• Includes 3 “AAA” Carbon Zinc batteries. Batteries included are
for demonstration purposes only. Replace with 3 “AAA” (LR03)
alkaline batteries. For longer life use only alkaline batteries.
Colours and decorations may vary from those shown. Please
remove everything from the package and compare to the
contents shown here. Keep these instructions for future
reference as they contain important information. The child size
bracelet and icon on diary contain a magnet. Do not use around
items that are sensitive to or affected by magnetic fields.”
• Fonctionne avec 3 piles carbone-zinc « AAA », incluses. Les piles
incluses sont pour la démonstration uniquement. Remplacer les
piles incluses par 3 piles alcalines « AAA » (LR03). Pour une
durée de vie plus longue, utiliser uniquement des piles alcalines.
Les couleurs et les décors peuvent varier par rapport aux
illustrations. Retirer tous les éléments de l’emballage et les
comparer au contenu illustré ici. Conserver ce mode d’emploi
pour s’y référer au besoin car il contient des informations
importantes. Le bracelet pour la petite fille et l’icone sur le
journal contiennent un aimant. Ne pas les utiliser à proximité
d’objets sensibles aux champs magnétiques.
•
3 Zink-Kohle-Batterien AAA enthalten. Die enthaltenen Batterien
dienen ausschließlich Vorführzwecken im Geschäft. Ihre
Lebensdauer kann daher beeinträchtigt sein. Sie sollten nach dem
Kauf mit 3 Alkali-Batterien AAA (LR03) ersetzt werden. Für
optimale Leistung und längere Lebensdauer nur Alkali-Batterien
verwenden. Abweichungen in Farbe und Gestaltung vorbehalten.
Batterien sicher und vorschriftsgemäß entsorgen. Das Armband in
Kindergröße und das Symbol auf dem Tagebuch enthalten einen
Magneten. Nicht in der Nähe von Gegenständen benutzen, die
durch magnetische Felder beschädigt oder gestört werden können.
• Include 3 pile carbon-zinco formato micro stilo. Le pile fornite con il
giocattolo servono solo per la dimostrazione. Sostituire con 3 pile
alcaline formato micro stilo (LR03). Usare solo pile alcaline per una
maggiore durata. Colori e decorazioni possono variare rispetto a
quelli illustrati. Togliere tutti i componenti dalla scatola e confrontarli
con la lista inclusa. Conservare queste istruzioni per futuro
riferimento. Contengono importanti informazioni. Il braccialetto per
la bambina e l’icona del diario contengono un magnete. Non usare
nelle vicinanze di oggetti sensibili ai campi magnetici.
• Inclusief drie “AAA” koolstof-zinkbatterijen. De bijgeleverde batterijen
zijn alleen bedoeld om te laten zien hoe het speelgoed werkt. Vervang
door drie “AAA” (LR03) alkalinebatterijen. Gebruik uitsluitend
alkalinebatterijen; deze gaan langer mee. Afwijkende kleuren en
versieringen mogelijk. INHOUD: Haal alle onderdelen uit de verpakking
en controleer ze aan de hand van de hier afgebeelde inhoud. Bewaar
deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas komen. Het
kinderarmbandje en icoontje van het dagboek bevatten een magneet.
Niet gebruiken in de buurt van voorwerpen die gevoelig zijn voor een
magnetisch veld.
• Incluye 3 pilas “AAA” de carbono-zinc. ATENCIÓN: las pilas que
incorpora el juguete son sólo a efectos de demostración.
Recomendamos sustituirlas al adquirirlo por 3 nuevas pilas
alcalinas “AAA” (LR03) . Recomendamos utilizar exclusivamente
pilas alcalinas. Las pilas no alcalinas pueden afectar al
funcionamiento de este juguete. Los colores y decoración del
producto pueden ser distintos de los mostrados. La pulsera para
la niña y la mariposa del diario incluyen un imán. No utilizarlas
cerca de objetos sensibles a campos magnéticos.
Need Assistance? In the US and Canada, service.mattel.com*
or 1-800-524-8697, M-F 8AM – 6PM, ET.
Besoin d’aide? Au Canada et aux États-Unis, visitez le site service.mattel.com*
ou composez le 1 800 524-8697, du lundi au vendredi, de 8 h à 18 h, HNE.
¿Necesita ayuda? En los EE.UU. y Canadá, service.mattel.com*
o bien 1-800-524-8697, L-V 8 a.m. – 6 p.m., huso horario del Este.
En México: 01 800 463 59 89, L-V 8 a.m. - 4 p.m.
*English language only website. • *Site Web en anglais seulement. • *Página web solo en inglés.
SERVICE.MATTEL.COM
OPEN DIARY WITHOUT BRACELET • OUVERTURE DU JOURNAL SANS LE BRACELET • DAS TAGEBUCH OHNE DAS ARMBAND
ÖFFNEN • APRI IL DIARIO SENZA IL BRACCIALETTO • HET DAGBOEK OPENEN ZONDER HET ARMBANDJE
• CÓMO ABRIR EL DIARIO SIN LA PULSERA • ABRIR O DIÁRIO SEM A PULSEIRA
• ÖPPNA DAGBOKEN UTAN ARMBAND
• PÄIVÄKIRJAN AVAAMINEN ILMAN RANNEKORUA
•
°π∞¡∞ ∞¡√π•∂Δ∂ Δ√ ∏ª∂ƒ√§√°π√
Ãøƒπ™ Δ√ μƒ∞Ãπ√§∞∫π
• Place pencil and stencil inside of Diary. (NOTE: store bracelet OUTSIDE of Diary.) Close Diary.
• Placer le crayon et le pochoir dans le journal. (REMARQUE : NE PAS ranger le bracelet dans le journal). Fermer le journal.
• Lege den Bleistift und die Schablone in das Tagebuch. (HINWEIS: Bewahre das Armband NICHT IM TAGEBUCH auf.) Schließe das Tagebuch.
• Inserisci la matita e lo stencil nel Diario. (NOTA: riponi il braccialetto FUORI dal Diario). Chiudi il Diario.
• Bewaar het potlood en de sjabloon in het dagboek. (NB: bewaar het armbandje NIET in het dagboek.) Sluit het dagboek.
• Guardar el lápiz y la plantilla de dibujo en el interior del diario y cerrarlo. (ATENCIÓN: la pulsera debe guardarse FUERA del diario.)
• Colocar o lápis e os moldes dentro do Diário. (NOTA: guardar a pulseira FORA do Diário.) Fechar o Diário
• Placera pennan och mallen inuti dagboken. (OBS: förvara armbandet UTANFÖR dagboken.) Stäng dagboken.
• Pane kynä ja kaavain päiväkirjan sisään. (HUOM.: Säilytä rannekoru päiväkirjan ULKOPUOLELLA.) Sulje päiväkirja.
•
ΔÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ÌÔχ‚È Î·È ÙÔ "ۯ‰ȷÛÙÈÎfi ¯·Ú·Î¿ÎÈ" ̤۷ ÛÙÔ ∏ÌÂÚÔÏfiÁÈÔ. ( ™∏ª∂πø™∏ : ÌËÓ ·ÔıË·ÂÙ ÙÔ ‚Ú·¯ÈÔÏ¿ÎÈ Ì¤Û· ÛÙÔ ËÌÂÚÔÏfiÁÈÔ.) ∫Ï›ÛÙ ÙÔ ∏ÌÂÚÔÏfiÁÈÔ.
STORAGE • RANGEMENT • AUFBEWAHRUNG • COME RIPORRE IL GIOCATTOLO
OPBERGEN • CÓMO GUARDAR EL JUGUETE • ARRUMAÇÃO • FÖRVARING
SÄILYTYS •
∞¶√£∏∫∂À™Δ∂
K8251-0520
®
5+
©2006 Mattel, Inc., El Segundo, CA 90245. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
0-3
PUEDE CAUSAR ASFIXIA.
No recomendable para menores de
3 años. Contiene piezas pequeñas.
ADVERTENCIA:
NE CONVIENT PAS
aux enfants
de moins de 36 mois. Petits éléments
détachables susceptibles d’être avalés.
ATTENTION:
CHOKING HAZARD
–
Small
parts.
Not for children under 3 years.
WARNING:
!
INSTRUCTIONS • MODE D’EMPLOI • ANLEITUNG
ISTRUZIONI • GEBRUIKSAANWIJZING • INSTRUCCIONES
INSTRUÇÕES • ANVISNINGAR • KÄYTTÖOHJE •
√¢∏°π∂™
CONTENTS • CONTIENT • INHALT
CONTENUTO • INHOUD • CONTENIDO
CONTEÚDO • INNEHÅLL • SISÄLTÖ
¶∂ƒπ∂Ã√ª∂¡∞
• Press top and bottom buttons the same time.
• Appuyer en même temps sur les boutons d’en haut et d’en bas.
• Drücke den oberen und den unteren Knopf gleichzeitig.
• Premi i tasti superiore e inferiore contemporaneamente.
• Druk tegelijkertijd op de bovenste en onderste knopjes.
• Apretar los botones superior e inferior simultáneamente.
• Carregar nos botões de cima e de baixo ao mesmo tempo.
• Tryck på den övre och den nedre knappen samtidigt.
• Paina samaan aikaan päiväkirjan päällä ja alla olevaa nappia.
• ¶È¤ÛÙ ٷ˘Ùfi¯ÚÔÓ· Ù· ÎÔ˘Ì¿ÎÈ· Ô˘ ‚Ú›ÛÎÔÓÙ·È ÛÙÔ ¿Óˆ Î·È Î¿Ùˆ ̤ÚÔ˜.
®
• Inclui 3 pilhas “AAA” de carvão-zinco. As baterias incluídas são apenas para
demonstração. Substituir por 3 pilhas “AAA” (LR03) alcalinas. Para uma
melhor performance usar apenas pilhas alcalinas. Cores e decorações
podem variar das mostradas. Por favor remova todas as peças da
embalagem e compare com os conteúdos aqui mostrados. Guardar as
instruções para referências futuras, uma vez que contêm informações
importantes. A pulseira para a criança e o ícone no diário contêm um íman.
Não usar perto de objectos que sejam sensíveis a ou afectados por ímans.
• 3 AAA-batterier ingår. Batterierna som medföljer är endast för demonstration.
Byt ut mot 3 alkaliska AAA-batterier (LR03). Använd endast alkaliska
batterier för längre livslängd. Färger och dekor kan skilja sig från vad som
visas på bilderna. Packa upp allting ur förpackningen och jämför med
förteckningen nedan. Spara de här anvisningarna för framtida bruk, de
innehåller viktig information. Armbandet i barnstorlek och ikonen på
dagboken innehåller en magnet. Använd dem inte i närheten av föremål som
är känsliga för eller påverkas av magnetfält.
• Pakkauksessa on mukana kolme AAA-hiili-sinkkiparistoa. Ne on tarkoitettu
vain esittelykäyttöön. Vaihda niiden tilalle kolme AAA(LR03)-alkaliparistoa.
Suosittelemme pitkäkestoisia alkaliparistoja. Värit ja kuviot voivat poiketa
kuvassa näkyvistä. Tarkista että pakkauksessa on mukana kaikki, mitä
kuvassa näkyy. Säilytä käyttöohje vastaisen varalle, sillä siinä on tärkeää
tietoa. Lapselle sopivassa rannekorussa ja päiväkirjan kuviossa on magneetti.
Älä käytä niitä sellaisten laitteiden tai esineiden lähellä, jotka ovat herkkiä
magneettikentille.
•
¶ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÈ 3 ̷ٷڛ˜ Ù‡Ô˘ "∞∞∞" Carbon Zinc. √È Ì·Ù·Ú›Â˜ Ô˘
ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È Â›Ó·È ÌfiÓÔ ÁÈ· ÙË ‰ÔÎÈÌ‹ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜. ∞ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ Ì 3
·ÏηÏÈΤ˜ ̷ٷڛ˜ Ù‡Ô˘ "∞∞∞" (LR03). °È· ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚË ‰È¿ÚÎÂÈ· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÛÙÂ
ÌfiÓÔ ·ÏηÏÈΤ˜ ̷ٷڛ˜. Δ· ¯ÚÒÌ·Ù· Î·È Ù· Û¯¤‰È· ÌÔÚ› Ó· ‰È·Ê¤ÚÔ˘Ó ·fi ·˘Ù¿
Ô˘ Ê·›ÓÔÓÙ·È. μÁ¿ÏÙ fiÏ· Ù· ·ÓÙÈΛÌÂÓ· ·fi ÙË Û˘Û΢·Û›· Î·È Û˘ÁÎÚ›ÓÂÙ¤ Ù· Ì ٷ
ÂÚȯfiÌÂÓ· Ô˘ ·ÂÈÎÔÓ›˙ÔÓÙ·È Â‰Ò. ∫Ú·Ù‹ÛÙ ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋
¯Ú‹ÛË, ηıÒ˜ ÂÚȤ¯Ô˘Ó ÛËÌ·ÓÙÈΤ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜. ΔÔ ‚Ú·¯ÈÔÏ¿ÎÈ Î·È Ë "ÂÈÎfiÓ·" ¿Óˆ
ÛÙÔ ËÌÂÚÔÏfiÁÈÔ ÂÚȤ¯Ô˘Ó Ì·ÁÓ‹ÙË. ªËÓ ÙÔ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÎÔÓÙ¿ Û ·ÓÙÈΛÌÂÓ· Ô˘
ÌÔÚ› Ó· ÂËÚ·ÛÙÔ‡Ó ·fi Ù· Ì·ÁÓËÙÈο ‰›·.
Contains small parts. • Petits éléments détachables susceptibles d'être avalés. • Enthält
verschluckbare Kleinteile. • Contiene pezzi di piccole dimensioni che possono essere aspirati
o ingeriti. • Bevat kleine onderdelen. • Juguete no recomendado para menores de 3 años.
Contiene piezas pequeñas que pueden ser ingeridas. • ATENÇÃO: Não é indicado para crianças
com menos de 36 meses por conter peças pequenas capazes de criar risco de asfixia. •
Innehåller små delar. • Smådele. • Sisältää pieniä osia. • Περιέχει μικρά αντικείμενα.
Not included. • Non inclus.
Nicht enthalten. • Non inclusa.
Niet inbegrepen. • No incluido.
Não incluído. • Ingår ej.
Ei mukana pakkauksessa
¢ÂÓ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÙ·È.
∏ÌÂÚÔÏfiÁÈÔ Ô˘ ÎÏÂȉÒÓÂÈ!
Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at 1-800-524-8697. • Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park,
Maidenhead SL6 4UB. Helpline 01628500303 • Mattel France, 27/33 rue d'Antony, Silic 145, 94523 Rungis Cedex N° Indigo 0 825 00 00
25 (0,15 € TTC/mn) ou www.allomattel.com. • Mattel B.V., Postbus 576, 1180 AN Amstelveen, Nederland. 0800 - 2628835. • Mattel
Belgium, Trade Mart, Atomiumsquare, Bogota 202 – B 275, 1020 Brussels. • Deutschland: Mattel GmbH, An der Trift 75 D-63303
Dreieich. • Schweiz: Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23. • Österreich: Mattel Ges.m.b.H., Triester Str., A-2355 Wiener
Neudorf. • Mattel Scandinavia A/S, Ringager 4C, DK-2605 Brøndby. • Mattel Northern Europe A/S., Sinikalliontie 3, 02630 ESPOO, Puh.
0303 9060. • Mattel Srl., 28040 Oleggio Castello, Italy. • Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. cservice.spain@mattel.com
Tel: 902.20.30.10 http://www.service.mattel.com/es • Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206
Lisboa • Mattel AEBE, EÏÏËÓÈÎÔ‡ 2, ∂ÏÏËÓÈÎfi 16777. ∂§§∞¢∞. • Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer
Advisory Service - 1300 135 312. • Mattel East Asia Ltd., Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. • Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd
Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country Resort, 47410 PJ. Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. • Mattel, Inc., 333 Continental Blvd., El Segundo, CA 90245
U.S.A. Consumer Affairs 1 (800) 524-8697. • Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Insurgentes Sur # 3579, Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P. 14020, México,
D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. 59-05-51-00. Ext. 5206 ó - 01-800-463 59-89 • Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave.
Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. • Mattel Argentina S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. • Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07
P.5, Bogotá. • Mattel do Brasil Ltda. - CNPJ : 54.558.002/0004-72 Av. Tamboré, 1400/1440 Quadra A de 02 a 03 - 06460-000 - Barueri - SP. Atendimento ao Consumidor: SAC 0800550780.
The FCC Flyer is required to be
placed inside the packaging.
00007-1849G4
This is a battery-operated product.
A “battery safety flyer” is required
to be placed inside the packaging.
16L 00001-2908