Philips 271V8LA/01 Manual de usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

www.philips.com/welcome
V Line/i Line
271V8/272V8/271i8
ES Manual de usuario 1
Atención al cliente y garantía 21
Resolución de problemas y
preguntas más frecuentes 25
Índice
1. Importante ..................................... 1
1.1 Precauciones de seguridad y
mantenimiento .............................. 1
1.2 Descripción de los símbolos .... 3
1.3 Eliminación del producto y el
material de embalaje .................. 4
2. Conguración del monitor ........ 5
2.1 Instalación ..................................... 5
2.2 Uso del monitor ........................... 8
2.3 Quitar el soporte de la base y la
base .................................................11
3. Optimización de la imagen ...... 12
3.1 SmartImage .................................12
3.2 SmartContrast .............................. 13
4. Adaptive Sync .............................14
5. Especicaciones técnicas.........15
5.1 Resolución y modos
predeterminados ........................19
6. Administración energía ............20
7. Atención al cliente y
garantía ......................................... 21
7.1 Política de Philips sobre
defectos asociados a píxeles en
monitores
de panel plano ............................ 21
7.2 Atención al cliente y garantía .24
8. Resolución de problemas y
preguntas más frecuentes ....... 25
8.1 Resolución de problemas ....... 25
8.2 Preguntas más frecuentes de
carácter general .......................... 27
1
1. Importante
1. Importante
Esta guía electrónica del usuario está
destinada a cualquier persona que
utilice el monitor Philips. Tómese su
tiempo y lea este manual de usuario
antes de utilizar el monitor. Contiene
información y notas importantes
relacionadas con el uso del monitor.
La garantía de Philips se considerará
válida siempre y cuando el producto
se manipule debidamente y conforme
al uso previsto, se respeten sus
instrucciones de funcionamiento y se
presente la factura original o el recibo
de caja, en los que deberán gurar
la fecha de compra, el nombre del
establecimiento, el modelo del equipo
y su número de serie.
1.1 Precauciones de seguridad y
mantenimiento
Advertencias
El uso de controles, ajustes o
procedimientos distintos a los descritos
en esta documentación puede dar
lugar a riesgos de descarga eléctrica y
otros peligros de carácter eléctrico y/o
mecánico.
Lea y siga estas instrucciones al
conectar y usar el monitor informático:
Uso
• Mantenga el monitor alejado de la
luz solar directa, de luces brillantes
muy intensas y de cualquier otra
fuente de calor. La exposición
prolongada a este tipo de entorno,
puede decolorar y dañar el monitor.
• Aleje los objetos que pudieran
penetrar a través de los orificios de
ventilación o impedir la correcta
refrigeración de los componentes
electrónicos del monitor.
• No obstruya los orificios de
ventilación de la carcasa.
• Cuando instale el monitor,
asegúrese de que el conector y la
toma de suministro eléctrico sean
fácilmente accesibles.
• Si apaga el monitor y desconecta
el cable de alimentación o el
del adaptador de CC, espere 6
segundos antes de conectar el
cable correspondiente para volver a
utilizarlo.
• Utilice siempre el cable de
alimentación homologado facilitado
por Philips. Si no dispone de él,
póngase en contacto con su centro
de asistencia local. (Por favor vaya
a la información de contacto de
nuestro servicio incluida en nuestro
manual de información importante.)
• Funcionamiento bajo la fuente
de alimentación específica.
Asegúrese de emplear el monitor
únicamente con la fuente de
alimentación especifica. El uso de
un voltaje incorrecto causará mal
funcionamiento e incluso podría
causar incendios o descargas
eléctricas.
• Proteja el cable. No doble ni tire
del cable de alimentación ni del
cable de señal. No sitúe el monitor
ni cualquier otro objeto pesado
en los cables, si se dañan pueden
causar un incendio o una descarga
eléctrica.
• No someta el monitor a vibraciones
intensas ni impactos fuertes durante
su funcionamiento.
• Para evitar posibles daños, por
ejemplo, que el panel se despegue
del bisel, asegúrese de que el
monitor no se incline hacia abajo
más de -5 grados. Si se excede el
máximo ángulo de inclinación hacia
debajo de -5 grados, el daño del
2
1. Importante
monitor no estará cubierto por la
garantía.
• Evite que el monitor sufra golpes o
caídas durante su funcionamiento o
transporte.
• El uso excesivo del monitor puede
causar molestias oculares; es mejor
tomar descansos más cortos más a
menudo en su estación de trabajo
que descansos más largos y menos
a menudo; Por ejemplo, una pausa
de 5-10 minutos después de 50-60
minutos de uso continuo de la
pantalla es probable que sea mejor
que una pausa de 15 minutos cada
dos horas. Trate de evitar la fatiga
visual mientras utiliza la pantalla
durante un período de tiempo
continuo.
• Mirar a distancias variables
después de un largo período
mirando la pantalla.
• Conscientemente parpadee a
menudo mientras trabaja.
• Cierre suavemente y mueva los
ojos para relajarse.
• Coloque la pantalla a la altura y
el ángulo apropiados de acuerdo
con su altura.
• Ajuste el brillo y el contraste al
nivel apropiado.
• Ajuste la iluminación del entorno
de forma similar a la del brillo de
la pantalla, evite la iluminación
fluorescente y las superficies que
no reflejan demasiada luz.
• Consulte a un médico si presenta
síntomas.
Mantenimiento
• Con objeto de proteger el monitor
de posibles daños, no ejerza
excesiva fuerza sobre el panel
LCD. Cuando traslade el monitor,
sosténgalo por la carcasa para
levantarlo; no coloque las manos o
los dedos sobre el panel LCD.
• Desconecte el monitor si no tiene
intención de usarlo durante un
periodo prolongado de tiempo.
• Desconecte el monitor si necesita
limpiarlo; use un paño ligeramente
humedecido para llevar a cabo la
limpieza. Puede limpiar la pantalla
empleando un paño seco con
el monitor apagado. No utilice
nunca disolventes orgánicos (como
alcohol), ni líquidos que contengan
amoniaco para limpiar el monitor.
• A fin de evitar riesgos de descarga
eléctrica o daños irreparables en el
monitor, no lo exponga al polvo,
la lluvia, el agua o los ambientes
excesivamente húmedos.
• Si el monitor se moja, séquelo con
un paño lo antes posible.
• Si penetra agua o alguna otra
sustancia líquida en el interior del
monitor, apáguelo de inmediato
y desconecte el cable de
alimentación. Limpie el agua o la
sustancia y envíe el monitor a un
centro de asistencia técnica.
• No almacene ni utilice el monitor
en lugares sometidos a niveles
excesivos de calor, frío o luz solar
directa.
• Si desea disfrutar sin limitaciones
de las prestaciones del monitor y
prolongar su vida útil tanto como
sea posible, utilícelo en un entorno
que se ajuste a los siguientes
márgenes de temperatura y
humedad.
• Temperatura: 0-40°C 32-104°F
• Humedad: 20 - 80% HR
Información importante sobre las
imágenes quemadas/fantasmas
• Active siempre un salvapantallas
móvil si deja el monitor sin atención.
3
1. Importante
Active siempre una aplicación que
actualice la pantalla periódicamente
si el monitor se destina a la
presentación permanente de
contenido estático. La visualización
ininterrumpida de imágenes fijas
o estáticas durante un período
prolongado de tiempo puede
provocar que la imagen se “queme”,
provocando así la aparición de
una “imagen residual” o “imagen
fantasma” en la pantalla.
• La aparición de imágenes
“quemadas”, “residuales” o
“fantasma” es un fenómeno
conocido en el entorno que rodea
a las tecnologías de fabricación
de paneles LCD. En la mayoría de
los casos, la imagen “quemada,
“residual” o “fantasma” desaparece
gradualmente al cabo de un tiempo
tras apagar el equipo.
Advertencia
Si no se activa un protector de pantalla
o una aplicación de actualización
periódica de pantalla, es posible que
existan graves síntomas de imágenes
“quemadas”, “residuales” o “fantasmas”
que no desaparecerán y no será posible
resolver. La garantía no cubre los
problemas descritos anteriormente.
Asistencia técnica
• La cubierta de la carcasa sólo debe
ser abierta por personal técnico
cualicado.
• Si necesita cualquier documento
por motivos de reparación o inte-
gración, póngase en contacto con el
centro de atención al cliente local.
(Por favor vaya a la información de
contacto de nuestro servicio inclu-
ida en nuestro manual de infor-
mación importante.).
• Si desea obtener información re-
lacionada con el transporte, con-
sulte la sección “Especicaciones
técnicas”.
• No deje el monitor en un vehículo
expuesto a la luz solar directa.
Nota
Póngase en contacto con un técnico
del servicio de asistencia si el monitor
no funciona con normalidad o no está
seguro de qué medidas tomar después
de haber seguido las instrucciones de
uso que figuran en este manual.
1.2 Descripción de los símbolos
Las siguientes subsecciones describen
las convenciones aplicadas a este
documento en materia de símbolos.
Notas, precauciones y advertencias
Es posible que algunos de los párrafos
de esta guía aparezcan acompañados
de un icono e impresos en negrita o
cursiva. Dichos párrafos contienen
notas, precauciones y advertencias. Sus
signicados se explican a continuación:
Nota
Este icono se emplea para destacar
información importante y sugerencias
que pueden ayudarle a utilizar mejor su
sistema informático.
Precaución
Este icono se emplea para destacar
información que permite evitar posibles
daños al hardware o pérdidas de datos.
Advertencia
Este icono se emplea para destacar
información acerca de la posibilidad de
que se produzcan lesiones personales y
cómo evitarlas.
Algunas advertencias pueden
aparecer en formatos diferentes o
no contar con la compañía de un
icono. En tales casos, la presentación
especíca de la advertencia seguirá las
pautas establecidas por la autoridad
administrativa correspondiente.
4
1. Importante
1.3 Eliminación del producto y
el material de embalaje
Residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos - WEEE
This marking on the product or on
its packaging illustrates that, under
European Directive 2012/19/EU
governing used electrical and electronic
appliances, this product may not be
disposed of with normal household
waste. You are responsible for disposal
of this equipment through a designated
waste electrical and electronic
equipment collection. To determine
the locations for dropping o such
waste electrical and electronic, contact
your local government oce, the waste
disposal organization that serves your
household or the store at which you
purchased the product.
Your new monitor contains materials
that can be recycled and reused.
Specialized companies can recycle
your product to increase the amount of
reusable materials and to minimize the
amount to be disposed of.
All redundant packing material has been
omitted. We have done our utmost to
make the packaging easily separable
into mono materials.
Please nd out about the local
regulations on how to dispose of your
old monitor and packing from your sales
representative.
Taking back/Recycling Information for
Customers
Philips establishes technically and
economically viable objectives
to optimize the environmental
performance of the organization's
product, service and activities.
From the planning, design and
production stages, Philips emphasizes
the important of making products that
can easily be recycled. At Philips,
end-of-life management primarily
entails participation innational take-
back initiatives and recycling programs
whenever possible, preferably in
cooperation with competitors, which
recycle all materials (products
and related packaging material) in
accordance with all Environmental
Laws and taking back program with the
contractor company.
Your display is manufactured with high
quality materials and components
which can be recycled and reused.
To learn more about our recycling
program please visit
http://www.philips.com/a-w/about/
sustainability.html
5
2. Conguración del monitor
2. Configuración del
monitor
2.1 Instalación
Contenido del paquete
271V8/271V8L/271i8
* VGA
Power
*CD
Start
Quick
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
S line
2
0
2
0
©
T
O
P
V
i
c
t
o
r
y
I
n
v
e
s
t
m
e
n
t
s
L
t
d
.
A
l
l
r
i
g
h
t
s
r
e
s
e
r
v
e
d
.
U
n
a
u
t
h
o
r
i
z
e
d
d
u
p
l
i
c
a
t
i
o
n
i
s
a
v
i
o
l
a
t
i
o
n
o
f
a
p
p
l
i
c
a
b
l
e
l
a
w
s
.
M
a
d
e
a
n
d
p
r
i
n
t
e
d
i
n
C
h
i
n
a
.
V
e
r
s
i
o
n
This product has been manufactured by and is
sold under the responsibility of Top Victory
Investments Ltd., and Top Victory Investments
Ltd. is the warrantor in relation to this product.
Philips and the Philips Shield Emblem are
registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
and are used under license.
Contents:
Drivers
User’s Manual
User’s Manual
www.philips.com/welcome
使用产品前请阅读使用说明
保留备用
Monitor
* HDMI
V Line/i Line
271V8/272V8/271i8
271V8LA/272V8A/272V8LA
* VGAPower
*CD
Start
Quick
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
S line
2
0
2
0
©
T
O
P
V
i
c
t
o
r
y
I
n
v
e
s
t
m
e
n
t
s
L
t
d
.
A
l
l
r
i
g
h
t
s
r
e
s
e
r
v
e
d
.
U
n
a
u
t
h
o
r
i
z
e
d
d
u
p
l
i
c
a
t
i
o
n
i
s
a
v
i
o
l
a
t
i
o
n
o
f
a
p
p
l
i
c
a
b
l
e
l
a
w
s
.
M
a
d
e
a
n
d
p
r
i
n
t
e
d
i
n
C
h
i
n
a
.
V
e
r
s
i
o
n
This product has been manufactured by and is
sold under the responsibility of Top Victory
Investments Ltd., and Top Victory Investments
Ltd. is the warrantor in relation to this product.
Philips and the Philips Shield Emblem are
registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
and are used under license.
Contents:
Drivers
User’s Manual
User’s Manual
www.philips.com/welcome
使用产品前请阅读使用说明
保留备用
Monitor
* HDMI
* Audio cable
(271V8LA/272V8A/
272V8LA)
* DP
(272V8A/272V8LA)
V Line/i Line
271V8/272V8/271i8
*Diferente en función de la región.
Instalación del soporte de la base
1. Coloque el monitor bocabajo sobre
una supercie suave. Extreme las
precauciones para evitar arañar o
dañar la pantalla..
2. Sujete el soporte de la base del
monitor con ambas manos e inserte
firmemente el soporte de la base
en la columna de la misma.
6
2. Conguración del monitor
Conexión a un equipo
271V8/271i8
1 2 3 4
5
Entrada de alimentación de CA
Entrada HDMI
Entrada VGA
Salida de audio HDMI
Bloqueo antirrobo Kensington
271V8L
1 2 3 4
5
Entrada de alimentación de CA
Entrada HDMI
Entrada VGA
Salida de audio
Bloqueo antirrobo Kensington
271V8LA
1 2 3
4
5
6
Entrada de alimentación de CA
Entrada HDMI
Entrada VGA
Entrada de audio
Salida de audio
Bloqueo antirrobo Kensington
272V8A
1
2
3
4
5
6
7
Entrada de alimentación de CA
Entrada DisplayPort
Entrada HDMI
Entrada VGA
Entrada de audio
Salida de auriculares
7
Bloqueo antirrobo Kensington
7
2. Conguración del monitor
272V8LA
1
2
3
4
5
6
7
Entrada de alimentación de CA
Entrada DisplayPort
Entrada HDMI
Entrada VGA
Entrada de audio
Salida de audio
7
Bloqueo antirrobo Kensington
Conexión a un PC
1. Conecte firmemente el cable de
alimentación a la parte posterior
del monitor.
2. Apague el PC y desconecte el cable
de alimentación.
3. Conecte el cable de señal del
monitor al conector de vídeo
situado en la parte posterior del PC.
4. Conecte los cables de alimentación
del PC y el monitor a una toma de
suministro eléctrico cercana.
5. Encienda el PC y el monitor. Si
se muestra alguna imagen, la
instalación ha finalizado.
8
2. Conguración del monitor
2.2 Uso del monitor
Descripción de los componentes
situados en el panel frontal del
equipo
271V8/271V8L/271i8
7
6
25
4
3
1
Permite ENCENDER y
APAGAR el monitor.
Permite acceder al menú
OSD.
Confirme el ajuste del
menú OSD.
Permite ajustar el menú
OSD.
Permite ajustar el nivel de
brillo.
Permite cambiar la fuente
de entrada de señal.
Permite volver al nivel
anterior del menú OSD.
ImagenInteligente. Hay
varias selecciones:
Standard (Estándar),
Internet, Game (Juego),
EasyRead (Lectura fácil) y
LowBlue Mode (Modo azul
Bajo).
9
2. Conguración del monitor
271V8LA/272V8A/272V8LA
7
6
25
4
3
1
Permite ENCENDER y
APAGAR el monitor.
Permite acceder al menú
OSD.
Confirme el ajuste del
menú OSD.
Permite ajustar el menú
OSD.
Permite ajustar el volumen
del altavoz.
Permite cambiar la fuente
de entrada de señal.
Permite volver al nivel
anterior del menú OSD.
ImagenInteligente. Hay
varias selecciones:
Standard (Estándar),
Internet, Game (Juego),
EasyRead (Lectura fácil) y
LowBlue Mode (Modo azul
Bajo).
Descripción del menú en pantalla
¿Qué es el menú en pantalla (OSD)?
El menú en pantalla (OSD) es una
prestación con la que cuentan todos
los monitores LCD Philips. Permite al
usuario ajustar las propiedades de
la pantalla o seleccionar funciones
directamente a través de una ventana
gráca de control. Un menú en pantalla
interactivo tiene el siguiente aspecto:
 







Uso básico y sencillo de los botones de
control
En este menú OSD, puede pulsar
los botones del marco frontal
del monitor para mover el cursor y el
botón OK (Aceptar) para conrmar una
selección o el cambio.
10
2. Conguración del monitor
El menú OSD
A continuación se incluye un esquema
que representa la estructura del menú
en pantalla. Úselo como referencia
cuando desee llevar a cabo algún
ajuste posteriormente.
O, Fast, Faster, Fastest
O
Main menu Sub menu
Picture
OSD Setting
Setup
Language
Color
Input
Brightness
Contrast
Horizontal
Vertical
Transparency
OSD Time Out
H.Position
Auto
V.Position
Phase
Clock
Reset
Information
Color Temperature
sRGB
VGA
HDMI 1.4
DisplayPort(272V8A/272V8LA)
SmartResponse
SmartContrast
Gamma(271V8/271V8L/
271i8/271V8LA/
272V8A/272V8LA)
Pixel Orbiting
On, O
On, O
On, O
On, O
On, O
Picture Format Wide Screen, 4:3
0~100
0~100
Sharpness
0~100
0~100
0~100
5s, 10s, 20s, 30s, 60s
0~100
Yes, No
0~100
0~100
0~100
Native, 5000K, 6500K,
7500K, 8200K, 9300K,
11500K
Red: 0~100
Green: 0~100
Blue: 0~100
1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6
Over Scan
On
LowBlue Mode 1, 2, 3,4
Audio
Volume 0~100
Stand-Alone(271V8LA/
272V8A/272V8LA)
Mute
Audio In, HDMI, DisplayPort(272V8A/
272V8LA)
Audio Source(271V8LA/
272V8A/272V8LA)
English, Deutsch, Español, Ελληνική, Français, Italiano,
Maryar, Nederlands, Português, Português do Brasil,
Polski , Русский, Svenska, Suomi, Türkçe, Čeština,
Українська, 简体中文, 中文,日本語,한국어
Aviso sobre la resolución
Este monitor ha sido diseñado para
proporcionar un rendimiento óptimo a
su resolución nativa (1920 x 1080). Si el
monitor se enciende con una resolución
diferente, aparecerá el siguiente
mensaje en la pantalla: “Optimizar con
1920 x 1080”.
Este mensaje se puede desactivar
a través de la sección Setup
(Conguración) del menú en pantalla
(OSD).
Funciones físicas
Inclinación
20
Advertencia
• Para evitar posibles daños en la
pantalla como el desprendimiento
del panel, asegúrese de que el
monitor no se incline hacia abajo
más de -5 grados.
• No presione la pantalla mientras
ajusta el ángulo del monitor.
Agárrela solo por el bisel.
11
2. Conguración del monitor
2.3 Quitar el soporte de la base
y la base
Extracción de la base
Antes de comenzar a desmontar la
base del monitor, siga las instrucciones
descritas a continuación para evitar
cualquier daño o lesión posible.
1. Coloque el monitor bocabajo sobre
una supercie suave. Extreme la
precaución para evitar arañar o
dañar la pantalla.
2. Presione los broches de bloqueo
para desmontar la base de la col.
2
1
3. Presione el botón de liberación
para desmontar la columna de la
base.
3
Nota
Este monitor es compatible con la
interfaz de instalación VESA de 100 mm
x 100 mm. Tornillo M4 para instalación
VESA. Póngase siempre en contacto con
el fabricante para obtener información
sobre la instalación en pared.
100mm
100mm
-5°
90°
* El diseño de la pantalla puede diferir
de las ilustraciones.
Advertencia
• Para evitar posibles daños en la
pantalla como el desprendimiento
del panel, asegúrese de que el
monitor no se incline hacia abajo
más de -5 grados.
• No presione la pantalla mientras
ajusta el ángulo del monitor.
Agárrela solo por el bisel.
12
3. Optimización de la imagen
3. Optimización de la
imagen
3.1 SmartImage
¿Qué es?
SmartImage suministra valores
predeterminados que optimizan
la imagen para diferentes tipos de
contenidos y ajusta el contraste, el
color y la nitidez de forma dinámica en
tiempo real. La tecnología SmartImage
de Philips optimiza el comportamiento
del monitor, tanto durante el uso
de aplicaciones de texto como al
reproducir imágenes o vídeos.
¿Por qué lo necesito?
Porque siempre es deseable disfrutar
de un monitor que reproduzca de forma
optimizada los tipos de contenido
de uso más frecuente. De este modo,
el software SmartImage modifica
dinámicamente el brillo, el contraste,
el color y la nitidez en tiempo real para
mejorar la experiencia de visualización
del monitor.
¿Cómo funciona?
SmartImage es una avanzada tecnología
de Philips que analiza el contenido que
se visualiza en su pantalla. Basándose
en un escenario seleccionado por usted,
SmartImage mejora dinámicamente
el contraste, la saturación de color y la
nitidez de las imágenes para optimizar
el contenido en reproducción, todo
ello en tiempo real y con sólo pulsar un
botón.
¿Cómo se activa SmartImage ?
1. Pulse para abrir el menú en
pantalla de SmartImage .
2. Continúe pulsando para alternar
entre las opciones Standard
(Estándar), Internet, Game (Juego),
EasyRead (Lectura fácil) y LowBlue
Mode (Modo azul Bajo).
3. El menú SmartImage permanecerá
visible en pantalla durante 5
segundos; también puede pulsar el
botón OK (Aceptar) para conrmar.
Hay varias selecciones: Standard
(Estándar), Internet, Game (Juego),
EasyRead (Lectura fácil) y LowBlue
Mode (Modo azul Bajo).




 


• Standard (Estándar): Mejora el texto
y suaviza el brillo para aumentar la
legibilidad y reducir la fatiga visual.
Este modo mejora de manera
significativa la legibilidad y la
productividad al trabajar con hojas
de cálculo, archivos PDF, artículos
digitalizados u otras aplicaciones
ofimáticas de uso frecuente.
• Internet: Este perfil combina
mejoras de la saturación del
color, el contraste dinámico y la
nitidez para visualizar fotografías
y otras imágenes con una claridad
extraordinaria en colores intensos,
sin generar artefactos y evitando los
colores apagados.
• Game (Juego): Activa el circuito de
máximo rendimiento para obtener
el mejor tiempo de respuesta,
reducir los bordes irregulares de
13
3. Optimización de la imagen
los objetos que se desplazan
rápidamente a través de la pantalla
y mejorar la relación de contraste
en condiciones de mucha y poca
luminosidad. Este perfil proporciona
la mejor experiencia de juego para
los aficionados a los juegos.
• EasyRead (Lectura fácil): Ayuda a
mejorar la lectura de aplicaciones
basadas en texto como libros
electrónicos en formato PDF.
Mediante la utilización de un
algoritmo especial que aumenta el
contraste y la nitidez del contorno
del contenido de texto, se optimiza
la pantalla para una visualización sin
cansancio del contenido de texto a
través del ajuste del brillo, contraste
y temperatura de color del monitor.
• LowBlue Mode (Modo azul Bajo): El
modo azul Bajo para productividad
agradable a la vista: los estudios
han demostrado que de la misma
forma que los rayos ultravioletos
pueden provocar daños a los ojos,
los rayos de luz azul de onda
corta de las pantallas LED también
pueden provocar daños a los ojos y
afecar la vista a lo largo del tiempo.
Desarrollado para el bienestar, el
ajuste del modo azul Bajo de Philips
emplea la tecnología de software
inteligente para reducir la luz azul
de onda corta.
3.2 SmartContrast
¿Qué es?
Es una exclusiva tecnología que analiza
de manera dinámica el contenido
visualizado y optimiza automáticamente
la relación de contraste del monitor para
lograr una calidad visual y disfrute de la
visualización máximos, intensificando
la retroiluminación con objeto de
obtener imágenes más claras, limpias y
brillantes o atenuándola para facilitar la
visualización de imágenes sobre fondos
oscuros.
¿Por qué lo necesito?
Porque siempre es deseable disfrutar
de la mejor claridad visual y la
máxima comodidad de visualización,
independientemente del tipo de
contenido. SmartContrast controla de
manera dinámica el contraste y ajusta la
retroiluminación para dotar de claridad,
limpieza y brillantez a las imágenes
asociadas a juegos o vídeos y mejorar la
legibilidad del texto, elemento común
al realizar tareas de oficina. Al reducir el
consumo de energía del monitor, usted
reduce el gasto energético y prolonga la
vida útil del mismo.
¿Cómo funciona?
Al activar SmartContrast, la función
analiza en tiempo real el contenido
en reproducción para ajustar los
colores y controlar la intensidad de
la retroiluminación. El resultado es
una mejora dinámica del contraste
que le permitirá disfrutar de una gran
experiencia en sus momentos de ocio,
al visualizar vídeos o divertirse con
juegos.
14
4.
Adaptive Sync
4. Adaptive Sync
Adaptive Sync
Jugar a videojuegos con un ordenador
ha sido durante mucho tiempo
una experiencia imperfecta, ya que
los monitores y las unidades de
procesamiento gráfico no se actualizan
a la vez. A veces, una unidad de
procesamiento gráfico puede mostrar
muchas imágenes nuevas durante
una sola actualización del monitor y
el monitor mostrará partes de cada
una de las imágenes como una sola
imagen. Esto se denomina "cortes". Los
jugadores pueden reparar esos cortes
con una función denominada "v-sync",
pero la imagen puede mostrarse
entrecortada mientras la unidad de
procesamiento gráfico espera a que el
monitor solicite una actualización para
generar nuevas imágenes.
La capacidad de respuesta de la
entrada del ratón y los fotogramas por
segundo también se reducen con la
función v-sync. La tecnología Adaptive
Sync™ de AMD elimina todos estos
problemas al permitir que la unidad
de procesamiento gráfico actualice
el monitor en el momento en que
una nueva imagen esté lista. Esto
permite a los jugadores disfrutar de
una experiencia increíblemente fluida,
reactiva y sin cortes.
Disponible para las tarjetas gráficas
compatibles.
Sistema operativo
• Windows 10/8.1/8/7
Tarjeta gráfica: Series R9 290/300 y
R7 260
• Serie AMD Radeon R9 300
• AMD Radeon R9 Fury X
• AMD Radeon R9 360
• AMD Radeon R7 360
• AMD Radeon R9 295X2
• AMD Radeon R9 290X
• AMD Radeon R9 290
• AMD Radeon R9 285
• AMD Radeon R7 260X
• AMD Radeon R7 260
APUs de procesador de escritorio de
la serie A y de movilidad
• AMD A10-7890K
• AMD A10-7870K
• AMD A10-7850K
• AMD A10-7800
• AMD A10-7700K
• AMD A8-7670K
• AMD A8-7650K
• AMD A8-7600
• AMD A6-7400K
15
5.
Especicaciones técnicas
5. Especificaciones técnicas
Imagen/Pantalla
Tipo de panel
271V8/271i8/272V8A: La tecnología IPS
271V8L/271V8LA/272V8LA: VA
Retroiluminación Sistema W-LED
Tamaño del panel 27", panorámico (68,6 cm)
Relación de aspecto 16:9
Densidad de píxeles 0,311 x 0,311 mm
Relación de contraste (típ.)
271V8/271i8/272V8A: 1000:1
271V8L/271V8LA/272V8LA: 3000:1
Resolución óptima
1920 x 1080 a 60 Hz
Ángulo de visualización 178° (H) / 178° (V) a C/R > 10 (típ.)
Funciones de mejora de la
imagen
SmartImage
Colores en pantalla 16,7M
Frecuencia de
actualización vertical
271V8/271V8L/271V8LA/271i8: 48Hz - 75Hz (VGA/
HDMI)
272V8A/272V8LA: 48Hz - 75Hz (VGA/HDMI/DP)
Frecuencia horizontal 30kHz - 85kHz
sRGB
Sin parpadeo
Modo azul Bajo
Lectura fácil
Adaptive Sync
Conectividad
Entrada de señal
271V8/271V8L/271V8LA/271i8: VGA x 1, HDMI x 1
272V8A/272V8LA: VGA x 1, HDMI x 1, DisplayPort x 1
Señal de entrada
Sincronización independiente y sincronización en
verde
Entrada/salida de audio
271V8/271i8: Salida de audio HDMI
271V8L: Salida de audio
271V8LA/272V8LA: Entrada de audio, salida de audio
272V8A: Entrada de audio, salida de auriculares
Funciones
Altavoz integrado 271V8LA/272V8A/272V8LA: 2 W x 2
Funciones de usuario
271V8/271V8L/271i8:
271V8LA/272V8A/272V8LA:
16
5.
Especicaciones técnicas
Idiomas del menú OSD
Inglés, Alemán, Español, Francés, Italiano, Húngaro,
Holandés, Portugués, Portugués (Brasil), Polaco,
Ruso, Sueco, Finlandés, Turco, Checo, Ucraniano,
Chino simplificado, Japonés, Coreano, Griego, Chino
tradicional
Otras funciones Montura VESA(100x100 mm), Bloqueo Kensington
Compatibilidad con Plug &
Play
DDC/CI, sRGB, Windows 7/Windows 8/Windows 8.1/
Windows 10, Mac OSX
Soporte
Inclinación -5 / +20
Energía (271V8/271i8)
Consumo energético
Voltaje de
entrada de CA a
100 VCA y 60 Hz
Voltaje de
entrada de CA a
115 VCA y 60 Hz
Voltaje de
entrada de CA a
230 VCA y 50 Hz
Funcionamiento normal 20,9 W
(típ.)
21,0 W
(típ.)
21,1 W
(típ.)
Modo Suspensión (Espera) 0,5 W 0,5 W 0,5 W
Modo Apagado 0,3 W 0,3 W 0,3 W
Disipación de calor*
Voltaje de
entrada de CA a
100 VCA y 60 Hz
Voltaje de
entrada de CA a
115 VCA y 60 Hz
Voltaje de
entrada de CA a
230 VCA y 50 Hz
Funcionamiento normal 71,33 BTU/h (típ.) 71,67 BTU/h (típ.) 72,01 BTU/h (típ.)
Modo Suspensión (Espera)
1,71 BTU/hr
1,71 BTU/hr
1,71 BTU/hr
Modo Apagado
1,02 BTU/hr 1,02 BTU/hr 1,02 BTU/hr
Indicador LED de encendido
Modo encendido: Blanco, espera/suspendido: Blanco
(intermitente)
Fuente de alimentación
Integrada
, 100 - 240 V CA, 50 - 60 Hz
Energía (271V8L/271V8LA)
Consumo energético
Voltaje de
entrada de CA a
100 VCA y 60 Hz
Voltaje de
entrada de CA a
115 VCA y 60 Hz
Voltaje de
entrada de CA a
230 VCA y 50 Hz
Funcionamiento normal 23,5 W
(típ.)
23,3 W
(típ.)
23,2 W
(típ.)
Modo Suspensión (Espera) 0,3 W 0,3 W 0,3 W
Modo Apagado 0,3 W 0,3 W 0,3 W
Disipación de calor*
Voltaje de
entrada de CA a
100 VCA y 60 Hz
Voltaje de
entrada de CA a
115 VCA y 60 Hz
Voltaje de
entrada de CA a
230 VCA y 50 Hz
Funcionamiento normal
80,20 BTU/h
(típ.)
79,52 BTU/h
(típ.)
79,18 BTU/h (típ.)
Modo Suspensión (Espera)
1,02 BTU/hr 1,02 BTU/hr 1,02 BTU/hr
Modo Apagado
1,02 BTU/hr 1,02 BTU/hr 1,02 BTU/hr
Indicador LED de encendido
Modo encendido: Blanco, espera/suspendido: Blanco
(intermitente)
Fuente de alimentación
Integrada
, 100 - 240 V CA, 50 - 60 Hz
Energía (272V8A)
Consumo energético
Voltaje de
entrada de CA a
100 VCA y 60 Hz
Voltaje de
entrada de CA a
115 VCA y 60 Hz
Voltaje de
entrada de CA a
230 VCA y 50 Hz
Funcionamiento normal 26,4 W
(típ.)
26,5 W
(típ.)
26,6 W
(típ.)
17
5.
Especicaciones técnicas
Modo Suspensión (Espera)
0,3 W 0,3 W 0,3 W
Modo Apagado
0,3 W 0,3 W 0,3 W
Disipación de calor*
Voltaje de
entrada de CA a
100 VCA y 60 Hz
Voltaje de
entrada de CA a
115 VCA y 60 Hz
Voltaje de
entrada de CA a
230 VCA y 50 Hz
Funcionamiento normal
90,10 BTU/h
(típ.)
90,44 BTU/h
(típ.)
90,78 BTU/h
(típ.)
Modo Suspensión (Espera)
1,02 BTU/hr 1,02 BTU/hr 1,02 BTU/hr
Modo Apagado
1,02 BTU/hr 1,02 BTU/hr 1,02 BTU/hr
Indicador LED de encendido
Modo encendido: Blanco, espera/suspendido: Blanco
(intermitente)
Fuente de alimentación
Integrada
, 100 - 240 V CA, 50 - 60 Hz
Energía (272V8LA)
Consumo energético
Voltaje de
entrada de CA a
100 VCA y 60 Hz
Voltaje de
entrada de CA a
115 VCA y 60 Hz
Voltaje de
entrada de CA a
230 VCA y 50 Hz
Funcionamiento normal 24,5 W
(típ.)
24,5 W
(típ.)
24,5 W
(típ.)
Modo Suspensión (Espera) 0,5 W 0,5 W 0,5 W
Modo Apagado 0,3 W 0,3 W 0,3 W
Disipación de calor*
Voltaje de
entrada de CA a
100 VCA y 60 Hz
Voltaje de
entrada de CA a
115 VCA y 60 Hz
Voltaje de
entrada de CA a
230 VCA y 50 Hz
Funcionamiento normal
83,62 BTU/h
(típ.)
83,62 BTU/h
(típ.)
83,62 BTU/h
(típ.)
Modo Suspensión (Espera)
1,71 BTU/hr
1,71 BTU/hr
1,71 BTU/hr
Modo Apagado
1,02 BTU/hr 1,02 BTU/hr 1,02 BTU/hr
Indicador LED de encendido
Modo encendido: Blanco, espera/suspendido: Blanco
(intermitente)
Fuente de alimentación
Integrada
, 100 - 240 V CA, 50 - 60 Hz
Dimensiones
Producto con soporte (An
x Al x Pr)
613 x 456 x 231 mm
Producto sin soporte (An x
Al x Pr)
271i8/271V8/271V8W/272V8A: 613 x 363 x 50 mm
271V8L/271V8LA/272V8LA: 613 x 363 x 45 mm
Producto con paquete
(AN x AL x FO)
271i8/271V8/271V8W/272V8A: 663 x 464 x 131 mm
271V8L/271V8LA/272V8LA: 730 x 446 x 123 mm
Peso
Producto con soporte
271V8/271i8: 3,75 kg
272V8A: 3,80 kg
271V8L: 3,94 kg
271V8LA: 3,96 kg
272V8LA: 4,00 kg
Producto sin soporte
271V8/271i8: 3,30 kg
272V8A: 3,34 kg
271V8L: 3,48 kg
271V8LA: 3,50 kg
272V8LA: 3,54 kg
18
5.
Especicaciones técnicas
Producto con embalaje
271V8/271i8: 5,34 kg
272V8A: 5,66 kg
271V8L: 5,53 kg
271V8LA: 5,55 kg
272V8LA: 5,66 kg
Condiciones de funcionamiento
Intervalo de temperatura
(funcionamiento)
0°C a 40°C
Humedad relativa
(funcionamiento)
De 20 a 80 %
Presión atmosférica
(funcionamiento)
De 700 a 1060 hPa
Intervalo de temperatura
(en reposo)
-20°C a 60°C
Humedad relativa (sin
funcionar)
De 10 a 90 %
Presión atmosférica (sin
funcionar)
De 500 a 1060 hPa
Ambiental y energía
ROHS
Embalaje 100% reciclable
Sustancias específicas Carcasa 100% libre de PVC/BFR
Carcasa
Color Blanco / Negro
Acabado Textura
Nota
Estos datos se encuentran sujetos a cambios sin aviso previo. Visite www.philips.com/
support si desea descargar la versión más reciente de este documento.
19
5.
Especicaciones técnicas
5.1 Resolución y modos
predeterminados
Resolución máxima
1920x1080 a 60Hz (VGA)
1920x1080 a 75Hz (HDMI/DP)
Resolución recomendada
1920x1080 a 60Hz (VGA/HDMI/DP)
Frec. H
(kHz)
Resolución Frec. V (Hz)
31,47 720x400 70,09
31,47 640x480 59,94
35,00 640x480 66,67
37,86 640x480 72,81
37,50 640x480 75,00
37,88 800x600 60,32
46,88 800x600 75,00
48,36 1024x768 60,00
60,02 1024x768 75,03
63,89 1280x1024 60,02
79,98 1280x1024 75,03
55,94 1440x900 59,89
70,64 1440x900 74,98
65,29 1680x1050 59,95
67,50 1920x1080 60,00
83,89 1920x1080 74,97
Nota
Tenga en cuenta que la pantalla funciona
mejor con la resolución nativa de 1920
x 1080. Para lograr una mejor calidad de
visualización, siga la recomendación de
la resolución.
20
6. Administración energía
6. Administración
energía
Si dispone de una tarjeta gráca o
una aplicación instalada en su PC
compatible con VESA DPM, el monitor
podrá reducir automáticamente su
consumo de energía cuando no se
encuentre en uso. Al detectar una
entrada desde un teclado, un ratón u
otro dispositivo de entrada, el monitor
se despertará de manera automática.
La siguiente tabla muestra el consumo
de energía y la señalización de esta
característica de ahorro de energía
automática:
271V8/271i8
Definición de administración de energía
Modo VESA Vídeo
Sin-croni-
zación
hori-
zontal
Sin-
croni-
zación
vertical
Energía
consumida
Color del
indicador
LED
Activo
ACTI-
VADO
21,0 W (típ.)
29,3 W
(máx.)
Blanco
Modo
Suspensión
(Espera)
DES-
ACTI-
VADO
No No 0,5 W
Blanco (in-
termitente)
Modo
Apagado
DES-
ACTI-
VADO
- - 0,3 W
DES-ACTI-
VADO
271V8L/271V8LA
Definición de administración de energía
Modo VESA Vídeo
Sin-croni-
zación
hori-
zontal
Sin-
croni-
zación
vertical
Energía
consumida
Color del
indicador
LED
Activo
ACTI-
VADO
23,3 W (típ.)
27,8 W
(máx.)
Blanco
Modo
Suspensión
(Espera)
DES-
ACTI-
VADO
No No 0,3 W
Blanco (in-
termitente)
Modo
Apagado
DES-
ACTI-
VADO
- - 0,3 W
DES-ACTI-
VADO
272V8A
Definición de administración de energía
Modo VESA
Vídeo
Sin-croni-
zación
hori-
zontal
Sin-
croni-
zación
vertical
Energía
consumida
Color del
indicador
LED
Activo
ACTI-
VADO
26,5 W (típ.)
35,3 W
(máx.)
Blanco
Modo
Suspensión
(Espera)
DES-
ACTI-
VADO
No No 0,3 W
Blanco (in-
termitente)
Modo
Apagado
DES-
ACTI-
VADO
- - 0,3 W
DES-ACTI-
VADO
272V8LA
Definición de administración de energía
Modo VESA Vídeo
Sin-croni-
zación
hori-
zontal
Sin-
croni-
zación
vertical
Energía
consumida
Color del
indicador
LED
Activo
ACTI-
VADO
24,5 W (típ.)
39,2 W
(máx.)
Blanco
Modo
Suspensión
(Espera)
DES-
ACTI-
VADO
No No 0,5 W
Blanco (in-
termitente)
Modo
Apagado
DES-
ACTI-
VADO
- - 0,3 W
DES-ACTI-
VADO
A continuación se muestran los
parámetros empleados para medir el
consumo de potencia de este monitor.
• Resolución nativa: 1920 x 1080
• Contraste: 50%
• Brillo: 90%
• Temperatura de color: 6500 k con
patrón de blancos completo
Nota
Estos datos se encuentran sujetos a
cambios sin aviso previo.
21
7. Atención al cliente ygarantía
7. Atención al cliente y
garantía
7.1 Política de Philips sobre
defectos asociados a píxeles
en monitores
de panel plano
Philips se esmera por proporcionar
productos de la máxima calidad.
Empleamos algunos de los procesos
industriales de fabricación más
avanzados y aplicamos las prácticas
de control de calidad más exigentes.
No obstante, a veces resulta inevitable
la aparición de defectos asociados a
píxeles o subpíxeles en los paneles
TFT que se instalan en los monitores
de panel plano. Ningún fabricante
puede garantizar la ausencia de
defectos asociados a píxeles un panel,
pero Philips garantiza que reparará
o reemplazará cualquier monitor en
garantía que presente un número
inaceptable de defectos. Este aviso
explica los diferentes tipos de defectos
asociados a píxeles y dene los niveles
de defecto aceptables para cada tipo.
Para que un panel TFT en garantía
sea reparado o sustituido a causa de
la existencia de defectos asociados a
píxeles, éstos deben estar presentes
en número superior a los niveles
aceptables. Por ejemplo, un monitor no
puede contener más de un 0,0004%
de subpíxeles defectuosos. Por otra
parte, Philips concede una importancia
aún mayor a aquellos defectos y
combinaciones de defectos asociados
a píxeles que resultan más apreciables.
Esta política es válida para todo el
mundo.
Sub pixels
pixels
Píxeles y subpíxeles
Un píxel, o elemento gráco, está
compuesto por tres subpíxeles con los
colores primarios: rojo, verde y azul.
Muchos píxeles juntos forman una
imagen. Cuando los tres subpíxeles
de colores que forman un píxel se
iluminan, aparentan ser un único
píxel de color blanco. Cuando los tres
subpíxeles de colores se oscurecen,
aparentan ser un único píxel de color
negro. Otras combinaciones de píxeles
iluminados y oscurecidos aparentan ser
píxeles únicos de otros colores.
Tipos de defectos asociados a píxeles
Los defectos asociados a píxeles y
subpíxeles se maniestan en la pantalla
de diferentes formas. Existen dos
categorías de defectos asociados a
píxeles y, dentro de cada una de ellas,
varios tipos de defectos asociados a
subpíxeles.
Defectos de punto brillante
Los defectos de punto brillante se
maniestan en forma de píxeles
o subpíxeles que están siempre
iluminados o 'encendidos'. En otras
palabras, un punto brillante es un
subpíxel que destaca en la pantalla
cuando el monitor está reproduciendo
una imagen oscura. Existen distintos
tipos de puntos brillantes.
22
7. Atención al cliente ygarantía
Un subpíxel rojo, verde o azul
iluminado.
Dos subpíxeles adyacentes iluminados:
- Rojo + Azul = Púrpura
- Rojo + Verde = Amarillo
- Verde + Azul = Cian (Celeste)
Tres subpíxeles adyacentes iluminados
(un píxel blanco).
Nota
Un punto brillante de color rojo o azul
es, al menos, un 50% más luminoso que
los puntos colindantes; dicho porcen-
taje desciende al 30% en el caso de un
punto brillante de color verde.
Defectos de punto negro
Los defectos de punto negro se
maniestan en forma de píxeles
o subpíxeles que están siempre
oscurecidos o 'apagados'. En otras
palabras, un punto oscuro es un
subpíxel que destaca en la pantalla
cuando el monitor está reproduciendo
una imagen clara. Existen distintos tipos
de puntos negros.
Proximidad de los defectos asociados
a píxeles
Debido a que la proximidad entre varios
defectos similares asociados a píxeles y
subpíxeles determina en buena medida
su visibilidad, Philips ha determinado
también diferentes tolerancias para
dicha magnitud.
Tolerancias para defectos asociados a
píxeles
Para tener derecho a reparación o
sustitución debido a la existencia de
defectos asociados a píxeles durante
el período de garantía, el panel TFT de
un monitor Philips plano debe sufrir
un número de defectos asociados a
píxeles o subpíxeles que sobrepase las
tolerancias enumeradas en las tablas
siguientes.
23
7. Atención al cliente ygarantía
DEFECTOS DE PUNTO BRILLANTE NIVEL ACEPTABLE
1 subpíxel iluminado 3
2 subpíxeles adyacentes iluminados 1
3 subpíxeles adyacentes iluminados (un píxel blanco) 0
Distancia entre dos defectos de punto brillante* > 15 mm
Número total de defectos de punto brillante de todos los
tipos
3
DEFECTOS DE PUNTO NEGRO NIVEL ACEPTABLE
1 subpíxel oscurecido 5 o menos
2 subpíxeles adyacentes oscurecidos 2 o menos
3 subpíxeles adyacentes oscurecidos 0
Distancia entre dos defectos de punto negro* > 15 mm
Número total de defectos de punto negro de todos los
tipos
5 o menos
NÚMERO TOTAL DE DEFECTOS DE PUNTO NIVEL ACEPTABLE
Número total de defectos de punto brillante o negro de
todos los tipos
5 o menos
Nota
1 o 2 defectos asociados a subpíxeles adyacentes = 1 defecto de punto
24
7. Atención al cliente ygarantía
7.2 Atención al cliente y garantía
Para obtener información sobre la cobertura de la garantía y requisitos de soporte
adicionales válidos para su región, visite el sitio Web www.philips.com/support para
obtener detalles o póngase en contacto con el Centro atención al cliente de Philips
local.
Para el Periodo de garantía, consulte la Declaración de garantía contenida en el
Manual de información importante.
Si desea extender el Período de garantía general, se ofrece un paquete de servicio
Fuera de garantía a través de nuestro Centro de servicio certificado.
Si desea utilizar este servicio, asegúrese de adquirirlo en un plazo de 30 días naturales
a partir de la fecha de compra original. Durante el período de garantía extendido, el
servicio incluye un servicio de recogida, reparación y devolución; sin embargo, el
usuario asumirá todos los costes acumulados.
Si el Socio de servicio certificado no puede realizar las reparaciones requeridas bajo
el paquete de garantía extendida ofrecido, buscaremos soluciones alternativas para
usted, si fuera posible, hasta el período de garantía extendido que haya adquirido.
Póngase en contacto con nuestro Representante de servicio de atención al cliente de
Philips o con el centro de contacto local (por número de atención al consumidor) para
obtener más detalles.
A continuación figura el número del Centro de atención al cliente de Philips.
• Período de
garantía estándar
local
• Período de garantía
extendido
• Período de garantía total
• Varían en
función de las
regiones
• + 1 año • Período de garantía estándar
local +1
• + 2 años • Período de garantía estándar
local +2
• + 3 años • Período de garantía estándar
local +3
**Se requiere la prueba de compra original y la compra de garantía extendida.
Nota
Consulte el manual de información importante para obtener más información sobre el
servicio regional de asistencia telefónica. Éste se encuentra disponible en la página de
asistencia del sitio web de Philips.
25
8. Resolución de problemas y preguntas más frecuentes
8. Resolución de
problemas y preguntas
más frecuentes
8.1 Resolución de problemas
Esta página explica problemas que
pueden ser corregidos por el usuario.
Si el problema no desaparece
después de aplicar las soluciones
descritas, póngase en contacto con un
representante del Servicio de atención
al cliente de Philips.
Problemas comunes
No se muestra ninguna imagen (el
indicador LED de encendido no está
iluminado)
• Asegúrese de que el cable de
alimentación se encuentre
enchufado a una toma de
suministro eléctrico y a la parte
posterior del monitor.
• En primer lugar, asegúrese de que
el botón de encendido situado
en la parte frontal del monitor
se encuentre en la posición OFF
(APAGADO); a continuación, púlselo
para colocarlo en la posición ON
(ENCENDIDO).
No se muestra ninguna imagen (el
indicador LED de encendido está
iluminado en color blanco)
• Asegúrese de que el PC se
encuentre encendido.
• Asegúrese de que el cable de
señal se encuentre conectado
correctamente al PC.
• Asegúrese de que no existan
patillas torcidas en el extremo de la
conexión del cable del monitor. Si
es así, repare o sustituya el cable.
• Es posible que la característica de
Ahorro de energía se encuentre
activada.
La pantalla muestra el mensaje:
  
• Asegúrese de que el cable del
monitor se encuentre conectado
correctamente al PC. (Consulte
también la Guía de inicio rápido).
• Compruebe que el cable del
monitor no tenga clavijas torcidas.
• Asegúrese de que el PC se
encuentre encendido.
El botón AUTO (AUTOMÁTICO) no
funciona
• La función Auto (Automático) sólo
funciona en el modo analógico VGA.
Si el resultado no es satisfactorio,
puede realizar los ajustes
manualmente mediante el menú
OSD.
Nota
La función Auto (Automático) no
funciona en el modo DVI-Digital, ya que
no es necesaria.
El monitor emite humo o genera
chispas
• No realice ninguna operación para
tratar de resolver el problema.
• Por seguridad, desconecte el
monitor de la toma de suministro
eléctrico inmediatamente.
• Póngase en contacto con un
representante del servicio de
atención al cliente de Philips
inmediatamente.
26
8. Resolución de problemas y preguntas más frecuentes
Problemas relacionados con la
imagen
La imagen no aparece centrada en la
pantalla.
• Modifique la posición de la
imagen usando la función “Auto”
(Automático), a la que puede
acceder a través de los controles
principales del menú OSD.
• Modifique la posición de la imagen
ajustando los parámetros Phase/
Clock (Fase/Reloj), a los que puede
acceder a través de la sección
Setup (Configuración) de los
controles principales del menú OSD.
Solamente es válido en el modo
VGA.
La imagen vibra en la pantalla
• Compruebe que el cable de
señal se encuentre conectado
correctamente a la tarjeta gráfica o
al PC.
Se genera un parpadeo vertical
• Modifique la posición de la
imagen usando la función “Auto”
(Automático), a la que puede
acceder a través de los controles
principales del menú OSD.
• Elimine las barras verticales
ajustando los parámetros Phase/
Clock (Fase/Reloj), a los que puede
acceder a través de la sección
Setup (Configuración) de los
controles principales del menú OSD.
Solamente es válido en el modo
VGA.
Se genera un parpadeo horizontal
• Modifique la posición de la
imagen usando la función “Auto”
(Automático), a la que puede
acceder a través de los controles
principales del menú OSD.
• Elimine las barras verticales
ajustando los parámetros Phase/
Clock (Fase/Reloj), a los que puede
acceder a través de la sección
Setup (Configuración) de los
controles principales del menú OSD.
Solamente es válido en el modo
VGA.
La imagen no es nítida, no se distingue
o presenta demasiada oscuridad
• Modifique los niveles de contraste y
brillo a través del menú OSD.
Una imagen “residual”, “quemada” o
“fantasma” permanece en la pantalla
después de apagar el equipo.
• La visualización ininterrumpida
de imágenes fijas o estáticas
durante un período prolongado
de tiempo puede provocar que la
imagen se “queme”, provocando
así la aparición de una “imagen
residual” o “imagen fantasma”
en la pantalla. La aparición de
imágenes “quemadas”, “residuales”
o “fantasma” es un fenómeno
conocido en el entorno que rodea
a las tecnologías de fabricación
de paneles LCD. En la mayoría de
los casos, la imagen “quemada,
“residual” o “fantasma” desaparece
gradualmente al cabo de un tiempo
tras apagar el equipo.
• Active siempre un salvapantallas
móvil si deja el monitor sin atención.
• Active siempre una aplicación que
actualice la pantalla periódicamente
si el monitor LCD se destina a
la presentación permanente de
contenido estático.
27
8. Resolución de problemas y preguntas más frecuentes
• Si la aparición de una imagen
“quemada”, “residual” o “fantasma”
es muy pronunciada, no es probable
que los síntomas desaparezcan;
este efecto no tiene reparación. La
garantía no cubre los problemas
descritos anteriormente.
La imagen parece estar distorsionada.
El texto se percibe difuso o borroso.
• Configure la resolución de pantalla
de su PC a valores que coincidan
con la resolución nativa de la
pantalla.
Han aparecido puntos verdes, rojos,
azules, oscuros o blancos en la pantalla
• La aparición de este tipo de
puntos es característica del
cristal líquido, en el que se basa
la tecnología actual. Consulte la
política de píxeles para obtener más
información.
La intensidad del indicador luminoso
de “encendido” es demasiado elevada
y provoca molestias
• Puede modificar la intensidad del
indicador luminoso de “encendido
ajustando el parámetro Power LED
Setup (Configuración del indicador
LED de encendido), al que puede
acceder a través de los controles
principales del menú OSD.
Para más asistencia, vaya a la
información de contacto de nuestro
servicio incluida en el manual de
información importante y contacte con
el representante del servicio al cliente
de Philips.
8.2 Preguntas más frecuentes de
carácter general
P1: ¿Qué debo hacer si, al
instalar el monitor, la pantalla
muestra el mensaje “Cannot
display this video mode” (No
se puede representar este
modo de vídeo)?
Respuesta:
La resolución recomendada
para este monitor es de: 1920
x 1080.
• Desconecte todos los cables y
conecte el PC a su antiguo monitor.
• En el menú Start (Inicio) de
Windows, seleccione Settings
(Configuración) / Control Panel
(Panel de control). En la ventana
Control Panel (Panel de control),
seleccione el icono Display Control
Panel (Pantalla. Dentro del panel de
control) de Pantalla, seleccione la
pestaña “Settings (Configuración).
En el cuadro Desktop Area (Área
del escritorio) de la pestaña de
configuración, desplace la barra
deslizante hasta 1920 x 1080
píxeles.
• Abra ‘Advanced Properties’
(Propiedades avanzadas) y
configure el parámetro Refresh Rate
(Frecuencia de actualización) a 60
Hz. A continuación, haga clic en OK
(ACEPTAR).
• Reinicie el PC y repita los pasos
2 y 3 para comprobar que esté
configurado a 1920 x 1080.
• Apague el PC, desconecte el
monitor antiguo y vuelva a conectar
el monitor Philips LCD.
• Encienda el monitor y, a
continuación, el PC.
28
8. Resolución de problemas y preguntas más frecuentes
P2: ¿Cuál es la frecuencia de
actualización recomendada
para el monitor LCD?
Respuesta:
La frecuencia de actualización
recomendada para los
monitores LCD es de 60 Hz.
Si detecta alguna interferencia
en la pantalla, puede
aumentarla hasta 75 Hz para
comprobar si el problema
desaparece.
P3: ¿Qué son los archivos .inf
e .icm que contiene el CD-
ROM? ¿Cómo se instalan los
controladores (.inf e .icm)?
Respuesta:
Éstos son los archivos que
contienen los controladores
del monitor. Siga las
instrucciones descritas en
el manual de usuario para
instalar los controladores.
Es posible que su PC le
solicite los controladores
del monitor (archivos inf.
e .icm) o un disco con los
mismos al instalarlo. Siga las
instrucciones para insertar
el CD-ROM suministrado
con este paquete. Los
controladores del monitor
(archivos .inf e .icm) se
instalarán automáticamente.
P4: ¿Cómo se ajusta la
resolución?
Respuesta:
Los controladores de la tarjeta
de vídeo y la tarjeta gráca
determinan en conjunto las
resoluciones disponibles.
Puede seleccionar la
resolución que desee en el
Panel de control de Windows
®
“Display properties”
(Propiedades de pantalla).
P5: ¿Qué puedo hacer si me
pierdo mientras ajusto los
parámetros del monitor a
través del menú OSD?
Respuesta:
Pulse el botón
y seleccione ‘Setup’ >
‘Reset’ para recuperar la
conguración de fábrica
original.
P6: ¿Es la pantalla LCD resistente
a los arañazos?
Respuesta:
Por lo general, se recomienda
no someter la supercie
del panel a golpes fuertes y
protegerlo frente a objetos
punzantes o contundentes.
Al manipular el monitor,
asegúrese de no ejercer
presión o fuerza sobre
la supercie del panel.
Ello podría invalidar las
condiciones de la garantía.
P7: ¿Cómo debe limpiarse la
supercie del panel LCD?
Respuesta:
Use un paño limpio y
suave para llevar a cabo
la limpieza habitual del
monitor. Para realizar una
limpieza en profundidad, use
alcohol isopropílico. No use
disolventes de ningún otro
tipo (como alcohol etílico,
etanol, acetona, hexano, etc.).
P8: ¿Puedo cambiar la
conguración de colores del
monitor?
Respuesta:
Sí, puede cambiar la
conguración de colores
29
8. Resolución de problemas y preguntas más frecuentes
llevando a cabo los
procedimientos descritos
a continuación a través del
menú OSD.
• Pulse “OK” (Aceptar) para abrir el
menú OSD (menú en pantalla).
• Pulse el “Down Arrow” (botón
de dirección hacia abajo) para
seleccionar la opción “Color”
(Color). A continuación, pulse
“OK” (Aceptar) para acceder a la
configuración de color; existen tres
configuraciones disponibles, como
se detalla a continuación.
1. Color Temperature (Temperatura
de color); Native, 5000K, 6500K,
7500K, 8200K, 9300K y 11500K.
Los valores en torno a 5000K
conceden al panel un aspecto
“cálido, con una tonalidad de
color blanco rojizo”; los valores
en torno a 11500K conceden
al panel un aspecto “frío”, con
una tonalidad de color blanco
azulado”.
2. sRGB; es una conguración
estándar que garantiza el
intercambio de colores correcto
entre diferentes dispositivos
(por ejemplo, cámaras digitales,
monitores, impresoras,
escáneres, etc.)
3. User Dene (Denido por el
usuario); permite al usuario
modicar los colores rojo, verde y
azul según sus preferencias.
Nota
Una medida del color de la luz
irradiada por un objeto mientras se
está calentando. Esta medida se
expresa en grados Kelvin (una escala
de temperatura absoluta). Una menor
temperatura en grados Kelvin (como
2004 K) genera una tonalidad roja;
una mayor temperatura (como 9300
K) genera una tonalidad azul. Una
temperatura neutra (en torno a 6504 K)
genera una tonalidad blanca.
P9: ¿Puedo conectar el monitor
LCD a cualquier PC, estación
de trabajo o Mac?
Respuesta:
Sí. Todos los monitores
LCD Philips son totalmente
compatibles con PC, Mac y
estaciones de trabajo. Puede
que necesite usar un cable
adaptador para conectar el
monitor a un Mac. Póngase en
contacto con su representante
comercial de Philips si desea
obtener más información.
P10: ¿Son los monitores LCD
Philips compatibles con
“Plug-and-Play”?
Respuesta:
Sí, los monitores Philips son
compatibles con “Plug-and-
Play”, así como con Windows
7/Windows 8/Windows 8.1/
Windows 10, Mac OSX .
P11: ¿Qué son la adherencia de
imágenes, las imágenes
quemadas, las imágenes
residuales y las imágenes
fantasma que suelen sufrir los
paneles LCD?
Respuesta:
La visualización
ininterrumpida de imágenes
fijas o estáticas durante
un período prolongado de
tiempo puede provocar
que la imagen se “queme”,
provocando así la aparición
de una “imagen residual”
o “imagen fantasma” en
la pantalla. La aparición
de imágenes “quemadas”,
30
8. Resolución de problemas y preguntas más frecuentes
“residuales” o “fantasma” es
un fenómeno conocido en
el entorno que rodea a las
tecnologías de fabricación de
paneles LCD. En la mayoría
de los casos, la imagen
“quemada”, “residual” o
“fantasma” desaparece
gradualmente al cabo de un
tiempo tras apagar el equipo.
Active siempre un
salvapantallas móvil si deja el
monitor sin atención.
Active siempre una aplicación
que actualice la pantalla
periódicamente si el
monitor LCD se destina a la
presentación permanente de
contenido estático.
Advertencia
Si no se activa el protector de pantalla
o una aplicación de actualización
periódica de pantalla, pueden aparecer
síntomas de “envejecimiento”, “imagen
remanente” o “imagen fantasma”
que no desaparecerán y no se
podrán reparar. El daño mencionado
anteriormente no está cubierto por la
garantía.
P12: ¿Por qué mi pantalla no
muestra textos denidos
y presenta caracteres
irregulares?
Respuesta:
El monitor LCD funciona
mejor a su resolución nativa,
de 1920 x 1080. Para lograr
una mejor visualización, use
esta resolución.
P13: ¿Cómo desbloquear/
bloquear mi tecla de acceso
rápido?
Respuesta:
Pulse durante 10
segundos para desbloquear/
bloquear la tecla de acceso
rápido, al hacerlo, el
monitor mostrará el mensaje
emergente "Atención" con
el estado de desbloqueo/
bloqueo como se muestra en
la ilustración a continuación.
  
  
P14: ¿Dónde puedo encontrar
el Manual de información
importante mencionado en
EDFU?
Respuesta:
El Manual de información
importante puede
descargarse del sitio web de
ayuda de Philips.
2020 © TOP Victory Investments Ltd. Todos los derechos reservados.
Este producto se ha fabricado y se vende bajo la responsabilidad
de Top Victory Investments Ltd., y Top Victory Investments Ltd. es el
garante respecto a este producto. Philips y Philips Shield Emblem son
marcas comerciales registradas de Koninklijke Philips N.V. y se usan
bajo licencia.
Las especicaciones se encuentran sujetas a cambios sin un aviso
previo.
Versión: M827xV1T
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Philips 271V8LA/01 Manual de usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para