipiente en el plato de pesada
(Ejemplo: 100 g) 100,00 g
3. Pulse la tecla Tare (Tara) para calibrar el peso
del recipiente 0,00 g
4. Coloca la muestra en el recipiente
(Ejemplo: 200 g) 200,00 g
2 CALIBRACIÓN / AJUSTE
Pedido
El aparato solo se puede calibrar/ajustar en los siguientes casos:
- No hay nada en el plato de pesada, ninguna tara y está activado el indicador de estabilidad.
El aparato mostrará un MENSAJE DE ERROR si no se cumplen las premisas anteriores.
Si todas las premisas se cumplen, el aparato mostrará el valor de la masa del peso para la calibración.
CASO: (Ejemplo: A200)
(1) Ejemplo de calibración en el exterior
Tecla Order (Orden) Explicación de los pasos Pantalla LCD
Mantenga pulsada la
tecla 1. La balanza pedirá el peso de calibración. 200,00 g
2. Coloque el peso de calibración en el plato de
pesada
(Ejemplo: 200 g) 200,00 g
3. Espere hasta que cese el parpadeo de la
indicación.
(Ejemplo: 200 g) 0,00 g
19
ESESMANUAL DE USUARIO ACM
(2) Ejemplo de calibración de linealidad exterior
(NO calibre la linealidad del aparato si no ha ajustado la masa del peso)
Tecla Order (Orden) Explicación de los pasos Pantalla LCD
Pulse brevemente la
tecla 1. Tara del aparato 0,00 g
Mantenga pulsada la
tecla durante 5
segundos.
2. Aparece la señal CAL del espacio Parpadea la se-
ñal de 200 g 200,00 g
Suelte la tecla
, Mantenga pulsada
la tecla durante 5
segundos.
3. Aparece la señal CAL de linealidad Parpadea la
señal de 100 g 100,00 g
4. Coloque la masa del peso necesario en el plato
Muestra 100 g después de 5 segundos. 100,00 g
5. Retire la masa del peso (Calibración de linealidad
finalizada) 0,00 g
Nota: Las palabras en color gris explican el significado de la señal que parpadea en la ventana.
IV CUARTA PARTE: FUNCIONAMIENTO DE LA APLICACIÓN
CONFIGURACIÓN DE LA APLICACIÓN
RECUENTO
OBJETO: Utilice esta función para calcular la cantidad con el peso total dividido por el peso de la señal.
EJEMPLO: (La cantidad de la muestra es conocida, pero no el peso de la unidad)
Pesada básica (El calentamiento del aparato)
Tecla Order (Orden) Explicación de los pasos Pantalla LCD
Pulse brevemente la
tecla
1. Entre en la función de recuento y la pantalla
parpadeará con el número de la cantidad.
Pulse brevemente la tecla para procesar la configura-
ción de la cantidad de la muestra: 10, 20, 50, 100, 150,
200, 250, 500, 1000 unidades.
2. Coloque cualquier número de unidades desco-
nocido en el plato.
(Ejemplo: conjunto de 20 unidades) 20 unidades
Pulse brevemente la
tecla
3. El aparato empieza a calcular y aparece la
cantidad: 20 unidades 20 unidades
4. Retire la muestra del plato 0 unidades
5. Coloque cualquier número de unidades en el
plato y aparecerá una cantidad. (Ejemplo: 100
unidades) 100 unidades
Pulse brevemente la
tecla
6. Salga de la función de recuento 0,00 g
20
ESESMANUAL DE USUARIO ACM
Pesada básica (El calentamiento del aparato)
Tecla Order (Orden) Explicación de los pasos Pantalla LCD
1. Fije a cero 90,00 g
Pulse brevemente la
tecla
2. Coloque un recipiente en el plato de pesada
(Ejemplo: 100 g) 100.00 %
3. Retire la muestra y coloque cualquier otra
muestra en el plato.
Retire la muestra de referencia y añada la muestra des-
conocida para determinar su peso y porcentaje relativo.
79,00 %
Pulse brevemente la
tecla [UNIT] 4. Salga de la medida de porcentaje 0,00 g
VQUINTA PARTE
OBJETO
El funcionamiento puede configurar la función básica del aparato al seleccionar el parámetro en el menú.
CONFIGURACIÓN DE LA AUTOVERIFICACIÓN DE ENCENDIDO (POST)
El usuario puede entrar en el menú para encender o apagar la autoverificación de encendido de la tensión y la temperatura.
CONFIGURACIÓN DE ENCENDIDO/APAGADO DEL INDICADOR ACÚSTICO
El usuario puede encender/apagar el sonido del indicador acústico al configurar el menú.
CONFIGURACIÓN DE FUNCIÓN BÁSICA
Ejemplo de configuración básica LCD
Tecla Order (Orden) Explicación de los pasos Pantalla LCD
Mantenga pulsada las
teclas [TARE] y [UNIT] al
mismo tiempo durante 5
segundos.
1. Cuando aparezca el menú, introduzca el código:101
El código del menú de la configuración básica es C00101. La forma de ac-
ceder es: Pulse la tecla [MODE] para mover el dígito, pulse la tecla [TARE]
para rodear y fijar el número.
C00101
Pulse brevemente la tecla
[UNIT] 2. Entre en el menú de configuración de luz de fondo, aparece BL
y parpadea ON (encendido)
Pulse la tecla [TARE] o [CAL] para rodear y fijar la luz de fondo: ON
(encendido), OFF (apagado), AUT (encendido o apagado de la luz de fondo
automáticamente).
bL - ON
Pulse brevemente la tecla
[UNIT] 3. Entre en el menú de encendido de autoverificación, aparece
POST y parpadea 0 ( 0 significa no mostrar la prueba).
Pulse brevemente la tecla [TARE] para seleccionar 0 (no mostrar) o 1
(mostrar la prueba).
POS
Pulse brevemente la tecla
[UNIT] 3. Entre en el menú de configuración de indicador acústico,
aparece BEP y ON que parpadea (encendido)
Pulse brevemente la tecla [TARE] para seleccionar ON (encendido) o
OFF(apagado) del indicador acústico.
100,00 g
Pulse brevemente la tecla
[UNIT]. 4. Configure el aparato correctamente y vuelva al menú princi-
pal. C00000
21
ESESMANUAL DE USUARIO ACM
Pulse brevemente la tecla
[UNIT]. 5. Vuelva a modo en espera
Las piezas de color gris son el siguiente funcionamiento después de los pasos 1-2 de la configuración de
luz de fondo.
NOTA: Las palabras en color gris explican el significado de la señal que parpadea en la ventana.
Encienda/apague las unidades
El usuario puede encender o apagar la unidad para mostrar u ocultar las unidades de pesada relativas.
EJEMPLO
Tecla Order (Orden) Explicación de los pasos Pantalla LCD
Mantenga pulsada las teclas
[TARE] y [UNIT] al mismo
tiempo durante 5 segundos.
1. Cuando aparezca el menú, introduzca el código:106
El código del menú de la configuración básica es C00101. La forma de
acceder es: Pulse la tecla [MODE] para mover el dígito, pulse la tecla
[TARE] para rodear y fijar el número.
C00106
Pulse brevemente la tecla
[UNIT] 2. Entre en el menú, aparece la unidad: ct y ON que parpadea
(encendido) ct ON
Pulse brevemente la tecla
[TARE]. 3. Aparece la unidad: ct y OFF que parpadea (apagado) (Confi-
gurar OFF/ON al pulsar brevemente varias veces) ct OFF
Pulse brevemente la tecla
[MODE]. 4. Entre en el menú de configuración de indicador acústico,
aparece BEP y ON que parpadea (encendido)
Pulse brevemente la tecla [TARE] para seleccionar ON (encendido) o
OFF(apagado) del indicador acústico.
o2 ON
Pulse brevemente la tecla
[TARE]. 5. Aparece la unidad: oz y OFF que parpadea
Repita los pasos 4-5 para rodear y fijar las siguientes unidades:
ct, oz, ozt, lb, dwt, tlT, kg, % .....
La configuración por defecto es que todas las unidades estén
activadas.
o2OFF
Pulse brevemente la tecla
[UNIT]. 6. Configure el aparato correctamente y vuelva al menú princi-
pal. C00000
Pulse brevemente la tecla
[UNIT]. 7. Vuelva a modo en espera
NOTA: Las palabras en color gris explican el significado de la señal que parpadea en la ventana.
VI SEXTA PARTE:
Ajustes de configuración para la pesada del aparato
Objeto
El usuario puede configurar la pesada básica del aparato para cambiar la capacidad de pesada y alcanzar la diferencia necesaria.
Configuración del alcance de puesta a cero
El usuario puede aumentar o reducir el alcance de seguimiento según sus necesidades.
Configuración del alcance de seguimiento
El usuario puede aumentar o reducir el alcance de seguimiento según sus necesidades.
Configuración del nivel de sensibilidad
El usuario puede ajustar el tiempo de respuesta de la pesada al aumentar o reducir el nivel. El nivel 1 es la velocidad de respuesta de pesada
más lenta y el nivel 3 es la más rápida (Configuración recomendada y por defecto: Nivel 2 )
22
ESESMANUAL DE USUARIO ACM
Configuración del nivel de velocidad
El usuario puede ajustar el tiempo de respuesta de la pesada al aumentar o reducir el nivel. El nivel 1 es la velocidad de respuesta de pesada
más lenta y el nivel 3 es la más rápida (Configuración recomendada y por defecto: Nivel 2)
Configuración del nivel de antivibración
El usuario puede ajustar el tiempo de respuesta de la pesada y la fuerza de antivibración al aumentar o reducir el nivel.
El nivel más alto aparece con la antivibración más alta. El nivel 1 tiene velocidad de pesada rápida y antivibración débil. El nivel 7 tiene una
fuerte antivibración y una velocidad de pesada baja.
EJEMPLO
Tecla Order (Orden) Explicación de los pasos Pantalla LCD
Mantenga pulsada las teclas
[TARE] y [UNIT] al mismo
tiempo durante 5 segundos.
1. Aparece el menú e introduzca el código: “100”.
La configuración de pesada: C00100, introduzca la forma: Pulse la tecla
[MODE] para cambiar el dígito, pulse la tecla [TARE] para rodear y fijar el
número.
C00100
Pulse brevemente la tecla
[UNIT] 2. Entre en la configuración del alcance de puesta a cero.
Pulse brevemente las teclas [TARE] o [CAL] para seleccionar el alcance
de puesta a cero desde 0,0 hasta 6,0 ZeroO.0
Pulse brevemente la tecla
[UNIT]. 3. Entre en la configuración del alcance de seguimiento.
Pulse brevemente las teclas [TARE] o [CAL] para seleccionar el alcance
de seguimiento desde 0,0 hasta 6,0
StdY05
Pulse brevemente la tecla
[UNIT]. 3. Entre en la configuración de nivel de sensibilidad.
Pulse brevemente las teclas [TARE] o [CAL] para seleccionar el nivel de
sensibilidad desde 1 hasta 6. Seis niveles en total.
SENS-3
Pulse brevemente la tecla
[UNIT]. 3. Entre en la configuración de nivel de velocidad.
Pulse brevemente las teclas [TARE] o [CAL] para seleccionar el nivel de
velocidad desde 1 hasta 3. Tres niveles en total.
SPEED2
Pulse brevemente la tecla
[UNIT]. 3. Entre en la configuración de nivel de antivibración.
Pulse brevemente las teclas [TARE] o [CAL] para seleccionar el nivel de
antivibración desde 1 hasta 7. Siete niveles en total. FILt-4
Pulse brevemente la tecla
[UNIT]. 4. Configure el aparato con éxito y vuelva al menú principal. C00000
Pulse brevemente la tecla
[UNIT]. 5. Vuelva a modo en espera
Las piezas de color gris son el siguiente funcionamiento después de los pasos 1-2 de la configuración de
puesta a cero.
NOTA: Las palabras en color gris explican el significado de la señal que parpadea en la ventana.
VII SÉPTIMA PARTE: CONMUTACIÓN DE LA UNIDAD
Pulse la tecla [UNIT], la unidad de pesada procesará entre las diferentes unidades de pesada cada vez que pulse el botón. La balanza
mostrará la última unidad utilizada por defecto al encenderla la próxima vez.
Series LED/HD/DJ
Señal de la
unidad Unidad Tipo de cambio de la
unidad
g Gramo 1
ct Quilate 5
oz Onza 0,03527396200
23
ESESMANUAL DE USUARIO ACM
ozt Onza troy 0,03215074700
TPM Pennyweight 0,64301493100
GN Grano 15,43235835000
lb Libra 0,00220462260
N Newton 0,00980654189
tlT Tael de Taiwán 0,02666666000
kg Kilogramo 0,00100000000
VIII OCTAVA PARTE: ESPECIFICACIONES DE LOS DETALLES DEL APARATO
Dispositivo Alcance de
pesada (g)
Legibilidad (g) Repetibilidad
(g)
Linealidad
(g)
Temperatura
de funciona-
miento (ºC)
Tamaño del
plato (mm)
Tamaño de la
carcasa (Longi-
tud x Anchura x
Altura)(mm)
Tiempo de
calentamiento
(minutos)
ACM 2 200 0,01 ±0,01 ±0,02 10-35 Ø 128 260X175X60 10-20
ACM 3 300 0,01 ±0,01 ±0,02 10-35 Ø 128 260X175X60 10-20
ACM 5 500 0,01 ±0,01 ±0,02 10-35 Ø 128 260X175X60 10-20
ACM 6 600 0,01 ±0,01 ±0,02 10-35 Ø 128 260X175X60 10-20
ACM 10 1000 0,01 ±0,01 ±0,02 10-35 Ø 128 260X175X60 10-20
ACM 20 2000 0,01 ±0,02 ±0,03 10-35 Ø 128 260X175X60 10-20
ACM 30 3000 0,01 ±0,01 ±0,02 10-35 145X160 145X160 10-20
ACM 50 5000 0,01 ±0,01 ±0,02 10-35 145X160 145X160 10-20
ACM 60 6000 0,01 ±0,01 ±0,02 10-35 145X160 145X160 10-20
IX NOVENA PARTE: MANTENIMIENTO Y CUIDADO ADECUADOS
REPARACIÓN
Solamente técnicos cualificados están autorizados para reparar cualquier problema en el aparato.
LIMPIEZA
Extraiga el adaptador de la toma de corriente y el cable del aparato.
Utilice un paño suave con un limpiador neutro para limpiar la carcasa del aparato.
Seque la carcasa con un paño suave, y luego, retire el plato de pesada y lávelo.
Al volver a colocar el plato de pesada y el soporte, asegúrese de no romper el sistema de pesada.
No deje que entre líquido en el aparato.
No utilice ningún limpiador cáustico.
LAVADO DE LA SUPERFICIE DE ACERO INOXIDABLE
Utilice un paño o esponja suave para limpiar todas las partes de acero inoxidable para una limpieza completa y con frecuencia. Utilice solo
limpiadores de electrodomésticos disponibles para limpiar las partes de acero inoxidable.
Primero limpie las partes de acero inoxidable de la superficie, seguidamente lave todos los restos y finalmente séquelo. Lubrique la superficie
de acero inoxidable si fuera necesario.
24
FRFRMANUEL D’UTILISATEUR ACM
25
FRFRMANUEL D’UTILISATEUR ACM
MISE EN GARDE ET RÈGLES DE SÉCURITÉ
SÉCURITÉ
Afin d'éviter d'endommager le produit, veuillez lire attentivement toutes les instructions d'utilisation avant de l'utiliser.
N'utilisez pas votre machine dans des conditions de travail dangereuses
Débranchez la machine si cette dernière reste éteinte pendant plus d'une semaine
Éteignez la machine et coupez l'alimentation avant ou après la connexion avec d'autres équipements.
Un champ magnétique fort ou de l'électricité statique peuvent avoir des effets négatifs sur le capteur de pesée. Lorsque des troubles
apparaissent, la machine fonctionnera à nouveau correctement.
MISE EN GARDE
»Toutes nos pièces sont les mieux adaptées pour la machine.
Toutes modification ou utilisation de pièces non-autorisées sur cette machine doivent être confirmées avant d'être utilisées.
Toutes les modifications sont effectuées en prenant les responsabilités correspondantes.
»Ne pas ouvrir le boîtier de la machine. La machine ne disposera d'aucun service de garantie si l'étiquette de sécurité est endom-
magée.
IPREMIÈRE PARTIE : RÉSUMER
1. DÉBALLAGE
Après avoir déballé la machine, veuillez vérifier que la celle-ci ne souffre d'aucun dégât visible.
Veuillez garder la boîte d'origine et le matériel d'emballage pour le stockage du matériel et de la machine lorsque vous ne l'utilisez pas
ou que vous la renvoyer pour être réparée.
Avant d'emballer la balance, veuillez couper l'alimentation et retirez tous les câbles.
2. LISTE D'EMBALLAGE
Machine principale Adaptateur Plateau Manuel d'utilisation Piece calibrage
1pc 1pc 1pc 1pc 1pc
3. INSTALLATION
Lorsque vous choisissez un emplacement pour la machine, veuillez prendre en compte ces recommandations :
- Ne placez pas la machine à proximité du chauffage central ou à la lumière du soleil et du courant d'air. (En ouvrant la fenêtre de la
porte).
- N'exposez pas la machine à un froid ou à une chaleur extrême. Gardez la balance dans un endroit propre et sec. La poussière, la
saleté et l'humidité peuvent s'accumuler sur le capteur de pesée.
- Installez la machine sur une surface plane et à niveau, libre de toute vibration et des courants d'air, à l'écart de champs magnétiques
puissants et corrosifs, car ils peuvent avoir des effets négatifs sur les capteurs de pesée.
4. PRÉPARATION DE LA MACHINE À DES TEMPÉRATURES EXTRÊMES
Lorsque vous déplacez la machine d'un endroit à températures élevées à un endroit à températures basses (ou inversement), veuillez
la laisser à l'emplacement final pendant deux heures puis l'allumer pour la laisser chauffer (le temps de chauffe fait référence à la liste
des spécifications), car la machine s'adaptera à la température de la pièce.
26
FRFRMANUEL D’UTILISATEUR ACM
5. EXPLICATION PRINCIPALE
Symbole principal
TOUCHE DE L'UNITÉ A: Sélectionner unité.
B: Statut 1 : Entrer dans le menu avec la TOUCHE (TARE)
C: Statut 2 : Touche de configuration
D: Statut 3 : Touche de raccourci de la fonction d'accumulation. Appuyer sur
cette touche pour entrer dans la fonction d'accumulation.
TOUCHE CAL A: En pesée normale, appuyer brièvement sur la TOUCHE CAL permettra de
réaliser une mise à zéro ;
B: Appuyez sur la TOUCHE CAL et maintenez-la enfoncée pendant 5 secon-
des pour entrer dans le menu CALIBRAGE.
C: Lorsque vous effectuez un paramétrage, appuyez sur TOUCHE CAL pour
soustraire un valeur.
D: TOUCHE DE CONFIRMATION.
TOUCHE MODE A: Appuyez brièvement sur la TOUCHE MODE pour entrer dans la fonction
de comptage.
B: Déplacez le clignotement sur le chiffre vers la gauche.
TOUCHE TARE A: Tarer le poids
B: Déplacez le clignotement sur le chiffre vers la gauche.
Appuyez sur les touches TARE et UNIT simultanément pendant 5 secondes pour entrer dans le menu
paramétrage.
REMARQUE: La sonnerie est différente lorsque vous appuyez brièvement ou longuement sur la touche.
6. ÉCRAN LCD
27
FRFRMANUEL D’UTILISATEUR ACM
II DEUXIÈME PARTIE : INSTALLATION
La machine avec un plateau de pesée rond
- Placez le plateau de pesée sur le pilier situé au milieu de la machine
La machine avec un plateau de pesée carré
- Placez le plateau de pesée sur le support.
Utilisez une batterie sèche/rechargeable (en option)
La batterie sèche ou rechargeable ne se trouve pas sur la
liste d'emballage de la machine.
Seule une batterie normale ou universelle 9V sera disponible pour cette
machine.
• Placez la machine sur le côté.
• Ouvrez le couvercle du compartiment à batterie.
• Branchez et placez la batterie sèche de 9V.
• Confirmez le plus et le moins correctement.
Fermez le compartiment à batterie : vissez le couvercle de la batterie
sur la machine.
La batterie usagée est recyclée. Conformément à la loi relative à
l'élimination des déchets.
Régler le niveau de la machine
La machine doit régler le niveau à chaque fois que l'emplacement de
l'installation change. Déplacer les deux écrous situés à l'arrière pour ré-
gler le niveau.
Faites tourner les deux vis arrières dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre pour atteindre la bonne position.
Faites tourner les vis comme sur la photo jusqu'à ce que la bulle se
trouve au milieu du dispositif de niveau.
Faites tourner dans le sens des aiguilles d'une montre les deux vis
situées à l'arrière jusqu'à ce qu'elles entrent en contact avec le support.
> Dans des conditions normales d'utilisation, réglez le niveau jusqu'à
obtenir le mieux adapté.
28
FRFRMANUEL D’UTILISATEUR ACM
III TROISIÈME PARTIE : UTILISATION DE BASE
1 FONCTION DE PESÉE DE BASE
PRÉPARATION
Allumez la machine : Appuyez sur le bouton (ON/OFF)
TEMPS DE MISE EN ROUTE :
Pour assurer que le poids mesuré est correct, les machines nécessitent différents temps de chauffe pour atteindre la température de
fonctionnement requise. Veuillez vous référer à la liste des spécifications pour connaître le bon temps de chauffe.
CAS :
Pesée de base (mise en route de la machine)
Touche (Ordre) Explication de l'étape Écran LCD
1. Zéro stable 0,00 g
2. Placez un récipient sur le plateau de pesée
(Exemple : 100 g) 100,00 g
3. Appuyez sur la touche TARE pour tarer le poids
du récipient 0,00g
4. Placer l'échantillon dans le récipient
(Exemple : 200g) 200,00g
2 CALIBRAGE/RÉGLAGE
Demande
La machine peut être calibrée/réglée que dans les cas suivants :
- Rien sur le plateau de pesée, qui n’était pas sur TARE et le signal de pesée stable.
La machine affichera un SIGNAL D'ERREUR si elle ne dispose pas des premises anterieures.
Si toutes les premises anterieures sont disponibles, la machine affichera la valeur de la masse pour le calibrage.
CAS : (Exemple : A200)
(1) Cas de calibrage de portée externe
Touche (Ordre) Explication de l'étape Écran LCD
Appuyez sur la tou-
che et maintenez-
la enfoncée
1. La balance demandera le poids de calibrage. 200,00g
2. Placez le poids du calibrage sur le plateau de
pesée
(Exemple : 200 g) 200,00g
3. Attendez jusqu’a la indication ne clignote plus.
(Exemple : 200g) 0,00g
29
FRFRMANUEL D’UTILISATEUR ACM
(2) Cas de calibrage de linéarité externe
(Veuillez NE PAS calibrer la linéarité de la machine si vous n'avez pas fait correspondre le poids)
Touche (Ordre) Explication de l'étape Écran LCD
Appuyez brièvement
sur la touche 1. Tare de la machine 0,00g
Appuyez sur la tou-
che et main-
tenez-la enfoncée
pendant 5 secondes.
2. Affiche signal CAL de portée. Le signal 200 g
clignote. 200,00g
Relâchez la touche
, appuyez sur la
touche et main-
tenez-la enfoncée
pendant 5 secondes.
3. Affiche le signal CAL de linéarité. Le signal 100 g
clignote. 100,00 g
4. Placez la masse requise sur le plateau. Affiche
100 g après 5 secondes. 100,00 g
5. Retirez la masse de poids (calibrage de la linéa-
rité terminé) 0,00g
Remarque : Les mots grisés expliquent la signification du signal qui clignote sur la fenêtre.
IV QUATRIÈME PARTIE : UTILISATION DE L'APPLICATION
CONFIGURATION DE L'APPLICATION
COMPTAGE
OBJECTIF : Utilisez cette fonction pour calculer la quantité avec le poids total divisé par le poids du signal.
CAS : (Avec la quantité de l'échantillon mais le poids de l'unité inconnu)
Pesée de base (mise en route de la machine)
Touche (Ordre) Explication de l'étape Écran LCD
Appuyez brièvement sur
la touche
1. Entrez dans la fonction de comptage et affiche
la quantité qui clignote.
Appuyez brièvement sur la touche pour paramétrer un
cycle de configuration de la quantité échantillon : 10 20
50 100 250500 1000pcs
2. Placez un nombre aléatoire de pièces sur le
plateau.
(Exemple: configurez 20 pièces) 20 pcs
Appuyez brièvement sur
la touche
3. La machine commence à calculer et à afficher
la quantité : 20pcs 20pcs
4. Retirez l'échantillon du plateau 0pcs
5. Placez un nombre aléatoire de parties sur le
plateau et un comptage s'affichera. (Exemple :
100 pcs) 100pcs
Appuyez brièvement sur
la touche
6. Sortez de la fonction de comptage 0,00 g
30
FRFRMANUEL D’UTILISATEUR ACM
Pesée de base (mise en route de la machine)
Touche (Ordre) Explication de l'étape Écran LCD
1. Zéro stable 90,00g
Appuyez brièvement sur
la touche 2. Placez un récipient sur le plateau de pesée
(Exemple : 100 g) 100.00 %
3. Retirez l'échantillon et placez-en un autre sur le
plateau.
Retirez l'échantillon de référence et ajoutez l'échantillon
aléatoire afin de déterminer son poids et son pourcenta-
ge respectifs.
79,00 %
Appuyez brièvement sur
la touche [UNIT] 4. Sortez de la mesure du pourcentage 0,00g
VCINQUIÈME PARTIE
OBJECTIF
L'utilisation peut configurer la fonction de base de la machine en sélectionnant les paramètres dans le menu.
CONFIGURATION DU TEST D'AUTO-DIAGNOSTIC (POST)
L'utilisateur peut entrer dans le menu pour allumer ou éteindre le test d'auto-diagnostic de la température.
PARAMÉTRAGE ON/OFF DE LA SONNERIE
L'opérateur peut allumer/éteindre la sonnerie en le configurant dans le menu
CONFIGURATION DE LA FONCTION DE BASE
Cas de configuration de base LCD
Touche (Ordre) Explication de l'étape Écran LCD
Appuyez sur les touches
[TARE] et [UNIT] pendant
5 secondes simultané-
ment.
1. Lorsque le menu s'affiche, entrer le code 101
Le code du menu de paramétrage de base est COO101. La procédure à
suivre pour entrer est la suivante : Appuyez sur la touche [MODE] pour
déplacer le chiffre, puis sur la touche [TARE] pour entourer et configurer le
nombre.
C00101
Appuyez brièvement sur la
touche [UNIT] 2. Entrez dans le menu de configuration de la lumière arrière, affi-
che BL et ON clignote (activée)
Appuyez sur la touche [TARE] ou [CAL] pour entourer et sélectionner la
lumière arrière : ON/allumée), OFF (éteinte), AUT (lumière arrière allumée ou
éteinte automatiquement).
bL - ON
Appuyez brièvement sur la
touche [UNIT]. 3. Entrez dans le menu de test d'auto-diagnostic, affiche POST
et O clignote (0 signifie ne pas afficher le test).
Appuyez brièvement sur la touche [TARE] pour sélectionner 0 (ne pas
afficher) ou 1 (afficher le test).
POS
Appuyez brièvement sur la
touche [UNIT]. 3. Entrez dans le menu de configuration de la sonnerie, affiche
BEP et ON clignote (activée)
Appuyez brièvement sur la touche [TARE] pour activer (ON) ou désactiver
(OFF) la sonnerie.
100,00 g
Appuyez brièvement sur la
touche [UNIT]. 4. Configurez correctement la machine et revenez au menu
principal. C00000
Appuyez brièvement sur la
touche [UNIT]. 5. Revenez au mode veille.
31
FRFRMANUEL D’UTILISATEUR ACM
Les parties grisées dans l'opération suivante après les étapes 1 et 2 de la configuration de la lumière
arrière.
REMARQUE : Les mots en gris expliquent la signification du signal qui clignote sur la fenêtre.
Activer/désactiver les unités
L'opérateur peut activer ou désactiver l'unité pour afficher ou masquer les unités de pesée correspondantes.
CAS
Touche (Ordre) Explication de l'étape Écran LCD
Appuyez sur les touches
[TARE] et [UNIT] pendant
5 secondes simultanément.
1. Lorsque le menu s'affiche, entrer le code 106
Le code du menu de paramétrage de base est COO101. La procédure à
suivre pour entrer est la suivante : Appuyez sur la touche [MODE] pour
déplacer le chiffre, puis sur la touche [TARE] pour entourer et configurer
le nombre.
C00106
Appuyez brièvement sur la
touche [UNIT] 2. Entrez dans le menu, affiche l'unité : ct et ON clignote (activée) ct ON
Appuyez brièvement sur la
touche [TARE]. 3. Affiche l'unité : ct et CLIGNOTE (désactivé) (configurez OFF/
ON en appuyant brièvement et de manière répétée) ct OFF
Appuyez brièvement sur la
touche [MODE]. 4. Entrez dans le menu de configuration de la sonnerie, affiche
BEP et ON clignote (activée)
Appuyez brièvement sur la touche [TARE] pour activer (ON) ou désactiver
(OFF) la sonnerie.
o2 ON
Appuyez brièvement sur la
touche [TARE]. 5. Afficher l'unité : once et OFF clignote
Répétez les étapes 4 et 5 pour entourer et configurer les unités
suivantes : ct, oz, ozt, lb, dwt, tlT, kg, % .....
Toutes les unités sont désactivées dans la configuration par
défaut.
o2OFF
Appuyez brièvement sur la
touche [UNIT]. 6. Configurez correctement la machine et revenez au menu
principal. C00000
Appuyez brièvement sur la
touche [UNIT]. 7. Retour au mode veille.
REMARQUE : Les mots en gris expliquent la signification du signal qui clignote sur la fenêtre.
VI SIXIÈME PARTIE
Configuration de pesée de la machine
Objectif
L'opérateur peut configurer la pesée de base de la machine pour modifier la capacité de pesée afin d'atteindre celle requise.
Configuration de la gamme de mise à zéro
L'opérateur peut augmenter et diminuer la gamme de suivi en fonction de ses besoins.
Configuration de la gamme de suivi
L'opérateur peut augmenter et diminuer la gamme de suivi en fonction de ses besoins.
Configuration du niveau de sensibilité
L'opérateur peut régler le temps de réponse de la pesée en augmentant ou en diminuant le niveau. Niveau 1 correspond à la vitesse de ré-
ponse de pesée la plus lente et niveau 3 à la plus rapide (configuration recommandée et par défaut : Niveau 2).
Configuration de la vitesse
L'opérateur peut régler le temps de réponse de la pesée en augmentant ou en diminuant le niveau. Niveau 1 correspond à la vitesse de ré-
32
FRFRMANUEL D’UTILISATEUR ACM
ponse de pesée la plus lente et niveau 3 à la plus rapide (configuration recommandée et par défaut : Niveau 2).
Configuration du niveau de contrôle des vibrations
L'opérateur peut régler le temps de réponse de la pesée et de contrôle des vibrations en augmentant ou en diminuant le niveau.
Le niveau le plus élevé correspond à la résistance la plus forte aux vibrations. Le niveau 1 correspond à la vitesse de pesée la plus élevée
et à la résistance aux vibrations la plus faible. Le niveau 7 correspond à la résistance aux vibrations la plus forte et à la vitesse de pesée la
plus lente.
CAS
Touche (Ordre) Explication de l'étape Écran LCD
Appuyez sur les touches
[TARE] et [UNIT] pendant
5 secondes simultanément.
1. Affiche le menu et entre dans le code : “100”.
La configuration de pesée : C00100, moyen d'entrée : Appuyez sur la
touche [MODE] pour déplacer le chiffre, appuyez sur la touche [TARE]
pour entourer et configurer le nombre.
C00100
Appuyez brièvement sur la
touche [UNIT] 2. Entrez dans la configuration de la gamme de mise à zéro.
Appuyez brièvement sur la touche [TARE] ou [CAL] pour sélectionner la
gamme de mise à zéro de 0,0 à 6,0 2EroO.0
Appuyez brièvement sur la
touche [UNIT]. 3. Entrez dans la configuration de gamme de suivi.
Appuyez brièvement sur la touche [TARE] ou [CAL] pour sélectionner la
gamme de suivi de 0,0 à 6,0
StdY05
Appuyez brièvement sur la
touche [UNIT]. 3. Entrez dans la configuration de niveau de sensibilité.
Appuyez brièvement sur la touche [TARE] ou [CAL] pour sélectionner le
niveau de sensibilité de 1 à 6 Six niveaux au total.
SENS-3
Appuyez brièvement sur la
touche [UNIT]. 3. Entrez dans la configuration du niveau de vitesse.
Appuyez brièvement sur la touche [TARE] ou [CAL] pour sélectionner le
niveau de vitesse de 1 à 3 Trois niveaux au total.
VITESSE2
Appuyez brièvement sur la
touche [UNIT]. 3. Entre dans la configuration du niveau de contrôle des vibra-
tions.
Appuyez brièvement sur la touche [TARE] ou [CAL] pour sélectionner le
niveau de contrôle des vibrations de 1 à 7 Sept niveaux au total.
FILt-4
Appuyez brièvement sur la
touche [UNIT]. 4. Configure correctement la machine et retour au menu
principal. C00000
Appuyez brièvement sur la
touche [UNIT]. 5. Retour au mode veille.
Les parties grisées dans l'utilisation suivante après les étapes 1 et 2 de la configuration de la mise à zéro.
REMARQUE : Les mots en gris expliquent la signification du signal qui clignote sur la fenêtre.
VII SEPTIÈME PARTIE : BASCULEMENT DE L'UNITÉ
Appuyez sur la touche [UNIT], l'initialisation de la pesée passera d'une unité de pesée à une autre à chaque pression du bouton. La dernière
unité utilisée sera l'unité par défaut de la balance lorsque vous l'allumerez la fois suivante.
Séries LED/HD/DJ
Signal
unité Unité Taux de conversion
de l'unité
g Gram 1
ct Carat 5
oz Once 0,03527396200
ozt Once troy 0,03215074700
33
FRFRMANUEL D’UTILISATEUR ACM
dwt Pennyweight 0,64301493100
GN Grains 15,43235835000
lb Livres 0,00220462260
N Newton 0,00980654189
tlT Tael de Taiwan 0,02666666000
kg Kilogramme 0,00100000000
VIII HUITIÈME PARTIE : SPÉCIFICATIONS DÉTAILLÉES DE LA MACHINE
Dispositif Gamme de
pesée (g)
Lisibilité (g) Répétabilité
(g)
Linéarité
(g)
Temps
d'utilisation
(ºC)
Taille du
plateau
(mm)
Taille du boîtier
(LxWxH)(mm)
Temps de
chauffe (min)
ACM 2 200 0,01 ±0,01 ±0,02 10-35 Ø 128 260X175X60 10-20
ACM 3 300 0,01 ±0,01 ±0,02 10-35 Ø 128 260X175X60 10-20
ACM 5 500 0,01 ±0,01 ±0,02 10-35 Ø 128 260X175X60 10-20
ACM 6 600 0,01 ±0,01 ±0,02 10-35 Ø 128 260X175X60 10-20
ACM 10 1000 0,01 ±0,01 ±0,02 10-35 Ø 128 260X175X60 10-20
ACM 20 2000 0,01 ±0,02 ±0,03 10-35 Ø 128 260X175X60 10-20
ACM 30 3000 0,01 ±0,01 ±0,02 10-35 145X160 145X160 10-20
ACM 50 5000 0,01 ±0,01 ±0,02 10-35 145X160 145X160 10-20
ACM 60 6000 0,01 ±0,01 ±0,02 10-35 145X160 145X160 10-20
IX NEUVIÈME PARTIE : ENTRETIEN ADÉQUAT
RÉPARATION
Seul un technicien formé est autorisé à réparer la machine.
NETTOYAGE
Retirez l'adaptateur de la prise électrique et le câble de la machine.
Utilisez un tissu doux avec un nettoyant neutre pour nettoyer le boîtier de la machine.
Séchez le boîtier avec un tissu doux puis retirez le plateau de pesée et nettoyez-le.
Lorsque vous récupérez le plateau de pesée et le support, assurez-vous de ne pas endommager le système de pesée.
Veillez à ne pas laisser le liquide couler dans la machine.
N'utilisez pas de nettoyant corrosif
NETTOYAGE DE LA SURFACE EN ACIER INOXYDABLE
Utilisez un tissu doux ou une éponge pour nettoyer toutes les pièces en acier inoxydable lors du nettoyage régulier et complet. Seuls les
nettoyants d'appareils ménagers sont adaptés au nettoyage des parties en acier inoxydable.
Essuyez d'abord la surface en acier inoxydable, nettoyez les autres parties puis séchez-les. Lubrifiez la surface en acier inoxydable si né-
cessaire.
DEDEBEDIENUNGSANLEITUNG ACM
3434
DEDEBEDIENUNGSANLEITUNG ACM
3535
WARN- UND SICHERHEITSHINWEISE
HINWEISE
Um Schäden zu vermeiden, lesen Sie vor Benutzung des Gerätes sorgfältig alle Betriebshinweise.
Benutzen Sie das Gerät nicht unter unsicheren Arbeitsbedingungen.
Ziehen Sie den Netzstecker, wenn das Gerät länger als eine Woche nicht eingeschaltet wird.
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker vor oder nach dem Verbinden mit anderen Geräten.
Starke Magnetfelder und statische Elektrizität können den Gewichtssensor negativ beeinflussen. Wenn diese Störungsquellen be-
seitigt sind funktioniert das Gerät wieder normal.
WARNHINWEISE
»Alle verwendeten Bauteile sind genau auf das Gerät abgestimmt.
Jede Änderung oder Verwendung von nicht zugelassenen Teilen muss vor dem Gebrauch bestätigt werden.
Der Benutzer ist für jegliche Änderung verantwortlich.
»Öffnen Sie nicht das Gerätegehäuse. Die Garantie für das Gerät erlischt, wenn das Sicherheitsetikett beschädigt ist.
IERSTER TEIL: ÜBERSICHT
1. AUSPACKEN
Überprüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken auf sichtbare Schäden.
Bewahren Sie die Originalverpackung sowie das Verpackungsmaterial auf. So können Sie es bei Nichtbenutzung sicher verstauen
oder zur Reparatur einschicken.
Entfernen Sie vor dem Verpacken der Waage den Netzstecker.
2. INHALTSVERZEICHNIS
Hauptgerät Netzteil Wägeplatte Bedienungsanleitung Kalibrierstück
1 Einheit 1 Einheit 1 Einheit 1 Einheit 1Einheit
3. EINRICHTUNG
Beachten Sie bei der Auswahl des Standortes die folgenden Tipps:
- Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Heizkörpern, in direktes Sonnenlicht oder an Orte mit Zugluft. ( Tür/geöffnetes Fenster ).
- Vermeiden Sie extreme Temperaturen. Bewahren Sie die Waage an einem sauberen, trockenen Ort auf. Im Gewichtssensor kann
sich Staub, Schmutz und Feuchtigkeit ansammeln.
- Stellen Sie das Gerät auf eine feste und ebene Fläche, ohne Erschütterungen und Zugluft, außerhalb von starken und korrosiven
Magnetfeldern, da dies die Gewichtssensoren negativ beeinflussen könnte.
4. AUFWÄRMVORGANG ZUR TEMPERATURANPASSUNG
Wird das Gerät von einem wärmeren an einen kälteren Standort gestellt (oder umgedreht) muss es dort für zwei Stunden stehen
gelassen werden. Dann schalten Sie es ein, um den Aufwärmvorgang zu starten (die Aufwärmdauer erscheint in der Detailliste).
Währenddessen passt sich das Gerät an die Umgebungstemperatur an.
DEDEBEDIENUNGSANLEITUNG ACM
3636
5. ERLÄUTERUNG DER TASTEN
Tastensymbol
TASTE UNIT (EIN-
HEIT)
A: Wählen Sie die Einheit aus.
B: Position 1: Mit der TASTE TARE (TARA) gelangen Sie in das Menü.
C: Position 2: Taste Einstellungen
D: Position 3: Taste für den direkten Zugriff auf die Speicherfunktion. Halten
Sie diese Taste gedrückt, um die Speicherfunktion zu verwenden.
TASTE CAL (KALIB-
RIERUNG)
A: Das Gerät stellt sich auf Null, wenn Sie während des normalen Wägevor-
gangs kurz die TASTE CAL drücken.
B: Wenn Sie die TASTE CAL für 5 Sekunden gedrückt halten, gelangen Sie
zur Funktion CALIBRATION (KALIBRIERUNG).
C: Bei der Konfiguration des Parameters kann durch Drücken der TASTE CAL
ein Wert abgezogen werden.
D: TASTE CONFIRM (BESTÄTIGEN).
TASTE MODE (MO-
DUS)
A: Durch kurzes Drücken der TASTE MODE, gelangen Sie zur Zählfunktion.
B: Ändert die blinkende Ziffer auf der linken Seite.
TASTE TARE (TARA) A: Tara kalkulieren
B: Ändert die blinkende Ziffer auf der linken Seite.
Halten Sie die TASTEN TARE und UNIT gleichzeitig für 5 Sekunden gedrückt, um zum Konfigurations-
menü zu gelangen.
BITTE BEACHTEN: Langes oder kurzes Drücken erzeugt einen jeweils unterschiedlichen Ton.
6. LCD-DISPLAY
Menü und Wägeresultat
Batteriezeichen
Minuszeichen
Stabilitätszeichen
Einheiten
DEDEBEDIENUNGSANLEITUNG ACM
3737
II ZWEITER TEIL: EINRICHTUNG
Gerät mit runder Wägeplatte
- Platzieren Sie die Wägeplatte auf der Achse in der Mitte des Gerätes
Gerät mit eckiger Wägeplatte
- Platzieren Sie die Wägeplatte auf der Halterung.
Verwenden Sie eine Trockenbatterie / wiederaufladbare Batterie ( op-
tional )
Die Trockenbatterie oder wiederaufladbare Batterie ist
nicht im Lieferumfang enthalten.
Das Gerät funktioniert nur mit einer Universal- oder Normaltrocken-
batterie mit 9 V.
• Legen Sie das Gerät auf die Seite.
• Öffnen Sie die Abdeckung des Batteriefachs.
• Legen Sie die Trockenbatterie mit 9 V ein.
Stellen Sie sicher, dass der positive und negative Pol richtig platziert
sind.
Schließen des Batteriefachs: Schrauben Sie die Abdeckung des Batte-
riefachs fest.
Die leere Batterie kann recycelt werden. In Übereinstimmung mit dem
Abfallbeseitigungsgesetz.
Richten Sie die Waage aus
Die Waage muss bei jedem Standortwechsel ausgerichtet werden. Durch
Verstellen der beiden hinteren Gewindemuttern kann die Waage ausge-
richtet werden.
Drehen Sie die beiden hinteren Schrauben gegen den Uhrzeigersinn,
um die richtige Position zu erhalten.
Drehen Sie die Schrauben wie auf dem Bild zu sehen, bis sich die Luft-
blase in der Mitte der Wasserwaage befindet.
Drehen Sie die beiden hinteren Schrauben im Uhrzeigersinn, bis die
Halterung berührt wird.
> Unter normalen Umständen müssen mehrere Anpassungen vorge-
nommen werden, bis die Waage korrekt ausgerichtet ist.
DEDEBEDIENUNGSANLEITUNG ACM
3838
III DRITTER TEIL: STANDARDBETRIEB
1 STANDARDWIEGEN
VORBEREITUNG
Gerät einschalten: Drücken Sie die Einschalttaste (ON/OFF)
AUFWÄRMZEIT:
Für korrektes Wiegen benötigt jedes Gerät eine andere Aufwärmzeit, um die notwendige Betriebstemperatur zu erreichen. Schauen Sie
in der Detailliste nach, um die passende Aufwärmzeit zu erfahren.
BEISPIEL:
Standardwiegen (Aufwärmen des Gerätes)
Taste Order (Reihen-
folge) Erläuterung der Schritte LCD-Display
1. Auf Null setzen 0,00 g
2. Platzieren Sie einen Behälter auf der Wägeplatte
(Beispiel: 100 g) 100,00 g
3. Drücken Sie die Taste Tare (Tara), um das Ge-
wicht des Behälters zu kalibrieren 0,00 g
4. Legen Sie das Probeteil in den Behälter
(Beispiel: 200 g) 200,00 g
2 KALIBRIERUNG/ EINSTELLUNG
Auftrag
Das Gerät kann nur in folgenden Fällen kalibriert/eingestellt werden:
- Es befindet sich kein Gewicht auf der Wägeplatte, kein Tara vorhanden und die Stabilitätsanzeige ist aktiviert.
Die Waage zeigt eine FEHLERMELDUNG, wenn die zuvor genannten Voraussetzungen nicht erfüllt sind.
Wenn alle Voraussetzungen erfüllt sind, zeigt die Waage den Wert der Wägemasse für die Kalibrierung an.
SITUATION: (Beispiel: A200)
(1) Kalibrierbeispiel im äußeren Bereich
Taste Order (Reihen-
folge) Erläuterung der Schritte LCD-Display
Halten Sie die Taste
gedrückt 1. Die Waage benötigt das Kalibriergewicht. 200,00 g
2. Platzieren Sie das Kalibriergewicht auf der
Wägeplatte
(Beispiel: 200 g) 200,00 g
3. Warten Sie bis die Anzeige nicht mehr blinkt.
(Beispiel: 200 g) 0,00 g
DEDEBEDIENUNGSANLEITUNG ACM
3939
(2) Kalibrierbeispiel mit äußerer Linearität
(Kalibrieren Sie die Linearität des Gerätes NICHT wenn die Wägemasse nicht eingestellt ist)
Taste Order (Reihen-
folge) Erläuterung der Schritte LCD-Display
Drücken Sie kurz die
Taste 1. Geräte-Tara 0,00 g
Halten Sie die Taste
für 5 Sekunden
gedrückt.
2. Es erscheint das Symbol CAL und das 200 g Zei-
chen blinkt 200,00 g
Lassen Sie die Taste
los. Halten Sie
die Taste für 5
Sekunden gedrückt.
3. Es erscheint das Symbol CAL für die Linearität
und das 100 g Zeichen blinkt 100,00 g
4. Platzieren Sie die benötigte Wägemasse auf der
Wägeplatte. Nach 5 Sekunden wird 100 g ange-
zeigt. 100,00 g
5. Entfernen Sie die Wägemasse (Kalibrierung der
Linearität abgeschlossen) 0,00 g
Bitte beachten: Die grauen Wörter erklären die Bedeutung des Zeichens, das auf dem Display blinkt.
IV VIERTER TEIL: GERÄTEFUNKTION
KONFIGURATION DER GERÄTEFUNKTION
ZÄHLEN
ZWECK: Verwenden Sie diese Funktion zum Ermitteln der Menge, wobei das Gesamtgewicht durch den Wägewert geteilt wird.
BEISPIEL: (Die Menge der Probe ist bekannt, nicht aber das Gewicht)
Standardwiegen (Aufwärmen des Gerätes)
Taste Order (Reihenfol-
ge) Erläuterung der Schritte LCD-Display
Drücken Sie kurz die
Taste
1. Sie gelangen zur Zählfunktion, im Display blinkt
die Mengenzahl.
Drücken Sie kurz die Taste , um die Konfiguration der
Probemenge fortzusetzen: 10, 20, 50, 100, 150, 200,
250, 500, 1000 Einheiten.
2. Platzieren Sie eine beliebige Anzahl an Einheiten
auf der Wägeplatte.
(Beispiel: 20 Einheiten) 20 Einheiten
Drücken Sie kurz die
Taste
3. Das Gerät beginnt zu kalkulieren und es er-
scheint die Menge: 20 Einheiten 20 Einheiten
4. Entfernen Sie die Probe von der Wägeplatte 0 Einheiten
5. Platzieren Sie eine beliebige Anzahl an Einheiten
auf der Wägeplatte. Es erscheint eine Einheit. (Bei-
spiel: 100 Einheiten) 100 Einheiten
Drücken Sie kurz die
Taste
6. Zählfunktion beenden 0,00 g
DEDEBEDIENUNGSANLEITUNG ACM
4040
Standardwiegen (Aufwärmen des Gerätes)
Taste Order (Reihenfol-
ge) Erläuterung der Schritte LCD-Display
1. Auf Null setzen 90,00 g
Drücken Sie kurz die
Taste
2. Platzieren Sie einen Behälter auf der Wägeplatte
(Beispiel: 100 g) 100,00 %
3. Entfernen Sie die Probe und platzieren Sie eine
andere Probe auf der Wägeplatte.
Entfernen Sie die Referenzprobe und legen Sie eine
unbekannte Probe auf, um ihr relatives Gewicht und den
Prozentsatz zu bestimmen.
79,00 %
Drücken Sie kurz die
Taste [UNIT]. 4. Prozentmessung beenden 0,00 g
VFÜNFTER TEIL
ZWECK
Die Funktion konfiguriert die Standardfunktion des Gerätes durch Auswählen des Parameters im Menü.
KONFIGURATION DER AUTOVERIFIZIERUNG BEIM EINSCHALTEN (POST)
Der Benutzer kann auf das Menü zugreifen, um die Autoverifizierung von Druck und Temperatur beim Einschalten zu- oder abzuschalten.
KONFIGURATION DER AKUSTISCHEN ANZEIGE (EIN-/AUSSCHALTEN)
Der Benutzer kann durch Konfiguration des Menüs den Ton der akustischen Anzeige ein- oder ausschalten.
KONFIGURATION DER STANDARDFUNKTION
Beispiel Standardfunktion LCD-Display
Taste Order (Reihenfolge) Erläuterung der Schritte LCD-Display
Halten Sie die Tasten
[TARE] und [UNIT] gleich-
zeitig für 5 Sekunden
gedrückt.
1. Wenn das Menü erscheint, geben Sie den Code 101 ein
Der Code für das Menü der Standardkonfiguration lautet C00101. So geben
Sie den Code ein: Drücken Sie die Taste [MODE], um die Ziffer zu bewegen.
Drücken Sie die Taste [TARE], um die Ziffer zu erfassen und zu bestätigen.
C00101
Drücken Sie kurz die Taste
[UNIT] 2. Sie gelangen in das Konfigurationsmenü für die Hintergrundbe-
leuchtung. Im Display erscheint BL und ON blinkt (eingeschaltet)
Drücken Sie die Taste [TARE] oder [CAL], um zu markieren und die Hinter-
grundbeleuchtung einzustellen: ON (eingeschaltet), OFF (ausgeschaltet),
AUT (automatisches Ein- oder Ausschalten der Hintergrundbeleuchtung).
bL - ON
Drücken Sie kurz die Taste
[UNIT] 3. Sie gelangen in das Menü zum Einschalten der Autoveri-
fizierung. Im Display erscheint POST und es blinkt 0 (0 bedeutet
ohne Demo).
Drücken Sie kurz die Taste [TARE], um 0 (ohne Demo) oder 1 (mit Demo)
auszuwählen.
POS
Drücken Sie kurz die Taste
[UNIT] 3. Sie gelangen in das Konfigurationsmenü für die akustische
Anzeige. Im Display erscheint BEP und ON blinkt (eingeschaltet)
Drücken Sie kurz die Taste [TARE], um ON (eingeschaltet) oder OFF (aus-
geschaltet) auszuwählen.
100,00 g
Drücken Sie kurz die Taste
[UNIT]. 4. Konfiguriert das Gerät ordnungsgemäß und bringt Sie dann
zurück ins Hauptmenü. C00000
DEDEBEDIENUNGSANLEITUNG ACM
4141
Drücken Sie kurz die Taste
[UNIT]. 5. Das Gerät wechselt in den Standby-Modus
DIEgrau hinterlegten Zeichen stellen die nächste Funktion dar, die nach den Schritten 1-2 der Konfigura-
tion der
Hintergrundbeleuchtung folgt.
BITTE BEACHTEN: Die grauen Wörter erklären die Bedeutung des Zeichens, das auf dem Display blinkt.
Einheiten zu-/wegschalten
Der Benutzer kann eine Einheit zu- oder wegschalten, um die relativen Einheiten der Wägung anzuzeigen oder zu verbergen.
BEISPIEL
Taste Order (Reihenfolge) Erläuterung der Schritte LCD-Display
Halten Sie die Tasten [TARE]
und [UNIT] gleichzeitig für 5
Sekunden gedrückt.
1. Wenn das Menü erscheint, geben Sie den Code 106 ein
Der Code für das Menü der Standardkonfiguration lautet C00101. So
geben Sie den Code ein: Drücken Sie die Taste [MODE], um die Ziffer zu
bewegen. Drücken Sie die Taste [TARE], um die Ziffer zu erfassen und zu
bestätigen.
C00106
Drücken Sie kurz die Taste
[UNIT] 2. Das Menü öffnet sich, es erscheint die Einheit ct und ON blinkt
(eingeschaltet) ct ON
Drücken Sie kurz die Taste
[TARE]. 3. Es erscheint die Einheit ct und OFF blinkt (ausgeschaltet)
(Konfigurieren Sie OFF/ON durch kurzes mehrmaliges Drücken) ct OFF
Drücken Sie kurz die Taste
[MODE]. 4. Sie gelangen in das Konfigurationsmenü für die akustische
Anzeige. Im Display erscheint BEP und ON blinkt (eingeschal-
tet)
Drücken Sie kurz die Taste [TARE], um ON (eingeschaltet) oder OFF (aus-
geschaltet) auszuwählen.
o2 ON
Drücken Sie kurz die Taste
[TARE]. 5. Es erscheint die Einheit oz und OFF blinkt
Wiederholen Sie die Schritte 4-5, um die Einstellung zu er-
fassen und die folgenden Einheiten einzustellen: ct, oz, ozt, lb,
dwt, tlT, kg, %,...
In der werksseitigen Standardeinstellung sind alle Einheiten
eingeschaltet.
o2OFF
Drücken Sie kurz die Taste
[UNIT]. 6. Konfiguriert das Gerät ordnungsgemäß und bringt Sie dann
zurück ins Hauptmenü. C00000
Drücken Sie kurz die Taste
[UNIT]. 7. Das Gerät wechselt in den Standby-Modus
BITTE BEACHTEN: Die grauen Wörter erklären die Bedeutung des Zeichens, das auf dem Display blinkt.
VI SECHSTER TEIL:
Konfigurationseinstellungen für den Wiegevorgang des Gerätes
Zweck
Der Benutzer kann das Standardwiegen konfigurieren, um die Wiegekapazität zu ändern und die nötige Differenz zu erreichen.
Konfiguration der Reichweite für das Zurücksetzen auf Null
Der Benutzer kann die Reichweite für das Zurücksetzen auf Null gemäß seinen Bedürfnissen erhöhen oder verringern.
Konfiguration der Reichweite für die Nachverfolgung
Der Benutzer kann die Reichweite für die Nachverfolgung gemäß seinen Bedürfnissen erhöhen oder verringern.
Konfiguration der Empfindlichkeit
Der Benutzer kann durch Einstellen einer höheren oder niedrigeren Stufe die Reaktionszeit für das Wiegen anpassen. Stufe 1 steht für die
langsamste, Stufe 3 für die schnellste Reaktionsgeschwindigkeit (Empfohlene und werksseitige Konfiguration: Stufe 2 )
DEDEBEDIENUNGSANLEITUNG ACM
4242
Konfiguration der Geschwindigkeit
Der Benutzer kann durch Einstellen einer höheren oder niedrigeren Stufe die Reaktionszeit für das Wiegen anpassen. Stufe 1 steht für die
langsamste, Stufe 3 für die schnellste Reaktionsgeschwindigkeit (Empfohlene und werksseitige Konfiguration: Stufe 2)
Konfiguration der Schwingungsdämpfung
Der Benutzer kann durch Einstellen einer höheren oder niedrigeren Stufe die Reaktionszeit für das Wiegen und die Stärke der Schwingungs-
dämpfung anpassen.
Die höchste Stufe entspricht auch der stärksten Schwingungsdämpfung. Stufe 1 entspricht der schnellsten Reaktionszeit für das Wiegen
und der schwächsten Schwingungsdämpfung. Stufe 7 entspricht einer starken Schwingungsdämpfung und einer langsamen Reaktionszeit.
BEISPIEL
Taste Order (Reihenfolge) Erläuterung der Schritte LCD-Display
Halten Sie die Tasten [TARE]
und [UNIT] gleichzeitig für 5
Sekunden gedrückt.
1. Es erscheint das Menü und Sie können den Code “100” ein-
geben.
Konfiguration des Wiegevorgangs: Code C00100 wie folgt eingeben:
Drücken Sie die Taste [MODE], um die Ziffer zu bewegen. Drücken Sie die
Taste [TARE], um die Ziffer zu erfassen und zu bestätigen.
C00100
Drücken Sie kurz die Taste
[UNIT] 2. Sie gelangen zur Konfiguration der Reichweite für das Zurück-
setzen auf Null.
Drücken Sie kurz die Tasten [TARE] oder [CAL], um die Reichweite für das
Zurücksetzen auf Null von 0,0 bis 6,0 auszuwählen
ZeroO,0
Drücken Sie kurz die Taste
[UNIT]. 3. Sie gelangen zur Konfiguration der Reichweite für die Nach-
verfolgung.
Drücken Sie kurz die Tasten [TARE] oder [CAL], um die Reichweite für die
Nachverfolgung von 0,0 bis 6,0 auszuwählen
StdY05
Drücken Sie kurz die Taste
[UNIT]. 3. Sie gelangen zur Konfiguration der Empfindlichkeit.
Drücken Sie kurz die Tasten [TARE] oder [CAL], um die Empfindlichkeits-
stufe von 1 bis 6 auszuwählen. Es gibt insgesamt sechs Stufen.
SENS-3
Drücken Sie kurz die Taste
[UNIT]. 3. Sie gelangen zur Konfiguration der Geschwindigkeit.
Drücken Sie kurz die Tasten [TARE] oder [CAL], um die Geschwindigkeits-
stufe von 1 bis 3 auszuwählen. Es gibt insgesamt drei Stufen.
SPEED2
Drücken Sie kurz die Taste
[UNIT]. 3. Sie gelangen zur Konfiguration der Schwingungsdämpfung.
Drücken Sie kurz die Tasten [TARE] oder [CAL], um die Stufe der Schwin-
gungsdämpfung von 1 bis 7 auszuwählen. Es gibt insgesamt sieben
Stufen.
FILt-4
Drücken Sie kurz die Taste
[UNIT]. 4. Konfiguriert das Gerät erfolgreich und bringt Sie dann zurück
ins Hauptmenü. C00000
Drücken Sie kurz die Taste
[UNIT]. 5. Das Gerät wechselt in den Standby-Modus
DIEgrau hinterlegten Zeichen stellen die nächste Funktion dar, die nach den Schritten 1-2 der Konfiguration für das
Zurücksetzen auf Null folgt.
BITTE BEACHTEN: Die grauen Wörter erklären die Bedeutung des Zeichens, das auf dem Display blinkt.
DEDEBEDIENUNGSANLEITUNG ACM
4343
VII SIEBTER TEIL: ÄNDERUNG DER EINHEIT
Drücken Sie die Taste [UNIT] und die Gewichtseinheit wechselt bei jedem Tastendruck zwischen den verschiedenen Wägeeinheiten. Die
Waage zeigt die zuletzt verwendete Einheit serienmäßig beim nächsten Einschalten an.
Serien LED/HD/DJ
Zeichen
der Einheit Einheit Wechselart der Ein-
heit Zeichen
der Ein-
heit
Einheit Wechselart der Ein-
heit
g Gramm 1 GN Korn 15,43235835000
ct Karat 5 lb Pfund 0,00220462260
oz Unze 0,03527396200 N Newton 0,00980654189
ozt Fein unze 0,03215074700 tlT Taiwan Tael 0,02666666000
TPM Pennyweight 0,64301493100 kg Kilogramm 0,00100000000
VIII ACHTER TEIL: DEFINITION DER GERÄTEDATEN
Gerät Wägereich-
weite (g)
Lesbarkeit (g) Reproduzierbar-
keit (g)
Linearität
(g)
Betriebstem-
peratur (°C)
Größe der
Wägeplatte
(mm)
Gehäusegröße
(Länge x Breite x
Höhe)(mm)
Aufwärmdauer
(Minuten)
ACM 2 200 0,01 ±0,01 ±0,02 10-35 Ø 128 260X175X60 10-20
ACM 3 300 0,01 ±0,01 ±0,02 10-35 Ø 128 260X175X60 10-20
ACM 5 500 0,01 ±0,01 ±0,02 10-35 Ø 128 260X175X60 10-20
ACM 6 600 0,01 ±0,01 ±0,02 10-35 Ø 128 260X175X60 10-20
ACM 10 1000 0,01 ±0,01 ±0,02 10-35 Ø 128 260X175X60 10-20
ACM 20 2000 0,01 ±0,02 ±0,03 10-35 Ø 128 260X175X60 10-20
ACM 30 3000 0,01 ±0,01 ±0,02 10-35 145X160 145X160 10-20
ACM 50 5000 0,01 ±0,01 ±0,02 10-35 145X160 145X160 10-20
ACM 60 6000 0,01 ±0,01 ±0,02 10-35 145X160 145X160 10-20
IX NEUNTER TEIL: SACHGEMÄSSE WARTUNG UND PFLEGE
REPARATUR
Jegliche Probleme mit dem Gerät sollten ausdrücklich von qualifiziertem Fachpersonal behoben werden.
REINIGUNG
Ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose und das Netzkabel aus dem Gerät.
Verwenden Sie zur Reinigung des Gerätegehäuses ein weiches Tuch und neutralen Reiniger.
Trocknen Sie das Gehäuse mit einem weichen Tuch. Dann können Sie die Wägeplatte entfernen und reinigen.
Stellen Sie beim Anbringen von Wägeplatte und Halterung sicher, dass das Wägesystem nicht beschädigt wird.
Lassen Sie keine Flüssigkeit in das Gerät eindringen. Verwenden Sie keinen ätzenden Reiniger.
REINIGUNG DER EDELSTAHLOBERFLÄCHE
Verwenden Sie ein weiches Tuch oder einen Schwamm, um alle Teile aus Edelstahl zu reinigen, die häufig gründlich gereinigt werden müs-
sen. Verwenden Sie zur Reinigung der Edelstahlteile nur für Elektrogeräte geeignete Reiniger.
Reinigen Sie zuerst die Edelstahlteile der Arbeitsoberfläche. Danach reinigen und trocknen Sie alle anderen Teile. Gegebenenfalls die Edel-
stahloberfläche einfetten.
44
PTPTMANUAL DO UTILIZADOR ACM
45
PTPTMANUAL DO UTILIZADOR ACM
AVISOS E USO DE SEGURANÇA
INSTRUÇÕES
Para evitar danos, leia atentamente todas as instruções de utilização antes de utilizar.
Não utilize o seu aparelho em condições de trabalho perigosas.
Desligue a fonte de alimentação se o dispositivo vai ficar desligado durante mais de uma semana.
Desligue o dispositivo e corte a alimentação antes ou depois de o ligar a outro equipamento.
Os campos magnéticos fortes e a eletricidade estática podem ter um efeito adverso no sensor de pesagem. Quando estas per-
turbações desaparecerem, o dispositivo voltará a funcionar corretamente.
ADVERTÊNCIA
Todas as nossas peças são as mais adequadas para o dispositivo.
Qualquer modificação ou utilização de peças não aprovadas para o dispositivo deve ser confirmada antes da utilização.
O utilizador deverá assumir a responsabilidade por quaisquer modificações.
Não abrir a caixa do aparelho. O dispositivo deixará de estar coberto pela garantia se se partir a marca de segurança.
IPRIMEIRA PARTE: RESUMO
1. DESEMPACOTAMENTO
Depois de desembalar o dispositivo, verifique se apresenta danos visíveis.
Guarde a caixa original e o material de embalagem para armazenar o dispositivo quando não estiver a ser usado ou se quiser
devolvê-lo para reparação.
Antes de embalar a balança, corte as ligações dos cabos e a fonte de alimentação.
2. LISTA DE CONTEÚDO
Dispositivo principal Adaptador Prato ou base Manual de usuário Peça de calibração
1 unidade 1 unidade 1 unidade 1 unidade 1unidade
3. INSTALAÇÃO
Quando escolher onde instalar o dispositivo, tenha em conta os seguintes conselhos:
- Não coloque o aparelho perto do aquecimento central ou da luz solar e em zonas com correntes de ar. ( Porta/janela aberta ).
- Não exponha o aparelho a temperaturas extremas. Guarde a balança num local limpo e seco. O pó, a sujidade e a humidade
podem acumular-se no sensor de pesagem.
- Instale o dispositivo sobre uma superfície plana e nivelada, sem vibrações e correntes de ar e sem campos magnéticos fortes e
corrosivos, na medida em que podem ter um efeito negativo sobre os sensores de pesagem.
4. AQUECIMENTO PARA ADAPTAR O APARELHO À TEMPERATURA
Ao mudar de um local com temperatura alta para um local com temperatura baixa (ou vice-versa), deixe o dispositivo no local
final durante duas horas e depois ligue-o para aquecer (o tempo de aquecimento consta nas especificações), enquanto o disposi-
tivo se ajusta à temperatura ambiente.
46
PTPTMANUAL DO UTILIZADOR ACM
5. EXPLICAÇÃO DAS TECLAS
Símbolo da tecla
TECLA UNIT
(UNIDADE)
A: Selecione a unidade.
B: Posição 1: Entre no menu com a TECLA TARE (TARA)
C: Posição 2: Tecla de ajustes
D: Posição 3: Tecla para acesso direto à função de acumulação. Prima e man-
tenha premida esta tecla para utilizar a função de acumulação.
TECLA CAL
(CALIBRAÇÃO)
A: Ao realizar a pesagem normal, premindo brevemente a tecla CAL KEY, o
dispositivo ficará em zero.
B: Premindo e mantendo premida a TECLA CAL durante 5 segundos entrará em
CALIBRATION (CALIBRAÇÃO).
C: Ao definir o parâmetro,se premir a TECLA CAL pode subtrair um valor.
D: TECLA CONFIRM (CONFIRMAR).
TECLA MODE (MODO) A: Com uma breve pressão sobre a TECLA MODE, entrará na função de con-
tagem.
B: Mude o dígito intermitente à esquerda.
TECLA TARE (TARA) A: Calcule a tara
B: Mude o dígito intermitente à esquerda.
Prima e mantenha premidas as TECLAS TARE e UNIT ao mesmo tempo durante 5 segundos para entrar
no menu de configuração.
NOTA O som do indicado sonoro é diferente quando se faz uma pressão longa ou curta.
6 ECRÃ LCD
Menu e resultados de pesagem
Sinal da bateria
Sinal menos
Sinal de estabilidade
Unidades
47
PTPTMANUAL DO UTILIZADOR ACM
II PARTE DOIS: INSTALAÇÃO
Aparelho com o prato de pesagem redondo
- Coloque o prato de pesagem no eixo que há no centro do aparelho
Aparelho com o prato de pesagem quadrado
- Coloque o prato de pesagem no suporte.
Use uma bateria seca / bateria recarregável ( Opcional )
A bateria seca ou recarregável não está incluída
no aparelho.
O aparelho só funciona com uma bateria seca universal de 9 V ou normal.
• Coloque o dispositivo de lado.
• Abrir a tampa da caixa da bateria.
• Conecte e insira a bateria seca de 9V.
• Certifique-se de colocar os pólos positivo e negativo corretamente.
• Feche a caixa da bateria: aparafuse a tampa da caixa da bateria ao dispositivo.
A bateria esgotada pode ser reciclada em conformidade com a lei de eliminação
de resíduos.
Ajuste o nível do aparelho
É necessário ajustar o nível do aparelho cada vez que se mudar o local de instalação.
Movendo as duas porcas de rosca traseiras, você poderá ajustar o nível.
Rode os dois parafusos traseiros no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio
para obter a posição correta.
Gire os parafusos como mostrado na figura até que a bolha esteja no centro do
dispositivo de nível.
• Gire os dois parafusos traseiros no sentido horário até que tocarem no suporte.
> Em circunstâncias normais, é necessário fazer ajustes várias vezes até atingir o
nível adequado.
48
PTPTMANUAL DO UTILIZADOR ACM
III PARTE 3: FUNCIONAMENTO BÁSICO
1 FUNÇÃO BÁSICA DE PESAGEM
PREPARAÇÃO
Ligar o aparelho: Premir a tecla de alimentação (ON/OFF)
TEMPO DE AQUECIMENTO:
Para garantir o resultado correto da pesagem, cada tipo diferente de dispositivo requer um tempo de aquecimento diferente para
atingir a temperatura de funcionamento necessária. Por favor consulte a lista de especificações para saber o tempo de aqueci-
mento apropriado.
CASO:
Pesagem Básica (Aquecimento do aparelho)
Tecla Order (Ordem) Explicação dos passos Ecrã LCD
1 Fixe em zero 0.00 g
2. Ponha o recipiente no prato de pesagem
(Exemplo: 100 g) 100.00 g
3. Prima a tecla Tara para calibrar o peso do recipiente 0.00 g
4. Colocar a amostra no recipiente
(Exemplo: 200 g) 200.00 g
2 CALIBRAÇÃO / AJUSTE
ENCOMENDA
O dispositivo só pode ser calibrado/ajustado nos seguintes casos:
- Não há nada no prato de pesagem, não há tara e o indicador de estabilidade está ativado.
O dispositivo vai mostrar uma MENSAGEM DE ERRO se as condições acima não forem cumpridas.
Se todas estas condições forem cumpridas, o instrumento mostrará o valor da massa do peso para calibração.
CASO (Exemplo: A200)
(1) Exemplo de calibração ao ar livre
Tecla Order (Ordem) Explicação dos passos Ecrã LCD
Mantenha premida
a tecla 1. A balança vai pedir o peso de calibração. 200.00 g
2. Ponha o peso de calibração no prato de
pesagem (Exemplo: 200 g) 200.00 g
3. Espere até o visor parar de piscar.
(Exemplo: 200 g) 0.00 g
49
PTPTMANUAL DO UTILIZADOR ACM
(2) Exemplo de calibração de linearidade externa
(NÃO calibre a linearidade do dispositivo se não tiver ajustado a massa do peso)
Tecla Order (Ordem) Explicação dos passos Ecrã LCD
Pressione brevemente o 1.- Tara do aparelho 0.00 g
Mantenha premida a tecla
durante 5 segundos.
2. Aparece o sinal CAL de espaço Pisca
o sinal de 200 g 200.00 g
Solte a tecla , mantenha
premida a tecla durante 5
segundos.
3. Aparece o sinal CAL de linearidade Pisca
o sinal de 100 g 100.00 g
4. COLOCAR A MASSA DO PESO NECESSÁRIO NO
PRATO DE AMOSTRA 100 G APÓS 5 SEGUNDOS. 100.00 g
5. Retirar a massa do peso (calibração
da linearidade concluída) 0.00 g
Nota: As palavras em cinzento explicam o significado do sinal intermitente na janela.
IV PARTE QUATRO: FUNCIONAMENTO DA APLICAÇÃO
CONFIGURAÇÃO DA APLICAÇÃO
CONTAGEM
OBJETIVO: Utilize esta função para calcular a quantidade com o peso total dividido pelo peso do sinal.
EXEMPLO: (A quantidade da amostra é conhecida, mas não o peso da unidade)
Pesagem Básica (Aquecimento do aparelho)
Tecla Order (Ordem) Explicação dos passos Ecrã LCD
Prima brevemente a tecla 1. Introduza a função de contagem e o ecrã vai piscar com
o número da quantidade.
Prima brevemente a tecla para processar a configuração da
quantidade de amostras: 10, 20, 50, 100, 150, 200, 250, 500,
1000 unidades.
2. Coloque qualquer número desconhecido de unidades no
prato.
(Exemplo: conjunto de 20 unidades) 20 unidades
Prima brevemente a tecla 3. O dispositivo começa a calcular e aparece a quantidade:
20 unidades 20 unidades
4. Retire a amostra do prato 0 unidades
5. Coloque qualquer número de unidades no prato e apare-
cerá uma quantidade. (Exemplo: 100 unidades) 100 unidades
Prima brevemente a tecla 6. Sair da função de contagem 0,00 g
50
PTPTMANUAL DO UTILIZADOR ACM
Pesagem Básica (Aquecimento do aparelho)
Tecla Order (Ordem) Explicação dos passos Ecrã LCD
1 Fixe em zero 90.00 g
Prima brevemente a tecla 2. Ponha o recipiente no prato de pesagem
(Exemplo: 100 g) 100.00 %
3. Retire a amostra e coloque qualquer outra amostra no
prato.
Remover a amostra de referência e adicionar a amostra desconhecida
para determinar o seu peso e percentagem relativos.
79.00 %
Prima brevemente a tecla
[UNIT] 4. Saia da medida de percentagem 0.00 g
VPARTE CINCO
OBJETO
O funcionamento pode configurar a função básica do aparelho, selecionando o parâmetro no menu.
CONFIGURAÇÃO DA VERIFICAÇÃO AUTOMÁTICA DE ATIVAÇÃO (POST)
O usuário pode entrar no menu para ligar ou desligar a verificação automática da tensão e da temperatura.
CONFIGURAÇÃO DE LIGAR/DESLIGAR DO INDICADOR SONORO
O usuário pode ligar/desligar o som do indicador sonoro ao configurar o menu.
DEFINIÇÃO DA FUNÇÃO BÁSICA
Exemplo de configuração básica do LCD
Tecla Order (Ordem) Explicação dos passos Ecrã LCD
Mantenha premidos as teclas
[TARE] e [UNIT] ao mesmo
tempo durante 5 segundos.
1. Quando o menu aparecer, introduza o código:101
O código do menu para a configuração básica é C00101. A forma de
acesso é: Prima a tecla [MODE] para mover o dígito, prima a tecla
[TARE] para rodear e definir o número.
C00101
Prima brevemente a tecla
[UNIT] 2. Entre no menu de configuração da retroiluminação, apa-
rece BL e pisca ON (ligado)
Prima a tecla [TARE] ou [CAL] para rodear e fixar a retroiluminação:
ON (ligado), OFF (desligado), AUT. (Ligar ou desligar a retroiluminação
de maneira automática)
bL - ON
Prima brevemente a tecla
[UNIT] 3. Entre no menu de ligaação da verificação automática,
aparece POST e pisca 0 (0 significa não mostrar o teste).
Prima brevemente a tecla [TARE] para selecionar 0 (não mostrar) ou 1
(mostrar teste).
POS
Prima brevemente a tecla
[UNIT] 3. Entre no menu de configuração do indicador sonoro,
aparece BEP e ON pisca (ligado)
Prima brevemente a tecla [TARE] para selecionar ON (ligado) ou OFF
(desligado) para o indicador sonoro.
100.00 g
Prima brevemente a tecla
[UNIT] 4. Configure o dispositivo corretamente e regresse ao menu
principal. C00000
Prima brevemente a tecla
UNIT] 5. Regressar ao modo standby
Las peças cinzentas possuem o seguinte funcionamento após os passos 1-2 da configuração de luz de fundo.
NOTA As palavras cinzentas explicam o significado do sinal intermitente na janela.
51
PTPTMANUAL DO UTILIZADOR ACM
Ligar/desligar unidades
O usuário pode ligar ou desligar a unidade para mostrar ou ocultar as unidades de pesagem relativas.
EXEMPLO
Tecla Order (Ordem) Explicação dos passos Ecrã LCD
Mantenha premidos as teclas
[TARE] e [UNIT] ao mesmo
tempo durante 5 segundos.
1. Quando o menu aparecer, introduza o código:106
O código do menu para a configuração básica é C00101. A forma de
acesso é: Prima a tecla [MODE] para mover o dígito, prima a tecla
[TARE] para rodear e definir o número.
C00106
Prima brevemente a tecla
[UNIT] 2. Entre no menu, aparece a unidade: ct e ON a piscar (ligado) ct ON
Prima brevemente a tecla
[TARE] 3. Aparece a unidade: ct e OFF a piscar (desligado) (Confi-
gurar OFF/ON ao premir brevemente várias vezes) ct OFF
Prima brevemente a tecla
[MODE] 4. Entre no menu de configuração do indicador sonoro,
aparece BEP e ON pisca (ligado)
Prima brevemente a tecla [TARE] para selecionar ON (ligado) ou OFF
(desligado) para o indicador sonoro.
o2 ON
Prima brevemente a tecla
[TARE] 5. Aparece a unidade : oz e OFF a piscar
Repita os passos 4-5 para rodear e fixar as seguintes unida-
des: ct, oz, ozt, lb, dwt, tlT, kg, % .....
A configuração padrão é que todas as unidades estejam
ativadas.
o2OFF
Prima brevemente a tecla
[UNIT] 6. Configure o dispositivo corretamente e regresse ao menu
principal. C00000
Prima brevemente a tecla
[UNIT] 7. Regressar ao modo standby
NOTA As palavras em cinzento explicam o significado do sinal intermitente na janela.
VI PARTE SEIS
AJUSTE DE CONFIGURAÇÃO PARA A PESAGEM DO DISPOSITIVO
OBJETO
O usuário pode configurar a pesagem básica do dispositivo para alterar a capacidade de pesagem e alcançar a diferença necessária.
CONFIGURAÇÃO DO ALCANCE DE COLOCAÇÃO A ZERO
O usuário pode aumentar ou diminuir o alcance do seguimento de acordo com as suas necessidades.
CONFIGURAÇÃO DO ALCANCE DO SEGUIMENTO
O usuário pode aumentar ou diminuir o alcance do seguimento de acordo com as suas necessidades.
CONFIGURAÇÃO DO NÍVEL DE SENSIBILIDADE
O usuário pode ajustar o tempo de resposta da pesagem ao aumentar ou diminuir o nível. O nível 1 é a velocidade de resposta mais
lenta para pesagem e o nível 3 é o mais rápido (Configurações recomendadas e padrão: Nível 2 )
CONFIGURAÇÃO DO NÍVEL DE VELOCIDADE
O usuário pode ajustar o tempo de resposta da pesagem ao aumentar ou diminuir o nível. O nível 1 é a velocidade de resposta mais
lenta de pesagem e o nível 3 é o mais rápido (Configurações recomendadas e padrão: Nível 2)
CONFIGURAÇÃO DO NÍVEL ANTI-VIBRAÇÃO
O usuário pode ajustar o tempo de resposta da pesagem e a força anti-vibração aumentando ou diminuindo o nível.
O nível mais alto aparece com a maior anti-vibração. O nível 1 tem uma velocidade de pesagem rápida e um fraco amortecimento
de vibrações. O nível 7 tem anti-vibração forte e baixa velocidade de pesagem.
52
PTPTMANUAL DO UTILIZADOR ACM
EXEMPLO
Tecla Order (Ordem) Explicação dos passos Ecrã LCD
Mantenha premidos as teclas
[TARE] e [UNIT] ao mesmo
tempo durante 5 segundos.
1. Aparece o menu e digite o código: "100".
Configuração de pesagem: C00100, insira a forma: Prima a tecla [MODE]
para mudar o dígito, prima a tecla [TARE] para rodear e definir o número. C00100
Prima brevemente a tecla
[UNIT] 2. Entre na configuração do alcance de colocação a zero
Prima brevemente as teclas [TARE] ou [CAL] para selecionar o alcance da
colocação a zero de 0,0 a 6,0
Ze-
roO.0
Prima brevemente a tecla
[UNIT] 3. Entre na configuração do alcance do seguimento.
Prima brevemente as teclas [TARE] ou [CAL] para selecionar o alcance do
seguimento de 0,0 a 6,0
StdY05
Prima brevemente a tecla
[UNIT] 3. Introduza a configuração do nível de sensibilidade.
Prima brevemente as teclas [TARE] ou [CAL] para selecionar o nível de
sensibilidade de 1 a 6. Seis níveis no total.
SENS-3
Prima brevemente a tecla
[UNIT] 3. Entre na configuração do nível de velocidade.
Prima brevemente as teclas [TARE] ou [CAL] para selecionar o nível de
velocidade de 1 a 3. Três níveis no total.
SPEED2
Prima brevemente a tecla
[UNIT] 3. Entre na configuração do nível anti-vibração.
Prima brevemente as teclas [TARE] ou [CAL] para selecionar o nível
anti-vibração de 1 a 7. Sete níveis no total. FILt-4
Prima brevemente a tecla
[UNIT] 4. Configure o aparelho com sucesso e regresse ao menu
principal. C00000
Prima brevemente a tecla
[UNIT] 5. Regressar ao modo standby
Las peças cinzentas possuem o seguinte funcionamento após os passos 1-2
da configuração de colocação a zero.
NOTA As palavras cinzentas explicam o significado do sinal intermitente na janela.
VII PARTE SETE: COMUTAÇÃO DA UNIDADE
Prima a tecla [UNIT], a unidade de pesagem processará entre as diferentes unidades de pesagem cada vez que premir o botão. A
balança vai mostrar a última unidade usada por padrão quando voltar a ser ligada.
Série LED/HD/DJ
Sinal da
unidade Unidade Tempo de mudança
da unidade
g Grama 1
ct Quilate 5
oz Onça 0,03527396200
ozt Onça troy 0,03215074700
TPM Pennyweight 0,64301493100
GN Grão 15,43235835000
lb Libra 0,00220462260
N Newton 0,00980654189
tlT Tael de Taiwan 0,02666666000
kg Quilograma 0,00100000000
53
PTPTMANUAL DO UTILIZADOR ACM
VIII PARTE OITO: ESPECIFICAÇÕES DOS PORMENORES DO APARELHO
Dispositivo
Alcance de
pesagem (g)
Legibilida-
de (g)
Repetibilidade
(G)
Linearidade
(G)
Temperatura
de funciona-
mento(ºC)
Tamanho
do pra-
to(mm)
Tamanho
da carcaça
(Comprimento
x Largura x
Altura)(mm)
Tempo de
aqueci-
mento
(minutos)
ACM 2 200 0,01 ±0,01 ±0,02 10-35 Ø 128 260X175X60 10-20
ACM 3 300 0,01 ±0,01 ±0,02 10-35 Ø 128 260X175X60 10-20
ACM 5 500 0,01 ±0,01 ±0,02 10-35 Ø 128 260X175X60 10-20
ACM 6 600 0,01 ±0,01 ±0,02 10-35 Ø 128 260X175X60 10-20
ACM 10 1000 0,01 ±0,01 ±0,02 10-35 Ø 128 260X175X60 10-20
ACM 20 2000 0,01 ±0,02 ±0,03 10-35 Ø 128 260X175X60 10-20
ACM 30 3000 0,01 ±0,01 ±0,02 10-35 145X160 145X160 10-20
ACM 50 5000 0,01 ±0,01 ±0,02 10-35 145X160 145X160 10-20
ACM 60 6000 0,01 ±0,01 ±0,02 10-35 145X160 145X160 10-20
IX PARTE NOVE: MANUTENÇÃO E CUIDADOS ADEQUADOS
REPARAÇÃO
Apenas os técnicos qualificados estão autorizados a reparar quaisquer problemas do dispositivo.
LIMPEZA
Retire o adaptador da tomada de corrente e o cabo do aparelho.
Utilize um pano macio com um produto de limpeza neutro para limpar a caixa do aparelho.
Seque a caixa com um pano macio, depois retire o prato de pesagem e lave-o.
Ao substituir o prato de pesagem e o suporte, certifique-se de não partir o sistema de pesagem.
Não permitir que o líquido entre no dispositivo.
Não utilize nenhum produto de limpeza cáustico.
LAVAGEM DA SUPERFÍCIE DE AÇO INOXIDÁVEL
Use um pano macio ou esponja para limpar todas as partes de aço inoxidável para uma limpeza completa e frequente. Utilize apenas
os aparelhos de limpeza disponíveis para limpar as peças em aço inoxidável.
Primeiro limpe as partes de aço inoxidável da superfície, depois lave todos os restos e finalmente seque-a. Lubrificar a superfície
de aço inoxidável, se necessário.
54
ITITMANUALE DI ISTRUZIONI ACM
55
ITITMANUALE DI ISTRUZIONI ACM
AVVERTENZE E USO DI SICUREZZA
ISTRUZIONI
Per evitare danni, leggere attentamente tutte le istruzioni di funzionamento prima dell'uso.
Non utilizzare il dispositivo in condizioni di lavoro pericolose.
Scollegare l'apparecchio dalla corrente se rimarrà spento per più di una settimana.
Spegnere il dispositivo e interrompere l'alimentazione elettrica prima o dopo averlo collegato ad altre apparecchiature.
Forti campi magnetici ed elettricità statica possono avere un effetto negativo sul sensore di pesatura. Con la scomparsa di tali alte-
razioni, l'apparecchio funzionerà di nuovo correttamente.
AVVERTENZA
»Tutte le nostre parti sono le più adatte al dispositivo.
Qualsiasi modifica o utilizzo di ricambi non autorizzati per l'apparecchio deve essere confermato prima dell'uso.
La responsabilità di eventuali modifiche è a carico dell’utente.
»Non aprire la carcassa dell'apparecchio. La rottura del sigillo di sicurezza invaliderà servizio di garanzia.
IPARTE 1: SINTESI
1. DISIMBALLAGGIO
Dopo aver disimballato l'apparecchio, controllare che non presenti danni visibili.
Conservare la scatola originale e il materiale di imballaggio per proteggere il dispositivo quando non viene utilizzato o se si vuole
restituirlo per la riparazione.
Prima di imballare la bilancia, scollegare il cavo dall'alimentazione.
2. ELENCO DEL CONTENUTO
Dispositivo principale Adattatore Piatto Manuale di istruzioni Parte di calibrazione
1 unità 1 unità 1 unità 1 unità 1 unità
3 INSTALLAZIONE
Quando si sceglie il luogo di installazione del dispositivo, tenere a mente i seguenti consigli:
- Non posizionare l'apparecchio vicino al riscaldamento centralizzato o alla luce del sole e in presenza di correnti d'aria. (Porta/fine-
stra aperta).
- Non esporre il dispositivo a temperature estreme. Conservare le bilancia in un luogo pulito e asciutto. Polvere, sporcizia e umidità
possono accumularsi sul sensore di pesatura.
- Installare il dispositivo su una superficie piana o livellata, priva di vibrazioni, correnti d'aria e campi magnetici forti e corrosivi,
poiché questo può avere effetti negativi sui sensori di pesatura.
4. RISCALDAMENTO PER ADATTARE IL DISPOSITIVO ALLA TEMPERATURA AMBIENTE
Quando si passa da un luogo ad alta temperatura a uno a bassa temperatura (o viceversa), lasciare il dispositivo nella posizione
definitiva per due ore, quindi accenderlo per farlo riscaldare (il tempo di riscaldamento è elencato nelle specifiche) mentre si adatta
alla temperatura ambiente.
56
ITITMANUALE DI ISTRUZIONI ACM
5. SPIEGAZIONE DEI TASTI
Simbolo del tasto
TASTO UNIT (UNITÀ) A: Selezionare l'unità
B: Posizione 1: Entrare nel menu con il TASTO TARE (TARA)
C: Posizione 2: Tasto di impostazioni
D: Posizione 3: Tasto per l'accesso diretto alla funzione di accumulo. Tenere
premuto questo tasto per utilizzare la funzione di accumulo.
TASTO CAL (CALI-
BRAZIONE)
A: Quando si esegue una pesatura normale, premendo brevemente il TASTO
CAL il dispositivo viene azzerato.
B: Tenendo premuto per 5 secondi il TASTO CAL, si entra nella modalità
CALIBRATION (CALIBRAZIONE).
C: Durante la configurazione del parametro, premendo il TASTO CAL è pos-
sibile sottrarre un valore.
D: TASTO CONFIRM (CONFERMARE).
TASTO MODE (MO-
DALITÀ)
A: Premendo brevemente il TASTO MODE, si accede alla funzione di con-
teggio.
B: Cambiare la cifra lampeggiante a sinistra.
TASTO TARE (TARA) A: Calcolare la tara
B: Cambiare la cifra lampeggiante a sinistra.
Tenere premuti contemporaneamente i TASTI TARE e UNIT per 5 secondi per entrare nel menu di
configurazione.
N.B.: Il suono del segnalatore acustico è diverso in base alla pressione esercitata (lunga o corta).
6 . SCHERMO LCD
Menu e risultato della pesatura
Simbolo della batteria
Simbolo di meno
Simbolo della stabilità
Unità
57
ITITMANUALE DI ISTRUZIONI ACM
II PARTE 2: INSTALLAZIONE
Dispositivo con piatto di pesatura tondo
- Posizionare il piatto di pesatura sull'asse situato al centro dell'apparec-
chio
Dispositivo con piatto di pesatura quadrato
- Posizionare il piatto di pesatura sul supporto.
Utilizzare una batteria a secco / batteria ricaricabile (Opzionale)
La batteria a secco o ricaricabile non è inclusa nel dispo-
sitivo.
Il dispositivo funziona solo con una batteria a secco da 9 V universale
o normale.
• Appoggiare il dispositivo su un fianco.
• Aprire il coperchio del vano batteria.
• Collegare e inserire la batteria a secco da 9V.
• Assicurarsi di posizionare correttamente i poli positivo e negativo.
Chiudere il vano batteria: avvitare il coperchio del vano batteria al di-
spositivo.
La batteria esaurita può essere riciclata Secondo la legge sullo smal-
timento dei rifiuti.
Regolare la livella del dispositivo
È necessario regolare la livella dell'apparecchio ogni volta che si cambia
il luogo di installazione. Per regolare la livella, muovere i due dadi filettati
posteriori.
Per ottenere la posizione corretta, girare le due viti posteriori in senso
antiorario.
Ruotare le viti come mostrato in figura finché la bolla non si trovi al
centro del dispositivo di livellamento.
Ruotare le due viti posteriori in senso orario fino a quando non toccano
il supporto.
> In circostanze normali, è necessario effettuare diverse regolazioni pri-
ma di raggiungere il livellamento adeguato.
58
ITITMANUALE DI ISTRUZIONI ACM
III PARTE 3: FUNZIONAMENTO DI BASE
1 FUNZIONE DI PESATURA DI BASE
PREPARAZIONE
Accendere il dispositivo: Premere il tasto di accensione (ON/OFF)
TEMPO DI RISCALDAMENTO:
Per garantire il corretto risultato di pesatura, ciascun tipo di dispositivo richiede un diverso tempo di riscaldamento per raggiungere la
necessaria temperatura di esercizio. Per sapere il corretto tempo di riscaldamento, consultare l'elenco delle specifiche.
CASO:
Pesatura di base (Riscaldamento del dispositivo)
Tasto Order (Ordine) Spiegazione dei passaggi Schermo LCD
1. Fissare su zero 0,00 g
2. Posizionare un contenitore sul piatto di pesatura
(Esempio: 100 g) 100,00 g
3. Premere il tasto Tare (Tara) per calibrare il peso
del contenitore 0,00 g
4. Mettere il campione nel contenitore
(Esempio: 200g) 200,00 g
2 CALIBRAZIONE / REGOLAZIONE
Ordine
L'apparecchio può essere calibrato/regolato solo nei casi seguenti:
- Non c'è nulla sul piatto di pesatura, nessuna tara, ed è attivato l'indicatore di stabilità.
Il dispositivo visualizzerà un MESSAGGIO DI ERRORE se non sono soddisfatte le premesse precedenti.
Se tutte queste condizioni sono soddisfatte, lo strumento visualizzerà il valore di massa del peso per la calibrazione.
CASO: (Esempio: A200)
(1) Esempio di calibrazione all’esterno
Tasto Order (Ordine) Spiegazione dei passaggi Schermo LCD
Tenere premuto il ta-
sto 1. La bilancia chiederà il peso di calibrazione. 200,00 g
2. Posizionare il peso di calibrazione sul piatto di
pesatura
(Esempio: 200g) 200,00 g
3. Attendere che lo schermo smetta di lampeg-
giare.
(Esempio: 200g) 0,00 g
59
ITITMANUALE DI ISTRUZIONI ACM
(2) Esempio di calibrazione di linearità esterna
(NON calibrare la linearità del dispositivo se non è stata regolata la massa del peso)
Tasto Order (Ordine) Spiegazione dei passaggi Schermo LCD
Premere brevemente
il tasto 1. Tara del dispositivo 0,00 g
Tenere premuto
il tasto per 5
secondi.
2. Viene visualizzato il segnale CAL dello spazio.
Lampeggia il segnale di 200 g 200,00 g
Rilasciare il tasto
, quindi tenere
premuto il tasto
per 5 secondi.
3. Appare il segnale CAL della linearità. Lampeggia
il segnale di 100 g 100,00 g
4. Posizionare la massa del peso richiesto sul piat-
to. Dopo 5 secondi viene visualizzato 100 g. 100,00 g
5. Rimuovere la massa del peso (Calibrazione di
linearità completata) 0,00 g
N.B.: Le parole in grigio spiegano il significato del segnale che lampeggia nella finestra.
IV PARTE 4: FUNZIONAMENTO DELL'APPLICAZIONE
CONFIGURAZIONE DELL’APPLICAZIONE
CONTEGGIO
OGGETTO: Utilizzare questa funzione per calcolare la quantità con il peso totale diviso per il peso del segnale.
ESEMPIO: (La quantità del campione è nota, ma non il peso dell'unità)
Pesatura di base (Riscaldamento del dispositivo)
Tasto Order (Ordine) Spiegazione dei passaggi Schermo LCD
Premere brevemente il
tasto 1. Entrare nella funzione di conteggio: lo schermo
lampeggerà con il numero della quantità.
Premere brevemente il tasto per elaborare la confi-
gurazione della quantità del campione: 10, 20, 50, 100,
150, 200, 250, 500, 1000 unità.
2. Mettere sul piatto qualunque numero di unità
sconosciuto.
(Esempio: set di 20 unità) 20 unità
Premere brevemente
il tasto
3. Il dispositivo inizia a calcolare e viene visualizza-
to l'importo: 20 unità 20 unità
4. Rimuovere il campione dal piatto 0 unità
5. Posizionare un numero qualsiasi di unità sul
piatto e apparirà una quantità. (Esempio: 100
unità) 100 unità
Premere brevemente
il tasto
6. Uscire dalla funzione di conteggio 0,00 g
60
ITITMANUALE DI ISTRUZIONI ACM
Pesatura di base (Riscaldamento del dispositivo)
Tasto Order (Ordine) Spiegazione dei passaggi Schermo LCD
1. Fissare su zero 90,00 g
Premere brevemente il
tasto 2. Posizionare un contenitore sul piatto di pesatura
(Esempio: 100g) 100.00 %
3. Rimuovere il campione e posizionarne un altro
qualsiasi sul piatto.
Rimuovere il campione di riferimento e aggiungere il
campione sconosciuto per determinarne il peso e la
percentuale relativa.
79,00 %
Premere brevemente il
tasto [UNIT] 4. Uscire dalla misura della percentuale 0,00 g
VPARTE 5
OGGETTO
È possibile configurare la funzione di base dell'apparecchio selezionando il parametro nel menu.
CONFIGURAZIONE DEL CONTROLLO AUTOMATICO DI ACCENSIONE (POST)
L'utente può entrare nel menu per attivare o disattivare il controllo automatico di accensione della tensione e della temperatura.
CONFIGURAZIONE DI ACCENSIONE/SPEGNIMENTO DEL SEGNALATORE ACUSTICO
L'utente può attivare/disattivare il suono del segnalatore acustico durante la configurazione del menu.
CONFIGURAZIONE DELLA FUNZIONE DI BASE
Esempio di configurazione di base dello schermo LCD
Tasto Order (Ordine) Spiegazione dei passaggi Schermo LCD
Tenere premuti contempo-
raneamente i tasti [TARE] e
[UNIT] per 5 secondi.
1. Quando appare il menu, inserire il codice 101
Il codice del menu per la configurazione di base è C00101. Il modo per
accedervi è il seguente: Premere il tasto [MODE] per spostare il cursore,
premere il tasto [TARE] per selezionare e impostare il numero.
C00101
Premere brevemente il
tasto [UNIT] 2. Entrare nel menu di configurazione della retroilluminazione, ap-
pare BL e lampeggia ON (accesa)
Premere il tasto [TARE] o [CAL] per selezionare e impostare la retroillu-
minazione: ON (accesa), OFF (spenta), AUT (accensione o spegnimento
automatico della retroilluminazione).
bL - ON
Premere brevemente il ta-
sto [UNIT] 3. Entrare nel menu di accensione del controllo automatico,
viene visualizzato POST e lampeggia 0 (0 significa che non viene
visualizzato il test).
Premere brevemente il tasto [TARE] per selezionare 0 (non visualizzare) o 1
(visualizzare il test).
POS
Premere brevemente il ta-
sto [UNIT] 3. Entrare nel menu di configurazione del segnalatore acustico,
appare BEP e ON che lampeggia (acceso)
Premere brevemente il tasto [TARE] per selezionare ON (acceso) od OFF
(spento) per il segnalatore acustico.
100,00 g
Premere brevemente il ta-
sto [UNIT]. 4. Configurare correttamente il dispositivo e tornare al menu
principale. C00000
Premere brevemente il ta-
sto [UNIT]. 5. Tornare alla modalità di standby
Le parti grigie indicano il funzionamento seguente dopo i passaggi 1-2 della configurazione della
retroilluminazione.
N.B.: Le parole in grigio spiegano il significato del segnale che lampeggia nella finestra.
61
ITITMANUALE DI ISTRUZIONI ACM
Accendere/spegnere le unità
L'utente può accendere o spegnere l'unità per mostrare o nascondere le unità di pesatura relative.
ESEMPIO
Tasto Order (Ordine) Spiegazione dei passaggi Schermo LCD
Tenere premuti contempo-
raneamente i tasti [TARE] e
[UNIT] per 5 secondi.
1. Quando appare il menu, inserire il codice 106
Il codice del menu per la configurazione di base è C00101. Il modo per
accedervi è il seguente: Premere il tasto [MODE] per spostare il cursore,
premere il tasto [TARE] per selezionare e impostare il numero.
C00106
Premere brevemente il tasto
[UNIT] 2. Entrare nel menu, appare l'unità ct e ON che lampeggia (ac-
censione) ct ON
Premere brevemente il tasto
[TARE]. 3. Appare l'unità ct e OFF che lampeggia (spegnimento) (Impo-
stare OFF/ON premendo brevemente varie volte) ct OFF
Premere brevemente il tasto
[MODE]. 4. Entrare nel menu di configurazione del segnalatore acustico,
appare BEP e ON che lampeggia (acceso)
Premere brevemente il tasto [TARE] per selezionare ON (acceso) od OFF
(spento) per il segnalatore acustico.
o2 ON
Premere brevemente il tasto
[TARE]. 5. Appare l'unità oz e OFF che lampeggia
Ripetere i passaggi 4-5 per selezionare e impostare le seguenti
unità: ct, oz, ozt, lb, dwt, tlT, kg, % .....
La configurazione predefinita ha tutte le unità sono attivate.
o2OFF
Premere brevemente il tasto
[UNIT]. 6. Configurare correttamente il dispositivo e tornare al menu
principale. C00000
Premere brevemente il tasto
[UNIT]. 7. Tornare alla modalità di standby
N.B.: Le parole in grigio spiegano il significato del segnale che lampeggia nella finestra.
VI PARTE 6:
Impostazioni di configurazione per la pesatura del dispositivo
Oggetto
L'utente può configurare la pesatura di base del dispositivo per modificare la capacità di pesatura in modo da ottenere la differenza richiesta.
Configurazione del campo di azzeramento
L'utente può aumentare o diminuire il campo di monitoraggio in base alle sue esigenze.
Configurazione del campo di monitoraggio
L'utente può aumentare o diminuire il campo di monitoraggio in base alle sue esigenze.
Configurazione del livello di sensibilità
L'utente può regolare il tempo di risposta della pesatura aumentando o diminuendo il livello. Il livello 1 indica la minore velocità di risposta di
pesatura e il livello 3 la maggiore (Configurazione consigliata e predefinita: Livello 2)
Configurazione del livello di velocità
L'utente può regolare il tempo di risposta della pesatura aumentando o diminuendo il livello. Il livello 1 indica la minore velocità di risposta di
pesatura e il livello 3 la maggiore (Configurazione consigliata e predefinita: Livello 2)
Configurazione del livello di antivibrazioni
L'utente può regolare il tempo di risposta della pesata e la forza antivibrazione aumentando o diminuendo il livello.
Il livello più alto indica la massima antivibrazione. Il livello 1 ha un’alta velocità di pesatura e una debole antivibrazione. Il livello 7 ha una forte
antivibrazione e una bassa velocità di pesatura.
62
ITITMANUALE DI ISTRUZIONI ACM
ESEMPIO
Tasto Order (Ordine) Spiegazione dei passaggi Schermo LCD
Tenere premuti contempo-
raneamente i tasti [TARE] e
[UNIT] per 5 secondi.
1. Appare il menu, inserire il codice: “100”.
Configurazione di pesatura: C00100, inserire il tipo. Premere il tasto
[MODE] per cambiare la cifra, premere il tasto [TARE] per selezionare e
impostare il numero.
C00100
Premere brevemente il tasto
[UNIT] 2. Accedere alla configurazione del campo di azzeramento.
Premere brevemente il tasto [TARE] o [CAL] per selezionare il campo di
azzeramento da 0,0 a 6,0 ZeroO.0
Premere brevemente il tasto
[UNIT]. 3. Accedere alla configurazione del campo di monitoraggio.
Premere brevemente il tasto [TARE] o [CAL] per selezionare il campo di
monitoraggio da 0,0 a 6,0
StdY05
Premere brevemente il tasto
[UNIT]. 3. Accedere alla configurazione del livello di sensibilità.
Premere brevemente il tasto [TARE] o [CAL] per selezionare il livello di
sensibilità da 1 a 6. Sei livelli in totale.
SENS-3
Premere brevemente il tasto
[UNIT]. 3. Accedere alla configurazione del livello di velocità.
Premere brevemente il tasto [TARE] o [CAL] per selezionare il livello di
velocità da 1 a 3. Tre livelli in totale.
SPEED2
Premere brevemente il tasto
[UNIT]. 3. Accedere alla configurazione del livello di antivibrazioni.
Premere brevemente il tasto [TARE] o [CAL] per selezionare il livello di
antivibrazioni da 1 a 7. Sette livelli in totale. FILt-4
Premere brevemente il tasto
[UNIT]. 4. Configurare il dispositivo e tornare al menu principale. C00000
Premere brevemente il tasto
[UNIT]. 5. Tornare alla modalità di standby
Le parti grigie indicano il funzionamento seguente dopo i passaggi 1-2 della configurazione dell’
azzeramento.
N.B.: Le parole in grigio spiegano il significato del segnale che lampeggia nella finestra.
VII PARTE 7: COMMUTAZIONE DELL'UNITÀ
Premere il tasto [UNIT], l'unità di pesatura scorrerà le diverse unità di pesatura ogni volta che si preme il tasto. La bilancia visualizzerà
l'ultima unità utilizzata di default alla prossima accensione.
Serie LED/HD/DJ
Segnale
dall'unità Unità Tasso di cambio
dell’unità
g Grammo 1
ct Carato 5
oz Oncia 0,03527396200
ozt Oncia troy 0,03215074700
TPM Pennyweight 0,64301493100
GN Grano 15,43235835000
lb Libbra 0,00220462260
N Newton 0,00980654189
tlT Tael di Taiwan 0,02666666000
kg Chilogrammo 0,00100000000
63
ITITMANUALE DI ISTRUZIONI ACM
VIII PARTE 8: DETTAGLI DEL DISPOSITIVO
Dispositivo Campo di
pesatura (g)
Leggibilità (g) Ripetibilità
(g)
Linearità
(g)
Temperatura di
esercizio (°C)
Dimensioni
del piatto
(mm)
Dimensioni
della carcassa
(Lunghezza x
Larghezza x
Altezza) (mm)
Tempo di
riscaldamento
(minuti)
ACM 2 200 0,01 ±0,01 ±0,02 10-35 Ø 128 260X175X60 10-20
ACM 3 300 0,01 ±0,01 ±0,02 10-35 Ø 128 260X175X60 10-20
ACM 5 500 0,01 ±0,01 ±0,02 10-35 Ø 128 260X175X60 10-20
ACM 6 600 0,01 ±0,01 ±0,02 10-35 Ø 128 260X175X60 10-20
ACM 10 1000 0,01 ±0,01 ±0,02 10-35 Ø 128 260X175X60 10-20
ACM 20 2000 0,01 ±0,02 ±0,03 10-35 Ø 128 260X175X60 10-20
ACM 30 3000 0,01 ±0,01 ±0,02 10-35 145X160 145X160 10-20
ACM 50 5000 0,01 ±0,01 ±0,02 10-35 145X160 145X160 10-20
ACM 60 6000 0,01 ±0,01 ±0,02 10-35 145X160 145X160 10-20
IX PARTE 9: CURA E MANUTENZIONE ADEGUATE
RIPARAZIONE
La riparazione di eventuali problemi dell'apparecchio deve essere effettuata solo ed esclusivamente da tecnici qualificati.
PULIZIA
Rimuovere l'adattatore dalla presa di corrente e il cavo dal dispositivo.
Per pulire la carcassa del dispositivo, utilizzare un panno morbido con un detergente neutro.
Asciugare la carcassa con un panno morbido, quindi rimuovere e lavare il piatto di pesatura.
Assicurarsi di non rompere il sistema di pesatura nel reinstallare il piatto e il supporto.
Evitare l’ingresso di liquido nel dispositivo.
Non utilizzare detergenti corrosivi.
LAVAGGIO DELLA SUPERFICIE IN ACCIAIO INOSSIDABILE
Per una pulizia accurata e frequente di tutte le parti in acciaio inossidabile, utilizzare un panno o una spugna morbida. Per la pulizia delle parti
in acciaio inossidabile impiegare soltanto detergenti per elettrodomestici disponibili in commercio.
Pulire prima le parti in acciaio inossidabile della superficie, quindi lavare ogni residuo e infine asciugare tutto. Se necessario, lubrificare la
superficie in acciaio inossidabile.
trade mark propiety of | marca propiedad de | est une marque de
Warenzeichen Proprietät von | marca de propriedade de | marchio di proprietà di :
Pol. Empordà Internacional C/ Molló, 3
17469 VILAMALLA - (Girona) SPAIN
T. (34) 972 527 212
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Baxtran ACM Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario