Devolo dLAN® LiveCam Manual de usuario

Categoría
Enrutadores
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

2
Mit der neuen und intuitiven devolo App ist die Einrichtung, Leistungsübersicht und Einstellung der
devolo Magic-Adapter ganz einfach.
Set up, extend, adapt, maintain an overview: the new, intuitive devolo App for controlling the devolo
Magic adapter.
Conguration, extension, modication, enregistrement – la nouvelle application intuitive de devolo
permet de contrôler l‘adaptateur devolo Magic.
Instellen, uitbreiden, aanpassen, bijhouden – de nieuwe, intuïtieve devolo App om de devolo Ma-
gic-adapter te bedienen.
Congura, amplía, adapta, controla: la nueva e intuitiva aplicación devolo para controlar los ad-
aptadores devolo Magic.
Congure, amplie, adapte, mantenha uma visão geral: a nova e intuitiva aplicação devolo para cont-
rolar os adaptadores devolo Magic.
Potete congurare, espandere e adattare i dispositivi, tenendo sempre tutto sotto controllo, con la
nuova e intuitiva app devolo per il controllo degli adattatori devolo Magic.
| DE |
| GB |
| FR |
| NL |
| ES |
| PT |
| IT |
1
devolo Home Network App
devolo Software
www.devolo.com/cockpit
Download
now!
5
Notieren Sie sich den WiFi Schlüssel (WiFi key) von der Rückseite des devolo Magic WiFi-Adapters.
Make a note of the Wi-Fi key on the back of the devolo Magic adapter.
Notez la clé Wi-Fi au dos de l‘adaptateur devolo Magic WiFi.
Noteer de WiFi-sleutel (WiFi key) op de achterkant van de devolo Magic WiFi-adapter.
Anote su clave Wi-Fi (WiFi key) en la parte trasera de su adaptador devolo Magic WiFi.
Tome nota da palavra-passe do Wi-Fi (WiFi key) que está nas costas do adaptador devolo Magic WiFi.
Annotare la password di accesso alla rete WiFi (WiFi key) riportata sul lato posteriore dell’adattatore
devolo Magic WiFi.
| DE |
| GB |
| FR |
| NL |
| ES |
| PT |
| IT |
6
2
devolo Magic WiFi adapter
7
Stecken Sie den devolo Magic WiFi-Adapter in eine freie Wandsteckdose und warten Sie, bis die
LED schnell weiß blinkt (ca. 1 Minute).
Connect the devolo Magic WiFi adapter to a free wall socket and wait until the LED quickly ashes
white (approx. 1 minute).
Branchez l‘adaptateur devolo Magic WiFi dans une prise murale libre et attendez que la LED clig-
note blanc rapidement (env. 1 minute).
Steek de devolo Magic WiFi-adapter in een vrij stopcontact en wacht totdat de LED snel wit knip-
pert (ca. 1 minuut).
Introduzca el adaptador devolo Magic WiFi en un enchufe de pared libre y espere hasta que el
LED parpadee rápidamente en blanco (aprox. 1 minuto).
Ligue o adaptador devolo Magic WiFi a uma tomada e espere até o LED começar a piscar rapida-
mente a branco (cerca de 1 minuto).
Collegare l’adattatore devolo Magic WiFi a una presa elettrica libera e attendere no a che il LED
non inizia a lampeggiare velocemente a luce bianca (1 minuto circa).
| DE |
| GB |
| FR |
| NL |
| ES |
| PT |
| IT |
8
1 min
3
devolo Magic WiFi adapter
devolo Magic LAN adapter
9
Drücken Sie, innerhalb von 3 Min., den Taster an der Seite Ihres devolo Magic LAN-Adapters, welcher
mit dem Router verbunden ist.
Within 3 minutes, press the button on the side of your devolo Magic LAN adapter which is connected
to the router.
Dans les 3 minutes qui suivent, appuyez sur le bouton situé sur le côté de votre adaptateur devolo
Magic LAN qui est connecté au routeur.
Druk binnen 3 minuten op de toets aan de zijkant van uw devolo Magic LAN-adapter, die met de
router is verbonden.
Pulse el botón lateral de su adaptador devolo Magic LAN conectado al router, antes de que transcur-
ran 3 minutos.
Tem 3 minutos para premir o botão no lado do adaptador devolo Magic LAN que estiver ligado ao
router.
Entro 3 minuti, premere il tasto posto sul lato dell’adattatore devolo Magic LAN connesso al router.
| DE |
| GB |
| FR |
| NL |
| ES |
| PT |
| IT |
10
1 sec
4
devolo Magic LAN adapter
devolo Magic WiFi adapter
11
Der Verschlüsselungsvorgang ndet automatisch statt. In dieser Zeit blinken die LEDs beider Adapter
weiß.
The encryption process takes place automatically. During this time, the LEDs of both adapters ash
white.
Le processus de cryptage s‘eectue automatiquement. Pendant ce temps, la LED des deux adapta-
teurs clignotent blanc.
Het coderingsproces wordt automatisch uitgevoerd. Gedurende deze tijd knipperen de LED‘s van
beide adapters wit.
La encriptación se realiza automáticamente. Durante este tiempo, los LED de ambos adaptadores
parpadean en blanco.
A codicação começa automaticamente. Enquanto isso, os LEDs dos dois adaptadores piscam a
branco.
Il processo di crittograa si svolge automaticamente. Durante questo lasso di tempo i LED di entrambi
gli adattatori lampeggiano a luce bianca.
| DE |
| GB |
| FR |
| NL |
| ES |
| PT |
| IT |
12
5
devolo Magic LAN adapter
devolo Magic WiFi adapter
13
Der Vorgang ist abgeschlossen, sobald alle LEDs der Geräte permanent weiß leuchten. Dieser Vorgang
dauert maximal 3 Minuten.
The process is complete as soon as all of the LEDs on the devices light up solid white. The process
takes a maximum of 3 minutes.
Le processus est terminé dès que toutes les LED des appareils sont allumées en blanc en continu. Ce
processus dure 3 minutes maximum.
Het proces is voltooid zodra alle LED‘s van de apparaten permanent wit branden. Dit proces duurt
maximaal 3 minuten.
La operación naliza en cuanto los LED de los dispositivos se iluminan permanentemente en blanco.
Esta operación dura 3 minutos como máximo.
O processo ca concluído quando todos os LEDs dos aparelhos cam acesos sem piscar, a branco. Este
processo demora, no máximo, 3 minutos.
Il processo è concluso non appena i LED dei dispositivi si accendono a luce bianca ssa. Il processo ha
una durata massima di 3 minuti.
| DE |
| GB |
| FR |
| NL |
| ES |
| PT |
| IT |
14
6
15
Richten Sie die WLAN-Verbindung auf Ihrem Smartphone etc. ein. Die Grundinstallation ist abge-
schlossen. Falls Sie bis lang keinen Magic WiFi-Adapter in Ihrem Netzwerk hatten, können Sie im
Folgenden optional die Mesh WiFi Technology einrichten.
Set up the Wi-Fi connection on your smartphone, etc. The basic installation process is complete. If you
have not so far had a Magic WiFi adapter on your network, you can subsequently and optionally set
up Mesh Wi-Fi technology.
Congurez la connexion Wi-Fi sur votre smartphone, etc. L‘installation de base est terminée. Si vous
n‘avez pas eu d‘adaptateur Magic Wi-Fi sur votre réseau jusqu‘à présent, vous pouvez congurer en
option la technologie Mesh WiFi dans ce qui suit.
Stel de WiFi-verbinding op uw smartphone etc. in. De basisinstallatie is nu voltooid. Als u tot dusver
geen Magic WiFi-adapter in uw netwerk had, kunt u optioneel die mesh WiFi-technologie instellen.
Congure la conexión Wi-Fi en su smartphone, etc. La instalación básica ha nalizado. Si no disponía
hasta ahora en su red de ningún adaptador Magic WiFi, puede congurar a continuación
opcionalmente la tecnología Mesh WiFi.
Congure a sua rede Wi-Fi para o seu Smartphone, etc. E pronto! A instalação básica já está feita! Se
nunca tiver tido um adaptador devolo Magic WiFi instalado na sua rede, se quiser pode congurar a
tecnologia de Wi-Fi Mesh em seguida.
Congurare la connessione WiFi nel proprio smartphone ecc. L’installazione di base è conclusa.
Qualora la propria rete non abbia ancora incluso adattatori devolo Magic WiFi, sarà adesso possibile
congurare opzionalmente la tecnologia WiFi mesh.
| DE |
| GB |
| FR |
| NL |
| ES |
| PT |
| IT |
16
7
Optional Mesh Technology
17
Hierfür werden per Knopfdruck einmalig die WLAN-Zugangsdaten vom Router an den devolo Magic
WiFi-Adapter übertragen. So erhalten Sie in jedem Raum die optimale WLAN-Abdeckung.
To do this, the Wi-Fi access data is transferred as a one-o to the devolo Magic WiFi adapter at the
press of a button. This gives you the best Wi-Fi coverage in any room.
À cet eet, les données d‘accès Wi-Fi sont transférées du routeur à l‘adaptateur devolo Magic WiFi
par simple pression d‘un bouton. Vous bénéciez ainsi d‘une couverture Wi-Fi optimale dans chaque
pièce.
Hiertoe worden met een druk op de knop eenmalig de WiFi-toegangsgegevens van de router naar de
devolo Magic WiFi-adapter overgebracht. Dit garandeert een optimaal WiFi-signaal in alle kamers.
Para ello, los datos de acceso Wi-Fi del router se transmiten una única vez al adaptador devolo Magic
WiFi con una pulsación de botón. De esta forma podrá disfrutar de una óptima cobertura Wi-Fi en
todas las habitaciones.
Basta premir uma única vez um botão para os dados de acesso à rede WLAN serem transmitidos pelo
router aos adaptadores devolo Magic WiFi. Desta forma, tem a melhor cobertura de Wi-Fi em cada
compartimento da sua casa.
A questo proposito, premere una volta il tasto per trasmettere i dati di accesso alla rete WiFi dal router
all’adattatore devolo Magic WiFi. In tal modo è possibile assicurare un’ottimale copertura WiFi in ogni
stanza.
| DE |
| GB |
| FR |
| NL |
| ES |
| PT |
| IT |
18
8
19
Stecken Sie den devolo Magic WiFi-Adapter für die Ersteinrichtung in eine freie Wandsteckdose in der
Nähe Ihres Routers (max. 10 Meter Entfernung) und warten Sie dann ca. 1 Minute, bis die LED weiß
leuchtet.
Connect the devolo Magic WiFi adapter for the initial setup process to a free wall socket near your
router (max. distance 10 metres) and wait around 1 minute until the LED lights up white.
Pour la première conguration, branchez l‘adaptateur devolo Magic WiFi dans une prise murale libre
à proximité de votre routeur (max. 10 mètres) et attendez environ 1 minute jusqu‘à ce que la LED
s‘allume en blanc.
Steek de devolo Magic WiFi-adapter voor de eerste installatie in een vrij stopcontact in de buurt van
uw router (afstand maximaal 10 meter) en wacht vervolgens ongeveer 1 minuut totdat de LED wit
brandt.
Introduzca el adaptador devolo Magic WiFi para su conguración inicial en un enchufe de pared libre
cerca de su router (distancia máx. 10 metros) y espere a continuación aprox. 1 minuto, hasta que el
LED se ilumine en blanco.
Para congurar o seu adaptador devolo Magic WiFi pela primeira vez, ligue-o a uma tomada perto do
seu router (a, no máximo, 10 metros) e espere cerca de 1 minuto até o LED piscar a branco.
Per eettuare la prima congurazione, collegare l’adattatore devolo Magic WiFi a una presa elettrica
libera posta in prossimità del router (a non oltre 10 metri di distanza) e attendere 1 minuto circa no a
che il LED non si accende a luce bianca ssa.
| DE |
| GB |
| FR |
| NL |
| ES |
| PT |
| IT |
devolo Magic WiFi adapter
9
1 min
max. 10m
20
devolo Magic WiFi adapter
21
1 sec
Drücken Sie kurz den Knopf an Ihrem devolo Magic WiFi-Adapter. Nach dem Drücken des
Knopfs blinkt die LED weiß. Drücken Sie den WPS-Taster Ihres Routers innerhalb von 2 Minuten.
Bitte entnehmen Sie die Länge des Tastendruckes aus der Anleitung Ihres Routers.
Briey press the button on your devolo Magic WiFi adapter. After the button is pressed, the
LED ashes white. Press the WPS button on your router within 2 minutes. Please consult your router‘s
instruction for use to nd out how long to press the button for.
Appuyez brièvement sur le bouton de votre adaptateur devolo Magic WiFi. Après avoir appuyé sur
le bouton, la LED clignote blanc. Appuyez sur le bouton WPS de votre routeur dans les 2 minutes
qui suivent. Veuillez consulter les instructions de votre routeur pour connaître la durée de pression.
Druk kort op de knop op uw devolo Magic WiFi-adapter. Na het indrukken van de knop knip-
pert de LED wit. Druk binnen 2 minuten op de WPS-toets van uw router. In de handleiding van de
router staat hoe lang u de toets ingedrukt moet houden.
Pulse brevemente el botón de su adaptador devolo Magic WiFi. A continuación, el LED se
iluminará en blanco. Pulse el botón WPS de su router antes de que transcurran 2 minutos. Consulte la
duración de la pulsación del botón en las instrucciones de su router.
Prima brevemente o botão do seu adaptador devolo Magic WiFi. Depois de premir o botão,
o LED ca a piscar a branco. Tem 2 minutos para premir a tecla WPS do seu router. Conrme quanto
tempo tem de premir a tecla no manual de instruções do router.
Premere brevemente il tasto dell’adattatore devolo Magic WiFi. Dopo la pressione del tasto,
il LED inizia a lampeggiare a luce bianca. Premere il tasto WPS del router entro 2 minuti. Il tempo di
pressione del tasto è riportato nelle istruzioni d’uso del router.
| DE |
| GB |
| FR |
| NL |
| ES |
| PT |
| IT |
10
WPS
22
devolo Magic WiFi adapter
23
Wenn die LED permanent weiß leuchtet, ist der Vorgang erfolgreich abgeschlossen.
Once the LED lights up solid white, the process has been completed successfully.
Si la LED est allumée en blanc en continu, le processus est terminé avec succès.
Zodra de LED continu wit brandt, is het proces met succes voltooid.
La operación se habrá realizado correctamente si el LED se ilumina permanentemente en blanco.
Quando o LED car aceso sem piscar, a branco, isso quer dizer que a conguração foi concluída
com êxito.
L’accensione a luce bianca ssa del LED indica che il processo è andato a buon ne.
| DE |
| GB |
| FR |
| NL |
| ES |
| PT |
| IT |
11
24
3635
| ES |
Tecla del PLC Tecla Wi-Fi
LED Wi-Fi
LED del PLC El adaptador devolo Magic WiFi …
El adaptador devolo Magic WiFi …
Comportamiento LED
Comportamiento LED
Duración de la
presión de la tecla
Duración de la pre-
sión de la tecla
Acción Acción
… tiene una conexión estable a Internet.
Comportamiento LED Comportamiento LED
se ilumina en blanco
se ilumina en blanco
parpadea en blanco
parpadea rápidamente en blanco
desconectado
se ilumina en blanco y parpadea
brevemente en rojo
se ilumina en rojo
ninguno
parpadea despacio en blanco
parpadea alternativamente en
blanco y rojo
1 segundo
1 segundo
>10 segundos
> 3 segundos
Iniciar el emparejamiento con otros adaptadores devolo
Magic (para adaptadores Wi-Fi: iniciar CongSync)
se ejecuta la función WPS
… fonctionne correctement. Il est connecté à d‘autres
adaptateurs devolo Magic.
… intenta establecer una conexión mediante WPS.
… está estableciendo una conexión de emparejamiento
con otros adaptadores.
… ya no tiene función LED, porque que ha sido desactiva
da por el usuario.
… tiene una mala conexión Powerline.
… se está iniciando.
… no detecta ningún adaptador devolo Magic adicional.
… ya no tiene función LED, porque que ha sido desactiva
da por el usuario.
… no está conectado a la red*
* En la página 41 se describe el procedimiento de emparejamiento manual.
… se encuentra en modo Standby.
… está actualizando el software.
restaurar la conguración original del adaptador devolo
se desconecta el Wi-Fi
parpadea en blanco
parpadea en blanco
se ilumina en rojo
parpadea en rojo
se apaga el LED
devolo Magic LAN adapter
41
Hilfe: Wenn das automatische Pairing während der Erstinstallation nicht erfolgreich war, kön-
nen Sie ein manuelles Pairing der Magic-Adapter vornehmen. Stecken Sie den devolo Magic
WiFi-Adapter in eine freie Wandsteckdose und warten Sie, bis die LED weiß blinkt (ca. 1min).
Help: If automatic pairing during initial installation was unsuccessful, you can carry out manual
pairing of the Magic adapters. Connect the devolo Magic WiFi adapter to a free wall socket and
wait until the LED ashes white (approx. 1 minute).
Aide: Si l‘appairage automatique n‘a pas réussi lors de la première conguration, vous pouvez
eectuer un appairage manuel des adaptateurs Magic. Branchez l‘adaptateur devolo Magic WiFi
dans une prise murale libre et attendez que la LED clignote blanc (env. 1 minute).
Hulp: Als de automatische pairing tijdens de eerste installatie niet is geslaagd, kunt u een
handmatige pairing van de Magic-adapters uitvoeren. Steek de devolo Magic WiFi-adapter in een
vrij stopcontact en wacht totdat de LED snel wit knippert (ca. 1 minuut).
Ayuda: Si el emparejamiento automático durante la primera instalación no se realiza
correctamente, puede realizar un emparejamiento manual de los adaptadores Magic. Introduzca
el adaptador devolo Magic WiFi en un enchufe de pared libre y espere hasta que el LED parpadee
en blanco (aprox. 1 minuto).
Ajuda: Se o emparelhamento automático não tiver sido feito durante a primeira instalação,
pode emparelhar manualmente o adaptador Magic. Ligue o adaptador devolo Magic WiFi a uma
tomada e espere até o LED começar a piscar rapidamente a branco (cerca de 1 minuto).
Guida: se durante la prima installazione non va a buon ne il processo di pairing automatico
degli adattatori Magic, lo si può eettuare manualmente. Collegare l’adattatore devolo Magic
WiFi a una presa elettrica libera e attendere no a che il LED non inizia a lampeggiare a luce bianca
(1 minuto circa).
| DE |
| GB |
| FR |
| NL |
| ES |
| PT |
| IT |
42
devolo Magic WiFi adapter
1 min
Help: Manual Pairing
47 48
| IT | CH | Garanzia: 3 anni
Se l‘apparecchio devolo alla prima messa in funzione è guasto o si guasta
durante il periodo di garanzia, rivolgersi al fornitore presso il quale si è
acquistato il prodotto. Questi si occuperà poi della sostituzione o della
riparazione presso devolo. Potete trovare le condizioni di garanzia
complete sul nostro sito www.devolo.com/warranty.
| NL | Garantie: 3 jaar
Is uw devolo-product bij de eerste ingebruikname (DOA) of in de
garantietermijn defect geraakt, neem dan contact op met uw leverancier
waar u het devolo product heeft gekocht. Deze zal het product omruilen,
of laten repareren bij devolo. De volledige garantievoorwaarden vindt u
op onze website www.devolo.com/warranty.
| ES | Garantia: 3 años
Si su dispositivo devolo presenta algún defecto en la primera puesta en
marcha o durante el período de garantía, póngase en contacto con el
distribuidor donde adquirió el producto. Éste se encargará de la
sustitución o reparación del producto devolo. Encontrará las condiciones
para la garantía completas en nuestra página web
www.devolo.com/warranty.
| PT | Garantia: 3 anos
Se o seu dispositivo devolo apresentar um defeito na primeira co-
locação em funcionamento ou dentro do período de garantia, dirija-se
ao fornecedor onde adquiriu o produto devolo. Este irá, em seu nome,
solicitar à devolo que efectue a troca ou reparação do equipamento.
Poderá encontrar as condições de garantia completas na nossa página
web: www.devolo.com/warranty.

Transcripción de documentos

| DE | Mit der neuen und intuitiven devolo App ist die Einrichtung, Leistungsübersicht und Einstellung der devolo Magic-Adapter ganz einfach. Download now! | GB | Set up, extend, adapt, maintain an overview: the new, intuitive devolo App for controlling the devolo Magic adapter. | FR | Configuration, extension, modification, enregistrement – la nouvelle application intuitive de devolo permet de contrôler l‘adaptateur devolo Magic. | NL | Instellen, uitbreiden, aanpassen, bijhouden – de nieuwe, intuïtieve devolo App om de devolo Magic-adapter te bedienen. devolo Home Network App | ES | Configura, amplía, adapta, controla: la nueva e intuitiva aplicación devolo para controlar los adaptadores devolo Magic. | PT | Configure, amplie, adapte, mantenha uma visão geral: a nova e intuitiva aplicação devolo para controlar os adaptadores devolo Magic. devolo Software www.devolo.com/cockpit 1 | IT | Potete configurare, espandere e adattare i dispositivi, tenendo sempre tutto sotto controllo, con la nuova e intuitiva app devolo per il controllo degli adattatori devolo Magic. 2 2 | DE | Notieren Sie sich den WiFi Schlüssel (WiFi key) von der Rückseite des devolo Magic WiFi-Adapters. | GB | Make a note of the Wi-Fi key on the back of the devolo Magic adapter. | FR | Notez la clé Wi-Fi au dos de l‘adaptateur devolo Magic WiFi. | NL | Noteer de WiFi-sleutel (WiFi key) op de achterkant van de devolo Magic WiFi-adapter. | ES | Anote su clave Wi-Fi (WiFi key) en la parte trasera de su adaptador devolo Magic WiFi. | PT | Tome nota da palavra-passe do Wi-Fi (WiFi key) que está nas costas do adaptador devolo Magic WiFi. | IT | Annotare la password di accesso alla rete WiFi (WiFi key) riportata sul lato posteriore dell’adattatore devolo Magic WiFi. 5 6 3 | DE | Stecken Sie den devolo Magic WiFi-Adapter in eine freie Wandsteckdose und warten Sie, bis die LED schnell weiß blinkt (ca. 1 Minute). | GB | Connect the devolo Magic WiFi adapter to a free wall socket and wait until the white (approx. 1 minute). LED quickly flashes devolo Magic WiFi adapter | FR | Branchez l‘adaptateur devolo Magic WiFi dans une prise murale libre et attendez que la note blanc rapidement (env. 1 minute). | NL | Steek de devolo Magic WiFi-adapter in een vrij stopcontact en wacht totdat de pert (ca. 1 minuut). LED clig- LED snel wit knip- | ES | Introduzca el adaptador devolo Magic WiFi en un enchufe de pared libre y espere hasta que el LED parpadee rápidamente en blanco (aprox. 1 minuto). | PT | Ligue o adaptador devolo Magic WiFi a uma tomada e espere até o mente a branco (cerca de 1 minuto). 1 min 7 LED começar a piscar rapida- | IT | Collegare l’adattatore devolo Magic WiFi a una presa elettrica libera e attendere fino a che il non inizia a lampeggiare velocemente a luce bianca (1 minuto circa). LED 8 4 | DE | Drücken Sie, innerhalb von 3 Min., den Taster an der Seite Ihres devolo Magic LAN-Adapters, welcher mit dem Router verbunden ist. | GB | Within 3 minutes, press the button on the side of your devolo Magic LAN adapter which is connected to the router. devolo Magic WiFi adapter devolo Magic LAN adapter | FR | Dans les 3 minutes qui suivent, appuyez sur le bouton situé sur le côté de votre adaptateur devolo Magic LAN qui est connecté au routeur. | NL | Druk binnen 3 minuten op de toets aan de zijkant van uw devolo Magic LAN-adapter, die met de router is verbonden. 1 sec | ES | Pulse el botón lateral de su adaptador devolo Magic LAN conectado al router, antes de que transcurran 3 minutos. | PT | Tem 3 minutos para premir o botão no lado do adaptador devolo Magic LAN que estiver ligado ao router. | IT | Entro 3 minuti, premere il tasto posto sul lato dell’adattatore devolo Magic LAN connesso al router. 9 10 5 | DE | Der Verschlüsselungsvorgang findet automatisch statt. In dieser Zeit blinken die LEDs beider Adapter weiß. | GB | The encryption process takes place automatically. During this time, the LEDs of both adapters flash white. devolo Magic WiFi adapter devolo Magic LAN adapter | FR | Le processus de cryptage s‘effectue automatiquement. Pendant ce temps, la LED des deux adaptateurs clignotent blanc. | NL | Het coderingsproces wordt automatisch uitgevoerd. Gedurende deze tijd knipperen de LED‘s van beide adapters wit. | ES | La encriptación se realiza automáticamente. Durante este tiempo, los LED de ambos adaptadores parpadean en blanco. | PT | A codificação começa automaticamente. Enquanto isso, os LEDs dos dois adaptadores piscam a branco. | IT | Il processo di crittografia si svolge automaticamente. Durante questo lasso di tempo i LED di entrambi gli adattatori lampeggiano a luce bianca. 11 12 6 | DE | Der Vorgang ist abgeschlossen, sobald alle LEDs der Geräte permanent weiß leuchten. Dieser Vorgang dauert maximal 3 Minuten. | GB | The process is complete as soon as all of the LEDs on the devices light up solid white. The process takes a maximum of 3 minutes. devolo Magic WiFi adapter devolo Magic LAN adapter | FR | Le processus est terminé dès que toutes les LED des appareils sont allumées en blanc en continu. Ce processus dure 3 minutes maximum. | NL | Het proces is voltooid zodra alle LED‘s van de apparaten permanent wit branden. Dit proces duurt maximaal 3 minuten. | ES | La operación finaliza en cuanto los LED de los dispositivos se iluminan permanentemente en blanco. Esta operación dura 3 minutos como máximo. | PT | O processo fica concluído quando todos os LEDs dos aparelhos ficam acesos sem piscar, a branco. Este processo demora, no máximo, 3 minutos. | IT | Il processo è concluso non appena i LED dei dispositivi si accendono a luce bianca fissa. Il processo ha una durata massima di 3 minuti. 13 14 7 | DE | Richten Sie die WLAN-Verbindung auf Ihrem Smartphone etc. ein. Die Grundinstallation ist abgeschlossen. Falls Sie bis lang keinen Magic WiFi-Adapter in Ihrem Netzwerk hatten, können Sie im Folgenden optional die Mesh WiFi Technology einrichten. | GB | Set up the Wi-Fi connection on your smartphone, etc. The basic installation process is complete. If you have not so far had a Magic WiFi adapter on your network, you can subsequently and optionally set up Mesh Wi-Fi technology. | FR | Configurez la connexion Wi-Fi sur votre smartphone, etc. L‘installation de base est terminée. Si vous n‘avez pas eu d‘adaptateur Magic Wi-Fi sur votre réseau jusqu‘à présent, vous pouvez configurer en option la technologie Mesh WiFi dans ce qui suit. | NL | Stel de WiFi-verbinding op uw smartphone etc. in. De basisinstallatie is nu voltooid. Als u tot dusver geen Magic WiFi-adapter in uw netwerk had, kunt u optioneel die mesh WiFi-technologie instellen. | ES | Configure la conexión Wi-Fi en su smartphone, etc. La instalación básica ha finalizado. Si no disponía hasta ahora en su red de ningún adaptador Magic WiFi, puede configurar a continuación opcionalmente la tecnología Mesh WiFi. | PT | Configure a sua rede Wi-Fi para o seu Smartphone, etc. E pronto! A instalação básica já está feita! Se nunca tiver tido um adaptador devolo Magic WiFi instalado na sua rede, se quiser pode configurar a tecnologia de Wi-Fi Mesh em seguida. | IT | Configurare la connessione WiFi nel proprio smartphone ecc. L’installazione di base è conclusa. Qualora la propria rete non abbia ancora incluso adattatori devolo Magic WiFi, sarà adesso possibile configurare opzionalmente la tecnologia WiFi mesh. 15 16 8 Optional Mesh Technology | DE | Hierfür werden per Knopfdruck einmalig die WLAN-Zugangsdaten vom Router an den devolo Magic WiFi-Adapter übertragen. So erhalten Sie in jedem Raum die optimale WLAN-Abdeckung. | GB | To do this, the Wi-Fi access data is transferred as a one-off to the devolo Magic WiFi adapter at the press of a button. This gives you the best Wi-Fi coverage in any room. | FR | À cet effet, les données d‘accès Wi-Fi sont transférées du routeur à l‘adaptateur devolo Magic WiFi par simple pression d‘un bouton. Vous bénéficiez ainsi d‘une couverture Wi-Fi optimale dans chaque pièce. | NL | Hiertoe worden met een druk op de knop eenmalig de WiFi-toegangsgegevens van de router naar de devolo Magic WiFi-adapter overgebracht. Dit garandeert een optimaal WiFi-signaal in alle kamers. | ES | Para ello, los datos de acceso Wi-Fi del router se transmiten una única vez al adaptador devolo Magic WiFi con una pulsación de botón. De esta forma podrá disfrutar de una óptima cobertura Wi-Fi en todas las habitaciones. | PT | Basta premir uma única vez um botão para os dados de acesso à rede WLAN serem transmitidos pelo router aos adaptadores devolo Magic WiFi. Desta forma, tem a melhor cobertura de Wi-Fi em cada compartimento da sua casa. | IT | A questo proposito, premere una volta il tasto per trasmettere i dati di accesso alla rete WiFi dal router all’adattatore devolo Magic WiFi. In tal modo è possibile assicurare un’ottimale copertura WiFi in ogni stanza. 17 18 9 | DE | Stecken Sie den devolo Magic WiFi-Adapter für die Ersteinrichtung in eine freie Wandsteckdose in der Nähe Ihres Routers (max. 10 Meter Entfernung) und warten Sie dann ca. 1 Minute, bis die LED weiß leuchtet. max. 10m | GB | Connect the devolo Magic WiFi adapter for the initial setup process to a free wall socket near your router (max. distance 10 metres) and wait around 1 minute until the LED lights up white. devolo Magic WiFi adapter | FR | Pour la première configuration, branchez l‘adaptateur devolo Magic WiFi dans une prise murale libre à proximité de votre routeur (max. 10 mètres) et attendez environ 1 minute jusqu‘à ce que la LED s‘allume en blanc. | NL | Steek de devolo Magic WiFi-adapter voor de eerste installatie in een vrij stopcontact in de buurt van uw router (afstand maximaal 10 meter) en wacht vervolgens ongeveer 1 minuut totdat de LED wit brandt. | ES | Introduzca el adaptador devolo Magic WiFi para su configuración inicial en un enchufe de pared libre cerca de su router (distancia máx. 10 metros) y espere a continuación aprox. 1 minuto, hasta que el LED se ilumine en blanco. | PT | Para configurar o seu adaptador devolo Magic WiFi pela primeira vez, ligue-o a uma tomada perto do seu router (a, no máximo, 10 metros) e espere cerca de 1 minuto até o LED piscar a branco. 1 min 19 | IT | Per effettuare la prima configurazione, collegare l’adattatore devolo Magic WiFi a una presa elettrica libera posta in prossimità del router (a non oltre 10 metri di distanza) e attendere 1 minuto circa fino a che il LED non si accende a luce bianca fissa. 20 10 Knopf an Ihrem devolo Magic WiFi-Adapter. Nach dem Drücken des | DE | Drücken Sie kurz den Knopfs blinkt die LED weiß. Drücken Sie den WPS-Taster Ihres Routers innerhalb von 2 Minuten. Bitte entnehmen Sie die Länge des Tastendruckes aus der Anleitung Ihres Routers. devolo Magic WiFi adapter button on your devolo Magic WiFi adapter. After the button is pressed, the | GB | Briefly press the LED flashes white. Press the WPS button on your router within 2 minutes. Please consult your router‘s instruction for use to find out how long to press the button for. bouton de votre adaptateur devolo Magic WiFi. Après avoir appuyé sur | FR | Appuyez brièvement sur le le bouton, la LED clignote blanc. Appuyez sur le bouton WPS de votre routeur dans les 2 minutes qui suivent. Veuillez consulter les instructions de votre routeur pour connaître la durée de pression. knop op uw devolo Magic WiFi-adapter. Na het indrukken van de knop knip| NL | Druk kort op de pert de LED wit. Druk binnen 2 minuten op de WPS-toets van uw router. In de handleiding van de router staat hoe lang u de toets ingedrukt moet houden. 1 sec WPS botón de su adaptador devolo Magic WiFi. A continuación, el LED se | ES | Pulse brevemente el iluminará en blanco. Pulse el botón WPS de su router antes de que transcurran 2 minutos. Consulte la duración de la pulsación del botón en las instrucciones de su router. botão do seu adaptador devolo Magic WiFi. Depois de premir o botão, | PT | Prima brevemente o o LED fica a piscar a branco. Tem 2 minutos para premir a tecla WPS do seu router. Confirme quanto tempo tem de premir a tecla no manual de instruções do router. tasto dell’adattatore devolo Magic WiFi. Dopo la pressione del tasto, | IT | Premere brevemente il il LED inizia a lampeggiare a luce bianca. Premere il tasto WPS del router entro 2 minuti. Il tempo di pressione del tasto è riportato nelle istruzioni d’uso del router. 21 22 11 | DE | Wenn die LED permanent weiß leuchtet, ist der Vorgang erfolgreich abgeschlossen. | GB | Once the LED lights up solid white, the process has been completed successfully. devolo Magic WiFi adapter | FR | Si la LED est allumée en blanc en continu, le processus est terminé avec succès. | NL | Zodra de LED continu wit brandt, is het proces met succes voltooid. | ES | La operación se habrá realizado correctamente si el | PT | Quando o com êxito. LED ficar aceso sem piscar, a branco, isso quer dizer que a configuração foi concluída | IT | L’accensione a luce bianca fissa del 23 LED se ilumina permanentemente en blanco. LED indica che il processo è andato a buon fine. 24 | ES | 35 Tecla del PLC Tecla Wi-Fi Duración de la presión de la tecla Acción Comportamiento LED Duración de la presión de la tecla Acción Comportamiento LED 1 segundo Iniciar el emparejamiento con otros adaptadores devolo Magic (para adaptadores Wi-Fi: iniciar ConfigSync) parpadea en blanco 1 segundo se ejecuta la función WPS parpadea en blanco > 3 segundos se desconecta el Wi-Fi se apaga el LED LED Wi-Fi El adaptador devolo Magic WiFi … Comportamiento LED >10 segundos restaurar la configuración original del adaptador devolo se ilumina en rojo LED del PLC El adaptador devolo Magic WiFi … Comportamiento LED … fonctionne correctement. Il est connecté à d‘autres adaptateurs devolo Magic. se ilumina en blanco … está estableciendo una conexión de emparejamiento con otros adaptadores. parpadea rápidamente en blanco … no está conectado a la red* parpadea en rojo … se encuentra en modo Standby. parpadea despacio en blanco … está actualizando el software. parpadea alternativamente en blanco y rojo … tiene una mala conexión Powerline. se ilumina en blanco y parpadea brevemente en rojo … se está iniciando. … no detecta ningún adaptador devolo Magic adicional. se ilumina en rojo … ya no tiene función LED, porque que ha sido desactiva da por el usuario. ninguno … tiene una conexión estable a Internet. se ilumina en blanco … intenta establecer una conexión mediante WPS. parpadea en blanco … ya no tiene función LED, porque que ha sido desactiva da por el usuario. desconectado * En la página 41 se describe el procedimiento de emparejamiento manual. 36 Help: Manual Pairing | DE | Hilfe: Wenn das automatische Pairing während der Erstinstallation nicht erfolgreich war, können Sie ein manuelles Pairing der Magic-Adapter vornehmen. Stecken Sie den devolo Magic WiFi-Adapter in eine freie Wandsteckdose und warten Sie, bis die LED weiß blinkt (ca. 1min). | GB | Help: If automatic pairing during initial installation was unsuccessful, you can carry out manual pairing of the Magic adapters. Connect the devolo Magic WiFi adapter to a free wall socket and wait until the LED flashes white (approx. 1 minute). devolo Magic WiFi adapter | FR | Aide : Si l‘appairage automatique n‘a pas réussi lors de la première configuration, vous pouvez effectuer un appairage manuel des adaptateurs Magic. Branchez l‘adaptateur devolo Magic WiFi dans une prise murale libre et attendez que la LED clignote blanc (env. 1 minute). devolo Magic LAN adapter | NL | Hulp: Als de automatische pairing tijdens de eerste installatie niet is geslaagd, kunt u een handmatige pairing van de Magic-adapters uitvoeren. Steek de devolo Magic WiFi-adapter in een vrij stopcontact en wacht totdat de LED snel wit knippert (ca. 1 minuut). | ES | Ayuda: Si el emparejamiento automático durante la primera instalación no se realiza correctamente, puede realizar un emparejamiento manual de los adaptadores Magic. Introduzca el adaptador devolo Magic WiFi en un enchufe de pared libre y espere hasta que el LED parpadee en blanco (aprox. 1 minuto). | PT | Ajuda: Se o emparelhamento automático não tiver sido feito durante a primeira instalação, pode emparelhar manualmente o adaptador Magic. Ligue o adaptador devolo Magic WiFi a uma tomada e espere até o LED começar a piscar rapidamente a branco (cerca de 1 minuto). 1 min 41 | IT | Guida: se durante la prima installazione non va a buon fine il processo di pairing automatico degli adattatori Magic, lo si può effettuare manualmente. Collegare l’adattatore devolo Magic WiFi a una presa elettrica libera e attendere fino a che il LED non inizia a lampeggiare a luce bianca (1 minuto circa). 42 47 | IT | CH | Garanzia: 3 anni | ES | Garantia: 3 años Se l‘apparecchio devolo alla prima messa in funzione è guasto o si guasta durante il periodo di garanzia, rivolgersi al fornitore presso il quale si è acquistato il prodotto. Questi si occuperà poi della sostituzione o della riparazione presso devolo. Potete trovare le condizioni di garanzia complete sul nostro sito www.devolo.com/warranty. Si su dispositivo devolo presenta algún defecto en la primera puesta en marcha o durante el período de garantía, póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el producto. Éste se encargará de la sustitución o reparación del producto devolo. Encontrará las condiciones para la garantía completas en nuestra página web www.devolo.com/warranty. | NL | Garantie: 3 jaar | PT | Garantia: 3 anos Is uw devolo-product bij de eerste ingebruikname (DOA) of in de garantietermijn defect geraakt, neem dan contact op met uw leverancier waar u het devolo product heeft gekocht. Deze zal het product omruilen, of laten repareren bij devolo. De volledige garantievoorwaarden vindt u op onze website www.devolo.com/warranty. Se o seu dispositivo devolo apresentar um defeito na primeira colocação em funcionamento ou dentro do período de garantia, dirija-se ao fornecedor onde adquiriu o produto devolo. Este irá, em seu nome, solicitar à devolo que efectue a troca ou reparação do equipamento. Poderá encontrar as condições de garantia completas na nossa página web: www.devolo.com/warranty. 48
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Devolo dLAN® LiveCam Manual de usuario

Categoría
Enrutadores
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para