Peerless RP93100 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

3
1
5
4
RP93100 Dispenser Assembly
Ensamble del Sur tidor
Distributeur
Remove nut (1). Separate head (2) and pump (6) from body (3). Insert body (3) and gasket (4) through selected hole in sink. Make sure gasket (4)
is properly seated in the base. Secure body to sink with nut (1). From under the sink screw the bottle (5) onto the body assembly shank. Insert pump
(6) down into the body (3). NOTE: To fill, lift the head and pump assembly out of the bottle and pour not more than 8 oz. into bottle. DO NOT
remove bottle each time as this weakens the neck. Pull pump and head assembly out occasionally to soak and pump warm water through pump to
remove soap build-up. Note: Initially it may take up to 12 pumps to bring soap to the pump tip.
Soap Dispenser Installation
Quite la tuerca (1). Separe la cabeza (2) y bomba (6) del cuerpo (3). Introduzca el cuerpo (3) y el empaque (4) a través del agujero seleccionado en el
fregadero. Asegure que el empaque (4) esté apropiadamente sentado en la base. Fije el cuerpo al fregadero con la tuerca (1). Desde la parte interior
del fregadero, atornille la botella (5) en el cuerpo del ensamble de la espiga. Inserte bomba (6) dentro el ensamble de cuerpo (3). NOTA: Para llenar,
levante la cabeza y la bomba de la botella y vierta no más de 8 oz dentro de la botella. NO saque la botella cada vez ya que esto debilitaría. Saque
la bomba y al ensamblaje principal de vez en cuando para remojar y para bombear el agua caliente a través de la bomba para quitar la acumulación del
jabón. Nota: Puede tomar inicialmente hasta 12 bombas para traer el jabón a la bomba.
Instalación del Dispensador del Jabón
Enlevez l’écrou (1). Séparez la tête (2) et pompe (6) du corps (3). Introduisez le corps (3) le joint (4) dans le trou approprié de l’évier. Assurez-vous que
le joint (4) est bien calé dans la base. Fixez le corps à l’évier avec l’écrou (1). Par le dessous de l’évier, vissez la bouteille (5) sur le manchon du corps.
Introduisez la pompe (6) dans le corps (3). NOTE : Pour remplir la bouteille, soulevez la tête avec la pompe. Ne versez pas plus de 8 onces
de liquide. ÉVITEZ d’enlever la bouteille à chaque fois pour ne pas affaiblir le goulot. Enlevez la tête avec la pompe à l’occasion et faites tremper
l’ensemble dans l’eau chaude pour enlever les dépôts de savon. Note : Au commencement elle peut prendre à 12 pompes pour apporter le savon à la
pompe.
Installation de distributeur de savon
6
2
A. B.
1
100411 Rev. A8/31/2017
100411

Transcripción de documentos

100411 A. RP93100 Dispenser Assembly Ensamble del Sur tidor Distributeur B. 2 6 3 4 1 5 Soap Dispenser Installation Remove nut (1). Separate head (2) and pump (6) from body (3). Insert body (3) and gasket (4) through selected hole in sink. Make sure gasket (4) is properly seated in the base. Secure body to sink with nut (1). From under the sink screw the bottle (5) onto the body assembly shank. Insert pump (6) down into the body (3). NOTE: To fill, lift the head and pump assembly out of the bottle and pour not more than 8 oz. into bottle. DO NOT remove bottle each time as this weakens the neck. Pull pump and head assembly out occasionally to soak and pump warm water through pump to remove soap build-up. Note: Initially it may take up to 12 pumps to bring soap to the pump tip. Instalación del Dispensador del Jabón Quite la tuerca (1). Separe la cabeza (2) y bomba (6) del cuerpo (3). Introduzca el cuerpo (3) y el empaque (4) a través del agujero seleccionado en el fregadero. Asegure que el empaque (4) esté apropiadamente sentado en la base. Fije el cuerpo al fregadero con la tuerca (1). Desde la parte interior del fregadero, atornille la botella (5) en el cuerpo del ensamble de la espiga. Inserte bomba (6) dentro el ensamble de cuerpo (3). NOTA: Para llenar, levante la cabeza y la bomba de la botella y vierta no más de 8 oz dentro de la botella. NO saque la botella cada vez ya que esto debilitaría. Saque la bomba y al ensamblaje principal de vez en cuando para remojar y para bombear el agua caliente a través de la bomba para quitar la acumulación del jabón. Nota: Puede tomar inicialmente hasta 12 bombas para traer el jabón a la bomba. Installation de distributeur de savon Enlevez l’écrou (1). Séparez la tête (2) et pompe (6) du corps (3). Introduisez le corps (3) le joint (4) dans le trou approprié de l’évier. Assurez-vous que le joint (4) est bien calé dans la base. Fixez le corps à l’évier avec l’écrou (1). Par le dessous de l’évier, vissez la bouteille (5) sur le manchon du corps. Introduisez la pompe (6) dans le corps (3). NOTE : Pour remplir la bouteille, soulevez la tête avec la pompe. Ne versez pas plus de 8 onces de liquide. ÉVITEZ d’enlever la bouteille à chaque fois pour ne pas affaiblir le goulot. Enlevez la tête avec la pompe à l’occasion et faites tremper l’ensemble dans l’eau chaude pour enlever les dépôts de savon. Note : Au commencement elle peut prendre à 12 pompes pour apporter le savon à la pompe. 8/31/2017 1 100411  Rev. A
  • Page 1 1

Peerless RP93100 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para