CM9

Bowers & Wilkins CM9, CM7 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Bowers & Wilkins CM9 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Contents
English
Owner’s Manual............2
Limited Warranty...........3
Français
Manuel d’utilisation.......4
Garantie limitée.............6
Deutsch
Bedienungsanleitung.....7
Garantie .......................9
Español
Manual de
instrucciones ..............10
Garantía limitada.........12
Português
Manual do utilizador....13
Garantia limitada.........15
Italiano
Manuale di istruzioni ...16
Garanzia limitata .........17
Nederlands
Handleiding ................18
Garantie .....................20
Ελληνικά
δηγίες ρήσεως ....21
Περιρισµένη
εγγύηση....................23
Русский
Руководство по
эксплуатации ............24
Ограниченная
гарантия....................26
"esky
Návod k pouãití..........27
Záruka .......................28
Magyar
Használati útmutató ...29
Korlátozott garancia ..31
Polski
Instrukcja
uÃytkownika ...............32
Gwarancja .................34
.....................35
.......................36
.......................37
.......................38
EU Declaration of
Conformity..................43
Technical
Specifications .............44
6965 CM7 OM Inside iss5.qxd 9/4/08 11:36 Page 1
2. Befindet sich das Gerät außerhalb des Landes, in
dem Sie es gekauft haben, wenden Sie sich bitte
an die nationale B&W-Vertriebsgesellschaft des
Landes, in dem Sie leben. Diese wird Ihnen
Auskunft darüber geben, wo Sie das Gerät
reparieren lassen können. Die Adresse der für das
jeweilige Land zuständigen Vertriebsgesellschaft
erhalten Sie bei B&W in Großbritannien oder über
unsere Website.
Garantieleistungen werden nur nach Vorlage des
Garantie-Booklets (vollständig ausgefüllt und mit dem
Händlerstempel und dem Kaufdatum versehen)
erbracht.
Español
Manual de
instrucciones
Estimado cliente:
Gracias por elegir Bowers & Wilkins. Le rogamos que
lea la totalidad de este manual antes de desembalar e
instalar el producto ya que ello le ayudará a optimizar
las prestaciones de este último. B&W mantiene una
red de importadores altamente motivados en más de
60 países que podrán ayudarle en el caso de que se
produzca algún problema que no pueda ser resuelto
por su distribuidor especializado.
Información Relativa al Medio Ambiente
Los productos B&W han sido diseñados
para satisfacer la normativa internacional
relativa a la Restricción del Uso de
Sustancias Peligrosas (RoHS) en equipos eléctricos y
electrónicos y la eliminación de Desperdicios
Referentes a Equipos Eléctricos y Electrónicos
(WEEE). El símbolo con el cubo de la basura tachado
indica el pleno cumplimiento de estas directrices y que
los productos correspondientes deben ser reciclados
o procesados adecuadamente en concordancia con
las mismas. Para recibir orientación sobre cómo
deshacerse de este producto de la amanera
apropiada, consulte con su organización de recogida
de desperdicios local.
La Caja del Embalaje Contiene
Verifique que en el embalaje figuren los siguientes
elementos:
1 tapón de espuma
1 paquete de accesorios que contiene:
4 puntas metálicas de desacoplo M6
4 tacos de goma autoadhesivos
4 tuercas de fijación planas de 10 mm de diámetro
Instalación de la Caja Acústica
Esta caja acústica ha sido pensada para ser instalada
directamente en el suelo. Por lo tanto, es importante
asegurar que la misma descanse firmemente sobre el
suelo de la sala en la que vaya a ser instalada
utilizando –siempre que ello sea posible- las puntas de
desacoplo suministradas por el fabricante. Las puntas
de desacoplo están diseñadas para que perforen la
alfombra y descansen sobre la superficie del suelo.
Inicialmente, coloque las tuercas de fijación en las
puntas dejando que las primeras "floten" ligeramente
por encima de la alfombra cuando las segundas
descansen sobre el suelo. A continuación, fije por
completo las puntas en los orificios dispuestos para
ello en la base del recinto. Si el recinto se mueve
cuando esté en su posición definitiva, afloje las dos
puntas que no toquen el suelo hasta que aquél
descanse firmemente sin moverse. Finalmente, fije
sólidamente las tuercas contra el recinto. Es posible
que resulte más cómodo colocar y ajustar las puntas
una vez optimizada la posición de la caja acústica.
10
6965 CM7 OM Inside iss5.qxd 9/4/08 11:36 Page 10
En caso de que no haya ninguna alfombra y usted
desee impedir que se raye la superficie del suelo,
utilice o bien un disco protector metálico (una moneda
también podría servir) entre la punta y el suelo o bien
los tacos de goma suministrados por el fabricante.
Coloque los tacos de goma y nivele el recinto del
mismo modo que con las puntas de desacoplo.
Colocación de la Caja Acústica
Es muy probable que el ajuste de la posición de la
caja acústica una vez realizada la instalación inicial de
la misma mejore la calidad sonora, por lo que resulta
completamente recomendable.
Tanto en instalaciones de audio estéreo como de Cine
en Casa, intente asegurarse de que las zonas que
rodean inmediatamente a cada caja acústica sean
similares desde el punto de vista acústico. Por
ejemplo, si una caja acústica está junto a una pared
desnuda mientras que la otra está cerca de mobiliario
y cortinas blandos, es más que probable que tanto la
calidad sonora global como la imagen estereofónica
queden seriamente comprometidas.
Sistemas Estereofónicos Convencionales
Para empezar, las cajas acústicas deberían colocarse,
separadas entre sí de 1’5 a 3 metros, en los dos
vértices de un triángulo equilátero cuyo tercer vértice
esté situado en el punto de escucha. Las cajas
deberían separarse aproximadamente 0’5 metros de la
pared posterior y al menos 0’5 metros de cualquier
pared lateral. En la figura 1a se muestra esta
disposición.
Sistemas de Cine en Casa
Si las cajas acústicas van a ser utilizadas para los
canales frontales (principales) de un sistema de Cine
en Casa, deberían estar más cerca entre sí que en un
equipo de audio de 2 canales ya que los canales de
sonido envolvente tienden a ensanchar la imagen
sonora. La colocación de las cajas acústicas a unos
0’5 metros de distancia de cada lado de la pantalla de
visualización también ayudará a que la imagen
asociada al sonido envolvente esté proporcionada con
respecto a la imagen visual. En cuanto a la altura de
las cajas acústicas, debería estar en un punto
intermedio entre el centro de la pantalla y la altura de
la caja acústica central. Al igual que sucede con el
posicionado de los sistemas estereofónicos
convencionales, idealmente las cajas acústicas
deberían estar separadas unos 0’5 metros de la pared
posterior y al menos 0’5 metros de cualquier pared
lateral.
Campos Magnéticos Parásitos
Los altavoces de las cajas acústicas crean campos
magnéticos parásitos que se extienden más allá de las
fronteras físicas del recinto. Es por ello que le
recomendamos que aleje todos aquellos objetos
magnéticamente sensibles (pantallas de televisor y
ordenador basadas en tubos de rayos catódicos,
discos de ordenador, cintas de audio y vídeo, tarjetas
con banda magnética y cosas por el estilo) al menos
0’5 metros de la caja acústica.
Conexiones
Todas las conexiones deberían realizarse con el
equipo desconectado.
En la parte posterior de la caja acústica hay dos pares
de terminales de conexión conectados entre sí con
sendos puentes. Para realizar una conexión
convencional, dichos puentes deberían permanecer en
su lugar (situación original, es decir de fábrica) y por
tanto solamente deberían conectarse un par de
terminales al amplificador. Para la conexión en
bicableado, los puentes deberían retirarse para poder
conectar por separado cada par de terminales al
amplificador. El bicableado puede mejorar la
resolución de los detalles de bajo nivel. Las Figuras 2a
y 2b ilustran la conexión convencional y en
bicableado.
Asegúrese de que los terminales positivos de la caja
acústica (marcados como + y de color rojo) son
conectados al terminal de salida positivo del
amplificador y que los terminales negativos de la caja
acústica (marcados como – y de color negro) son
conectados al terminal de salida negativo del
amplificador. Una conexión incorrecta podría tener
como resultado una imagen sonora pobre y una
pérdida de graves.
Consulte a su distribuidor para que le aconseje a la
hora de elegir el cable de conexión. Mantenga siempre
la impedancia total por debajo del máximo
recomendado en las características técnicas y utilice
un cable de baja inductancia para evitar que se
produzcan atenuaciones en las frecuencias más altas.
Ajuste Fino
Antes de proceder al ajuste fino, verifique
cuidadosamente que todas las conexiones de la
instalación sean correctas y seguras.
Cada vez que aumente la separación entre las cajas
acústicas y las paredes laterales y posterior de la
habitación se reducirá el nivel general de graves. El
espacio situado detrás de las cajas también
contribuye a crear una sensación aural de
profundidad. Por el contrario, si acerca las cajas
acústicas a las paredes el nivel de graves aumentará.
Si desea reducir el nivel de graves sin separar más las
cajas acústicas de la pared, coloque los tapones de
espuma en los puertos bass-reflex tal y como se
ilustra en la Figura 3.
Si la respuesta en graves se desestabiliza a menudo,
lo más probable es que se deba a la excitación de
modos de resonancia en la sala de escucha. Incluso
pequeños cambios en la posición de las cajas
acústicas o los oyentes pueden tener un profundo
efecto en la manera en que dichas resonancias
afectan al sonido. Haga pruebas cambiando la
posición de escucha o colocando las cajas acústicas
a lo largo de una pared diferente. La presencia y la
posición de muebles y objetos de gran tamaño
también puede influir en los modos de resonancia.
Si la imagen central carece de focalización, intente
acercar las cajas acústicas entre sí o inclínelas de
manera que apunten hacia los oyentes o estén
11
6965 CM7 OM Inside iss5.qxd 9/4/08 11:36 Page 11
encaradas hacia ellos. La Figura 1b muestra cajas
acústicas orientadas hacia los oyentes
Si el sonido es demasiado brillante (léase chillón), el
aumento de la cantidad de materiales blandos
(generalmente fonoabsorbentes) presentes en la sala
(por ejemplo, cortinas más pesadas) puede ayudar a
equilibrar el sonido. Por el contrario, si se reduce la
presencia de los citados materiales se conseguirá
incrementar el nivel de brillo (en suma, la vitalidad) de
un sonido apagado y carente de vida.
Algunas salas se ven afectadas por lo que se
denomina "eco flotante", es decir ecos que "rebotan"
entre paredes paralelas de las mismas. Los ecos
flotantes pueden colorear el sonido de las cajas
acústicas instaladas en la sala. Compruebe si en la
sala de escucha hay ecos flotantes situándose de pie
en el centro de la misma, aplaudiendo rápidamente y
escuchando a continuación para detectar si se
producen repeticiones rápidas de los aplausos. Para
reducir dicho eco, coloque objetos de forma irregular
o superficies no reflectantes (como por ejemplo
tapetes, cuadros o estanterías repletas de libros) en el
suelo o en una de las paredes afectadas.
Asegúrese de que los pies de las cajas acústicas
descansen firmemente sobre el suelo. En caso de que
sea necesario, utilice puntas metálicas de desacoplo
(que atravesarán la alfombra) y ajústelas para
compensar cualquier desequilibrio.
Período de Rodaje
Las prestaciones de la caja acústica cambiarán de
manera sutil durante el período de escucha inicial. Si la
caja acústica ha estado almacenada en un ambiente
frío, tanto los materiales absorbentes y de
amortiguamiento como los que forman parte de los
sistemas de suspensión de los diferentes altavoces
tardarán cierto tiempo en recuperar sus propiedades
mecánicas correctas. Las suspensiones de los
altavoces también se relajarán durante las primeras
horas de uso. El tiempo que la caja acústica necesite
para alcanzar las prestaciones para las que fue
diseñada variará en función de las condiciones de
almacenamiento previas de la misma y de cómo se
utilice. A modo de guía, deje transcurrir una semana
para la estabilización térmica de la caja y unas 15 horas
de uso en condiciones normales para que las partes
mecánicas de la misma alcancen las características de
funcionamiento para las que fueron diseñadas.
No obstante, hay constancia de períodos de rodaje
más largos (del orden de un mes) y las evidencias
suficientes para sugerir que ello tiene poco que ver
con cambios en la caja acústica y bastante con la
adaptación del usuario al nuevo sonido proporcionado
por la misma. Esto resulta bastante cierto en cajas
acústicas con un elevado poder resolutivo, como por
ejemplo las CM7, hasta el punto de que puede
producirse un aumento significativo del nivel de detalle
en comparación con el que estaba acostumbrado a
percibir el usuario; en un primer momento, el sonido
puede aparecer excesivamente "adelantado" y quizá
un poco duro. Después de un largo período de
tiempo, el sonido parecerá más suave aunque sin
perder claridad ni detalle.
Cuidado y Mantenimiento
Por regla general, la superficie del recinto sólo
requiere que se le quite el polvo. Si desea utilizar un
limpiador de tipo aerosol, retire en primer lugar
cuidadosamente la rejilla protectora y aléjela del
recinto. Rocíe sobre la gamuza limpiadora, nunca
directamente sobre el recinto. La tela de la rejilla
protectora puede limpiarse con un cepillo normal para
la ropa mientras está separada del recinto. Evite tocar
los altavoces, en especial el tweeter, ya que podría
provocar daños en los mismos.
Aunque para la superficie del recinto hemos elegido
las mejoras chapas de madera disponibles en el
mercado, le rogamos que tenga en cuenta que, al
igual que sucede con todos los materiales naturales,
dichas chapas reaccionarán frente a las condiciones
de su entorno. En consecuencia, le sugerimos que
mantenga el producto alejado de fuentes de calor
directas, como por ejemplo radiadores y corrientes de
aire caliente, para evitar el riesgo de posibles fisuras.
Para minimizar los cambios de color con el tiempo, la
madera está tratada con un esmalte resistente a la
radiación ultravioleta. No obstante, ello no puede
impedir que se produzcan pequeñas variaciones al
respecto. Este efecto puede ser particularmente
perceptible en la zona cubierta por la rejilla o en áreas
mantenidas a la sombra, donde el cambio es más
lento que en otras zonas. Las diferencias de color
pueden ser corregidas exponiendo por igual todas las
superficies chapadas a la luz solar hasta que el color
sea uniforme. Este proceso puede tardar varios días o
incluso semanas en completarse, pero puede ser
acelerado utilizando con las debidas precauciones una
lámpara de rayos ultravioleta.
Garantía limitada
Este producto ha sido diseñado y fabricado de
acuerdo con las más altas normas de calidad. No
obstante, si hallara algún desperfecto B&W Group Ltd.
y sus distribuidores nacionales garantizan, sin coste
alguno para usted, la mano de obra (es posible que
haya excepciones) y la reposición de piezas en
cualquier país donde se cuente con un distribuidor
autorizado de B&W.
Esta garantía limitada es válida por un período de
cinco años desde la fecha de compra y de dos años
para las partes electrónicas, incluyendo sistemas de
altavoces amplificados.
Términos y condiciones
1 Esta garantía está limitada a la reparación del
equipo. La garantía no cubre ni el transporte, ni
otros costes, ni ningún riesgo por traslado,
transporte e instalación de los productos.
2 La garantía será aplicable exclusivamente para el
propietario original. No es transferible.
12
6965 CM7 OM Inside iss5.qxd 9/4/08 11:36 Page 12
3 Esta garantía tendrá validez solamente si se trata
de materiales defectuosos y/o de fabricación
existentes en el momento de la compra, y no será
válida en los siguientes casos:
a. daños causados por instalación, conexión o
embalaje inapropiados,
b. daños causados por uso inapropiado que no se
corresponda con el uso correcto tal como se
describe en el manual del usuario, negligencia,
modificaciones o la utilización de piezas no
originales de fábrica o no autorizadas por B&W,
c. daños causados por equipos auxiliares
defectuosos o inapropiados,
d. daños causados por accidentes, relámpagos,
agua, incendios, calor, guerra, disturbios sociales u
otra causa ajena al control razonable de B&W y de
sus distribuidores autorizados,
e. productos cuyo número de serie haya sido
modificado, borrado, retirado o convertido en ilegible,
f. si una persona no autorizada ha efectuado alguna
reparación o modificación en el producto.
4 Esta garantía complementa cualquier obligación
legal a nivel nacional/regional de concesionarios o
distribuidores nacionales y, como cliente, no afecta
a sus derechos estatutarios.
Cómo solicitar reparaciones bajo garantía
En caso de ser necesaria alguna revisión, siga el
siguiente procedimiento:
1 Si está usando el equipo en el país en que fue
adquirido, debería contactar con el concesionario
autorizado de B&W en donde lo adquirió.
2 Si el equipo está siendo utilizado fuera del país en
que fue adquirido, debería contactar con el
distribuidor nacional de B&W correspondiente al
país donde reside, que le asesorará sobre el lugar
al que enviarlo para que pueda ser revisado. Para
obtener información sobre cómo contactar con su
distribuidor local, puede llamar a B&W en el Reino
Unido o visitar nuestro sitio web.
Para validar su garantía, deberá mostrar el folleto de
garantía debidamente cumplimentado y con la fecha
de compra estampada por su concesionario.
Português
Manual do utilizador
Estimado Cliente,
Obrigado por ter escolhido a Bowers & Wilkins. Por
favor leia totalmente este manual antes de desembalar
e instalar o produto. Ajudá-lo-á a optimizar a sua
performance. A B&W é distribuída em mais de
60 países no mundo inteiro e mantém uma rede de
distribuidores dedicados que serão capazes de o
ajudar no caso de surgirem problemas que o lojista
não consiga resolver.
Informação Ambiental
Todos os produtos B&W são desenhados
de molde a cumprir com as directivas
internacionais de Restrição de Substâncias
Perigosas (RoHS) em material eléctrico e electrónico e o
desperdício de Lixo de Equipamento Eléctrico
Electrónico (WEEE). Estes símbolos indicam o
cumprimento e que os produtos devem ser
correctamente reciclados ou processados de acordo
com estas directivas. Consulte a organização local de
recolha de desperdícios para uma orientação sobre a
forma correcta de se desfazer deste equipamento.
Conteúdo da Caixa
Verifique se a mesma contém:
1 Cilindro de espuma
1 Pack de acessórios:
4 spikes M6
4 pés de borracha
4 porcas de travamento (10mm)
Instalação da Coluna
As colunas são indicadas para montagem no chão. É
importante assegurar que as colunas ficam firmes no
chão através do uso sempre que possível dos spikes
fornecidos. Os spikes são desenhados para perfurar a
carpete e assentar na superfície do chão. Inicialmente,
enrosque as porcas de travamento nos spikes o
suficiente para que estas fiquem a flutuar a cima da
carpete quando os spikes assentam no chão por de
baixo. Aparafuse totalmente os spikes nos orifícios da
base da caixa. Se a caixa abanar quando colocada no
chão, desaperte os dois spikes que não tocam no chão
até que a caixa permaneça firmemente sem abanar.
Finalmente, aperte as porcas contra a caixa. Poderá ser
mais conveniente colocar e ajustar os spikes após o
posicionamento das coluna ter sido optimizado.
Se não existir carpete e desejar evitar riscar a
superfície do chão, utilize quer discos de metal
protectores (talvez uma moeda) entre o spike e o chão
ou utilize os pés de borracha fornecidos. Coloque os
pés de borracha e nivele a caixa da mesma forma que
com os spikes.
Posicionamento das colunas
Normalmente vale a pena ajustar o posicionamento
das colunas a seguir à instalação inicial das mesmas
pois provavelmente melhorará a qualidade de som.
13
6965 CM7 OM Inside iss5.qxd 9/4/08 11:36 Page 13
1/45