S&P BOX-600 Guía de instalación

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

BOX-600 / 900 Ix
HS-600 / 900B/ Ix
Manual de instalación. Instrucciones de uso
Installation manual. Instructions for use
Instructions de montage et d’utilisation
Manual de instalação. Instruções de uso
4
ESPAÑOL
CAMPANA DE ASPIRACIÓN SIN MOTOR
MODELO: BOX - 600 / 900 lx HS - 600 / 900 B / Ix
GENERALIDADES
Le agradecemos la confianza que ha depositado en nosotros mediante la compra de esta campana. Usted
ha adquirido un producto de calidad que ha sido totalmente fabricado según las reglas técnicas de segu-
ridad reconocidas y conformes a las normas de la CE. Lea atentamente el contenido del presente libro de
instrucciones, pues contiene indicaciones importantes para su seguridad durante la instalación, el uso y el
mantenimiento de este producto. Consérvelo para una posible consulta posterior. Rogamos compruebe el
perfecto estado del aparato al desembalarlo, ya que cualquier defecto de origen que presente está amparado
por la garantía S&P. Este aparato ha sido proyectado como campana de aspiración remota (evacuación del
aire hacia el exterior). Se recomienda que la instalación la realice personal especializado.
RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD
Este producto no lo deben de utilizar personas (niños incluidos) con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o con experiencia y conocimientos inadecuados, si no están bajo la supervisión de
una persona responsable de su seguridad o si dicha persona no se les ha instruido adecuadamente. Los
niños deben ser vigilados para asegurarse de que no jueguen con el producto.

evacuar humos de aparatos alimentados con energía no eléctrica.

/ caldera / estufa / horno… etc, la correcta combustión de los cuales depende del aire del ambiente,
recomendamos para un funcionamiento seguro ventilar correctamente la habitación, asegurando la en-
trada de aire del exterior. Esto es necesario pues la campana aspira el aire del ambiente que estos otros
aparatos necesitan para una correcta combustión.

la instalación.


los codos. Si se instala un conducto flexible, estirarlo al máximo.




-
damente la campana de la red eléctrica.

la red eléctrica.

interruptor unipolar con abertura mínima de 3 mm entre los contactos, adecuado a la carga total (Campana
más unidad de extracción remota) y que responda a las normas vigentes de cada país.

(según el modelo adquirido).
Se declina toda responsabilidad por eventuales daños provocados por la inobservancia de las advertencias
arriba indicadas.

5
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
Fijación en la pared
La campana debe fijarse centrada respecto al plano de cocción y a una altura mínima de 650 mm de las
hornillas eléctricas o a una altura de 750 mm para hornillos a gas o mixtas. (Fig.1)
(Esta distancia puede variar en función de las normas vigentes en cada país).
Es aconsejable que al efectuar la instalación de la campana, ésta quede situada de forma que la clavija
de conexión sea accesible por el usuario. (Fig.2)
Si no está incluida, monte en el cable una clavija normalizada que soporte la carga indicada en la placa
del características de la campana y la carga del extractor S&P escogido como unidad remota.
Antes de fijar la campana, quitar los filtros de aluminio. (Fig.3)
Mediante los tornillos suministrados, acople la brida con la campana. (Fig.4)
Respetando las cotas indicadas en la figura 5-1 o 5-2 (según el modelo adquirido), practique los dos
agujeros A de ø 6. Utilice tornillos y tacos, pero antes asegúrese que estos son adecuados para el tipo
de pared donde va a instalar la campana. Inserte los tacos y los tornillos sin ajustar totalmente, de forma
que pueda colgar la campana en ellos.
Una vez colgada, anivélela y marque los dos agujeros interiores B indicados en la figura 5-1 o 5-2 (según
el modelo adquirido). Descuelgue la campana y practique los dos agujeros marcados con una broca de
ø 6, seguidamente inserte los tacos. Vuela a colgar la campana y fíjela definitivamente mediante los dos
tornillos.
Instale el tubo de evacuación, Si la longitud del tubo de evacuación es corta y debe unir dos o
más tubos,
asegúrese de no reducir el diámetro en los empalmes y evite las fugas en el punto de conexión.
Para facilitar la conexión de la campana con la unidad de aspiración remota, disponemos de los accesorios
necesarios. Refrase a nuestro catalogo para ver dichos accesorios.
www.solerpalau.com
Instalación Eléctrica
Compruebe que el voltaje y la frecuencia de la red, coinciden con los datos de la placa de características
de la campana y de la unidad de extracción remota.
El aparato está construido con una protección contra los choques eléctricos de Clase II, por consiguiente
no se debe conectar ningún cable a la toma de tierra.
con la etiqueta MOTOR. Asegúrese de hacer la conexión correctamente.
Azul = N (Neutro)
Marrón = L (línea)
Fijación de la chimenea telescópica decorativa
A 20 mm del techo y alineado con el centro de la campana, fije el soporte de la chimenea A (Fig 6). Una
vez fijado y mediante los tornillos B, fije la parte superior de la chimenea telescópica en dicho soporte,
teniendo en cuenta que la parte superior va por dentro de la parte inferior.
Una vez fijada la parte superior, deslice la parte inferior y únela con la campana mediante los tornillos A
indicados en la figura 7.
USO Y MANTENIMIENTO
La campana dispone de un interruptor multiposición donde podrá variar y seleccionar la velocidad de
extracción del aire viciado. También dispone un interruptor para accionar las lámparas e iluminar así la
zona de cocción.
ESPAÑOL
6










Atención: Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o limpieza, siempre desconecte la cam-
pana de la red eléctrica.

sobre todo del filtro anti grasa. El filtro anti grasa tiene la función de retener las partículas de grasa que
están en suspensión en el aire, por lo tanto puede obstruirse en un tiempo que varía según el uso que
se haga del aparato.


ser lavados en el lavavajillas.

a ninguna reclamación para un posible cambio.


un paño humedecido con detergentes líquidos neutros no abrasivos.


ASISTENCIA TÉCNICA
S&P garantiza una adecuada asistencia técnica.
En caso de observar alguna anomalía en el aparato, rogamos se ponga en contacto con cualquiera de los
servicios oficiales mencionados, donde será debidamente atendido.
S&P nos obligaría a cancelar
su garantía.
S&P

consultar la página WEB www.solerpalau.com
PUESTA FUERA DE SERVICIO Y RECICLAJE

conservar el aparato en lugar seco y libre de polvo, dentro de su embalaje original.
-
nes, nos obligan al reciclado de materiales; le rogamos que no olvide depositar todos los
elementos sobrantes del embalaje en los correspondientes contenedores de reciclaje, así
como de llevar los aparatos sustituidos al Gestor de Residuos más próximo.




S&P Sistemas de Ventilación S.L.U.
C/ Llevant, 4
08150 Parets del Vallès (Barcelona)
Tel. +34 93 571 93 00
Fax +34 93 571 93 01
www.solerpalau.com
Ref. 1531215/1

Transcripción de documentos

BOX-600 / 900 Ix HS-600 / 900B/ Ix Manual de instalación. Instrucciones de uso Installation manual. Instructions for use Instructions de montage et d’utilisation Manual de instalação. Instruções de uso ESPAÑOL CAMPANA DE ASPIRACIÓN SIN MOTOR MODELO: BOX - 600 / 900 lx • HS - 600 / 900 B / Ix ESPAÑOL GENERALIDADES Le agradecemos la confianza que ha depositado en nosotros mediante la compra de esta campana. Usted ha adquirido un producto de calidad que ha sido totalmente fabricado según las reglas técnicas de seguridad reconocidas y conformes a las normas de la CE. Lea atentamente el contenido del presente libro de instrucciones, pues contiene indicaciones importantes para su seguridad durante la instalación, el uso y el mantenimiento de este producto. Consérvelo para una posible consulta posterior. Rogamos compruebe el perfecto estado del aparato al desembalarlo, ya que cualquier defecto de origen que presente está amparado por la garantía S&P. Este aparato ha sido proyectado como campana de aspiración remota (evacuación del aire hacia el exterior). Se recomienda que la instalación la realice personal especializado. RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD • Este producto no lo deben de utilizar personas (niños incluidos) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con experiencia y conocimientos inadecuados, si no están bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o si dicha persona no se les ha instruido adecuadamente. Los niños deben ser vigilados para asegurarse de que no jueguen con el producto. • No conecte la descarga de la campana a un conducto donde circule aire caliente o que sea utilizado para evacuar humos de aparatos alimentados con energía no eléctrica. • Cuando funcionen simultáneamente en la misma habitación, la campana de aspiración y un quemador / caldera / estufa / horno… etc, la correcta combustión de los cuales depende del aire del ambiente, recomendamos para un funcionamiento seguro ventilar correctamente la habitación, asegurando la entrada de aire del exterior. Esto es necesario pues la campana aspira el aire del ambiente que estos otros aparatos necesitan para una correcta combustión. • Para la evacuación hacia el exterior, aténgase a las disposiciones vigentes del país donde se lleva a cabo la instalación. • Asegúrese que el conducto de evacuación esté limpio y no esté obstruido. • Para una eficacia óptima de la campana, utilice un conducto de extracción lo más corto posible, evitando los codos. Si se instala un conducto flexible, estirarlo al máximo. • No intente manipular los filtros cuando la campana esté en funcionamiento. • No toque las lámparas después de un uso prolongado del aparato. • Está prohibido cocinar alimentos a la llama debajo de la campana. • Evite las llamas libres, ya que resultan perjudiciales para los filtros y pueden provocar incendios. • Controle en todo momento que el aceite caliente no prenda fuego. Si se diera el caso, desconecte rápidamente la campana de la red eléctrica. • Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o limpieza, siempre desconecte la campana de la red eléctrica. • Aunque se trata de un aparato provisto de interruptor, se debe interponer entre el aparato y la red eléctrica un interruptor unipolar con abertura mínima de 3 mm entre los contactos, adecuado a la carga total (Campana más unidad de extracción remota) y que responda a las normas vigentes de cada país. • No monte nunca lámparas de más potencia que la indicada, y siempre del mismo tipo. Fig 9-1 o Fig 9-2 (según el modelo adquirido). Se declina toda responsabilidad por eventuales daños provocados por la inobservancia de las advertencias arriba indicadas. 4 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN • La campana debe fijarse centrada respecto al plano de cocción y a una altura mínima de 650 mm de las hornillas eléctricas o a una altura de 750 mm para hornillos a gas o mixtas. (Fig.1) (Esta distancia puede variar en función de las normas vigentes en cada país). • Es aconsejable que al efectuar la instalación de la campana, ésta quede situada de forma que la clavija de conexión sea accesible por el usuario. (Fig.2) • Si no está incluida, monte en el cable una clavija normalizada que soporte la carga indicada en la placa del características de la campana y la carga del extractor S&P escogido como unidad remota. • Antes de fijar la campana, quitar los filtros de aluminio. (Fig.3) • Mediante los tornillos suministrados, acople la brida con la campana. (Fig.4) • Respetando las cotas indicadas en la figura 5-1 o 5-2 (según el modelo adquirido), practique los dos agujeros A de ø 6. Utilice tornillos y tacos, pero antes asegúrese que estos son adecuados para el tipo de pared donde va a instalar la campana. Inserte los tacos y los tornillos sin ajustar totalmente, de forma que pueda colgar la campana en ellos. • Una vez colgada, anivélela y marque los dos agujeros interiores B indicados en la figura 5-1 o 5-2 (según el modelo adquirido). Descuelgue la campana y practique los dos agujeros marcados con una broca de ø 6, seguidamente inserte los tacos. Vuela a colgar la campana y fíjela definitivamente mediante los dos tornillos. • Instale el tubo de evacuación, Si la longitud del tubo de evacuación es corta y debe unir dos o más tubos, asegúrese de no reducir el diámetro en los empalmes y evite las fugas en el punto de conexión. Para facilitar la conexión de la campana con la unidad de aspiración remota, disponemos de los accesorios necesarios. Refiérase a nuestro catalogo para ver dichos accesorios. www.solerpalau.com Instalación Eléctrica • Compruebe que el voltaje y la frecuencia de la red, coinciden con los datos de la placa de características de la campana y de la unidad de extracción remota. • El aparato está construido con una protección contra los choques eléctricos de Clase II, por consiguiente no se debe conectar ningún cable a la toma de tierra. con la etiqueta MOTOR. Asegúrese de hacer la conexión correctamente. Azul = N (Neutro) Marrón = L (línea) Fijación de la chimenea telescópica decorativa • A 20 mm del techo y alineado con el centro de la campana, fije el soporte de la chimenea A (Fig 6). Una vez fijado y mediante los tornillos B, fije la parte superior de la chimenea telescópica en dicho soporte, teniendo en cuenta que la parte superior va por dentro de la parte inferior. • Una vez fijada la parte superior, deslice la parte inferior y únela con la campana mediante los tornillos A indicados en la figura 7. USO Y MANTENIMIENTO • La campana dispone de un interruptor multiposición donde podrá variar y seleccionar la velocidad de extracción del aire viciado. También dispone un interruptor para accionar las lámparas e iluminar así la zona de cocción. 5 ESPAÑOL Fijación en la pared Modelo Box (Figura 8-1) A = Luz piloto de funcionamiento. 0-1-2-3 = Control velocidad de extracción (modelos BOX) B = Control lámparas iluminación. ESPAÑOL Modelo HS (Figura 8-2) A = Control lámparas Iluminación. B = Luz piloto de funcionamiento. C = Control velocidad de extracción. • Se aconseja poner en funcionamiento el aparato antes empezar a cocinar cualquier tipo de alimento y dejar funcionando durante 15 minutos después de haber terminado de cocinar. Atención: Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o limpieza, siempre desconecte la campana de la red eléctrica. • El buen funcionamiento de la campana depende de la asiduidad con que se realice el mantenimiento, sobre todo del filtro anti grasa. El filtro anti grasa tiene la función de retener las partículas de grasa que están en suspensión en el aire, por lo tanto puede obstruirse en un tiempo que varía según el uso que se haga del aparato. • Quite los filtros de la campana y lávelos con una solución de agua templada y detergente líquido neutro, dejando ablandar la suciedad. Enjuague con abundante agua templada y deje secar. También pueden ser lavados en el lavavajillas. • Después de algunos lavados, los filtros de aluminio pueden alterar su color inicial. Este hecho no da lugar a ninguna reclamación para un posible cambio. • Si no se atiene a las instrucciones de cambio y lavado, los filtros antigrasa se pueden incendiar. • Limpie con frecuencia todos los restos de suciedad / grasa en las otras superficies de la campana usando un paño humedecido con detergentes líquidos neutros no abrasivos. • (Modelos Box) Si tiene que sustituir las lámparas halógenas, no toque las nuevas directamente con las manos, para no reducir la vida de uso de las mismas. (Fig 9-1) Asistencia técnica La extensa red de Servicios Oficiales S&P garantiza una adecuada asistencia técnica. En caso de observar alguna anomalía en el aparato, rogamos se ponga en contacto con cualquiera de los servicios oficiales mencionados, donde será debidamente atendido. Cualquier manipulación efectuada por personas ajenas a los Servicios Oficiales S&P nos obligaría a cancelar su garantía. Para aclarar cualquier duda con respecto a los productos S&P diríjase a la Red de Servicios Post Venta si es en territorio español, o a su distribuidor habitual en el resto del mundo. Para su localización puede consultar la página WEB www.solerpalau.com Puesta fuera de servicio y reciclaje • En caso de puesta en fuera de servicio, aunque sea de forma temporal, es aconsejable conservar el aparato en lugar seco y libre de polvo, dentro de su embalaje original. • La normativa de la CEE y el compromiso que debemos adquirir con las futuras generaciones, nos obligan al reciclado de materiales; le rogamos que no olvide depositar todos los elementos sobrantes del embalaje en los correspondientes contenedores de reciclaje, así como de llevar los aparatos sustituidos al Gestor de Residuos más próximo. EL FABRICANTE NO SE HACE RESPONSABLE DE LOS DAÑOS PRODUCIDOS A PERSONAS Y/O COSAS DEBIDOS AL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS ADVERTENCIAS. S&P SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICACIONES DEL PRODUCTO SIN PREVIO AVISO. 6 Ref. 1531215/1 S&P Sistemas de Ventilación S.L.U. C/ Llevant, 4 08150 Parets del Vallès (Barcelona) Tel. +34 93 571 93 00 Fax +34 93 571 93 01 www.solerpalau.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

S&P BOX-600 Guía de instalación

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para