F 2755 F 2755 F 2755 F 2755 F 2755
Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis
3/32" - 2 mm 3/32" - 2 mm 3/32" - 2 mm 3/32" - 2 mm 3/32" - 2 mm
2-1/16"
5.2 cm
2-1/16"
5.2 cm
2-1/16"
5.2 cm
2-1/16"
5.2 cm
2-1/16"
5.2 cm
9/16" / 14 mm 9/16" / 14 mm 9/16" / 14 mm 9/16" / 14 mm 9/16" / 14 mm
7/16"
11 mm
7/16"
11 mm
7/16"
11 mm
7/16"
11 mm
7/16"
11 mm
1"
2.5 cm
1"
2.5 cm
1"
2.5 cm
1"
2.5 cm
1"
2.5 cm
1-1/16"
2.7 cm
1-1/16"
2.7 cm
1-1/16"
2.7 cm
1-1/16"
2.7 cm
1-1/16"
2.7 cm
Check new latch and keeper for proper alignment and hole
spacings on window frame. Mount latch (1) in existing holes
or mark new location and pre-drill 3/32" new holes. Install
and set to locked position. Align keeper (2) with cam, pre-drill
holes (if needed) and install.
Compruebe nueva pestillo y retén de alineación y los orificios
espaciados adecuados en marco de la ventana. Monte el
cerrojo (1) en los orificios existentes o marque la nueva
ubicación y taladre orificios nuevos de 3/32". Instale mueva
el cerrojo a la posición de cerrado. Alinee la sujetador (2) con
leva, taladre los orificios (si es necesario) e instale.
Vérifiez nouvelle loquet et verrou de l'alignement et de trous
espacements appropriés sur châssis de fenêtre. Installez le
loquet (1) dans les orifices existant ou marquez la nouvelle
position et percez des orifices de 3/32". Installez et réglez
à la position verrouillée. Alignez le cliquet (2) sous la came,
percez les orifices et installez.
Check new latch and keeper for proper alignment and hole
spacings on window frame. Mount latch (1) in existing holes
or mark new location and pre-drill 3/32" new holes. Install
and set to locked position. Align keeper (2) with cam, pre-drill
holes (if needed) and install.
Compruebe nueva pestillo y retén de alineación y los orificios
espaciados adecuados en marco de la ventana. Monte el
cerrojo (1) en los orificios existentes o marque la nueva
ubicación y taladre orificios nuevos de 3/32". Instale mueva
el cerrojo a la posición de cerrado. Alinee la sujetador (2) con
leva, taladre los orificios (si es necesario) e instale.
Vérifiez nouvelle loquet et verrou de l'alignement et de trous
espacements appropriés sur châssis de fenêtre. Installez le
loquet (1) dans les orifices existant ou marquez la nouvelle
position et percez des orifices de 3/32". Installez et réglez
à la position verrouillée. Alignez le cliquet (2) sous la came,
percez les orifices et installez.
Check new latch and keeper for proper alignment and hole
spacings on window frame. Mount latch (1) in existing holes
or mark new location and pre-drill 3/32" new holes. Install
and set to locked position. Align keeper (2) with cam, pre-drill
holes (if needed) and install.
Compruebe nueva pestillo y retén de alineación y los orificios
espaciados adecuados en marco de la ventana. Monte el
cerrojo (1) en los orificios existentes o marque la nueva
ubicación y taladre orificios nuevos de 3/32". Instale mueva
el cerrojo a la posición de cerrado. Alinee la sujetador (2) con
leva, taladre los orificios (si es necesario) e instale.
Vérifiez nouvelle loquet et verrou de l'alignement et de trous
espacements appropriés sur châssis de fenêtre. Installez le
loquet (1) dans les orifices existant ou marquez la nouvelle
position et percez des orifices de 3/32". Installez et réglez
à la position verrouillée. Alignez le cliquet (2) sous la came,
percez les orifices et installez.
Check new latch and keeper for proper alignment and hole
spacings on window frame. Mount latch (1) in existing holes
or mark new location and pre-drill 3/32" new holes. Install
and set to locked position. Align keeper (2) with cam, pre-drill
holes (if needed) and install.
Compruebe nueva pestillo y retén de alineación y los orificios
espaciados adecuados en marco de la ventana. Monte el
cerrojo (1) en los orificios existentes o marque la nueva
ubicación y taladre orificios nuevos de 3/32". Instale mueva
el cerrojo a la posición de cerrado. Alinee la sujetador (2) con
leva, taladre los orificios (si es necesario) e instale.
Vérifiez nouvelle loquet et verrou de l'alignement et de trous
espacements appropriés sur châssis de fenêtre. Installez le
loquet (1) dans les orifices existant ou marquez la nouvelle
position et percez des orifices de 3/32". Installez et réglez
à la position verrouillée. Alignez le cliquet (2) sous la came,
percez les orifices et installez.
Check new latch and keeper for proper alignment and hole
spacings on window frame. Mount latch (1) in existing holes
or mark new location and pre-drill 3/32" new holes. Install
and set to locked position. Align keeper (2) with cam, pre-drill
holes (if needed) and install.
Compruebe nueva pestillo y retén de alineación y los orificios
espaciados adecuados en marco de la ventana. Monte el
cerrojo (1) en los orificios existentes o marque la nueva
ubicación y taladre orificios nuevos de 3/32". Instale mueva
el cerrojo a la posición de cerrado. Alinee la sujetador (2) con
leva, taladre los orificios (si es necesario) e instale.
Vérifiez nouvelle loquet et verrou de l'alignement et de trous
espacements appropriés sur châssis de fenêtre. Installez le
loquet (1) dans les orifices existant ou marquez la nouvelle
position et percez des orifices de 3/32". Installez et réglez
à la position verrouillée. Alignez le cliquet (2) sous la came,
percez les orifices et installez.