Cequent Performance Products 118724 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

ENGLISH
TOOLS REQUIRED:
Trim Panel Remover, 10mm Socket &
Ratchet or 10mm Wrench, Drill (3/32” Drill Bit),
1/4” Socket, Wire Crimpers, Wire Cutters,
Philips Head Screwdriver, Test-probe
1. Open trunk. Temporarily remove the rear threshold
plate. Partially remove the felt trunk liner behind
the taillightss
ABC
.
2.
On the driver and passenger sides of the vehicle,
locate the vehicle’s taillight wiring harness. The
taillight wiring harness will have a connection point,
on both sides, matching the ends of the T-One
®
T-Connector. Separate this connector, being careful
not to break the locking tabs. All connector surfaces
should be clean and free of dirt
D
.
3. On the driver’s side, insert the T-One
®
T-Connector end, with the yellow wire, between
the vehicle wiring connectors and lock into place.
Be careful not to damage the locking tabs and
be sure that connectors are fully inserted with
locking tabs in place.
4. Route the T-One
®
T-Connector end with green
wire to the passenger ‘s side behind the panels
and along the threshold. Repeat step 3 using the
T-Connector ends containing the green wire.
5. Locate a suitable grounding point near the
connector. Clean dirt and rustproofing from the
area. Drill a 3/32” hole and secure the white
wire using the eyelet and screw provided.
CAUTION
Verify what is behind any surface prior to drilling to
avoid damage to the vehicle and/or personal
injury. Do not drill into any exposed surfaces.
6. From inside the vehicle, connect the black
12 ga. wire and the black wire from the T-One
®
T-Connector black box with the supplied yellow
butt connector. Either route the black wire thru a
grommet and along the exterior frame or follow the
existing wiring along the thresholds into the engine
compartment up to the battery avoiding areas that
may pinch or break the wire
E
.
WARNING
If routing the wire thru a grommet and along
the exterior of the vehicle, be careful to avoid
any hot pipes, heat shields, the fuel tank or any
other points that may pinch or break the wire.
7. Disconnect the vehicle’s Negative (-) battery cable.
If not removed, remove the fuse from the yellow
fuse holder (provided).After cutting the fuse holder
wire
F
, attach the ring terminal and secure to the
vehicle’s Positive (+) battery cable
G
.Connect the
other end of the fuse holder to the black 12 ga.
wire, using the yellow butt connector (provided)
H
.
WARNING
Read and follow all warnings and cautions printed
on the tow vehicle’s battery.
8. Reconnect the vehicle’s Negative (-) battery
cable and install the 15 amp fuse into the fuse
holder from step 7.
WARNING
All connections must be complete for the T-One
®
T-Connector to function properly. Test and verify
installation with a test light or trailer once installed.
For initial test, reset vehicle electrical system by
temporarily removing the key from the ignition.
9. Locate a flat surface in an out of the way place
and mount the T-One
®
T-Connector’s black
box-module, to prevent damage or rattling.
10. Secure the remainder of the T-One
®
T-Connector
harness with the cable ties provided, to prevent
damage or rattling and being careful to avoid
any areas that would pinch, cut or melt the wire.
11. Replace carpet, and any other clips or panels that
were removed during installation being careful not
to cut or pinch the wires.
NOTE
Store 4-Flat in trunk area when not in use.
WARNING
Overloading circuits can cause fires. DO NOT exceed
stated product ratings. Read vehicle’s owner’s manual
& instruction sheet for additional information.
PAGE 1 OF 3
ALWAYS read and follow all warnings and
instructions included with purchase before
beginning installation. Keep for future reference.
DO NOT exceed lower of towing manufacturing
rating (including in your vehicle owner’s manual)
or specific amperage ratings stated on product.
ALWAYS read, understand and follow all
warnings and instructions printed on tow
vehicle’s battery.
ALWAYS wear safety glasses and use all safety
precautions during installation.
WARNING
118724-037 Rev. A 9/30/2016
Installation Instructions
Directives de Montage
Instrucciones de Instalación
T-One
®
T-Connector
T-One
®
Connecteur en T
T-One
®
Conector en T
Honda Civic Coupe
B
A
C
D
F
E
G
H
6. Depuis l’intérieur du véhicule, connecter le fil
noir de calibre 12 et le fil noir provenant de la
boîte noire du connecteur en T
T-One
®
à l’aide du
connecteur d’about jaune fourni. De deux choses
l’une: acheminer le fil noir à travers le passe-fils
et le long du cadre de châssis extérieur, ou; suivre
le filage existant le long des seuils jusque la
batterie dans le haut du compartiment moteur,
en prenant soin d’éviter les endroits susceptibles
de pincer ou endommager le fil
E
.
AVERTISSEMENT
Si l’on choisit le trajet du passe-fils et de l’extérieur
du véhicule, il faut éviter les tuyaux chauds, les
écrans thermiques, le réservoir de carburant
ou tout autre endroit susceptible de coincer ou
endommager le fil.
7. Débrancher le câble de la borne négative (-) de la
batterie du véhicule. Si ce n’est déjà fait, enlever le
fusible du porte-fusible jaune (fourni).Après avoir
coupé le fil du porte-fusible
F
, attacher la cosse
à anneau et la fixer au câble de la borne positive
(+) de la batterie du véhicule
G
. À l’aide du
raccord jaune (fourni), attacher l’autre extrémité
du porte-fusible au fil noir de calibre 12
H
.
AVERTISSEMENT
Lire et observer tous les avertissements et
consignes de sécurité qui sont imprimés sur
la batterie du véhicule de remorquage.
FRANÇAIS
OUTILS REQUIS:
Écarteur de panneau de garnisage, Cliquet et
douille de 10mm ou clé de 10mm, Perceuse
(mèche de 3/32 po), Douille 1/4 po, Sertisseurs,
Coupe-fils, Tournevis à pointe cruciforme,
Sonde de vérification
1. Ouvrir le coffre. Enlever temporairement le
panneau de seuil arrière. Retirer partiellement
le papier feutré du coffre à l’arrière de feux
arrière
ABC
.
2. Des deux côtés, conducteur et passager, repérer
le faisceau de fils des feux arrière du véhicule.
Le faisceau de fils des feux arrière comportera,
des deux côtés, un point de branchement cor-
respondant aux extrémités du connecteur en T
T-One
®
. Débrancher ce connecteur, en veillant à
ne pas briser les pattes de verrouillage. Toutes les
surfaces de contact des connecteurs doivent être
propres et dépourvues de saleté
D
.
3. Du côté conducteur, insérer l’extrémité du
connecteur en T
T-One
®
munie du fil jaune
entre les connecteurs du câblage du véhicule,
puis verrouiller en place. Veiller à ne pas briser
les pattes de verrouillage et s’assurer que les
connecteurs sont complètement rentrés, avec
les pattes de verrouillage en place.
4. Faire passer du côté passager l’extrémité du
connecteur en T
T-One
®
munie du fil vert, derrière
les panneaux et le long du seuil. Répéter l’étape
3 avec les extrémités du connecteur en T munies
du fil vert.
5. Repérer un endroit approprié à proximité du
connecteur pour effectuer la mise à la masse.
Nettoyer la surface pour y enlever toute trace de
saleté ou de traitement antirouille. Percer un trou
de 3/32 po et fixer le fil blanc à l’aide de l’oeillet
et de la vis fournis.
ATTENTION
Avant de percer, vérifier ce qui se trouve sous la
surface pour prévenir tout dommage au véhicule
ou toute lésion corporelle. Ne pas percer de
surfaces exposées.
8. Rebrancher le câble de la borne négative (-)
de la batterie du véhicule et placer le fusible
de 15ampères dans le porte-fusible mentionné
à l’étape 7.
AVERTISSEMENT
Tous les branchements doivent être terminés
pour que le connecteur en T
T-One
®
fonctionne
correctement. Tester et vérifier l’installation à
l’aide d’une lampe témoin ou sur une remorque.
Comme test initial, réinitialiser le système
électrique du véhicule en retirant temporairement
la clé du contact.
9. Pour prévenir les dommages ou les bruits
indésirables, repérer une surface plane à un
endroit qui ne gêne pas le passage et monter le
module/boîtier noir du connecteur en T
T-One
®
.
10. Afin de prévenir les dommages ou les bruits de
cliquetis, fixer le reste du faisceau du connecteur
en T
T-One
®
à l’aide des attaches de câble
fournies, en prenant soin d’éviter les endroits
susceptibles de couper ou coincer les fils.
11. Réinstaller les tapis et tout autre attache ou
panneau ont été enlevés lors de l’installation, en
prenant soin de ne pas pincer ni couper les fils.
REMARQUE
Remiser le connecteur à 4 voies dans le coffre
quand il n’est pas utilisé.
AVERTISSEMENT
La surcharge des circuits peut provoquer des
incendies. NE PAS excéder les spécifications
relatives au produit. Lire le manuel du propriétaire
du véhicule et le feuillet d’instructions pour des
informations supplémentaires.
PAGE 2 OF 3
TOUJOURS lire et observer toutes les consignes
de sécurité et les instructions qui accompagnent
votre achat avant de commencer l’installation.
Conserver ces consignes et instructions pour
consultation ultérieure.
NE PAS excéder la moins élevée des spécifications
d’intensité de courant (amperage) suivantes: celle
du fabricant de remorque (y compris celle figurant
dans le manuel du propriétaire du véhicule) ou
celles figurant sur le produit.
TOUJOURS lire, comprendre et observer toutes
les consignes de sécurité et les instructions impri-
mées sur la batterie du véhicule de remorquage.
TOUJOURS porter des lunettes de protection
et prendre toutes les mesures de sécurité
pendant l’installation.
AVERTISSEMENT
B
A
C
D
F
E
G
H
8. Vuelva a conectar el cable negativo (-) de la batería
e instale el fusible de 15 amperios en el portador
de fusibles del paso 7.
ADVERTENCIA
Se deben completar todas las conexiones para que
el conector en T
T-One
®
funcione correctamente.
Ensaye y verifique la instalación con una luz de
prueba o remolque una vez se instale. Para la
prueba inicial, reinicialice el sistema eléctrico
del vehículo al quitar temporalmente la llave
de la ignición.
9. Localice una superficie plana e instale la caja
negramódulo del conector en T
T-One
®
, para evitar
daños o ruido.
10. Asegure el resto del arnés del conector en
T
T-One
®
con los amarres del cable que se
suministran, para evitar daños y con cuidado
de evitar cualquier área que podrían pellizcar,
cortar o derretir el cable.
11. Vuelva a colocar la alfombra, y cualquier otro
gancho o panel que se haya retirado durante la
instalación con cuidado de no cortar o pellizcar
los cables.
NOTA
Guarde el conector plano de 4 salidas en el área
del baúl cuando no esté en uso.
ADVERTENCIA
La sobrecarga de los circuitos puede causar
incendios. NO exceder las calificaciones indicadas
en el producto. Leer el manual del propietario
del vehículo y la hoja de instrucciones para
información adicional.
ESPAÑOL
HERRAMIENTAS NECESSARIAS:
Corte el removedor de paneles, Encaje y
trinquete de 10mm o llave de tuercas de 10mm,
Taladro (broca de 3/32”), Llave de tubo de
1/4”, Plegadores de cable, Cortadores de cable,
Destornillador de estrella, Terminal de prueba
1. Abra el baúl. Retire temporalmente la placa del
umbral posterior. Retire parcialmente el forro
de fieltro del baúl detrás de las luces traseras
ABC
.
2. En el costado del conductor y del pasajero del
vehículo, localice el arnés de cables de la luz
trasera del vehículo. El arnés del cableado de la
luz trasera tendrá un punto de conexión en ambos
lados, que combina los extremos del conector en
T
T-One
®
. Separe este conector, con cuidado de
no romper las pestañas de bloqueo. Todas las
superficies del conector deben estar limpias y
libres de suciedad
D
.
3. En el costado del conductor, inserte el extremo
del conector en T
T-One
®
, con el cable amarillo,
entre los conectores del cableado del vehículo y
asegure en su lugar. Tenga cuidado de no dañar
las pestañas de bloqueo y cerciórese de que los
conectores estén completamente insertados con
las pestañas de bloqueo en su lugar.
4. Enrute el extremo del conector en T
T-One
®
con
el cable verde hacia el costado del pasajero detrás
de los paneles y a lo largo del umbral. Repita el
paso 3 usando los extremos del conector en T
que contienen el cable verde.
5. Localice un punto adecuado de conexión a
tierra cerca del conector. Limpie la suciedad y
el óxido del área. Perfore un orificio de 3/32” y
asegúrelo con el cable blanco usando el ojete
y tornillo provistos.
ATENCIÓN
Revise qué hay detrás de cualquier superficie
antes de perforar para evitar daños al vehículo
y/o lesiones personales. No perfore ninguna
superficie expuesta.
© 2016 Cequent Performance Products, Inc.PAGE 3 OF 3
6. Desde el interior del vehículo, conecte el cable
negro de calibre 12 y el cable negro desde la caja
negra del conector en T
T-One
®
con el conector de
culata amarilla que se suministra. Dirija el alambre
negro a través de un pasacables y a lo largo del
bastidor exterior o siga el cableado existente a lo
largo de los umbrales y dentro del compartimiento
del motor hasta la batería para evitar las áreas que
pueden pellizcar o romper el cable
E
.
ADVERTENCIA
Si dirije el alambre a través de un pasacable y a
lo largo del exterior del vehículo, tenga cuidado
y evite cualquier tubería caliente, protectores de
calor, el tanque de combustible o cualquier otro
punto que pueda pellizcar o romper el cable.
7. Desconecte el cable negativo (-) de la batería
del vehículo. Si no se ha retirado, retire el fusible
del portador de fusibles amarillo (suministrado).
Después de cortar el alambre del portador de
fusibles
F
, una el terminal de anillo y asegúrelo
al cable positivo (+) de la batería del vehículo
G
.
Conecte el otro extremo del portador de fusibles
al alambre negro de 12 ga. usando el conector
de cabeza amarillo (suministrado)
H
.
ADVERTENCIA
Lea y siga todas las advertencias y precauciones
impresas en la batería del vehículo de remolque.
SIEMPRE leer y seguir todas las advertencias
e instrucciones incluidas con la compra antes
de comenzar la instalación. Conservar para
referencia futura.
NO exceder el menor valor entre la calificación
del fabricante del remolque (que se incluye en
el manual del propietario de su vehículo) o las
calificaciones de amperaje específicas que se
indican en el producto.
SIEMPRE leer y seguir todas las advertencias e
instrucciones impresas en la batería del vehículo
de remolque.
Utilizar SIEMPRE gafas de seguridad y seguir
todas las precauciones de seguridad durante
la instalación.
ADVERTENCIA
B
A
C
D
F
E
G
H

Transcripción de documentos

Installation Instructions Directives de Montage Instrucciones de Instalación T-One® T-Connector T-One® Connecteur en T T-One® Conector en T A E F Honda Civic Coupe WARNING ALWAYS read and follow all warnings and instructions included with purchase before beginning installation. Keep for future reference. DO NOT exceed lower of towing manufacturing rating (including in your vehicle owner’s manual) or specific amperage ratings stated on product. B C G ALWAYS read, understand and follow all warnings and instructions printed on tow vehicle’s battery. ALWAYS wear safety glasses and use all safety precautions during installation. 118724-037 Rev. A 9/30/2016 ENGLISH TOOLS REQUIRED: Trim Panel Remover, 10mm Socket & Ratchet or 10mm Wrench, Drill (3/32” Drill Bit), 1/4” Socket, Wire Crimpers, Wire Cutters, Philips Head Screwdriver, Test-probe 1. Open trunk. Temporarily remove the rear threshold plate. Partially remove the felt trunk liner behind the taillightss . ABC 2. On the driver and passenger sides of the vehicle, locate the vehicle’s taillight wiring harness. The taillight wiring harness will have a connection point, on both sides, matching the ends of the T-One® T-Connector. Separate this connector, being careful not to break the locking tabs. All connector surfaces should be clean and free of dirt . D 3. On the driver’s side, insert the T-One T-Connector end, with the yellow wire, between the vehicle wiring connectors and lock into place. Be careful not to damage the locking tabs and be sure that connectors are fully inserted with locking tabs in place. ® 4. Route the T-One® T-Connector end with green wire to the passenger ‘s side behind the panels and along the threshold. Repeat step 3 using the T-Connector ends containing the green wire. D H 5. Locate a suitable grounding point near the connector. Clean dirt and rustproofing from the area. Drill a 3/32” hole and secure the white wire using the eyelet and screw provided. 8. Reconnect the vehicle’s Negative (-) battery cable and install the 15 amp fuse into the fuse holder from step 7. CAUTION Verify what is behind any surface prior to drilling to avoid damage to the vehicle and/or personal injury. Do not drill into any exposed surfaces. 6. From inside the vehicle, connect the black 12 ga. wire and the black wire from the T-One® T-Connector black box with the supplied yellow butt connector. Either route the black wire thru a grommet and along the exterior frame or follow the existing wiring along the thresholds into the engine compartment up to the battery avoiding areas that may pinch or break the wire . E WARNING If routing the wire thru a grommet and along the exterior of the vehicle, be careful to avoid any hot pipes, heat shields, the fuel tank or any other points that may pinch or break the wire. G H WARNING Read and follow all warnings and cautions printed on the tow vehicle’s battery. PAGE 1 OF 3 9. Locate a flat surface in an out of the way place and mount the T-One® T-Connector’s black box-module, to prevent damage or rattling. 10. Secure the remainder of the T-One® T-Connector harness with the cable ties provided, to prevent damage or rattling and being careful to avoid any areas that would pinch, cut or melt the wire. 11. Replace carpet, and any other clips or panels that were removed during installation being careful not to cut or pinch the wires. 7. Disconnect the vehicle’s Negative (-) battery cable. If not removed, remove the fuse from the yellow fuse holder (provided). After cutting the fuse holder wire , attach the ring terminal and secure to the vehicle’s Positive (+) battery cable . Connect the other end of the fuse holder to the black 12 ga. wire, using the yellow butt connector (provided) . F WARNING All connections must be complete for the T-One® T-Connector to function properly. Test and verify installation with a test light or trailer once installed. For initial test, reset vehicle electrical system by temporarily removing the key from the ignition. NOTE Store 4-Flat in trunk area when not in use. WARNING Overloading circuits can cause fires. DO NOT exceed stated product ratings. Read vehicle’s owner’s manual & instruction sheet for additional information. AVERTISSEMENT TOUJOURS lire et observer toutes les consignes de sécurité et les instructions qui accompagnent votre achat avant de commencer l’installation. Conserver ces consignes et instructions pour consultation ultérieure. NE PAS excéder la moins élevée des spécifications d’intensité de courant (amperage) suivantes: celle du fabricant de remorque (y compris celle figurant dans le manuel du propriétaire du véhicule) ou celles figurant sur le produit. A E TOUJOURS lire, comprendre et observer toutes les consignes de sécurité et les instructions imprimées sur la batterie du véhicule de remorquage. F TOUJOURS porter des lunettes de protection et prendre toutes les mesures de sécurité pendant l’installation. FRANÇAIS OUTILS REQUIS: Écarteur de panneau de garnisage, Cliquet et douille de 10 mm ou clé de 10 mm, Perceuse (mèche de 3/32 po), Douille 1/4 po, Sertisseurs, Coupe-fils, Tournevis à pointe cruciforme, Sonde de vérification 1. Ouvrir le coffre. Enlever temporairement le panneau de seuil arrière. Retirer partiellement le papier feutré du coffre à l’arrière de feux arrière . 2. Des deux côtés, conducteur et passager, repérer le faisceau de fils des feux arrière du véhicule. Le faisceau de fils des feux arrière comportera, des deux côtés, un point de branchement correspondant aux extrémités du connecteur en T T-One®. Débrancher ce connecteur, en veillant à ne pas briser les pattes de verrouillage. Toutes les surfaces de contact des connecteurs doivent être propres et dépourvues de saleté . 3. Du côté conducteur, insérer l’extrémité du connecteur en T T-One® munie du fil jaune entre les connecteurs du câblage du véhicule, puis verrouiller en place. Veiller à ne pas briser les pattes de verrouillage et s’assurer que les connecteurs sont complètement rentrés, avec les pattes de verrouillage en place. 4. Faire passer du côté passager l’extrémité du connecteur en T T-One® munie du fil vert, derrière les panneaux et le long du seuil. Répéter l’étape 3 avec les extrémités du connecteur en T munies du fil vert. 5. Repérer un endroit approprié à proximité du connecteur pour effectuer la mise à la masse. Nettoyer la surface pour y enlever toute trace de saleté ou de traitement antirouille. Percer un trou de 3/32 po et fixer le fil blanc à l’aide de l’oeillet et de la vis fournis. ATTENTION Avant de percer, vérifier ce qui se trouve sous la surface pour prévenir tout dommage au véhicule ou toute lésion corporelle. Ne pas percer de surfaces exposées. B C G ABC D D H 6. Depuis l’intérieur du véhicule, connecter le fil noir de calibre 12 et le fil noir provenant de la boîte noire du connecteur en T T-One® à l’aide du connecteur d’about jaune fourni. De deux choses l’une : acheminer le fil noir à travers le passe-fils et le long du cadre de châssis extérieur, ou; suivre le filage existant le long des seuils jusque la batterie dans le haut du compartiment moteur, en prenant soin d’éviter les endroits susceptibles de pincer ou endommager le fil . AVERTISSEMENT Si l’on choisit le trajet du passe-fils et de l’extérieur du véhicule, il faut éviter les tuyaux chauds, les écrans thermiques, le réservoir de carburant ou tout autre endroit susceptible de coincer ou endommager le fil. 7. Débrancher le câble de la borne négative (-) de la batterie du véhicule. Si ce n’est déjà fait, enlever le fusible du porte-fusible jaune (fourni). Après avoir coupé le fil du porte-fusible , attacher la cosse à anneau et la fixer au câble de la borne positive (+) de la batterie du véhicule . À l’aide du raccord jaune (fourni), attacher l’autre extrémité du porte-fusible au fil noir de calibre 12 . AVERTISSEMENT Lire et observer tous les avertissements et consignes de sécurité qui sont imprimés sur la batterie du véhicule de remorquage. 8. Rebrancher le câble de la borne négative (-) de la batterie du véhicule et placer le fusible de 15 ampères dans le porte-fusible mentionné à l’étape 7. AVERTISSEMENT Tous les branchements doivent être terminés pour que le connecteur en T T-One® fonctionne correctement. Tester et vérifier l’installation à l’aide d’une lampe témoin ou sur une remorque. Comme test initial, réinitialiser le système électrique du véhicule en retirant temporairement la clé du contact. 9. Pour prévenir les dommages ou les bruits indésirables, repérer une surface plane à un endroit qui ne gêne pas le passage et monter le module/boîtier noir du connecteur en T T-One®. 10. Afin de prévenir les dommages ou les bruits de cliquetis, fixer le reste du faisceau du connecteur en T T-One® à l’aide des attaches de câble fournies, en prenant soin d’éviter les endroits susceptibles de couper ou coincer les fils. 11. Réinstaller les tapis et tout autre attache ou panneau ont été enlevés lors de l’installation, en prenant soin de ne pas pincer ni couper les fils. REMARQUE Remiser le connecteur à 4 voies dans le coffre quand il n’est pas utilisé. AVERTISSEMENT La surcharge des circuits peut provoquer des incendies. NE PAS excéder les spécifications relatives au produit. Lire le manuel du propriétaire du véhicule et le feuillet d’instructions pour des informations supplémentaires. E F G H PAGE 2 OF 3 ADVERTENCIA SIEMPRE leer y seguir todas las advertencias e instrucciones incluidas con la compra antes de comenzar la instalación. Conservar para referencia futura. NO exceder el menor valor entre la calificación del fabricante del remolque (que se incluye en el manual del propietario de su vehículo) o las calificaciones de amperaje específicas que se indican en el producto. A E SIEMPRE leer y seguir todas las advertencias e instrucciones impresas en la batería del vehículo de remolque. Utilizar SIEMPRE gafas de seguridad y seguir todas las precauciones de seguridad durante la instalación. F ESPAÑOL HERRAMIENTAS NECESSARIAS: Corte el removedor de paneles, Encaje y trinquete de 10mm o llave de tuercas de 10mm, Taladro (broca de 3/32”), Llave de tubo de 1/4”, Plegadores de cable, Cortadores de cable, Destornillador de estrella, Terminal de prueba B C G 1. Abra el baúl. Retire temporalmente la placa del umbral posterior. Retire parcialmente el forro de fieltro del baúl detrás de las luces traseras . ABC 2. En el costado del conductor y del pasajero del vehículo, localice el arnés de cables de la luz trasera del vehículo. El arnés del cableado de la luz trasera tendrá un punto de conexión en ambos lados, que combina los extremos del conector en T T-One®. Separe este conector, con cuidado de no romper las pestañas de bloqueo. Todas las superficies del conector deben estar limpias y libres de suciedad . D 3. En el costado del conductor, inserte el extremo del conector en T T-One®, con el cable amarillo, entre los conectores del cableado del vehículo y asegure en su lugar. Tenga cuidado de no dañar las pestañas de bloqueo y cerciórese de que los conectores estén completamente insertados con las pestañas de bloqueo en su lugar. 4. Enrute el extremo del conector en T T-One® con el cable verde hacia el costado del pasajero detrás de los paneles y a lo largo del umbral. Repita el paso 3 usando los extremos del conector en T que contienen el cable verde. 5. Localice un punto adecuado de conexión a tierra cerca del conector. Limpie la suciedad y el óxido del área. Perfore un orificio de 3/32” y asegúrelo con el cable blanco usando el ojete y tornillo provistos. ATENCIÓN Revise qué hay detrás de cualquier superficie antes de perforar para evitar daños al vehículo y/o lesiones personales. No perfore ninguna superficie expuesta. D H 6. Desde el interior del vehículo, conecte el cable negro de calibre 12 y el cable negro desde la caja negra del conector en T T-One® con el conector de culata amarilla que se suministra. Dirija el alambre negro a través de un pasacables y a lo largo del bastidor exterior o siga el cableado existente a lo largo de los umbrales y dentro del compartimiento del motor hasta la batería para evitar las áreas que pueden pellizcar o romper el cable . 8. Vuelva a conectar el cable negativo (-) de la batería e instale el fusible de 15 amperios en el portador de fusibles del paso 7. E ADVERTENCIA Si dirije el alambre a través de un pasacable y a lo largo del exterior del vehículo, tenga cuidado y evite cualquier tubería caliente, protectores de calor, el tanque de combustible o cualquier otro punto que pueda pellizcar o romper el cable. 7. Desconecte el cable negativo (-) de la batería del vehículo. Si no se ha retirado, retire el fusible del portador de fusibles amarillo (suministrado). Después de cortar el alambre del portador de fusibles , una el terminal de anillo y asegúrelo al cable positivo (+) de la batería del vehículo . Conecte el otro extremo del portador de fusibles al alambre negro de 12 ga. usando el conector de cabeza amarillo (suministrado) . F G H ADVERTENCIA Lea y siga todas las advertencias y precauciones impresas en la batería del vehículo de remolque. ADVERTENCIA Se deben completar todas las conexiones para que el conector en T T-One® funcione correctamente. Ensaye y verifique la instalación con una luz de prueba o remolque una vez se instale. Para la prueba inicial, reinicialice el sistema eléctrico del vehículo al quitar temporalmente la llave de la ignición. 9. Localice una superficie plana e instale la caja negramódulo del conector en T T-One®, para evitar daños o ruido. 10. Asegure el resto del arnés del conector en T T-One® con los amarres del cable que se suministran, para evitar daños y con cuidado de evitar cualquier área que podrían pellizcar, cortar o derretir el cable. 11. Vuelva a colocar la alfombra, y cualquier otro gancho o panel que se haya retirado durante la instalación con cuidado de no cortar o pellizcar los cables. NOTA Guarde el conector plano de 4 salidas en el área del baúl cuando no esté en uso. ADVERTENCIA La sobrecarga de los circuitos puede causar incendios. NO exceder las calificaciones indicadas en el producto. Leer el manual del propietario del vehículo y la hoja de instrucciones para información adicional. PAGE 3 OF 3 © 2016 Cequent Performance Products, Inc.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Cequent Performance Products 118724 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para