Shimano FH-9000 Dealer's Manual

Categoría
Bicicletas
Tipo
Dealer's Manual

Este manual también es adecuado para

(Spanish)
DM-HB0003-06
Manual del distribuidor
CARRETERA
Buje delantero / Rueda libre
11 velocidades
HB-9000
HB-6800
HB-5800
HB-R7000
FH-9000
FH-6800
FH-5800
FH-R7000
2
AVISO IMPORTANTE
Este manual del distribuidor está dirigido principalmente a mecánicos de bicicletas profesionales.
Los usuarios que no hayan recibido formación profesional en el montaje de bicicletas no deberán intentar la instalación de
componentes usando los manuales del distribuidor.
Si tiene dudas en relación con cualquier información de este manual, no proceda con la instalación. Por el contrario, póngase en
contacto con el comercio donde hizo la compra o un distribuidor local de bicicletas para solicitar asistencia.
Lea todos los manuales de instrucciones incluidos con el producto.
No desmonte o modifique el producto más allá de lo permitido en la información de este manual del distribuidor.
Puede consultar online todos los manuales del distribuidor y manuales de instrucciones en nuestro sitio web (http://si.shimano.com).
Los consumidores que no tengan acceso fácil a Internet pueden ponerse en contacto con un distribuidor de SHIMANO o con
cualquiera de sus oficinas para obtener una copia impresa del manual del usuario.
Cumpla con la normativa y las reglamentaciones del país o región donde ejerce su trabajo de distribuidor.
Por su seguridad, lea detenidamente este manual del distribuidor antes de realizar cualquier tarea y
sígalo al pie de la letra.
Cumpla con las siguientes instrucciones en todo momento para evitar lesiones y daños en los equipos y la zona circundante.
Las instrucciones se clasifican según el grado de peligro o daños que pueden producirse si el producto no se utiliza
correctamente.
PELIGRO
El incumplimiento de las instrucciones causará lesiones graves o mortales.
ADVERTENCIA
El incumplimiento de las instrucciones podría causar lesiones graves o mortales.
PRECAUCIÓN
El incumplimiento de las instrucciones podría provocar lesiones corporales o daños a los equipos e inmediaciones.
3
LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO
ADVERTENCIA
Durante la instalación de componentes, asegúrese de seguir las indicaciones de los manuales de instrucciones.
Se recomienda utilizar exclusivamente piezas de repuesto originales SHIMANO. Si piezas como tornillos y tuercas se aflojan o se
deterioran, la bicicleta puede desmontarse repentinamente, provocando lesiones corporales graves. Además, si los ajustes no se
realizan correctamente, podrían producirse algunos problemas y la bicicleta podría desmontarse repentinamente, provocando
lesiones corporales graves.
Utilice gafas de seguridad para proteger los ojos mientras realiza tareas de mantenimiento, como la sustitución de
piezas.
Después de leer detenidamente el manual del distribuidor, guárdelo en un lugar seguro para consultas futuras.
Asimismo, asegúrese de informar de lo siguiente a los usuarios:
Compruebe la correcta colocación y sujeción de las ruedas antes de utilizar la bicicleta. Si las ruedas estuvieran sueltas,
podrían desprenderse de la bicicleta y causar lesiones graves.
Si no se instala correctamente el buje de cierre rápido (rueda) en la bicicleta, la rueda podría soltarse de la bicicleta durante la
conducción y causarle lesiones de gravedad.
Asegúrese de leer el manual de instrucciones para la palanca de cierre rápido.
Para la instalación en la bicicleta y el mantenimiento:
Utilice una horquilla delantera equipada con un mecanismo de retención de la rueda.
NOTA
Asimismo, asegúrese de informar de lo siguiente a los usuarios:
No aplique aceite al interior del buje, porque escapará la grasa.
Los productos no están garantizados contra el desgaste natural y el deterioro resultante del uso normal y el paso del tiempo.
Para la instalación en la bicicleta y el mantenimiento:
<HB-9000/HB-6800/FH-9000/FH-6800>
El diseño del buje permite lograr un giro óptimo si se integra en una rueda o se instala en el cuadro. Por tanto, el giro del eje
se notará más pesado antes de la instalación. Además, la estructura del buje no se verá fácilmente afectada por el giro
independientemente de si la rueda está instalada en el cuadro o no. Al ajustar el giro, compruebe que no haya holguras.
Si la rueda queda rígida y gira con dificultad, lubríquela con grasa.
El producto real puede diferir de la ilustración, ya que este manual está concebido básicamente para explicar los
procedimientos de uso del producto.
4
INSTALACIÓN
Se necesitan las siguientes herramientas para montar este producto.
Localización de uso Herramienta
Anillo de cierre TL-LR15 / LR10
Instale el buje como se muestra en la ilustración.
Para cada piñón, la superficie que tiene la marca de grupo debe orientarse hacia fuera y colocarse de modo que las partes anchas
de los salientes de la marcha de cada piñón y la parte A (donde la anchura de la ranura es ancha) del cuerpo de la núcleo queden
alineadas.
Parte
ancha
A
La ranura solo en ancha en
un punto.
Separadores de piñones
Anillo de cierre
Para la instalación de los piñones HG, utilice la herramienta original
TL-LR15/LR10 de SHIMANO para apretar el anillo de cierre.
Para retirar los piñones HG, utilice la herramienta original TL-LR15/LR10
y TL-SR23 de SHIMANO para retirar el anillo de cierre.
TL-SR23
Anillo de cierre
TL-LR15/LR10
Desensamblaje
Par de apriete: 30-50 N·m
5
Nota:
Al instalar un cassette de 10 velocidades:
instale el separador bajo de 1,85 mm incluido en la posición indicada en la ilustración.
CS-7900/CS-7800/CS-6700/CS-6600/CS-5700/CS-5600:
Se incluye un separador de 1,0 mm con el cassette. Instálelo.
Separadores de piñones
Anillo de cierre
Separador
de 1,0 mm
Separador
bajo (1,85 mm)
Ranura: Lado del piñón
* Algunos separadores bajos de
1,85 mm no tienen ranuras.
6
MANTENIMIENTO
Buje delantero
El buje delantero se puede desmontar según se muestra en la ilustración. Sin embargo, no desmonte el buje delantero más allá de
lo indicado. De lo contrario, no será posible volver a montarlo.
<HB-9000>
<HB-6800>
7
<HB-5800 / HB-R7000>
8
Precauciones para la instalación del buje delantero
Nota:
Al retirar e instalar la junta, hágalo con cuidado, de modo que no se doble.
Cuando vuelva a instalar la junta, asegúrese de que quede orientada en la
dirección correcta e introdúzcala hasta el tope.
Apriete el cono del eje del buje hasta que no haya holgura. Mientras alinea las estrías del cono y las estrías del tubo de
sujeción del cono, alinee la sección A del cono de sujeción del cono con la sección B del eje del buje.
Extraiga el eje del buje siguiendo el procedimiento mostrado en la ilustración. No es posible el desmontaje desde el lado derecho.
<HB-9000>
(1) (2)
(3)
Desensamblaje
Llave hexagonal de 5 mm
Llave hexagonal de 5 mm
Par de apriete: 15-17 N·m
Cono
Tubo de soporte
del cono
* Labio en el exterior.
B
A
Junta
Eje del buje
9
<HB-6800>
(1) (2)
(3) (4)
Desensamblaje
Llave hexagonal de 5 mm
Llave hexagonal de 5 mm
Par de apriete: 15-17 N·m
Eje del buje
Cono
Tubo de soporte
del cono
B
A
* Labio en el exterior.
Junta
* Tenga cuidado
con la dirección.
Trinquete
Arandela elástica
Precauciones para la instalación del buje delantero
Nota:
Al retirar e instalar la junta, hágalo con cuidado, de modo que no se doble.
Cuando vuelva a instalar la junta, asegúrese de que quede orientada en la
dirección correcta e introdúzcala hasta el tope.
Apriete el cono del eje del buje hasta que no haya holgura. Mientras alinea las estrías del cono y las estrías del tubo de
sujeción del cono, alinee la sección A del cono de sujeción del cono con la sección B del eje del buje.
10
<HB-5800 / HB-R7000>
(1) (2)
(3) (4)
Desensamblaje
Llave hexagonal de 5 mm
(Lado izquierdo)
Llave de 15 mm
Par de apriete: 10-15 N·m
Desensamblaje
Llave hexagonal de 5 mm
Llave de 15 mm
Eje del buje
* Labio en el exterior.
Junta
Precauciones para la instalación del buje delantero
Nota:
Al retirar e instalar la junta, hágalo con cuidado, de modo que no se doble. Cuando vuelva a instalar la junta, asegúrese
de que quede orientada en la dirección correcta e introdúzcala hasta el tope.
11
Buje trasero
El buje trasero se puede desmontar según se muestra en la ilustración. Sin embargo, no desmonte el buje trasero más allá de lo
indicado. De lo contrario, no será posible volver a montarlo.
<FH-6800>
<FH-9000>
12
<FH-5800 / FH-R7000>
13
Extraiga el eje del buje siguiendo el procedimiento mostrado en la ilustración. No es posible el desmontaje desde el lado derecho.
<FH-9000>
(1) (2)
(3)
Eje del buje
Par de apriete del lado izquierdo:
15-17 N·m
Llave hexagonal de 5 mm
Llave hexagonal de 5 mm
Desensamblaje
* Labio en el exterior.
Junta
B
Cono
A
Tubo de soporte
del cono
Precauciones para la instalación del buje trasero
Nota:
Al retirar e instalar la junta, hágalo con cuidado, de modo que no se doble.
Cuando vuelva a instalar la junta, asegúrese de que quede orientada en la
dirección correcta e introdúzcala hasta el tope.
Apriete el cono del eje del buje hasta que no haya holgura. Mientras alinea las estrías del cono y las estrías del tubo de
sujeción del cono, alinee la sección A del cono de sujeción del cono con la sección B del eje del buje.
14
<FH-6800>
(1) (2)
(3) (4)
Precauciones para la instalación del buje trasero
Nota:
Al retirar e instalar la junta, hágalo con cuidado, de modo que no se doble.
Cuando vuelva a instalar la junta, asegúrese de que quede orientada en la
dirección correcta e introdúzcala hasta el tope.
Apriete el cono del eje del buje hasta que no haya holgura. Mientras alinea las estrías del cono y las estrías del tubo de
sujeción del cono, alinee la sección A del cono de sujeción del cono con la sección B del eje del buje.
* Labio en el exterior.
Junta
B
Cono
A
Tubo de soporte
del cono
* Tenga cuidado
con la dirección.
Trinquete
Arandela
elástica
Llave hexagonal de 5 mm
Llave hexagonal de 5 mm
Desensamblaje
Par de apriete del lado izquierdo:
15-17 N·m
Eje del buje
15
<FH-5800 / FH-R7000>
(1) (2)
(3) (4)
Precauciones para la instalación del buje trasero
Nota:
Al retirar e instalar la junta, hágalo con cuidado, de modo que no se doble. Cuando vuelva a instalar la junta, asegúrese
de que quede orientada en la dirección correcta e introdúzcala hasta el tope.
Llave hexagonal de 5 mm
Desensamblaje
Par de apriete del lado izquierdo:
10-15 N·m
Llave de 15 mm
Llave hexagonal de 5 mm
Desensamblaje
Llave de 15 mm
Eje del buje
* Labio en el exterior.
Junta
16
Después de extraer el eje del buje, quite el tornillo de fijación del núcleo (del interior del núcleo) y cambie este último.
Nota:
Para FH-9000, cambie el tornillo de montaje de la núcleo al sustituirla.
Asegúrese de aplicar grasa en la rosca del tornillo de fijación del cuerpo de la núcleo, para evitar que quede suelto o se adhiera.
No desmonte la núcleo ni aplique grasa, ya que podrían producirse problemas de funcionamiento.
Par de apriete: 45-50 N·m
Llave hexagonal de 14 mm
Desen-
samblaje
Grasa de alta calidad
(Y-04110000)
Tornillo de fijación del
núcleo
Aplicación de grasa
No desmonte la
junta.
Arandela del
núcleo
Núcleo
No reutilizable
<FH-9000 / FH-6800>
Tornillo de
fijación del
núcleo
No desmonte la
junta.
Arandela del
núcleo
Núcleo
Par de apriete: 35-50 N·m
Desen-
samblaje
Llave hexagonal de 10 mm
<FH-5800 / FH-R7000>
Tenga en cuenta que las especificaciones están sujetas a cambios por mejoras sin previo aviso. (Spanish)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Shimano FH-9000 Dealer's Manual

Categoría
Bicicletas
Tipo
Dealer's Manual
Este manual también es adecuado para