LE24F33800

Haier LE24F33800, LE19B13200, LE19B3320, LE32F32200 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Haier LE24F33800 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
-2-
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA.
NO RETIRE LA CUBIERTA (O LA PARTE POSTERIOR). NO
CONTIENE PIEZAS INTERNAS QUE EL USUARIO PUEDA
REPARAR. REMITA LA REPARACIÓN A PERSONAL DE
SERVICIO CALIFICADO.
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
¡NO ABRIR!
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
El símbolo indica que en esta unidad hay tensión
peligrosa que constituye riesgo de descarga
eléctrica.
El símbolo indica que hay instrucciones de
operación y de mantenimiento importantes en el
material de lectura que acompaña a esta unidad.
Para reducir el riesgo de incendio o de choques
eléctricos, no exponga este televisor a la lluvia ni a
la humedad.
ADVERTENCIA:
1) Lea estas instrucciones.
2) Conserve estas instrucciones.
3) Preste atención a todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este televisor cerca del agua.
6) Limpie sólo con un po seco.
7) No bloquee las aberturas de ventilación. Instale de
acuerdo con las instrucciones.
8) No lo instale cerca de ninguna fuente de calor tales como
radiadores, registros de calor, cocinas ni otros televisores
(incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9) No anule el propósito de seguridad del enchufe
polarizado. Si el enchufe que se proporciona no se ajusta a su
tomacorriente, consulte con un electricista acerca del cambio
del tomacorriente obsoleto.
10) Proteja el cable de alimentación evitando que se le
camine por encima o que se lastime, principalmente en los
enchufes, en los tomacorrientes y en los puntos donde emerge
del televisor.
11) Sólo utilice adjuntos/accesorios especificados por el
fabricante.
12) Desconecte el televisor durante las tormentas ectricas o
cuando vaya a estar mucho tiempo sin utilizarse.
13) Remita todas las reparaciones a personal de servicio
calificado. Es necesario darle servicio cuando el aparato ha
sufrido daños de alguna forma, en el cable de alimentacn o
en el enchufe, se ha derramado líquido o han caído objetos en
el interior del televisor, ha sido expuesto a la lluvia o a la
humedad, no funciona con normalidad, o si se ha cdo.
14) El enchufe eléctrico funciona como dispositivo de
desconexión. El dispositivo de desconexn debe permanecer
fácilmente operable.
15) La ventilación no debe bloquearse cubriendo los orificios
de ventilación con elementos, tales como diarios, manteles,
cortinas, etc.
16) No se deben colocar sobre el televisor fuentes de llama
abierta, tales como velas encendidas.
17) Debe prestarse atención a los aspectos ambientales en
relación con el desecho de baterías.
18) Utilice el televisor en climas moderados.
19) El televisor no se expondrá al goteo ni a las salpicaduras;
sobre él no se colocan objetos que contengan líquidos, tales
como vasos.
El símbolo indica que este producto tiene aislamiento
doble entre la tensión peligrosa de la red y las piezas a
las que pueda acceder el usuario. Al realizar
reparaciones, sólo utilice piezas de reemplazo
idénticas.
Esta marca indica que este producto no debe
desecharse junto con otros residuos domésticos en
toda la UE. A fin de prevenir un posible do al medio
ambiente o a la salud humana por el desecho no
controlado de residuos, recíclelo en forma
responsable para promover la reutilizacn
sustentable de recursos materiales. Para devolver este
aparato usado, tenga a bien usar los sistemas de
devolución y de recolección, o póngase en contacto
con el distribuidor de quién adquirió este producto.
Ellos pueden tomar este producto con fines de
reciclaje seguro para el ambiente.
Las baterías no deben exponerse a calor excesivo,
tal como luz solar, fuego o algo semejante.
ADVERTENCIA:
La presión acústica excesiva procedente de los
audífonos puede causar pérdida auditiva.
ADVERTENCIA:
Haier está comprometida con el reciclado seguro de
los productos electrónicos y de los materiales de sus
productos. Busque una ubicación de reciclaje local en
los Estados Unidos en: 1800RECYCLING.COM o
llame al 1.800.RECYCLING.
ENERGY STAR es un programa conjunto de la
Agencia de Protección Medioambiental y del
Departamento de Energía de los Estados Unidos que
nos ayuda a ahorrar dinero y a proteger el medio
ambiente a través de prácticas eficientes desde el
punto de vista energético.
El modo predeterminado de este producto (modo
estándar) ya pasa la prueba de Energy Star. Si el TV
está en otro modo puede aumentar el consumo de
energía más allá de los límites exigidos para la
calificación ENERGY STAR.
-4-
Características principales
Mando a Distancia Infrarrojo..............
1
Manual de Usuario.............................
1
Batería (AAA) .................................. 2
Accesorios
Cable de alimentación.......................
1
Sintonizador integrado para TV ATSC para la recepcn
de transmisiones de HDTV
El elevado brillo proporciona una imagen viva y brillante
Negros profundos y los blancos más brillantes con elevado
contraste
Relación de aspecto de pantalla ancha (16:9) para una
experiencia total de teatro doméstico
Entrada HDMI para una conexión digital verdadera
Puerto VGA para conexión a la PC
Sistema de altavoces estereofónicos incorporados
Mando a distancia con plena funcionalidad
HDMI, el logotipo HDMI y High Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de HDMI licensing LLC.
Especificaciones principales
x 2 (1 entrada HDMI eshabilitada para MHL)
Resolución:
Sistema de TV:
Sistema de señal de video:
Canales de Recepción:
16:9
NTSC
Cable: 1-135/Antena: 2-69 (ATV & DTV)
x 1
Entrada de Interfaz Multimedia de Alta Definición
(HDMI)
Entrada de Audio x 2
x 1
Definición horizontal (línea de TV) Entrada de video compuesto >=350
Componente (YPbPr) >=400
Entrada de vídeo >=400
x 1
CA 100-240 V 50/60Hz
2x3W
Sistema Digital ATSC y sistema Analógico NTSC
Salida para audífonos
x 1
x 1
Salida coaxial
Relación de Aspecto:
Tamaño de la imagen (diagonal)
Fuente de alimentación
Potencia de Salida de Audio(THD 7%):
Entrada de Componente (YPbPr)
Entrada de Video Compuesto
Entrada analógica RGB (VGA)
Consumo de energía
x 1
Entrada USB
1920 x 1080
24 pulgadas
40W
-5-
Instrucciones de ensamblaje de la base
1. Ubique el soporte inferior en el hueco de la parte inferior del televisor y compruebe que se mantiene
firmemente en su lugar por los tornillos.
2. Fije la base al cuello de la base apretando firmemente los tornillos suministrados.
Nota: Esta base no es giratoria. No intente girar el TV.
-6-
Panel delantero
Panel lateral
Conexiones TRASERAS
Conexiones LATERALES
Todas las terminales son (de izquierda a derecha):
MHL/HDMI2, USB, HEADPHONE,
Nota: Cuando HDMI tiene una señal de entrada que viene de una fuente DVI, entonces la señal de entrada
de audio debe conectarse a la entrada de audio de PC.
HDMI1, VGA, PC AUDIO, COAXIAL (Salida de audio), RF.
Todas las terminales son (de izquierda a derecha):
POWER SOCKET, VIDEO, AUDIO INPUT,
Nota: AV Y Componente (YPbPr) comparten las mismas entradas de audio R y L.
YPbPr (COMPONENT) INPUT.
1: Sensor del mando a distancia.
3:
2: Indicador LED: ROJO
ESPERA.
Teclas del Panel.
1. : Muestra el menú de la fuente de entrada.
2.MENU: Muestra el MENÚ principal.
3.CH+/CH-: Presione "CH+" o "CH-" en modo TV para
cambiar el canal hacia arriba y hacia abajo. En modo
MENU, pulse "CH+" o "CH-" para seleccionar opciones
en el modo de espera, pulse "CH+" o "CH-" para
encender el TV.
4.VOL+/VOL-: Ajusta el nivel del sonido. En el modo
MENU, pulse "VOL+" o "VOL-" para ajustar las
opciones que seleccionó.
5. : Pulse este botón para encender la unidad desde el
modo STANDBY. Púlselo nuevamente para volver el
equipo al estado STANDBY.
3
-9-
AV DEL EQUIPO
En la parte trasera del TV hay dos puertos HDMI. Puede conectar un Blu-ray, reproductor de DVD u
otro equipamiento de vídeo a través de estos puertos.
Hay una entrada Componente (Y, Pb, Pr) y otra de video compuesto (AV) ubicadas en la parte trasera del TV.
Puede conectar un VCR, decodificador de TV u otro equipamiento de vídeo a través de estos conectores.
Consulte el diagrama que aparece a continuación. Es posible que también tenga que consultar el manual del
propietario del dispositivo que estratando de conectar.
El puerto HDMI1 eshabilitado para MHL. Puede conectar dispositivos MHL, tales como el teléfonos
móviles y tabletas compatibles.
NOTA: un USB al cable de HDMI es necesario conectar un teléfono móvil o tablet al televisor. Por favor,
la verificación de documentación de su dispositivo.
Las entradas del televisor pueden conectarse a los siguientes tipos de equipos: VCR, reproductor
multidiscos, DVD, cámara de video, juegos de video o sistemas estéreo, etc.
YPbPr puede soportar estos formatos de video: 480i, 576i, 480p, 576p, 720p, 1080i, 1080p.
Yellow (video)
White(audio L)
Red(audio R or Pr)
Y
W
R
Blue(Pb)
Green(Y)
B
G
TO AUDIO OUTPUTS
TO VIDEO
OUTP UTS
VIDE O EQUIPMENT
VIDEO EQUIPMENT with YPbPr
-10-
1.Púlselo para encender y apagar el TV.
2.USB: Púlselo para iniciar el modo multimedia USB.
3.Selecciona una opción de subtítulos.
4.Púlselo para introducir un canal.
5.Púlselo para seleccionar los subcanales digitales. Por ejemplo,
para introducir “54-3, pulse54,, y a continuación “3.
6.Pulse CH o CH para ir al canal siguiente o anterior de la lista
de canales. Pulse VOL+ o VOL- para aumentar disminuir el
volumen.
7.Regresa al menú anterior.
8.Púlselo para mostrar en la pantalla la información del estado
del TV.
9.Seleccione MONO, STEREO, SAP en el sistema NTSC (TV
analógica).
10.Púlselo para desplazarse por las diferentes opciones de
temporizador.
11.Púlselo para desplazarse por los diferentes ajustes de sonido.
12.Abra la lista de canales en el modo de TV.
13.Muestra el menú de la fuente de entrada.
14.Cambia a la entrada
15.Púlselo para ir al canal visto últimamente.
16.Activa o desactiva el sonido del TV.
17.Púlselo para abrir el menú de visualización en pantalla .
18.Sale de la visualización en pantalla.
19.Púlselo para cambiar la relación de aspecto.
20.Púlselo para desplazarse por los diferentes modos de imagen
disponibles.
21.Púlselo para confirmar las selecciones en un menú en
pantalla o para abrir un menú secundario.
22.Abra la lista de canales favoritos en el modo de TV.
Si está conectado el Roku Streaming
Stick, pulse este botón para regresar a la pantalla anterior.
HDMI2/MHL. si está conectada la Roku
Streaming Stick, pulse este botón para regresar a la pantalla de
inicio de Roku.
(OSD)
23.Si está conectado el Roku Streaming Stick, pulse este botón
para ver más opciones.
24. Atrás/Avance rápido: Utilice estos botones para controlar la
música/reproducción de fotos.
25. PLAY / PAUSE: Pulse para reproducir/pausar la música o
presentación de diapositivas de fotos en el modo USB.
26. BOTONES DE COLORES: Atajos de seguir los enlaces de
color en el texto.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
*
25
24
26
-11-
1. MEPICTURE
En este menú, puede ajustar las opciones de imagen,
tales como contraste, brillo, etc.
Pulse para seleccionar, pulse OK para efectuar el
ajuste.
1.1 VGA Setting
Cuando está conectado un PC, puede ajustar la
configuración VGA.
1) H-Pos: Ajuste la posición horizontal de la pantalla.
2) V-Pos: Ajuste la posición vertical de la pantalla.
3) Clock: Realiza el ajuste fino de la anchura de la
pantalla.
4) Phase: Realiza el ajuste fino de la fase de la pantalla.
Usualmente esta opcn no requiere de ajuste.
Auto: Ajusta automáticamente la anchura de la pantalla.
Nota:
1) Si desea ajustar el contraste, el brillo, el color y la
definición, el modo de imagen debe regresar al modo de
usuario.
2) Ajuste la temperatura de color a Frío para darles a los
colores blancos un matiz azul, Normal para darles a los colores
blancos un matiz neutral, Cálido para darles a los colores un
matiz rojo.
El modo de imagen Energy Saving es la configuración
predeterminada; si selecciona alguna otra opcn, puede
cambiar el consumo de potencia.
2. MENÚ AUDIO
n este menú, puede ajustar las opciones de sonido.
Pulse para seleccionar, pulse OK para efectuar el
ajuste.
3. Menú SETUP
En este menú puede ajustar el idioma del Menú, los
Subtulos, ajustar el tiempo de apagado automático,
la zona horaria, Restaurar predeterminados, etc.
Pulse para seleccionar, pulse OK para efectuar el
ajuste.
3.1 Closed Caption
Nota:
1) El Idioma del audio está disponible solamente en
los modos ATSC/TV.
El volumen automático está disponible solamente
cuando el volumen de la señal de entrada es demasiado
grande o si hay distorsión.
1) CC Mode: Conmuta al modo de subtítulos.
2) Advanced selection: solamente disponible en
ATSC.
3) Option: Usada para editar los tipos de letras del
subtitulado.
Nota:
Restore Default: Restore Default borrará todos los
canales guardados y reiniciará todos los ajustes a los
valores predeterminados de fábrica.
CC Mode CC On
Basic Selection CC1
Advanced Selection Servicel
Option
OK
VGA Setting
H-Pos
V-Pos
Clock
Phase
Auto
50
38
50
17
MENU
Audio
Setup
TV
Picture
Lock
Picture Mode
Contrast
Brightness
Sharpness
Tint
Color
Color Temperature
Advaced Video
Energy Saving
50
50
50
50
50
Back
Move
ENTER
MENU
OK
Setup
TV
Picture
Lock
Sound Mode
Bass
Treble
Balance
MTS
Digital Output
Surround Sound
Audio
Auto Volume
Only Off
Standard
50
50
50
Stereo
RAW
Off
Off
Audio
Back
Move
ENTER
MENU
OK
TV
Picture
Lock
Menu Language
Closed Caption
Steep Timer
Time Zone
DST
Time Format
Clock
Restor Default
Software Update
English
off
Pacific
off
12-hour
Setup
Audio
Back
Move
ENTER
MENU
OK
-12-
Y utilice la tecla OK para bloquear/desbloquear la
funcionalidad de Control de Adultos.
2) MPAA: Seleccione el nivel de control de clasificacn de
la pecula; N/A, G, PG, PG-13, R, NC-17, X.
Clasificación
Descripción
Edad
G Público en general, admitidas todas las edades
PG
Se sugiere ver en Compía de Adultos. Aln material
puede no ser adecuado para los nos.
PG-13
Advertencia seria a los adultos. Aln material puede
ser inapropiado para niños menores de 13 años.
R
NC-17
X
Restringido. Por debajo de los 17 años se requiere que se
vea en Compañía de Adultos.
(Las edades varían en algunas jurisdicciones).
No se admite público de 17 años o menor.
X es una clasificación anterior unificada con NC-17,
pero puede codificarse en los datos de las películas más viejas.
1) Canada English: Cambio al nivel de control de clasificación
en Inglés: EXENTO, C, C8+, G, PG, 14+, 18+.
4. MENÚ LOCK
En este menú, puede cambiar la contraseña y ajustar
los ajustes de vchip.
Introduzca la contraseña para entrar en el menú de
Bloqueo. La contraseña predeterminada de fábrica es
0000.
4.1 Change Password
1) Contraseña vieja: Introduzca la contraseña vieja.
2) Nueva Contrasa: Introduzca la nueva contraseña.
3) Confirme la Contraseña: Introduzca la nueva
contraseña otra vez.
4.2 System Lock
Cuando el interruptor System Lock está en ON,
pueden ajustarse las opciones que aparecen a
continuación.
4.3 US
Pulse OK para mostrar la pantalla siguiente.
1) TV: Pulse OK para mostrar la pantalla siguiente.
4.4 Canada
Pulse OK para mostrar la pantalla siguiente.
TV
Picture
Lock
Enter Password
System Lock
US
Canada
RRT Setting
Reset RRT
Change Password
Setup
Audio
OK
-----
Back
Move
ENTER
MENU
OK
MPAA
TV
US
MENU
FV
V
S
L
D
ALL
TV RATING
MENU
Canada
Canada Eng
Canada Fre
MENU
-13-
Clasificación
Descripción
Edad
E Exento: Incluye noticias, deportes, documentales y otra programacn
informativa: programas de participacn, videos musicales y
programación de variedades.
C Nos: Para los niños más pequos, con edades inferiores a los 8
os. Presta especial atención a los temas que pudieran amenazar
su sentido se seguridad y bienestar.
C8+ Nos con edades superiores a los 8 años: No contiene actuaciones
violentas como elemento de preferencia, son aceptables o la única
manera de resolver los conflictos; no estimula a los nos a imitar
actos peligrosos que pudieran ver en la pantalla.
G General: Considerada aceptable para todos los grupos de edades.
Apropiada para toda la familia, contiene muy poca violencia, ya
sea física, verbal o emocional.
PG Compañía de Adultos: Para una audiencia general, pero puede no
ser adecuada para los niños más pequeños (por debajo de los 8 años)
porque pudiera contener temas o cuestiones controversiales.
14+ Más de 14 años: Pudiera contener temas donde la violencia sea uno
de los elementos dominantes de la trama, pero esta debe ser
coherente con el desarrollo del tema o del personaje. El lenguaje
utilizado pudiera ser profano y existir la presencia de escenas de
desnudos dentro del contexto del tema.
18+ Adultos: Destinada para espectadores de 18 años y mayores;
pudiera contener representaciones de violencia, las cuales, aunque
estén relacionadas con el desarrollo de la trama, los personajes o
los temas, sean adecuadas para un público adulto. Pudiera contener
un lenguaje gfico y escenas de nudismo.
2) Canada French: Cambio al nivel de control de clasificacn
francesa: E, G, 8ANS+, 13 ANS+, 16ANS+, 18ANS+.
Clasificación
Descripción
Edad
E Programacn exenta
G General: Todas las edades y nos, contiene violencia directa
mínima, pero puede ser coherente con la trama de una forma
humorística o irreal.
8ans+ General pero no recomendable para los nos más pequeños:
Puede verse por un público amplio, pero pudiera contener escenas
que perturben a niños con menos de 8 años que no pueden distinguir
entre las situaciones reales e imaginarias. Recomendada para ver
en compañía de adultos.
13ans+ Más de 13 años: Pudiera contener escenas frecuentes de violencia
y violencia intensa.
16ans+ Más de 16 años: Pudiera contener violencia y frecuentes escenas
de violencia.
18ans+ Más de 18 años: Sólo para espectadores adultos. Pudiera contener
escenas frecuentes de violencia y violencia extrema.
4.5 RRT setting
Puede ajustarse en el modo de TV digital ATSC
4.6 Reset RRT:
Pulse OK para reiniciar los ajustes de RRT a los
valores predeterminados de fábrica.
5. ME
En este menú, puede ajustar los canales de TV
digitales y analógicos.
Pulse para seleccionar, pulse OK para efectuar el
ajuste.
TV
5.1 Air/Cable:
Selecciona la señal de TV por antena o por cable.
5.2 Scan:
Si es la primera vez que usa el TV, primero debe
explorar todos los canales de TV.
Pulse OK para confirmar y mostrar la pantalla
siguiente.
Channel
5.3 Favorite:
Pulse OK para seleccionar/eliminar el canal favorito.
5.4 Show/Hide
Pulse OK para mostrar/ocultar el canal actual.
5.5 DTV signal
Muestra la intensidad de la señal DTV. No puede
seleccionarse ni ajustarse.
5.6 e-Manual
Empleo de la guía de usuario
MENU
Status Scanning
Analog Channels:
Digital Channels:
0
0
5 %...
Air/Cable
Favorite
Show/Hide
DTV Signal
ChannelScan
e-Manual
Cable
Lock
Setup
Audio
TV
Picture
Back
Move
ENTER
MENU
OK
Lock
Setup
Audio
TV
Picture
Air/Cable
Favorite
Show/Hide
DTV Signal
Channel Scan
e-Manual
OK
Cable
Back
Move
ENTER
MENU
OK
MUSIC
Bac k
EXI T
Mov e Sel ect
OK
James Blunt-you are beautiful.mp3
Return
Up Folder
A-Lin-.mp3
.mp3
.mp3
00: 04:22
Pla y
00: 04:22
6. Multimedia
Puede visualizar los archivos de música y fotos a
tras del puerto USB que se encuentra en el panel
posterior:
PHOTO MUSIC
Haier Innovation Life
USB 2.0 Bac k
EXI T
Mov e Sele ct
OK
Models:
LE24F33800
Issued: 2013.08
2013
/