Chauvet Well Flex BH Guia de referencia

Categoría
Focos
Tipo
Guia de referencia

Este manual también es adecuado para

Quick Reference Guide
English EN
Español ES
Français FR
Nederlands NL
WELL™ Flex GRR ES
9
Acerca de esta
Guía
La Guía de Referencia Rápida (GRR) del WELL™ Flex contiene información
básica sobre el producto, como conexión, montaje, opciones de menú y valores
DMX. Descargue el Manual de Usuario de www.chauvetprofessional.com
para
información más detallada.
Exención de
Responsabilidad
La información y especificaciones contenidas en esta GRR están sujetas a cambio
sin previo aviso.
Notas de
seguridad
NO abra este producto. No contiene piezas reparables por el usuario.
NO mire a la fuente de luz cuando el producto esté encendido.
Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte
complemente el producto de la alimentación, mediante el interruptor o
desenchufándolo, durante los periodos en los que no se use.
CUIDADO: cuando transfiera el producto desde ambientes con temperatura
extrema (p. ej., del remolque frío de un camión a una sala de baile con calor y
humedad), puede formarse condensación en la electrónica interna del
producto. Para evitar que se produzca una avería, deje que el producto se
aclimate completamente al ambiente antes de conectar la alimentación.
CUIDADO: La carcasa de este producto puede estar caliente cuando las luces
están en funcionamiento.
Monte este producto en una ubicación con ventilación adecuada, al menos a
20'' (50 cm) de superficies adyacentes.
NO deje ningún material inflamable a menos de 50 cm de este producto
mientras esté funcionando o conectado a la alimentación.
USE un cable de seguridad cuando monte este producto en lo alto.
NO sumerja este producto (IP44). Es adecuado para un funcionamiento
temporal en exteriores.
NO ponga en funcionamiento este producto si sospecha que la carcasa, lentes
o cables están dañados.
NO conecte este producto a un atenuador o reostato.
Conecte este producto SOLO a un circuito con toma de tierra y protegido.
Use SOLAMENTE los soportes de montaje o las asas para mover este
producto. NO lo transporte agarrando por la cabeza móvil.
En caso de un problema grave de funcionamiento, deje de usarlo
inmediatamente.
La temperatura ambiente máxima es de 113 °F (45 °C). No haga funcionar
este producto a temperaturas más altas.
Para mantener el grado de protección IP 44, debe usar el tapón de goma
incluidas para cubrir el adaptador de corriente en la base del WELL™ Flex.
Contacto
Fuera de EE.UU., Reino Unido, Irlanda, México, o Benelux ngase en contacto
con su distribuidor para solicitar asistencia o devolver el producto. Desde dentro de
EE.UU., Reino Unido, Irlanda, México, o Benelux,
utilice la información de
Contact Us del final de esta GRR.
WELL™ Flex GRR ES
10
Qué va
incluido
WELL™ Flex
(Estuche de transporte de 6 o un solo
producto)
Cable de alimentación Neutrik®
powerCON®
Tapón de goma (para cada producto)
Soporte omega con material
de montaje (para cada
producto)
Tarjeta de garantía
Guía de Referencia Rápida
Corriente alterna
Este producto tiene una fuente de alimentación con detección automática que
puede funcionar con un rango de tensión de entrada de 100
240 VCA, 50/60
Hz.
Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte
complemente el producto de la alimentación, mediante el interruptor o
desenchufándolo, durante los periodos en los que no se use.
Enchufe CA
Conexión
Cable (EE.UU.)
Cable (Europa)
Color del tornillo
CA Cargado
Negro
Marrón
Amarillo/Latón
CA Neutro
Blanco
Azul
Plata
CA Tierra
Verde/Amarillo
Verde/Amarillo
Verde
Notas sobre el
cargador de
baterías
Recargue la batería en los tres días siguientes al último uso.
Recargue la batería hasta su capacidad máxima antes de almacenar este
producto.
Para mejores resultados, cargue la batería con una temperatura entre
32 °F (0 °C) y 95 °F (35 °C).
Al cargar la batería, mantenga el producto por lo menos a una distancia de
1m de cualquier llama abierta o placa caliente.
Al cargar la batería en el cargador de dentro del estuche, mantenga abierta
la cubierta del estuche.
Cargue siempre la batería con el producto en posición vertical.
No cargue la batería durante más de 24 horas.
Realice un ciclo completo de descargar/recarga cada tres meses.
Asegúrese de quitar los tapones de goma de la parte inferior del producto
antes de cargarlo en el estuche.
Sustitución del
fusible
El WELL™ Flex no tiene fusible externo. Sin embargo, el cargador del estuche
viene con un fusible reemplazable.
1. Desconecte este producto de la alimentación.
2.
Utilizando un destornillador plano, desatornille la tapa del portafusibles de
la carcasa.
3. Quite el fusible fundido del portafusibles y sustitúyalo con uno nuevo del
mismo tipo y categoría.
4.
Vuelva a atornillar la tapa del portafusibles en su sitio y conecte de nuevo la
alimentación.
WELL™ Flex GRR ES
11
Enlace DMX
El WELL™ Flex funcionará con un controlador DMX usando una conexión
de datos DMX de 5 pines. Hay un Manual DMX disponible en
www.chauvetprofessional.com
Conexión DMX
El WELL™ Flex usa una conexión de datos DMX de 5 pines para sus
personalidades DMX: 4 Ch, 6 Ch, 10Ch, HSI y HSV.
Consulte el Manual
de Usuario para más
información sobre cómo conectar y configurar el
producto para el funcionamiento DMX.
Conexión
Maestro/Esclavo
El WELL™ Flex usa la conexión de datos DMX para su modo
Maestro/Esclavo. Vea el Manual de usuario para conectar y configurar para
funcionamiento Maestro/Esclavo.
Modo Maestro/Esclavo no disponible con funcionamiento inalámbrico
Funcionamiento
inalámbrico
El WELLFlex puede funcionar en modo W-DMX™ a una distancia de
hasta 300 m (900 ft) del transmisor W-DMX™. El receptor W-
DMX™ del
WELL™ Flex tiene que estar emparejado con el transmisor W-
DMX™ para
el funcionamiento inalámbrico.
Configuración
inicial
1. Encienda el transmisor W-DMX™.
2. Conecte el transmisor W-DMX™ a un controlador DMX.
3. Sitúe el WELL™ Flex a una distancia de hasta 300 m del transmisor W-
DMX™.
4. Desconecte cualquier cable DMX del WELL™ Flex.
5. Encienda el WELL™ Flex.
Configuración
1. Desde el panel de control del WELL™ Flex, vaya a DMX Address.
2. Seleccione la dirección de inicio, al igual que con cualquier otro
producto compatible con DMX.
3. Vaya a Wireless Setting > Receive.
4. Seleccione On (en el indicador de potencia de señal aparecerá una ?
delante de las barras).
5. Pulse el botón de reinicio del transmisor W-DMX™
(en el indicador de potencia de señal del WELL™ Flex aparecerá
ϟ delante de las barras durante 3 segundos mientras se establece la
conexión).
WELL™ Flex GRR ES
12
Emparejamiento
de productos
Si el WELL™ Flex ya se ha emparejado con el transmisor W-DMX™, el
indicador de potencia de señal en el medio de la pantalla LCD mostrará la
potencia de
la señal. En este caso, el WELL™ Flex está listo para funcionar
en modo inalámbrico.
Emparejar el WELL™ Flex con un nuevo transmisor W-DMX™
1. Desde el panel de control del WELL™ Flex, vaya a Wireless Setting.
2. Seleccione Reset. En el indicador de potencia de señal del WELL™
Flex aparecerá una ? delante de las barras.
3. Desde el transmisor W-DMX™, pulse <RESET> (el indicador de señal
del transmisor parpadeará).
4. Una vez que el transmisor haya encontrado el WELL™ Flex, el
indicador de señal del transmisor W-DMX™ se iluminará de forma
constante.
5. El indicador de potencia de señal en el medio de la pantalla LCD del
WELLFlex mostrará la potencia de la señal.
Notas sobre el
almacenamiento
Almacene siempre el producto en posición vertical (≤ inclinación 10°).
Recargue la batería hasta su capacidad máxima antes de almacenar el
producto.
Almacene el(los) producto(s) cargado(s) en un ambiente seco, lejos de la
luz directa del sol.
Masas líquidas entre el transmisor y el receptor, como agua, nieve o
personas, pueden interrumpir o impedir el funcionamiento por W-
DMX™. Para mejores resultados, mantenga la zona entre el transmisor
y el receptor sin ninguna masa líquida.
WELL™ Flex GRR ES
13
Instalación
Antes de montar este producto, lea las Notas de seguridad. Utilice al menos un
punto de montaje por producto. Asegúrese de que la estructura y las abrazaderas de
montaje son capaces de soportar el peso del producto. Para nuestra línea Chauvet
de abrazaderas de montaje, visite www.trusst.com/productcategory/accessories-
clamps/.
Diagrama
de montaje
del producto
Cuando use una abrazadera de montaje, asegúrese de usar una abrazadera
con tornillo prisionero para evitar que se afloje accidentalmente.
Descripción del
Panel de Control
Botón
Función
<ON/OFF>
Apaga/enciende el producto
<MENU>
Sale del menú o función actual
<ENTER>
Habilita el menú actualmente en pantalla o configura el valor
seleccionado actualmente dentro de la función seleccionada
<UP>
Navega hacia arriba por la lista de menú o aumenta el valor
numérico cuando está en una función
<DOWN>
Navega hacia abajo por la lista de menú o disminuye el valor
numérico cuando está en una función
Abrazadera de
montaje
Cable de
seguridad
Montaje en altura
Montaje en el
suelo
WELL™ Flex GRR ES
14
Mapa de Menú
Nivel Principal
Niveles de Programación
Descripción
Auto Show
Auto 0–4
Speed
0–100
Programas automáticos y velocidad
Static
Fixed Color
R
Rojo
G
Verde
B
Azul
W
Blanco
GB
Verde/Azul
RB
Rojo/Azul
RG
Rojo/Verde
RGB
Rojo/Verde/Azul
RW
Rojo/Blanco
GW
Verde/Blanco
BW
Azul/Blanco
RGW
Rojo/Verde/Blanco
RBW
Rojo/Azul/Blanco
GBW
Verde/Azul/Blanco
RGBW
Rojo/Verde/Azul/Blanco
Manual
Color
R
Value 0–255
Combina rojo, verde, azul y blanco para
crear un color personalizado (0100%)
G
B
W
Dimmer Mode
Off
Sin atenuador
Dimmer 1–3
Curvas de atenuación Dimmer 1 (rápido)
a Dimmer 3 (lento)
Back Light
10S
Apaga la retroiluminación de la pantalla
tras 10 segundos de inactividad
20S
Apaga la retroiluminación de la pantalla
tras 20 segundos de inactividad
30S
Apaga la retroiluminación de la pantalla
tras 30 segundos de inactividad
On
Iluminación de la pantalla siempre
encendida
WELL™ Flex GRR ES
15
Mapa de Menú (Cont.)
Nivel Principal
Niveles de Programación
Descripción
Information
Test
Apaga todos los LED en secuencia para
prueba
Fixture Hours
Muestra las horas totales del producto
Version
Muestra la versn de software instalada
DMX Address 001512
Selecciona la dirección DMX (canal más
alto restringido a la elección de
personalidad)
DMX Channel
4 Ch
4 canales: Control RGBW
6 Ch
6 canales: Control RGBW, atenuador y
estroboscopio
10Ch
10 canales: Control RGBW, atenuador,
estroboscopio macro de color/balance de
blancos, programas automáticos,
velocidad automática, velocidad de
atenuador
HSV
3 canales: Control HSV
HSI
3 canales: Control HSI
Master/Slave Mode
Master
Modo DMX (Maestro)
Slave
Modo esclavo
Wireless Setting
Receive
On
Apaga/enciende la función DMX
inalámbrica
Off
Reset
Reinicia la configuracn inalámbrica
White Balance Balance
R
Value 125255
Establece el valor máximo del LED rojo
G
Establece el valor máximo del LED verde
B
Establece el valor máximo del LED azul
WELL™ Flex GRR ES
16
Valores DMX
10 Ch
Canal
Función
Valor
Porcentaje/Configuración
1
Atenuador
000 ó 255
0-100%
2
Rojo
000 ó 255
0-100%
3
Verde
000 ó 255
0-100%
4
Azul
000 ó 255
0-100%
5
Blanco
000 ó 255
0-100%
6 Estroboscopio
000
ó
010
011
ó
255
Sin función
Lento a rápido
7
Macro de color +
Equilibrio de
blancos
000 ó 010
011 ó 030
031 ó 050
051 ó 070
071 ó 090
091 ó 110
111 ó 130
131 ó 150
151 ó 170
171 ó 200
201 ó 205
206 ó 210
211 ó 215
216 ó 220
221 ó 225
226 ó 230
231 ó 235
236 ó 240
241 ó 245
246 ó 250
251
ó
255
Sin función
R: 100% V: 0100% A: 0
R: 100%–0 V: 100% A: 0
R: 0 V: 100% A: 0-100%
R: 0 V: 100%–0 A: 100%
R: 0100% V: 0 A: 100%
R: 100% V: 0 A: 100%–0
R: 100% V: 0–100% A: 0-100%
R: 100%–0 V: 100%–0 A: 100%
R: 100% V: 100% A: 100% B: 100%
Blanco 1
Blanco 2
Blanco 3
Blanco 4
Blanco 5
Blanco 6
Blanco 7
Blanco 8
Blanco 9
Blanco 10
Blanco 11
8
Programas
automáticos
000 ó 051
052 ó 101
102 ó 152
153 ó 203
204 ó 254
255
Sin función
Auto 1
Auto 2
Auto 3
Auto 4
Auto 5
9
Velocidad
automática
000 ó 255
Lento a rápido
10
Velocidad
atenuador
000 ó 051
052 ó 101
102 ó 152
153 ó 203
204 ó 255
Preconfigura la velocidad del atenuador
desde la pantalla de menú
Atenuador lineal
Curva de atenuación no-lineal 1
(la más rápida)
Curva de atenuación no-lineal 2
Curva de atenuación no-lineal 3
(la más lenta)
WELL™ Flex GRR ES
17
Valores DMX (Cont.)
6 Ch
Canal
Función
Valor
Porcentaje/Configuración
1
Atenuador
000 ó 255
0-100%
2
Rojo
000 ó 255
0-100%
3
Verde
000 ó 255
0-100%
4
Azul
000 ó 255
0-100%
5
Blanco
000 ó 255
0-100%
6 Estroboscopio
000
ó
010
011
ó
255
Sin función
Lento a rápido
4 Ch
Canal
Función
Valor
Porcentaje/Configuración
1
Rojo
000 ó 255
0-100%
2
Verde
000 ó 255
0-100%
3
Azul
000 ó 255
0-100%
4
Blanco
000 ó 255
0-100%
HSV
Canal
Función
Valor
Porcentaje/Configuración
1
Tono
000 ó 255
0-100%
2
Saturación
000 ó 255
0-100%
3
Valor
000 ó 255
0-100%
HSI
Canal
Función
Valor
Porcentaje/Configuración
1
Tono
000 ó 255
0–100%
2
Saturación
000 ó 255
0–100%
3
Intensidad
000 ó 255
0–100%

Transcripción de documentos

Quick Reference Guide English Español Français Nederlands EN ES FR NL WELL™ Flex GRR ES Acerca de esta La Guía de Referencia Rápida (GRR) del WELL™ Flex contiene información sobre el producto, como conexión, montaje, opciones de menú y valores Guía básica DMX. Descargue el Manual de Usuario de www.chauvetprofessional.com para información más detallada. Exención de La información y especificaciones contenidas en esta GRR están sujetas a cambio Responsabilidad sin previo aviso. Notas de · seguridad · · · · · · · · · · · · · · Contacto NO abra este producto. No contiene piezas reparables por el usuario. NO mire a la fuente de luz cuando el producto esté encendido. Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte complemente el producto de la alimentación, mediante el interruptor o desenchufándolo, durante los periodos en los que no se use. CUIDADO: cuando transfiera el producto desde ambientes con temperatura extrema (p. ej., del remolque frío de un camión a una sala de baile con calor y humedad), puede formarse condensación en la electrónica interna del producto. Para evitar que se produzca una avería, deje que el producto se aclimate completamente al ambiente antes de conectar la alimentación. CUIDADO: La carcasa de este producto puede estar caliente cuando las luces están en funcionamiento. Monte este producto en una ubicación con ventilación adecuada, al menos a 20'' (50 cm) de superficies adyacentes. NO deje ningún material inflamable a menos de 50 cm de este producto mientras esté funcionando o conectado a la alimentación. USE un cable de seguridad cuando monte este producto en lo alto. NO sumerja este producto (IP44). Es adecuado para un funcionamiento temporal en exteriores. NO ponga en funcionamiento este producto si sospecha que la carcasa, lentes o cables están dañados. NO conecte este producto a un atenuador o reostato. Conecte este producto SOLO a un circuito con toma de tierra y protegido. Use SOLAMENTE los soportes de montaje o las asas para mover este producto. NO lo transporte agarrando por la cabeza móvil. En caso de un problema grave de funcionamiento, deje de usarlo inmediatamente. La temperatura ambiente máxima es de 113 °F (45 °C). No haga funcionar este producto a temperaturas más altas. Para mantener el grado de protección IP 44, debe usar el tapón de goma incluidas para cubrir el adaptador de corriente en la base del WELL™ Flex. Fuera de EE.UU., Reino Unido, Irlanda, México, o Benelux póngase en contacto con su distribuidor para solicitar asistencia o devolver el producto. Desde dentro de EE.UU., Reino Unido, Irlanda, México, o Benelux, utilice la información de Contact Us del final de esta GRR. 9 WELL™ Flex GRR ES Qué va · incluido · · WELL™ Flex (Estuche de transporte de 6 o un solo producto) Cable de alimentación Neutrik® powerCON® Tapón de goma (para cada producto) · · · Soporte omega con material de montaje (para cada producto) Tarjeta de garantía Guía de Referencia Rápida Corriente alterna Este producto tiene una fuente de alimentación con detección automática que puede funcionar con un rango de tensión de entrada de 100–240 VCA, 50/60 Hz. Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte complemente el producto de la alimentación, mediante el interruptor o desenchufándolo, durante los periodos en los que no se use. Enchufe CA Conexión Notas sobre el · cargador de · baterías · · · · · · Cable (EE.UU.) Cable (Europa) Color del tornillo CA Cargado Negro Marrón Amarillo/Latón CA Neutro Blanco Azul Plata CA Tierra Verde/Amarillo Verde/Amarillo Verde Recargue la batería en los tres días siguientes al último uso. Recargue la batería hasta su capacidad máxima antes de almacenar este producto. Para mejores resultados, cargue la batería con una temperatura entre 32 °F (0 °C) y 95 °F (35 °C). Al cargar la batería, mantenga el producto por lo menos a una distancia de 1m de cualquier llama abierta o placa caliente. Al cargar la batería en el cargador de dentro del estuche, mantenga abierta la cubierta del estuche. Cargue siempre la batería con el producto en posición vertical. No cargue la batería durante más de 24 horas. Realice un ciclo completo de descargar/recarga cada tres meses. Asegúrese de quitar los tapones de goma de la parte inferior del producto antes de cargarlo en el estuche. Sustitución del El WELL™ Flex no tiene fusible externo. Sin embargo, el cargador del estuche fusible viene con un fusible reemplazable. 1. Desconecte este producto de la alimentación. 2. Utilizando un destornillador plano, desatornille la tapa del portafusibles de la carcasa. 3. Quite el fusible fundido del portafusibles y sustitúyalo con uno nuevo del mismo tipo y categoría. 4. Vuelva a atornillar la tapa del portafusibles en su sitio y conecte de nuevo la alimentación. 10 WELL™ Flex GRR ES Enlace DMX El WELL™ Flex funcionará con un controlador DMX usando una conexión de datos DMX de 5 pines. Hay un Manual DMX disponible en www.chauvetprofessional.com Conexión DMX El WELL™ Flex usa una conexión de datos DMX de 5 pines para sus personalidades DMX: 4 Ch, 6 Ch, 10Ch, HSI y HSV. Consulte el Manual de Usuario para más información sobre cómo conectar y configurar el producto para el funcionamiento DMX. Conexión El WELL™ Flex usa la conexión de datos DMX para su modo Vea el Manual de usuario para conectar y configurar para Maestro/Esclavo Maestro/Esclavo. funcionamiento Maestro/Esclavo. Modo Maestro/Esclavo no disponible con funcionamiento inalámbrico Funcionamiento El WELL™ Flex puede funcionar en modo W-DMX™ a una distancia de inalámbrico hasta 300 m (900 ft) del transmisor W-DMX™. El receptor W-DMX™ del WELL™ Flex tiene que estar emparejado con el transmisor W-DMX™ para el funcionamiento inalámbrico. Configuración 1. Encienda el transmisor W-DMX™. inicial 2. Conecte el transmisor W-DMX™ a un controlador DMX. 3. Sitúe el WELL™ Flex a una distancia de hasta 300 m del transmisor WDMX™. 4. Desconecte cualquier cable DMX del WELL™ Flex. 5. Encienda el WELL™ Flex. Configuración 1. Desde el panel de control del WELL™ Flex, vaya a DMX Address. 2. 3. 4. 5. Seleccione la dirección de inicio, al igual que con cualquier otro producto compatible con DMX. Vaya a Wireless Setting > Receive. Seleccione On (en el indicador de potencia de señal aparecerá una ? delante de las barras). Pulse el botón de reinicio del transmisor W-DMX™ (en el indicador de potencia de señal del WELL™ Flex aparecerá ϟ delante de las barras durante 3 segundos mientras se establece la conexión). 11 WELL™ Flex GRR ES Emparejamiento Si el WELL™ Flex ya se ha emparejado con el transmisor W-DMX™, el de productos indicador de potencia de señal en el medio de la pantalla LCD mostrará la potencia de la señal. En este caso, el WELL™ Flex está listo para funcionar en modo inalámbrico. Emparejar el WELL™ Flex con un nuevo transmisor W-DMX™ 1. Desde el panel de control del WELL™ Flex, vaya a Wireless Setting. 2. Seleccione Reset. En el indicador de potencia de señal del WELL™ Flex aparecerá una ? delante de las barras. 3. Desde el transmisor W-DMX™, pulse <RESET> (el indicador de señal del transmisor parpadeará). 4. Una vez que el transmisor haya encontrado el WELL™ Flex, el indicador de señal del transmisor W-DMX™ se iluminará de forma constante. 5. El indicador de potencia de señal en el medio de la pantalla LCD del WELL™ Flex mostrará la potencia de la señal. Notas sobre el · almacenamiento · · Almacene siempre el producto en posición vertical (≤ inclinación 10°). Recargue la batería hasta su capacidad máxima antes de almacenar el producto. Almacene el(los) producto(s) cargado(s) en un ambiente seco, lejos de la luz directa del sol. Masas líquidas entre el transmisor y el receptor, como agua, nieve o personas, pueden interrumpir o impedir el funcionamiento por WDMX™. Para mejores resultados, mantenga la zona entre el transmisor y el receptor sin ninguna masa líquida. 12 WELL™ Flex GRR ES Instalación Antes de montar este producto, lea las Notas de seguridad. Utilice al menos un punto de montaje por producto. Asegúrese de que la estructura y las abrazaderas de montaje son capaces de soportar el peso del producto. Para nuestra línea Chauvet de abrazaderas de montaje, visite www.trusst.com/productcategory/accessoriesclamps/. Abrazadera de montaje Cable de seguridad Diagrama de montaje del producto Montaje en altura Montaje en el suelo Cuando use una abrazadera de montaje, asegúrese de usar una abrazadera con tornillo prisionero para evitar que se afloje accidentalmente. Descripción del Panel de Control Botón <ON/OFF> Función Apaga/enciende el producto <MENU> Sale del menú o función actual <ENTER> Habilita el menú actualmente en pantalla o configura el valor seleccionado actualmente dentro de la función seleccionada <UP> Navega hacia arriba por la lista de menú o aumenta el valor numérico cuando está en una función <DOWN> Navega hacia abajo por la lista de menú o disminuye el valor numérico cuando está en una función 13 WELL™ Flex GRR ES Mapa de Menú Nivel Principal Auto Show Static Dimmer Mode Niveles de Programación Auto 0–4 Speed 0–100 R G B W GB RB RG Fixed Color RGB RW GW BW RGW RBW GBW RGBW R G Manual Value 0–255 Color B W Off Dimmer 1–3 10S 20S Back Light 30S On 14 Descripción Programas automáticos y velocidad Rojo Verde Azul Blanco Verde/Azul Rojo/Azul Rojo/Verde Rojo/Verde/Azul Rojo/Blanco Verde/Blanco Azul/Blanco Rojo/Verde/Blanco Rojo/Azul/Blanco Verde/Azul/Blanco Rojo/Verde/Azul/Blanco Combina rojo, verde, azul y blanco para crear un color personalizado (0–100%) Sin atenuador Curvas de atenuación Dimmer 1 (rápido) a Dimmer 3 (lento) Apaga la retroiluminación de la pantalla tras 10 segundos de inactividad Apaga la retroiluminación de la pantalla tras 20 segundos de inactividad Apaga la retroiluminación de la pantalla tras 30 segundos de inactividad Iluminación de la pantalla siempre encendida WELL™ Flex GRR ES Mapa de Menú (Cont.) Nivel Principal Information DMX Address DMX Channel Master/Slave Mode Wireless Setting White Balance Niveles de Programación Descripción Apaga todos los LED en secuencia para Test prueba Fixture Hours Muestra las horas totales del producto Version Muestra la versión de software instalada Selecciona la dirección DMX (canal más 001–512 alto restringido a la elección de personalidad) 4 Ch 4 canales: Control RGBW 6 canales: Control RGBW, atenuador y 6 Ch estroboscopio 10 canales: Control RGBW, atenuador, estroboscopio macro de color/balance de 10Ch blancos, programas automáticos, velocidad automática, velocidad de atenuador HSV 3 canales: Control HSV HSI 3 canales: Control HSI Master Modo DMX (Maestro) Slave Modo esclavo On Apaga/enciende la función DMX Receive inalámbrica Off Reset Reinicia la configuración inalámbrica R Establece el valor máximo del LED rojo Balance G Value 125–255 Establece el valor máximo del LED verde B Establece el valor máximo del LED azul 15 WELL™ Flex GRR ES Valores DMX 10 Ch Canal 1 2 3 4 5 Función Atenuador Rojo Verde Azul Blanco 6 Estroboscopio 7 Macro de color + Equilibrio de blancos 8 Programas automáticos 9 Velocidad automática 000 ó 255 Lento a rápido Velocidad atenuador 000 ó 051 Preconfigura la velocidad del atenuador desde la pantalla de menú 052 ó 101 Atenuador lineal 102 ó 152 Curva de atenuación no-lineal 1 (la más rápida) 153 ó 203 Curva de atenuación no-lineal 2 204 ó 255 Curva de atenuación no-lineal 3 (la más lenta) 10 Valor 000 ó 255 000 ó 255 000 ó 255 000 ó 255 000 ó 255 000 ó 010 011 ó 255 000 ó 010 011 ó 030 031 ó 050 051 ó 070 071 ó 090 091 ó 110 111 ó 130 131 ó 150 151 ó 170 171 ó 200 201 ó 205 206 ó 210 211 ó 215 216 ó 220 221 ó 225 226 ó 230 231 ó 235 236 ó 240 241 ó 245 246 ó 250 251 ó 255 000 ó 051 052 ó 101 102 ó 152 153 ó 203 204 ó 254 255 16 Porcentaje/Configuración 0-100% 0-100% 0-100% 0-100% 0-100% Sin función Lento a rápido Sin función R: 100% V: 0–100% A: 0 R: 100%–0 V: 100% A: 0 R: 0 V: 100% A: 0-100% R: 0 V: 100%–0 A: 100% R: 0–100% V: 0 A: 100% R: 100% V: 0 A: 100%–0 R: 100% V: 0–100% A: 0-100% R: 100%–0 V: 100%–0 A: 100% R: 100% V: 100% A: 100% B: 100% Blanco 1 Blanco 2 Blanco 3 Blanco 4 Blanco 5 Blanco 6 Blanco 7 Blanco 8 Blanco 9 Blanco 10 Blanco 11 Sin función Auto 1 Auto 2 Auto 3 Auto 4 Auto 5 WELL™ Flex GRR ES Valores DMX (Cont.) 6 Ch Canal 1 2 3 4 5 Función Atenuador Rojo Verde Azul Blanco 6 Estroboscopio Canal 1 2 3 4 HSV HSI 4 Ch Valor 000 ó 255 000 ó 255 000 ó 255 000 ó 255 000 ó 255 000 ó 010 011 ó 255 Porcentaje/Configuración 0-100% 0-100% 0-100% 0-100% 0-100% Sin función Lento a rápido Función Rojo Verde Azul Blanco Valor 000 ó 255 000 ó 255 000 ó 255 000 ó 255 0-100% 0-100% 0-100% 0-100% Canal 1 2 3 Función Tono Saturación Valor Valor Porcentaje/Configuración 000 ó 255 0-100% 000 ó 255 0-100% 000 ó 255 0-100% Canal 1 2 3 Función Tono Saturación Intensidad Valor Porcentaje/Configuración 000 ó 255 0–100% 000 ó 255 0–100% 000 ó 255 0–100% 17 Porcentaje/Configuración
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Chauvet Well Flex BH Guia de referencia

Categoría
Focos
Tipo
Guia de referencia
Este manual también es adecuado para