Latitude 12
7000 Series 2-in-1
Quick Start Guide
Guide d'information rapide
Guia de Início Rápido
Guía de inicio rápido
1 Connect the power adapter and
turn on your tablet
Branchez l’adaptateur d’alimentation et allumez la tablette
Conecte o adaptador de energia e ligue seu tablet
Conecte el adaptador de alimentación y encienda su tableta
NOTE: It is recommended to insert the micro-SIM card and the microSD card before
powering on the tablet.
REMARQUE : il est recommandé d’insérer la carte micro-SIM et la carte microSD avant de
mettre la tablette sous tension.
NOTA: Recomenda-se inserir o cartão micro SIM e o cartão microSD antes de ligar o tablet.
NOTA: Se recomienda insertar la tarjeta micro-SIM y la tarjeta microSD antes de encender
la tableta.
2
Finish Windows 8.1 setup
Terminez la configuration de Windows8.1
Conclua a instalação do Windows 8.1
Finalice la configuración de Windows 8.1
Enable security and updates
Activez la sécurité et les mises à jour
Habilite a segurança e as atualizações
Active la seguridad y las actualizaciones
Connect to your network
Connectez-vous à votre réseau
Conecte-se à rede
Conéctese a una red
NOTE: If you are connecting to a secured wireless network, enter the password for the
wireless network access when prompted.
REMARQUE : si vous vous connectez à un réseau sans fil sécurisé, saisissez le mot de
passe d’accès au réseau sans fil lorsque vous y êtes invité.
NOTA: Quando se conectar a uma rede sem fio segura, insira a senha para o acesso
à rede sem fio quando solicitado.
NOTA: Si se conecta a una red inalámbrica segura, introduzca la contraseña de acceso
a la red inalámbrica cuando se le solicite.
Sign in to your Microsoft account
orcreate alocal account
Connectez-vous à votre compte
Microsoft ou créez un compte local
Conecte-se à sua conta da Microsoft ou
crie uma conta local
Inicie sesión en su cuenta de Microsoft
o cree una cuenta local
Insert optional micro-SIM and microSD memory
card (sold separately)
Insérez la carte micro-SIM en option et la carte mémoire microSD
(vendue séparément)
Insira o cartão micro SIM opcional e o cartão de memória microSD
(vendidos separadamente)
Inserte la tarjeta micro-SIM y la tarjeta de memoria microSD opcionales
(se vende por separado)
NOTE: Make sure the card is correctly aligned and is inserted all the way.
REMARQUE : assurez-vous que la carte soit correctement alignée et insérée totalement.
NOTA: Certifique-se de que o cartão está alinhado corretamente e foi totalmente inserido.
NOTA: Asegúrese de que la tarjeta está correctamente alineada e insertada hasta el final.
Connecting the keyboard and Folio
Connexion du clavier avec le Folio
Como conectar o teclado e o fólio
Conexión del teclado y de la funda
NOTE: The keyboard backlight turns on for 2 seconds when the tablet-docking pins and
keyboard-docking pins are aligned correctly.
REMARQUE : le rétroéclairage du clavier s’allume pendant 2secondes lorsque les broches de
fixation de la tablette et celles du clavier s’alignent correctement.
NOTA: A luz de fundo do teclado acende-se por 2 segundos quando os pinos de acoplamento
do tablet e do teclado são alinhados corretamente.
NOTA: La retroiluminación del teclado se ilumina durante 2 segundos cuando las patas de
acoplamiento de la tableta y las patas de acoplamiento del teclado se alinean de forma correcta.
Bateria integrada de íon de lítio recarregável:
Marca: Dell Modelo: FWRM8 (7.4Vdc, 30Wh).
Carregador: PA-1300-04.
Este produto está homologado pela Anatel, de acordo com os procedimentos regulamentados pela
Resolução nº 242/2000 e atende aos requisitos técnicos aplicados, incluindo os limites de exposição da Taxa
de Absorção Específica referente a campos elétricos, magnéticos e eletromagnéticos de radiofreqüência,
de acordo com as Resoluçãos nº 303/2002 e 533/2009. Este dispositivo está em conformidade com as
diretrizes de exposição à radiofreqüência quando posicionado a pelo menos 1,0 centímetro de distância do
corpo. Para maiores informações, consulte o site da ANATEL - www.anatel.gov.br.
Locate Dell apps
Localiser les applications Dell | Localizar aplicativos Dell
Localice aplicaciones Dell
Register
My Device
Register your computer
Enregistrez votre ordinateur | Registre o computador
Registre el equipo
Dell Backup
and Recovery
Backup, recover, repair, or restore your computer
Effectuez une sauvegarde, récupération, réparation
ou restauration de votre ordinateur
Backup, recuperação, reparação ou restauração
do computador
Realice copias de seguridad, recupere, repare y restaure
su equipo
Dell Data Protection | Protected Workspace
Protect your computer and data from advanced malware attacks
Protégez votre ordinateur et vos données contre les attaques de
programmes malveillants
Proteja o computador e os dados de ataques avançados de malware
Proteja el equipo y los datos de ataques de malware avanzados
Dell
SupportAssist
Check and update your computer
Recherchez des mises à jour et installez-les
sur votre ordinateur
Verificação e atualização do computador
Busque actualizaciones para su equipo
Connect to a network — optional
Se connecter à un réseau (facultatif)
Conecte-se à internet — opcional
Conéctese a la red, opcional
In the charms sidebar, tap Settings , tap the Wireless icon , select your
network, and tap Connect.
Dans la barre latérale des icônes, tapez sur Paramètres
, tapez sur l’icône
Sans fil
, sélectionnez votre réseau puis tapez sur Connexion.
Na barra lateral de botões, toque em Configurações
, toque no ícone
sem fio
, selecione sua rede e toque em Conectar.
En la barra lateral de accesos, toque Configuración
, toque el icono de
conexión inalámbrica
, seleccione la red y toque Conectar.
NOTE: You may need to activate your network service before connecting.
REMARQUE : pour que vous puissiez vous connecter, votre service réseau doit avoir été activé.
NOTA: Também seja necessário ativar seu serviço de rede antes de conectar.
NOTA: Quizá requiera activar su servicio de red antes de conectar.