Pfister Lima F-072-7LMGS Specification and Owner Manual

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Specification and Owner Manual
To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions before installing product. Wear safety goggles. Product must be installed in
accordance with all state & local plumbing & building codes. Call a professional if you are uncertain about installing this product.
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el producto. Utilice gafas de seguridad. El producto deberá
instalarse de acuerdo con la normativa de plomería y construcción estatal y local. Llame a un profesional si no está seguro sobre cómo instalar este producto.
Pour réduire le risque de blessures ou de dommages, lire toutes les instructions avant d’installer le produit. Portez des lunettes de sécurité. Il faut installer
le produit en respectant tous les codes de construction et de plomberie locaux et d’état. Appelez un professionnel si vous n’êtes pas certain de la façon
d’installer ce produit.
504110100
April 7, 2017
Installation Support • Soporte de instalación • Support d’installation
Personal Assistance, Product Specs, &
“How-to” Questions:
Asistencia personal, especificaciones del
producto y preguntas sobre “cómo hacerlo”:
Aide personnelle, scifications du produit
et questions « pratico-pratiques » :
1800PFAUCET (7328238)
pisterfaucets.com/support
Installation Videos Available
Videos de instalación a disposición
Vidéos d’installation disponibles
pisterfaucets.com/videos
1
Copyright © 2017, Pister Inc.
Bar & Prep Faucet
Griferia para bar y servicio
Robinet de bar/plan de travail
Quick Install
Tool
Safety Goggles
Anteojos de seguridad
Lunettes de sûreté
Adjustable Wrenches
Llaves ajustables
Clés à mollette
Flashlight
Linterna
Lampe De Poche
Cloth
Paño de limpieza
Chion
Quick Installation Guide
Guía de instalación rápida
Guide dInstallation Rapide
Lima
Required Tools
Herramientas necesarias
Outils nécessaires
Additional Helpful Tools
Otras herramientas útiles
Outils supplémentaires utiles
Locate water supply inlets and shut of the water supply valves. These are usually
found under the sink or near the water meter. If you are replacing an existing faucet,
remove the old faucet from the sink and clean the sink surface thoroughly.
Ubique las entradas del suministro de agua y cierre las válvulas de suministro de agua.
Generalmente se encuentran debajo del fregadero o cerca del medidor de agua. Si se trata de
un reemplazo de grifo, quite el grifo viejo y limpie completamente la supericie del fregadero.
Recherchez les entrées d'approvisionnement et fermer les robinets. Ces robinets se
trouvent généralement sous l'évier ou près du compteur d’eau. En cas de remplacement
d’un robinet existant, retirez le de l'évier et nettoyer soigneusement la surface de ce dernier.
Turn O Water Supply Cierre el suministro de agua Couper lalimentation en eau
Hot
Caliente
Chaud
Cold
Fría
Froid
F-072-7LM
Parts in the Box • Piezas en la caja • Pieces dans la boîte
A
DB EC
1202801
WARNING / ADVERTENCIA / AVERTISSEMENT
F (x2)
G H
SAMPLE COPY
2
2
2B2A
Plastic Washer
Arandela de plástico
Rondelle en plastique
B3
E
B3
D
C
B3
E
Quick Install
Tool
OPTION 1: Install Spout
OPCIÓN 1: Instalación de el surtidor
OPTION 1 : Installez le bec
B3
A
B3
B
A
EC DB
3
3
Connect Pull-Down Hose & Connect Water Supply Lines
Conectar el adaptador de la manguera y Conecte las tuberías de suministro de agua
Connectez l'adaptateur de tuyau et Raccorder les conduites dalimentation en eau
3A
Push hose connector onto
receiving tube until a click
is heard and unable to push
any further.
Empuje el conectador de la
manguera sobre la recepción
del tubo hasta que un tecleo
no pueda oído y empujar
más lejos.
Poussez le connecteur de
tuyau sur la réception du tube
jusqu'à ce qu'un clic ne puisse
pas entendu et pousser pas
plus loin.
3B
3C
3D
COLD
FRÍA
FROID
HOT
CALIENTE
CHAUD
Hot & Cold
Caliente y fría
Chaud et froid
x2
Hot & Cold
Caliente y fría
Chaud et froid
x2
1" Max.
(26 mm)
B3
A1
B3
A1
Remove protective caps.
Retire la cubiertas
protectoras.
Enlevez les capuchons
protecteurs.
x2
Hot water supply lines connect to long inlet
indicated by white tag (A1). Cold water supply
lines connect to short inlet.
Water Supply Lines not included. Please
consult manufacturer and/or its instructions
for the correct method of installation of
supply lines and ittings.
NOTE: Incorrect application of supply lines
and ittings may result in the failure or leak
of the supply lines and itting.
Las líneas de suministro de agua caliente se
conectan en la entrada larga indicado con la
etiqueta blanca (A1). Las líneas de suministro de
agua fría se conectan en la entrada corta.
Las tuberías de suministro de agua no están
incluidas. Consulte por favor el fabricante y/o
sus instrucciones para el método correcto
de instalación de líneas de suministro y de
guarniciones.
NOTA : El uso incorrecto de líneas de suministro
y de guarniciones puede dar lugar a la falta o
al escape de las líneas de suministro y de la
guarnición.
La conduite d’eau chaude doit être connectée au
robinet longue indiqué par le étiquette blanc (A1).
La conduite d’eau froide doit être connectée au
robinet court.
Les tuyaux d’arrivée d’eau ne sont pas fournis.
Veuillez consulter le fabricant et/ou ses instructions
pour la méthode correcte d’installation des
canalisations et des garnitures d’alimentation.
NOTE : L’application incorrecte des canalisations
et des garnitures d’alimentation peut avoir comme
conséquence l’échec ou la fuite des canalisations
et de lajustage de précision dalimentation.
F (x2)
Adjustable Wrenches
Llaves ajustables
Clés â mollette
B3
F
Hand Tighten
Apriete con la mano
Serrez manuellement
4
Hex Wrench
Llave hexagonal
Clé hexagonale
4A
4C 4D
4B
Disassemble
Desensamble
Démontez
4
LIQUID
SOAP
Install Soap Dispenser
Instale el dispensador de jabón
Installer le distributeur de savon
No Tools Required for This Step
No se necesitan herramientas para este paso
Aucun outil n’est nécessaire pour cette étape
H2
G3
G1
H2
G4
G3
G4
G1
G1
G2
G2
H1
G H
Press
Presione
Pressez
17oz MAX
5
5
6
6C6A 6B
15
sec
Turn On Water & Conirm Proper Installation
Active el suministro de agua y conirme que la instalación está adecuadamente efectuada
Ouvrez l’eau et conirmez que l’installation est correcte
Check for leaks above and below the sink.
Revise si hay fugas encima y debajo del fregadero
Vériiez s'il y a des fuites au dessus ainsi qu'au dessous de
l'évier.
Flush the Faucet
Enjuague el grifo
Rincez le robinet
No Parts Required for This Step
No se necesitan piezas para este paso
Pas de pièce nécessaire pour cette étape
Allow full hot & full cold water to run for at least
15 seconds each.
Deje correr el agua caliente y fría durante al menos 15
segundos cada una.
Permettez à l'eau chaude et l'eau froide de couler au
moins 15 secondes chacun.
Cold
Fría
Froid
Hot
Caliente
Chaud
Open
Abierta
Ouvert
6
Faucet Functions
Funciones del grifo
Fonctions du robinet
7
Center aerator position for full stream
Centro de la posición de aireador de lujo de
datos completo
La position aérateur Centre de lux complet
Rotate right for eco rinse
Gire a la derecha para el eco
aerosol
Tourner à droite pour l'éco
pulvérisation
Rotate left for power spray
Girar a la izquierda por el poder
de pulverización
Tourner à gauche pour la
pulvérisation puissance
For Additional Installation Help:
Para adicional ayuda:
Pour aider à l’installation supplémentaires:
1800PFAUCET (7328238)
pisterfaucets.com
Hot
Caliente
Chaud
Cold
Fría
Froid
SAMPLE COPY

Transcripción de documentos

Lima™ Quick Installation Guide Guía de instalación rápida Guide d’Installation Rapide Bar & Prep Faucet Griferia para bar y servicio Robinet de bar/plan de travail F-072-7LM Installation Support • Soporte de instalación • Support d’installation Personal Assistance, Product Specs, & “How-to” Questions: Installation Videos Available Videos de instalación a disposición Vidéos d’installation disponibles 1-800-PFAUCET (732-8238) pfisterfaucets.com/support Asistencia personal, especificaciones del producto y preguntas sobre “cómo hacerlo”: Aide personnelle, spécifications du produit et questions « pratico-pratiques » : pfisterfaucets.com/videos WARNING / ADVERTENCIA / AVERTISSEMENT To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions before installing product. Wear safety goggles. Product must be installed in accordance with all state & local plumbing & building codes. Call a professional if you are uncertain about installing this product. Y P CO Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el producto. Utilice gafas de seguridad. El producto deberá instalarse de acuerdo con la normativa de plomería y construcción estatal y local. Llame a un profesional si no está seguro sobre cómo instalar este producto. Pour réduire le risque de blessures ou de dommages, lire toutes les instructions avant d’installer le produit. Portez des lunettes de sécurité. Il faut installer le produit en respectant tous les codes de construction et de plomberie locaux et d’état. Appelez un professionnel si vous n’êtes pas certain de la façon d’installer ce produit. E L P AM Required Tools Herramientas necesarias Outils nécessaires Additional Helpful Tools Otras herramientas útiles Outils supplémentaires utiles S Safety Goggles Anteojos de seguridad Lunettes de sûreté Adjustable Wrenches Llaves ajustables Clés à mollette Flashlight Linterna Lampe De Poche Cloth Paño de limpieza Chiffon Parts in the Box • Piezas en la caja • Pieces dans la boîte B C D E F (x2) A 1 G H Quick Install™ Tool Turn Off Water Supply • Cierre el suministro de agua • Couper l’alimentation en eau Locate water supply inlets and shut off the water supply valves. These are usually found under the sink or near the water meter. If you are replacing an existing faucet, remove the old faucet from the sink and clean the sink surface thoroughly. Ubique las entradas del suministro de agua y cierre las válvulas de suministro de agua. Generalmente se encuentran debajo del fregadero o cerca del medidor de agua. Si se trata de un reemplazo de grifo, quite el grifo viejo y limpie completamente la superficie del fregadero. Cold Fría Froid Hot Caliente Chaud Recherchez les entrées d'approvisionnement et fermer les robinets. Ces robinets se trouvent généralement sous l'évier ou près du compteur d’eau. En cas de remplacement d’un robinet existant, retirez le de l'évier et nettoyer soigneusement la surface de ce dernier. Copyright © 2017, Pfister Inc. 12028-01 April 7, 2017 50411-0100 2 OPTION 1: Install Spout OPCIÓN 1: Instalación de el surtidor OPTION 1 : Installez le bec A B C D E Quick Install Tool ™ 2A 2B A B3 B B3 C Plastic Washer Arandela de plástico Rondelle en plastique B3 D E B3 E B3 2 3 Connect Pull-Down Hose & C ­ onnect Water Supply Lines Conectar el adaptador de la manguera y Conecte las tuberías de suministro de agua Connectez l'adaptateur de tuyau et Raccorder les conduites d’alimentation en eau Adjustable Wrenches Llaves ajustables Clés â mollette F (x2) 3A Hot water supply lines connect to long inlet indicated by white tag (A1). Cold water supply lines connect to short inlet. 3B Push hose connector onto receiving tube until a click is heard and unable to push any further. Water Supply Lines not included. Please consult manufacturer and/or its instructions for the correct method of installation of supply lines and fittings. Empuje el conectador de la manguera sobre la recepción del tubo hasta que un tecleo no pueda oído y empujar más lejos. NOTE: Incorrect application of supply lines and fittings may result in the failure or leak of the supply lines and fitting. Las líneas de suministro de agua caliente se conectan en la entrada larga indicado con la etiqueta blanca (A1). Las líneas de suministro de agua fría se conectan en la entrada corta. Poussez le connecteur de tuyau sur la réception du tube jusqu'à ce qu'un clic ne puisse pas entendu et pousser pas plus loin. B3 A1 Las tuberías de suministro de agua no están incluidas. Consulte por favor el fabricante y/o sus instrucciones para el método correcto de instalación de líneas de suministro y de guarniciones. NOTA: El uso incorrecto de líneas de suministro y de guarniciones puede dar lugar a la falta o al escape de las líneas de suministro y de la guarnición. 1" Max. (26 mm) La conduite d’eau chaude doit être connectée au robinet longue indiqué par le étiquette blanc (A1). La conduite d’eau froide doit être connectée au robinet court. x2 Remove protective caps. Les tuyaux d’arrivée d’eau ne sont pas fournis. Veuillez consulter le fabricant et/ou ses instructions pour la méthode correcte d’installation des canalisations et des garnitures d’alimentation. Retire la cubiertas protectoras. Enlevez les capuchons protecteurs. NOTE : L’application incorrecte des canalisations et des garnitures d’alimentation peut avoir comme conséquence l’échec ou la fuite des canalisations et de l’ajustage de précision d’alimentation. 3D 3C x2 Hot & Cold Caliente y fría x2 Chaud et froid Hot & Cold Caliente y fría Chaud et froid B3 F B3 A1 COLD FRÍA FROID Hand Tighten Apriete con la mano Serrez manuellement HOT CALIENTE CHAUD 3 4 Install Soap Dispenser Instale el dispensador de jabón Installer le distributeur de savon No Tools Required for This Step No se necesitan herramientas para este paso Aucun outil n’est nécessaire pour cette étape Hex Wrench Llave hexagonal Clé hexagonale 4A Disassemble Desensamble Démontez G 4C H 4D D UI P Q I L OA S 17oz MAX G2 G1 G3 G2 G1 G3 G4 H2 4B G4 G1 H1 H2 4 Press Presione Pressez 5 Turn On Water & Confirm Proper Installation Active el suministro de agua y confirme que la instalación está adecuadamente efectuada Ouvrez l’eau et confirmez que l’installation est correcte Hot Caliente Chaud Cold Fría Froid Check for leaks above and below the sink. Revise si hay fugas encima y debajo del fregadero Vérifiez s'il y a des fuites au dessus ainsi qu'au dessous de l'évier. 6 Flush the Faucet Enjuague el grifo Rincez le robinet No Parts Required for This Step No se necesitan piezas para este paso Pas de pièce nécessaire pour cette étape 6A 6B 6C Open Abierta Ouvert 15 sec Allow full hot & full cold water to run for at least 15 seconds each. Deje correr el agua caliente y fría durante al menos 15 segundos cada una. Permettez à l'eau chaude et l'eau froide de couler au moins 15 secondes chacun. 5 7 Faucet Functions Funciones del grifo Fonctions du robinet Cold Fría Froid E L P AM Hot Caliente Chaud S Center aerator position for full stream Rotate right for eco rinse Rotate left for power spray Centro de la posición de aireador de flujo de datos completo La position aérateur Centre de flux complet Gire a la derecha para el eco aerosol Tourner à droite pour l'éco pulvérisation Girar a la izquierda por el poder de pulverización Tourner à gauche pour la pulvérisation puissance For Additional Installation Help: Para adicional ayuda: Pour aider à l’installation supplémentaires: 6 Y P CO 1-800-PFAUCET (732-8238) pfisterfaucets.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Pfister Lima F-072-7LMGS Specification and Owner Manual

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Specification and Owner Manual

En otros idiomas