Dyson Ball DC25 El manual del propietario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

IJJ
m
._J
LJo
32
23"'
O
32
Z o
ii
m
LLJ
I.LI r_
gO z
LLJ
1.1.1 _-
Z
n
I--,,,
u
I.LI z
.._J
r_
/3_
gO <
_O
32
F--
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including
the following:
WARNING
TO REDUCE THE RISKOF FIRE, ELECTRICSHOCK OR INJURY:
1 Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use and
before servicing.
2 Do not use outdoors or on wet surfaces.
3 Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children.
4 Use only as described in this manual. Use only Dyson recommended accessories and
replacement parts.
5 Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has been
dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, contact the Dyson helpline.
6 Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord
around sharp edges or corners. Do not run appliance over cord. Keep cord away from
heated surfaces.
7 Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
8 Do not handle plug or appliance with wet hands.
9 Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust,
lint, hair, and anything that may reduce air flow.
10 Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving
parts, such as the brushbar.
11 Turn off all controls before unplugging.
12 Use extra care when cleaning on stairs.
13 Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or use in areas
where they may be present.
14 Unplug before connecting accessory tools.
15 Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or
hot ashes.
16 Do not use without clear binTM and filters in place.
Do not pull
on the cord.
Do not pick up
water or liquids.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
THIS APPLIANCE IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY
Do not store near
heat sources.
Do not use near
open flame.
Do not use above
you on the stairs.
Do not pick up
burning objects.
Do not run
over the cord.
Do not put your hands
near the brushbar
when the vacuum
cleaner is in use.
Polarization instructions
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than
the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the
outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper
outlet. Do not change the plug in any way.
"-o
r-- I"11
z
171
-_ M'I
m
Z
m
C_
m
C_
0
_o
0
C
5_
r o
q_
C
m
ot_
Z
-<
O-
O
m _O
Uo
u
LJr-
uO
rvo
gOo
_O
Z
m <(
r,..
go4
ill
O
r,..
w 4
I.!.1 <
F--
uO
ill
iii
gO
Z
O
U
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA ASPIRADORA
AI utilizar un aparato el6ctrico, siempre debe tener precauciones b6sicas, incluso las que se
enumeran a continuaci6n:
PELIGRO
PARADISMINUIR ELRIESGO DE PROVOCAR UN INCENDIO, RECIBIRUNA DESCARGA ELI_CTRICA
O LESIONES:
1 No deje et aparato enchufado. DesenchOfelo cuando no Io est6 utilizando y antes de hacerle el
mantenimiento.
2 No utilice el aparato al aire libre o sobre superficies hOmedas.
3 No permita que el aparato sea utilizaclo como un juguete. Preste mucha atenci6n si es
utilizado por nifios o cerca de ellos.
4 Utilice el aparato s61ocomo se describe en este manual. Utilice solamente los accesorios y
partes de repuesto Dyson recomenclados.
5 No utilice el aparato si el cable o el enchufe est6n dafiados. Si el aparato no funciona como
deberfa, si se cay6, fue clafiado, cleiado al aire libre o sumergiclo en agua, comunfquese con
la Ifnea de ayucla de Dyson.
6 No utilice el cable como una maniia ni tire de 61.Evite tambi6n cerrar las puertas sobre el
cable o tirar de 6ste alrecledor de esquinas o borcles filosos. No pise el cable con el aparato.
Mantenga el cable alejaclo de superficies calientes.
7 No desconecte el aparato tiranclo clel cable. Para clesconectar, tome el enchufe y no
el cable.
8 No toque el enchufe o el aparato con las manos moiadas.
9 No obstruya las aberturas clel aparato con ningOn objeto. No utilice el aparato si tiene
alguna abertura obstruicla. Mant6ngalas libres de polvo, pelusas, cabellos y cualquier otra
cosa que puecla reclucir la circulaci6n del aire.
10 Mantenga el cabello, la ropa suelta, los cledos y cualquier otra parte clel cuerpo aleiados de
las aberturas y de las partes m6viles, como el cepillo.
11 Apague toclos los controles antes de clesconectar el aparato.
12 Tenga mucho cuiclado cuanclo utilice la aspiraclora sobre una escalera.
13 No aspire Ifquidos inflamables o combustibles como gasolina, ni utilice el proclucto en 6reas
clonde puecla haber este tipo de Ifquido.
14 Desconecte la aspiraclora antes de colocar los accesorios.
15 No aspire nacla que se est6 quemanclo o que emita humo, como cigarrillos, f6sforos o
cenizas calientes.
16 No utilice la aspiraclora si el compartimiento clear binTM y los filtros no est6n colocaclos
en su lugar.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ESTEAPARATO ESPARA USO DOMt_STICO SOLAMENTE
Instrucciones para la polarizaci6n
Para reclucir el riesgo de recibir una clescarga el6ctrica, este aparato tiene un enchufe polarizaclo
(un terminal es m6s ancho que el otro). Este enchufe poclr6 colocarse de una sola manera en una
toma de corriente. Si el enchufe no entra completamente en la toma de corriente, pruebe d6ndole
vuelta. Si aOn asf no se puecle conectar, comunfquese con un electricista capacitaclo para instalar
la toma de corriente aclecuada. No cambie el enchufe clel aparato.
r c1
G_
--t
mO
_>
O rrl
G_
I"1"1
_>
c I"1"1
o
rn,
G_
--t m
O
I-I1
M
rl"l
No tire del cable.
No aspire agua ni
ningOn tipo de liquido.
No guarde la aspiradora
cerca de fuentes de calor.
No aspire obietos
que est6n ardiendo.
No utilice la aspiradora
cerca de una llama.
No coloque la
aspiradora por
encima suyo cuando
est6 en una escalera.
No pise el cable.
No ponga sus
manos cerca del
cepillo cuando
est6utilizando
la aspiradora.
ON/OFF
__Cear binTM empt/ing ' C6m0 vaciar e €ompad m ento_C ear b nTM
(
I||lm
ON (.o"" .)
- -Wiill
/ /
/
/
®
/_ _ Filter. Filtro
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/i
6 5
ii¸'!>-ii::;:;!::::LLi::;:;:IT::/ ii
/_ _ Filter Filtro
/
/
//
/
,/
/'/'i
i
°
11 ] 2 1
8
7 6 5
Rinseand shake filter under tap. Turn over and tap very firmly to
remove motor emissions. Repeat 10x or until water runs clear.
Enjuague y mueva el filtro debajo del grifo. De vuelta el filtro y golp6elo firmemente para
eliminar las emisiones del motor. Repita 10 veces o hasta que el agua corra limpia.
iii
m
._.1
LJo
7-
:D"'
O
7-
Z o
ii
m
L.LJ
W r_
iii
W _-
Z
n
I.-- .,,
u
W z
__1
r'l
r'l
<
_O
7-
I--
Assembly
Lie machine flat and attach cleaner head by sliding it on until it clicks.
Stand vacuum cleaner up straight, attach wand to hose and push into place until it clicks.
Pushwand clown into hose and attach tools to the side of the machine.
(iii) Take extra care when vacuuming on stairs; do not work with the vacuum cleaner above you
on the stairs. Do not put the vacuum cleaner on chairs, tables etc.
(iv) Ensure machine is in upright position before using tools.
To release the wand, open the wand cap and pull the red tube until the wand releases from the
vacuum. Tools can be attached to either the hose or wand.
,.,._!lsinn your nvson The brushbar will not rotate when the machine is in an upright position.
Ensure wand cap is closed when not in use.
Pressfoot pedal and recline handle to use. The stabilizer stand will automatically lift up.
To switch 'ON', depress power button in front of handle. When finished cleaning, push machine Emptying the Clear bin
into an upright position and stabilizer wheels will automatically drop. Use the cyclone carry handle
to carry the machine. J_ Caution:
I_ Caution: (i) Switch 'OFF' machine and unplug before emptying the bin.
(i) If the vacuum cleaner is not functioning properly, has been dropped, damaged, left outdoors, Empty as soon as the dirt reaches the level of the MAX mark - do not overfill. To remove the
(ii)
(iv/
Iv/
or immersed in liquid, contact the Dyson hetptine.
Do not allow the vacuum cleaner to be used by anyone who may not be able to operate it safely.
The use of an extension cord is not recommended.
Always switch off and unplug before performing maintenance on your appliance.
When returning to the upright position, ensure that the stabilizer wheels are fully engaged before
releasing the cleaner.
(vi) Ensure the cyclone is secured to the machine. Do not press the cyclone release button or shake
the appliance while carrying or it could fail and cause injury.
(vii) Store the machine indoors. Put the vacuum cleaner away after use with the cable coiled safely,
to prevent tripping hazards.
(viii) Do not use your vacuum cleaner outdoors or on wet surfaces. Vacuum may be used inside a
garage only when used with the Model 08909 Dyson Car Cleaning Kit accessories. If used in a
garage, care should be taken to wipe the soteplate and wheels with a dry cloth after vacuuming
to clean off any sand, dirt, or pebbles that could damage delicate floors.
(ix) Do not useoutdoors or on wet surfaces or to vacuum water or other liquids - electric shockcould occur.
(x) Check to ensure your electricity supply corresponds to that shown on the rating plate, which can
be found behind the clear bin.TM The machine must only be used as rated.
(xi) Do not lubricate any parts, or carry out any maintenance or repair work other than that shown
in this manual, or advised by the Dyson Hetpline.
Please note:
This machine is intended for domestic use only. Fine dust such as plaster dust or flour should only
be vacuumed in very small amounts.
Do not use the machine to pick up sharp hard objects, small toys, pins, paper clips, etc. They may
damage the machine.
When vacuuming, certain carpets may generate small static charges in the clear binTM or wand.
These are entirely harmless and are not associated with the electricity supply. To minimize any effect
from this, do not put your hand or insert any object into the clear bin unless you have first emptied
it and rinsed it out with cold water.
Consult your flooring manufacturer's recommended instructions before vacuuming and caring for
your flooring, rugs, and carpet. Some carpets will fuzz if a rotating brushbar is used when
vacuuming. If this happens, we recommend vacuuming in bare floors mode and consulting with
your flooring manufacturer.
Hard floors or carpets
The brushbar will always default to 'ON' (spinning) each time you switch on the machine and recline
it for cleaning. The brushbar will automatically stop if it becomes obstructed. If the brushbar stops
during use, please refer to the 'Clearing brushbar obstructions' section.
To switch the brushbar off (e.g. for hard floors), recline the machine and turn it 'ON', then press the
brushbar 'ON/OFF' button - the brushbar will stop spinning.
Using the tools- High-reach cleaning
,/_ Caution:
(i) Switch 'OFF' machine before changing tools.
(ii) Powerful suction can cause the hose to 'pull back' - please take care.
clear binTM from the machine press the button at rear of cyclone carrying handle. To release the
dirt, press the red bin release button.
Please note:
(i) Do not use the machine without the clear binTM in place.
Cleaning the Clear bin TM
_ Caution:
(i) Do not immerse the whole cyclone in water or pour water into the cyclones.
(ii) Ensure bin is completely dry before replacing.
Please note:
(i) Do not use detergents, polishes or air fresheners to clean the bin.
(ii) Do not put bin in a dishwasher.
Washing your filters
_ Caution:
(i) Switch 'OFF' and unplug machine before removing the filters.
(ii) Ensure filters are completely dry before refitting to machine.
This machine has two filters, located as shown. It is important to check your filters regularly and
wash at least every 3 months according to instructions, to maintain performance. The filter in the
bail should be rinsed and tapped out until the water runs clean, then tapped out again to ensure
all excess water is removed. This will normally require up to 10 rinse cycles. Please leave to dry
completely for 24 hours.
Please note:
(i) It is normal for this filter in the bail to turn grey in color. The filters may require more
frequent washing if vacuuming fine dust.
(ii) Do not use detergents to clean the filters.
(iii) Do not put the filters in the dishwasher, washing machine, tumble dryer, oven, microwave
or near an open flame.
Looking for blockages
Caution:
(i) Switch 'OFF' and unplug machine before checking for blockages. Failure to do so could
result in personal injury.
(ii) Please ensure machine is upright and switched off before removing hose or airway
inspection parts.
(iii) Beware of sharp objects when clearing blockages.
(iv) Refit all parts of the machine securely before using.
Please note:
(i) Clearing blockages is not covered by your machine's limited warranty. This machine is fitted
with a thermal cut-out. If any part of your machine becomes blocked, it may overheat and then
automatically shut off. Switch 'OFF' and unplug machine and leave to coot clown for at least
60 minutes before attempting to check filters or for blockages. Clear blockage before restarting.
m-Y-_
"-o
r-- I"11
z
I"1"1
-_ M'I
m
Z
m
C_
m
C_
0
_o
0
C
5_
r o
q_
C
m
ot_
Z
-<
go Clearing
Caut on:/ /
._J
(_ O.1_ (ii)
2D"'
O
32
Z o
ii
L.LJ
ILl o
gO z
LL.J
I.L.I _-
Z
n
u
1.1.1 z
__J
r'_
r'_
gO <
_O
32
I--
brushbar obstructions
Switch off and unplug machine before clearing brushbar obstructions. Failure to do so could
result in personal injury.
Ifyour brushbar is obstructed, it may shut off. If this happens you will need to remove the brushbar as
shown and clear any obstructing debris. Refitall parts securely before use.
Dyson customer care
THANK YOU FOR CHOOSING TO BUY A DYSON.
If you have a question about your Dyson vacuum cleaner, call the Dyson HeIptine at
1-886-693-9766 with your serial number and details of where and when you bought the cleaner.
Your serial number can be found on the rating plate, which is behind the clear bin!_
Most questions can be solved over the phone by one of our HeIpline staff. If your vacuum cleaner
needs service, call the Dyson Hetpline so we can discuss the available options. If your machine is
under warranty, and it is a covered repair, it will be repaired at no cost.
Dyson Helpline
Call 1-866-693-9766 toll free, 7 days a week.
Please register as a Dyson owner
THANK YOU FOR CHOOSING TO BUY A DYSON.
To help us ensure you receive prompt and efficient service, please register as a Dyson owner. There
are two ways to do this:
By completing and returning the enclosed form to us by mail
Online at www.dyson.com
This will confirm ownership of your Dyson in the event of an insurance loss, and enable us to contact
you if necessary.
Limited 5 year warranty
Terms and conditions of the Dyson 5 year limited warranty.
What is covered
Your Dyson vacuum cleaner is warranted against original defects in material and workmanship
for a period of five years from the date of purchase, when used for private household purposes in
accordance with the Dyson Owner's Manual. This warranty provides, at no extra cost to you, all labor
and parts necessary to ensure your vacuum cleaner is in proper operating condition during the
warranty period. This limited warranty is subject to the following terms:
What is not covered
Dyson, Inc. shall not be liable for costs, damages or repairs incurred as a result of:
Machines purchased from an unauthorized dealer.
Clearing blockages from your machine.
Use of parts not in accordance with the Owner's Manual.
Careless operation or handling, misuse, abuse and/or lack of maintenance or use not in
accordance with the Owner's Manual.
External sources such as weather.
Repairs or alterations carried out by unauthorized parties or agents.
Use of the vacuum cleaner other than for normal domestic purposes within the United States,
e.g. for commercial or rental purposes.
Normal wear and tear, including normal wearing parts such as belt, filter, brush bar, hose
assembly, and power cord (or where external damage or abuse is diagnosed).
Use of parts and accessories other than those produced or recommended by Dyson, Inc.
Warranty service
Please fill out and return the Product Registration form, or register online at www.dyson.com
Before service can take place, the terms of the limited warranty require that you contact the Dyson
Helpline with your model name/number, serial number, date and place of purchase. Please keep
your purchase receipt in a safe place to ensure you have this information. The serial number is
found on the vacuum cleaner's rating plate, which is behind the clear binm._
All work will be carried out by Dyson, Inc. or its authorized agents.
Any replaced defective parts will become the property of Dyson, Inc.
Service under this warranty will not extend the period of this warranty.
If your machine is not functioning properly, please call the Dyson Hetptine at 1-866-693-9766.
Most issues can be rectified over the telephone by our trained customer care staff. If this is not
possible Dyson, Inc. will arrange for your vacuum cleaner to be repaired and returned in full
working order at no extra cost to yourself.
Warranty limitations and exclusions
Any implied warranties relating to your vacuum cleaner, including but not limited to warranty of
merchantability or warranty of fitness for a particular purpose, are limited to the duration of this
warranty. This limitation is not allowed by some states and so this limitation may not apply to you.
Your remedy for breach of this warranty is limited to the warranty service described above. Dyson,
Inc. will not be liable for any consequential damages or incidental damages you may incur in
connection with your purchase and use of your vacuum cleaner. This limitation is not allowed by
some states and so this limitation may not apply to you.
This limited warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary
by state.
This limited warranty is not transferable.
Product information: Net weight: 7.30kg, Voltage: 120V 60Hz, Maximum current: 11A.
This product is protected by the following intellectual property rights:
Patent/Patent Application numbers: JP 2004-537336; EP 1361812; AU 744408; EP1119282; JP 2002-527132;
US 6,519,807; AU 744362; EP 1121043; JP 2002-527131; US 6,572,078; GB 0326102.1; AU 2002-226556;
EP 1370172; JP 2004-528876; US 6,991,666; AU 2002-225207; EP 1361814; JP 2004-520137; US 7,018,439;
AU 2001-240894; EP 1268076; JP 2003-528704; US 6,835,222; AU 2002-225232; EP 1361815;
JP 3940082; US 6,974,488; AU 2003-283157; EP 1526796; JP 2006-503607; US 2005-0235454;
AU 2003-283159; EP 1526797; JP 2005-534442; AU 2003-283161; EP 1526798; JP 2006-503608;
AU 2004-294771; EP 1680232; JP 2007-508934; US 2007-0079579; AU 2005-263889; EP 1768536
Equivalent patents, registered designs and applications exist in other countries.
Please note: Small details may vary from those shown.
"-o
r-- I'T'I
)>
z
ITi
I"1"1
_ I'T"I
ITi
Z
m
C_
mZ
C_
0
0
C
FD_
r o
C_
C
ITi
o t,,,_
Z
.-<
I--
LI.I z
iii
O-
O
m
Uo
u
Ur-
v')
_O
Z
m <(
rv,
v' 4
iii
O
rv,
w 4
I.!.1 <
I--
v')
iii
iii
Z
O
U
C6mo armar la aspiradora
Coloque el aparato en posici6n horizontal y conecte el cabezal limpiador desliz6ndolo hasta que haga clic.
Coloque la aspiradora en posici6n vertical, conecte el tubo a la manguera y empOjelo hasta que haga clic.
Presione al tubo dentro de la manguera y agr6guele las herramientas a un costado del aparato.
C6mo utilizar su Dyson
Para comenzar a usar el aparato, presione el pedal con el pie e incline la maniia. La base estabilizadora
se elevar6 autom6ticamente. Para encender, presione el bot6n que se encuentra enfrente de la maniia.
Cuando termine de utilizar la aspiradora, col6quela en posici6n vertical y las ruedas del estabilizador
deiar6n de funcionar autom6ticamente. Utilice la maniia del extractor de polvo para trasladar la aspiradora.
_ Advertencia:(i) Si la aspiradora no funciona correctamente, se cay6, fue da_ada, dejada al aire libre o sumergida
en algOn liquido, comuniquese con la linea de ayuda de Dyson.
(ii) No permita que la aspiradora sea usada por alguien que no est6 capacitado para operarla
de manera segura.
(iii) No es recomendable utilizar una prolongaci6n de cable.
(iv) Siempre apague y desconecte el aparato antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento.
(v) Cuando vuelva a colocar la aspiradora en posici6n vertical, asegOrese de que las ruedas del estabilizador
est6n engranadas por completo antes de soltar la aspiradora.
(vi) AsegOrese de que el extractor de polvo est6 bien conectado a la m6quina. No presione el bot6n para soltar
el extractor de polvo ni sacuda el aparato mientras Io transporta porque el mismo podria caerse y da_arse.
(vii) Guarde la aspiradora bajo techo. Luego de ser utilizada, guarde la aspiradora con el cable
apropiadamente enrollado para evitar posibles tropezones.
(viii) No utilice la aspiradora al aire libre ni sobre superficies hOmedas. La aspiradora puede usarse dentro
de un garaje, Onicamente con los accesorios del Kit de limpieza para el coche Dyson Modelo 08909.
Si se utiliza en un garaje, tenga extremo cuidado de limpiar la placa base y las ruedas con un paso seco
despu6s de aspirar, para quitarles la arena, suciedad o piedritas que podrian da_ar los pisos delicados.
(ix) No la utilice al aire libre, ni sobre superficies hOmedas, ni para aspirar agua u otros liquidos, ya que podria
recibir un choque el6ctrico.
(x) Compruebe que la corriente el6ctrica se corresponda con la que figura en la placa de calificaci6n,
la cual se encuentra detr6s del compartimiento clear bin.TM La m6quina s61odebe utilizarse conforme
alas caracteristicas t6cnicas.
(xi) No lubrique ninguna parte del aparato ni intente repararlo o realizar cualquier otro tipo de mantenimiento
que no se encuentre en este manual o que no haya sido indicado por la linea de ayuda de Dyson.
Recuerde:
Este aparato es para uso dom6stico solamente. S61odeben aspirarse cantidades peque_as de polvo fino como
por ejemplo residuos de yeso o harina.
No utilice la m6quina para recoger objetos duros cortantes, juguetes peque_os, alfileres, sujetapapeles, etc.,
ya que podrian daBar la m6quina.
AI aspirar, algunas alfombras pueden generar pequeBas descargas de est6tica en el cubo transparente o en el
tubo. l_stas son totalmente inofensivas y no est6n asociadas al suministro de corriente el6ctrica. Para minimizar
sus efectos, no coloque su mano ni introduzca ning0n obieto en el cubo transparente, a menos que primero Io
haya vaciado y lavado con agua fria.
Consulte las instrucciones recomendadas por el fabricante de su piso antes de aspirar y cuidar sus pisos y alfombras.
Algunas alfombras formar6n pelusa si utiliza el cepillo rotatorio mientras aspira. Si esto sucede, recomendamos
aspirar en el modo de pisos expuestos y consultar con el fabricante de su piso.
Pisos duros o alfombras
El cepillo estar6 en "ON" (girar) por defecto cada vez que encienda la aspiradora y la recline para limpiar.
El cepillo se detendr6 autom6ticamente si se obstruye con algo. Si el cepillo se detiene mientras la aspiradora est6
en funcionamiento, vea la secci6n "C6mo liberar las obstrucciones del cepillo'.
Para apagar el cepillo (por ejemplo, para limpiar pisos duros), recline la aspiradora y enci6ndala, luego presione el
bot6n "ON/OFF" del cepillo y 6ste dejar6 de girar.
C6mo utilizar las herramientas - Tubo telesc6pico ajustable
a la Iongitud requerida
Advertencia:(i) Apague la aspiradora antes de cambiar las herramientas.
(ii) Si el aparato aspira a la m6xima potencia, la manguera puede retraerse. Tenga mucho cuidado.
(iii) Tenga mucho cuidado cuando utilice la aspiradora sobre una escalera y no la coloque encima suyo.
No suba la aspiradora a sillas, mesas, etc.
(iv) AsegOrese de que la m6quina est6 en posici6n vertical antes de usar las herramientas, rn
--t
Para soltar el tubo, abra la tapa y tire del tubo roio hasta que el tubo de aspiraci6n quede liberado del sistema rn /'_
}>
de vacio. Las herramientas pueden ser colocadas tanto en el tubo como en la manguera.
El cepillo no rotar6 cuando la mdquina est6 en posici6n vertical. __ _Z
Aseg0rese de que la tapa del tubo est6 cerrada cuando no se use. _D ('_
C6mo vaciar el compartimiento Clear binTM
1_ Advertencia:(i) Apague la m6quina aspiradora y descon6ctela ("OFF") antes de vaciar el compartimiento.
c M'I
Vacie el compartimiento cuando la basura Ilegue al nivel m6ximo. Evite sobrecargarlo. Para quitar el _
compartimiento clear binTM de la mdquina, presione el bot6n que est6 detrds de la maniia extractora de polvo C_ ,,_
para trasladar la aspiradora. Para tirar la basura, presione el bot6n roio para soltar el extractor de polvo. O
Recuerde: rn,
Go
--4
(i) No utilice la aspiradora si el compartimiento clear binTM no est6 colocado.
C6mo limpiar el compartimiento Clear binTM
_ Advertencia:
(i) No sumeria totalmente el extractor de polvo en agua ni ponga agua dentro de 6ste.
(ii) AsegOrese de que el compartimiento est6 totalmente seco antes de colocarlo.
Recuerde:
(i) No utilice detergente, liquido para encerar ni desodorante de ambientes para limpiar el compartimiento.
(ii) No limpie el compartimiento en un lavavaiillas.
O
m
i-n
C6mo lavar los filtros
1_ Advertencia:(i) Apague la aspiradora y descon6ctela antes de quitar los filtros.
(ii) AsegOrese de que los filtros est6n totalmente secos antes de volver a colocarlos en la aspiradora.
Esta aspiradora tiene dos filtros, ubicados como se muestra en las ilustraciones. Es importante controlar los
filtros con regularidad y lavarlos al menos cada tres meses de acuerdo con las instrucciones, para mantener el
funcionamiento del aparato. El filtro que se encuentra en la parte inferior debe ser enjuagado y vaciado hasta
que el agua corra limpia, y luego debe vaciarse una vez m6s para asegurarse de que no quede nada de agua en
el interior. Para ello, el filtro deber6 ser enjuagado hasta diez veces. D6jelo secar por completo durante 24 horas.
Recuerde:
I'T!
(i) Esnormal que el filtro que se encuentra en la parte inferior se vuelva de color gris. Si se aspira polvo fino,
ser6 necesario lavar los filtros con mayor frecuencia.
(ii) No use detergentes para limpiar los filtros.
(iii) No coloque los filtros en el lavavajillas, el lavarropas, la secadora, el homo, el microondas o cerca del fuego.
C6mo buscar obstrucciones
Advertencia:
Apague la aspiradora y descon6ctela antes de buscar obstrucciones. Si no Io hace, podria sufrir lesiones.
(ii) Por favor aseg0rese de que el aparato est6 en posici6n vertical y apagado antes de quitar el tubo o las
partes de ventilaci6n.
(iii) Tenga cuidado al utilizar objetos filosos para sacar las obstrucciones.
(iv) Coloque todas las partes de la aspiradora correctamente antes de utilizarla.
Recuerde:
(i) Su garantia limitada no cubre la eliminaci6n de obstrucciones. Este aparato posee un sistema de
desconexi6n t6rmica. Si alguna parte de la aspiradora se obstruye, 6sta puede recalentarse y apagarse
autom6ticamente. Apague la aspiradora con la opci6n "OFF", descon6ctela y deje que se enfrie durante
por Io menos 60 minutos antes de controlar los filtros o buscar obstrucciones.
C6mo liberar
I_ Advertencia:fi)
(ii)
las obstrucciones del cepillo
Apague la aspiradora y descon6ctela antes de liberar las obstrucciones del cepillo. Si no Io hace, podria
sufrir lesiones.
Si el cepillo se encuentra obstruido, la aspiradora puede apagarse. Si esto sucede, deber6 quitar el cepillo
como se muestra en las ilustraciones y quitar todo desecho que est6 obstruy6ndolo. Coloque todas las
partes correctamente antes de usarlo.
LU
I--
I,,1,.I z
LU
O-
O
Uo
u
UF
uO
_,,,,
rVo
_/.jo
_O
Z
i <_
r,..
LU
O
r,..
w 4
I,,1.1 <
I--
uO
LU
iii
Z
O
U
Atenci6n al cliente de Dyson
GRACIAS POR HABERADQUIRIDO UN PRODUCTO DYSON.
Si tiene alguna duda acerca de su aspiradora Dyson, Ilame a la linea de ayuda de Dyson al 1-886-693-9766
con el n0mero de serie y detalles de cu6ndo y d6nde adquiri6 el producto. Encontrar6 el n0mero de serie en
la placa de datos de servicio que se encuentra detr6s del compartimiento clear bin._M
Si tiene m6s preguntas, puede consultar por tel6fono a alg0n miembro de la linea de ayuda.
Si su aspiradora necesita ser reparada, comuniquese con la linea de ayuda de Dyson para poder ver las
opciones disponibles. Si su aspiradora tiene garantia y la reparaci6n necesaria est6 incluida dentro de esa
garantia, ser6 reparada sin costo alguno.
Linea de ayuda Dyson
Llame gratis al 1-866-693-9766 durante los siete dfas de la semana.
Registrese como duello de un producto Dyson
GRACIAS POR HABERADQUIRIDO UN PRODUCTO DYSON.
Para poder recibir un servicio r6pido y eficiente, registrese como
Dueflo de un producto Dyson. Hay dos maneras de registrarse:
Completando y enviando por correo el formulario adiunto
Por Internet, en www.dyson.com
Asi, usted confirmar6 que es dueflo de su aspiradora Dyson en caso de perder el seguro,
y podremos comunicarnos con usted si es necesario.
T6rminos y condiciones de la garantia limitada de 5 aflos de Dyson.
Garantia limitada de 5 a os.
T6rminos y condiciones de la garantia limitada de 5 aflos de Dyson.
Que cubre
Su aspiradora Dyson tiene garantia por defectos en el material o su fabricaci6n por un periodo de cinco
aflos desde la fecha de adquisici6n del producto. La garantia es v61ida si el producto es utilizado con fines
dom6sticos y privados de acuerdo con Io expuesto en el manual del usuario de Dyson. Esta garantia cubre,
sin ning0n costo adicional todo el trabaio y las partes necesarias para asegurar que su aspiradora funcione
correctamente. Esta garantia limitada est6 suieta a los siguientes t@minos:
Que es Io que no cubre
Dyson, Inc. no ser6 responsable por los gastos, daflos o reparaciones ocasionados como resultado de:
Aparatos comprados a un representante no autorizado.
Liberar obstrucciones de su aspiradora.
Utilizar las partes del producto de alguna manera que no est6 en conformidad con Io expresado en el
manual del usuario.
Uso y maneio descuidado, uso incorrecto, mantenimiento excesivo o falta de 6ste o cualquier uso que
no est6 en conformidad con Io expresado en el manual del usuario.
Acci6n de agentes externos tales como el clima.
Reparaciones o alteraciones del producto realizadas por personas no autorizadas.
Cualquier uso que se le d6 a la aspiradora que no tenga fines dom6sticos dentro de los Estados Unidos,
por eiemplo, uso comercial o alquiler del producto.
Uso y desgaste normal, incluido desgaste normal de partes como banda, filtro, cepillo, ensamble de la
manguera, y cable de corriente (o donde se diagnostique daflo o abuso externo).
Cualquier uso que se le d6 alas partes y accesorios que no haya sido recomendado por Dyson, Inc.
Servicio de garantia
Complete el formulario de registro del producto y envielo por correo, o registrese por Internet en www.dyson.com
De acuerdo con Io expresado en la garantia limitada, antes de realizar el servicio usted debe comunicarse
con la linea de ayuda de Dyson y proporcionar el nombre o n0mero del producto, n0mero de serie, fecha
y lugar en donde compr6 el producto. Conserve su recibo de compra en un lugar seguro para asitener la
informaci6n requerida. El n0mero de serie se encuentra en la placa de datos de servicio ubicada detr6s
del compartimiento clear bin._
Todo el trabaio ser6 realizado por Dyson, Inc. o por sus agentes autorizados.
Cualquier parte defectuosa que sea reemplazada se convertir6 en propiedad de Dyson, Inc.
El mantenimiento realizado baio esta garantia limitada no extiende el periodo de la misma.
Si su aspiradora no funciona correctamente, Ilame a la linea de ayuda de Dyson al 1-866-693-9766.
La mayoria de los problemas pueden resolverse por tel6fono con la ayuda de nuestro personal capacitado
de atenci6n al cliente. En caso contrario, Dyson, Inc. se encargar6 de reparar su aspiradora y devolverla
funcionando sin ning0n costo.
Limitaciones y apartados excluyentes de la garantia
Cualquier garantia implicita relacionada con su aspiradora, que incluya pero que no est6 limitada a la
garantia de aptitud e idoneidad para un prop6sito en particular, es v61ida dentro del tiempo de duraci6n
de esta garantia. Esta limitaci6n no est6 permitida en algunos estados. Por Io tanto, podria no aplicarse
en su caso.
Sus derechos por el incumplimiento de esta garantia est6n limitados al servicio de garantia descrito
anteriormente. Dyson, Inc. no ser6 responsable por ning0n daflo consiguiente o accidental que est6
relacionado con la adquisici6n y el uso del producto. Esta limitaci6n no est6 permitida en algunos estados.
Por Io tanto, podria no aplicarse en su caso.
Esta garantia limitada le otorga derechos legales especificos. Usted puede tener otros derechos que varian seg0n
el estado.
Esta garantia no estransferible.
Informaci6n acerca del producto: Peso nero: 7.30kg. Vottaie: 120V 60Hz, Corriente m6xima: 11A.
Este producto se encuentra bajo Ia protecci6n de los siguientes derechos de propiedad intetectual:
Patente/N0meros de solicitud de patente: JP 2004-537336; EP 1361812; AU 744408; EPl119282;
JP 2002-527132; US 6,519,807; AU 744362; EP 1121043; JP 2002-527131; US 6,572,078; GB 0326102.1;
AU 2002-226556; EP 1370172; JP 2004-528876; US 6,991,666; AU 2002-225207; EP 1361814;
JP 2004-520137; US 7,018,439; AU 2001-240894; EP 1268076; JP 2003-528704; US 6,835,222;
AU 2002-225232; EP 1361815; JP 3940082; US 6,974,488; AU 2003-283157; EP 1526796; JP 2006-503607;
US 2005-0235454; AU 2003-283159; EP 1526797; JP 2005-534442; AU 2003-283161; EP 1526798;
JP 2006-503608; AU 2004-294771; EP 1680232; JP 2007-508934; US 2007-0079579; AU 2005-263889;
EP 1768536
En otros parses existen patentes equivalentes, disenos y apticaciones registrados.
Recuerde: El producto puede diferir en atgunos peque_os detatles en comparaci6n con Ias ilustraciones.
mc1
G_
--t
mO
_>
O I'1"1
m _l::J
GO
I'T'I
_>
c I'T'I
0
r-n,
GO
--I i
GO_
O
m
i-n
6
M'I
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Dyson Ball DC25 El manual del propietario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas