CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET:
Always turn water supply OFF before removing existing
faucet or disassembling the valve. Open faucet handle to relieve
water pressure and ensure that complete water shut-o has been
accomplished.
CARE INSTRUCTIONS
To preserve the nish on the metallic parts of your Moen faucet,
apply non-abrasive wax, such as car wax. Any cleaners should be
rinsed o immediately. Mild abrasives are acceptable on Platinum
and LifeShine® nishes.
PRECAUCIÓN — CONSEJOS PARA CAMBIAR LA
LLAVE MEZCLADORA Siempre CIERRE la toma de agua
antes de quitar la llave existente o desmontar la válvula. Abra la llave
para liberar la presión, y asegúrese de que esté bien cerrada el agua.
INSTRUCCIONES DE CUIDADO
Para conservar el acabado que cubre las partes metálicas de su
llave mezcladora Moen, aplique cera que no sea abrasiva, como una
cera para autos. Si usa algún tipo de limpiador, deberá enjuagarlo
inmediatamente. Los abrasivos suaves son aceptables en acabados
Platinum y LifeShine®.
ATTENTION SUGGESTIONS POUR ENLEVER
L’ANCIEN ROBINET : Toujours couper l’alimentation en eau
avant d’enlever ou de démonter le robinet. Ouvrir le robinet pour
libérer la pression d’eau et pour s’assurer que l’alimentation en eau
a bien été coupée.
DIRECTIVES D’ENTRETIEN
Pour préserver le ni des pièces métalliques du robinet Moen,
appliquer une cire non abrasive comme une cire à voiture. Rincer
immédiatement le robinet après l’avoir nettoyé avec un agent
nettoyant. Les nis Platinum et LifeShine® peuvent être nettoyés à
l’aide de produits abrasifs doux.
HELPFUL TOOLS
For safety and ease of faucet replacement, Moen recommends the
use of these helpful tools.
HERRAMIENTAS ÚTILES
Para que el cambio de la llave sea fácil y seguro, Moen le recomien-
da usar estas útiles herramientas.
OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité et pour faciliter l’installation, Moen suggère
l’utilisation des outils suivants.
2
Parts List
A. Handles (x2)
B. Spout
C. Top Mounting Nut (x2)
D. Valve Washer (x2)
E. Valve Body
Mounting Nut (x2)
F. Valve Body (x2)
G. Mounting Nut, Spout
H. Quick Connect Hose
I. Mounting Bracket, Spout
Sealant
Sellador
Mastic
I
A
B
x2
C
D
E
F
x2
x2
x2
x2
H
G
Lista de piezas
A. Manerales (x2)
B. Surtidor
C. Tuerca de montaje
superior (x2)
D. Arandela de la válvula (x2)
E. Tuerca de montaje del
cuerpo de la válvula (x2)
F. Cuerpo de la válvula (x2)
G. Tuerca de montaje del surtidor
H. Manguera de conexión rápida
I. Ménsula de montaje
del surtidor
Liste des pièces
A. Poignée (2)
B. Bec
C. Écrou de montage
supérieur (2)
D. Rondelle de soupape (2)
E. Écrou de montage du corps
de soupape (2)
F. Corps de soupape (2)
G. Écrou de montage, bec
H. Tuyau de raccord rapide
I. Support de montage, bec