MD Sports PK100Y19024 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
This product is covered by a limited
warranty that is effective for 90 days
from the date of purchase. If, during the
limited warranty period, a part is found
to be defective or breaks, we will offer
replacement parts at no cost to you, the
customer. The only exceptions to the
warranty include mainframes, table
tops, playing surfaces, batteries or tools.
The above warranty will not apply in cases of
damages due to improper usage, alteration,
misuse, abuse, accidental damage or neglect.
This Limited Warranty gives you specific
legal rights and you may also have other
rights vary from one State (province) to
another.
A PURCHASE RECEIPT (or other proof
of purchase) will be required before any
warranty service is initiated. For all
requests for warranty service, please feel
free to contact our Consumer Service
Department.
Please be aware of your product’s Limited
Warranty for the return/refund policy
from the store, We, at Medal Sports,
cannot handle the product which is out
of product’s limited warranty since we
only provide available parts. Thank you!
PLEASE CONTACT US BEFORE
RETURNING THE PRODUCT TO THE
STORE!
Ce produit est couvert par une garantie
limitée valable 90 jours à compter de la
date d'achat. Si pendant cette période une
ièce est jugée défectueuse ou se casse, nous
la remplacerons gratuitement. Les seules
exceptions à la garantie comprennent les
armatures principales, les dessus de table,
les surfaces de jeu, les piles ou les outils.
La garantie ci-dessus ne s’applique pas en
cas de dommages occasionnés par une
mauvaise utilisation, une altération du
produit, de mauvais traitements, des
dommages accidentels ou des négligences.
Cette garantie limitée vous accorde des
droits légaux spécifiques ainsi que d’autres
droits variant d’un état (province) à un autre.
UNE FACTURE D'ACHAT (ou toute autre
preuve d'achat) sera exigée avant toute
intervention sous garantie. Pour toute
demande d'intervention sous garantie,
veuillez contacter notre Service à la
Clientèle.
Comprenez notre garantie produit limitée
en ce qui concerne notre politique de
retour/remboursement depuis votre
magasin. Ici à Medal Sports, nous ne
pouvons prendre un compte un produit qui
n’est plus sous garantie puisque nous ne
pouvons que fournir les pièces disponibles.
Remerciements!
VEUILLEZ NOUS CONTACTER AVANT DE
RETOURNER LE PRODUIT EN MAGASIN!
Este producto está cubierto por una garantía
efectiva de 90 días a partir de la fecha de su
compra. Durante el periódo límite de la garantía, si
una parte defectuosa o quebrada es encontrada,
nosotros ofreceremos una reparación o un
reemplazo de la partes sin ningún costo para ud,
nuestro cliente. Las únicas excepciones de la
garantía incluyen unidad principals, tableros de
mesa, superficies, pilas o herramientas.
La susodicha garantía no se aplicará en los
casos de daños y perjuicios debido al uso
impropio, la alteración, el mal uso, el
abuso, el daño accidental o la negligencia.
Esta garantía limitada le da a usted derechos
legales específicos, usted también puede
tener otros derechos que varían de un estado
(provincia) a otro.
EL RECIBO DE LA COMPRA (U otra prueba de
compra) sería requerida antes que cualquier
servicio de garantía fuera iniciada. Para todo
pedido por servicio de garantía, por favor siéntase
libre de ponerse en contacto con nuestro
Departamento de Servicio de Consumidor.
Por favor tenga atención sobre el Límite de
Garantía de su producto de la política de
vuelta/reembolsa desde la tienda, Nosotros,
Medal Sports, no podemos manejar el
producto que está fuera del límite de garantía
ya que proporcionamos solamente partes
disponibles. ¡Gracias!
¡POR FAVOR PÓNGASE EN CONTACTO
CON NOSOTROS ANTES DE DEVOLVER
EL PRODUCTO A LA TIENDA!
PK100Y19024 www.medalsports.com1
GARANTÍA LIMITA DE 90 DIAS
LIMITED 90 DAYS WARRANTY
English FrançaisEspañol
GARANTIE LIMITEE DE 90 JOURS
NOUS SOMMES
PRÊTS À VOUS AIDER
ESTAMOS LISTOS
PARA AYUDAR
WE ARE READY
TO HELP
NE PAS RAPPORTER EN MAGASINNO DEVOLVERLO A LA TIENDADO NOT RETURN TO STORE
Veuillez contacterPor favor Contacto
Please Contact
MD SPORTS
Service Clientèle
N° Vert
Servicio al Cliente
Llamados gratuitos
Customer Service
Toll Free
877-472-4296
Lunes a Viernes,
9:00 a.m. a 5:00 p.m. ET
Du lundi au vendredi de
9:00 a 17 heures HNE
Mon.-Fri.,
9:00 a.m. to 5:00 p.m. EST
For additional resources and
Frequently Asked Questions,
please visit us at
Por mayor información y
Preguntas Frecuentes, favor
visitarnos en
Pour toute information
complémentaire ou réponse
aux questions fréquentes
veuillez vous rendre sur
www.medalsports.com
PK100Y19024 www.medalsports.com2
English Español Français
Power Tools: Set to Low Torque
/ Herramientas eléctricas: Establecer bajo par de torsión
/ Visseuse électrique: Couple faible
High Torque Over Tightened
/ Alto par más estrictas
/ Un couple élevé peut créer
des dommages
This product is intended for INDOOR
use only.
Please do not sit, climb or lean on the
product.
Please do not drag the product when
moving it in order to avoid damaging
the legs.
Please only use spray furniture polish
to clean the exterior surfaces of the
product.
This is not a child's toy, adult
supervision is required for children
playing this game.
1.
2.
3.
4.
5.
Este producto está destinado para el uso
INTERIOR solamente.
Por favor no sientes, subas o inclínes el
producto.
Por favor no arrastres el producto
cuando está moviendo para evitar el
daño sobre las piernas.
Por favor use solamente spray para
muebles para limpiar la superficie
exterior del producto.
Esto no es un juguete de niños, se
requieren la supervisión adulta para
niños cuando esté jugando al juego.
1.
2.
3.
4.
5.
Ce produit est conçu pour une
utilisation en intérieur uniquement.
Veuillez ne pas vous asseoir, grimper
ou vous appuyer sur la produit.
Veuillez ne pas déplacer la produit en
la tirant pour ne pas endommager les
pieds.
Veuillez utiliser seulement un produit
nettoyant pour meubles pour
nettoyer les surfaces extérieures de la
produit de jeu.
Ceci n’est pas un jeu d’enfant et la
surveillance d’adultes est requise
pour les enfants jouant à ce jeu.
1.
2.
3.
4.
5.
OUTILS REQUIS
HERRAMIENTAS NECESARIAS
TOOLS REQUIRED
- Not Included
- Not Included
- Included
Adult Assembly Required.
CHOKING HAZARD - This item
contains small parts. Not suitable for
children under 3 years.
L'assemblage doit être effectué par des
adultes.
RISQUE D’ASPHYXIE - Ce produit
contient de petites pièces. Ne convient
pas à des enfants de moins de 3 ans.
El ensamblaje debe ser realizado por un
adulto.
PELIGRO DE ASFIXIA - Este artículo contiene
piezas pequeñas. No es apto para niños
menores de 3 años de edad.
RECOMMENDED
IMPORTANT NOTICE! ¡AVISO IMPORTANTE! NOTE IMPORTANTE!
WARNING
AVERTISSEMENTADVERTENCIA
Do not use or keep
product outdoors. For
indoor use only. No
wet/humid conditions.
No usar o guardar el
producto en el exterior.
Solo para uso en interior.
No utilizar ni guardar el
producto en lugares
humedos o mojados
N’utilisez ni ne stockez ce
produit en extérieur.
Uniquement pour
utilisation en intérieur.
Ne pas exposer à
l'humidité
Keep away from pets in
assembly area
Mantener alejados a los
animales domesticos del
area de ensamble
Tenir les animaux de
compagnie à distance
No children in assembly
area
No deben estar los niños
en el area de ensamble
Pas d’enfants dans la
zone d’assemblage
At least 2 adults needed
Se necesitan al menos 2
adultos
Il faut au moins 2 adultes
X2
Phillips Screwdriver
Standard (Flat Head
Screwdriver)
Wrench
Electric Screwdrivers may be helpful
during assembly; however, please set
a low torque and use extreme caution.
Los destornilladores eléctricos
pueden ser de gran ayuda durante
el ensamblado; sin embargo, por
favor ajuste el par de giro bajo y sea
extremadamente precavido.
Un tournevis électrique peut être utile
pour l'assemblage; utilisez cependant
une vitesse de rotation lente et avec
prudence.
Destornillador Phillips
Destornillador de
Cabeza Plana
Llave Inglesa
- No incluido
- No incluido
- Incluido
Tournevis cruciforme
Tournevis standard
(Tête plate)
Clé anglaise
- Non inclus
- Non inclus
- Incluse
RECOMENDADO
RECOMMANDÉ
PK100Y19024 www.medalsports.com4
ASSEMBLAGEASSEMBLY
English FrançaisEspañol
MONTAJE
FIG. 1
1
x1
Pre-installed
x10
P3
FIG. 2
Pre-installed
x1
P5
Pre-installed
x1
P7
Pre-installed
x1
P8
Pre-installed
x1
P6
Pre-installed
x1
P9
P5
P8
P9
P7
Note: To unfold the legs - Make sure that the
hinges are locked in the correct position.
/ Nota: Para abrir las patas - Estar seguro de
tener las bisagras cerradas en la correcta
posición.
/ Note: Pour déplier les pieds - Assurez-vous
que les charnières sont bien verrouillées dans
la bonne position.
P11
x2
Pre-installed
FIG. 3
2
x1
x1
P10
Pre-installed
Pre-installed
x4
P1
Pre-installed
x16
P2
Pre-installed
x4
P4
P2
P1
P4
2
P10
2
Note: Unfold the Folded Poker Table (1).
/ Nota: Abra la Plegable Mesa Para Póker (1).
/ Note: Déplier la Table de Poker repliée (1).
1
P3
P11
P5
P6
PK100Y19024 www.medalsports.com5
ASSEMBLAGEASSEMBLY
English FrançaisEspañol
MONTAJE
FIG. 4
DO NOT LEAN THE TABLE
ON ITS LEGS
/ NO INCLINAR LA MESA
SOBRE LAS PATAS
/ NE FAITES PAS PENCHER
LA TABLE SUR SES PIEDS
DO NOT HOLD THE TABLE
BY THE LEGS
/ NO SOSTENER LA MESA
POR LAS PATAS
/ NE PAS SOULEVER
LA TABLE PAR LES PIEDS
HOLD BY THE
TABLETOP
/ SOSTENER DE
LA SUPERFICIE
DE LA MESA
/ SOULEVER PAR LE
DESSUS DE TABLE
CABINET
/ GABINETE
/ MEUBLE
Lift the table off the ground.
Turn the table over.
Place it on all four feet at the same
time on the ground.
1.
2.
3.
Levantar la mesa del suelo.
Voltee la mesa.
Coloque las cuatro patas de la mesa
sobre el piso al mismo tiempo.
1.
2.
3.
Two strong adults are recommended
to turn the table over as shown.
Se recomienda voltear la mesa entre
dos adultos fuertes como se muestra.
Soulevez la table du sol.
Retournez-la.
Placez ses quatre pieds sur le sol
simultanément.
1.
2.
3.
La présence de deux adultes robustes
est recommandée pour rourner la
table comme sur Fig.
CAUTION
PRECAUCIÓN ATTENTION
P7
Bolt
/ Perno
/ Boulon
P8
1
2
P7
P8
3
Bolt
/ Perno
/ Boulon
P7
P8
3
P7
P8
1
2
Bolt
/ Perno
/ Boulon
Bolt
/ Perno
/ Boulon
PK100Y19024 www.medalsports.com6
COMMENT LEVER
VOTRE TABLE
HOW TO LEVEL
YOUR TABLE
English FrançaisEspañol
CÓMO NIVELAR SU MESA
Y
O
U
A
R
E
N
O
W
R
E
A
D
Y
T
O
P
L
A
Y
!
!
U
S
T
E
D
E
S
T
A
A
H
O
R
A
L
I
S
T
O
P
A
R
A
J
U
G
A
R
!
V
O
U
S
P
O
U
V
E
Z
M
A
I
N
T
E
N
A
N
T
C
O
M
M
E
N
C
E
R
A
J
O
U
E
R
!
Loosen P7 and P8.
Push the Bolt inwards untill the
playfield is even.
Tighten P7 and P8.
1.
2.
3.
Afloje P7 y P8.
Empuje el Perno hacia dentro hasta que el
campo esté a nivel.
Apriete P7 y P8.
1.
2.
3.
Desserrez P7 et P8.
Poussez le boulon vers l'intérieur
jusqu'à ce que le terrain de jeu soit
horizontal.
Serrez P7 et P8.
1.
2.
3.
ADJUST CONCAVE TABLE AJUSTAR LA MESA CÓNCAVA
POUR AJUSTER LA TABLE CONCAVE
Loosen P7 and P8.
Pull the Bolt outwards untill the
playfield is even.
Tighten P7 and P8.
1.
2.
3.
Afloje P7 y P8.
Tiras el Perno hacia fuera hasta que el
campo esté a nivel.
Apriete P7 y P8.
1.
2.
3.
Desserrer P7 et P8.
Tirez le boulon vers l'extérieur
jusqu'à ce que le terrain de jeu soit
hrorizontal.
Serrez P7 et P8.
1.
2.
3.
ADJUST CONVEX TABLE AJUSTAR LA MESA CONVEXA
POUR AJUSTER LA TABLE CONVEXE
x1
A1
When the steel wire is too tight, place the side edge of the Table
against the ground first (pay attention to protecting the product),
then fold it inward and loosen the steel wire for adjustment.
Si le fil d'acier est trop tendu, placez d'abord le bord latéral de la
table contre le sol (veillez faire attention pour protéger le produit)
,
p
uis pliez-le vers l'intérieur et desserrez le fil d'acier pour le réglage.
Cuando el cable de acero esté demasiado apretado, coloque la
mesa de lado apoyada sobre el suelo (no olvide proteger el producto),
luego pliéguela hacia dentro y afloje el cable de acero para ajustarlo.
Steel Wire - A
/ Cable de Acero - A
/ Fil d'acier - A
P5
TIP
CONSEJO
CONSEIL

Transcripción de documentos

English Español Français LIMITED 90 DAYS WARRANTY GARANTÍA LIMITA DE 90 DIAS GARANTIE LIMITEE DE 90 JOURS This product is covered by a limited warranty that is effective for 90 days from the date of purchase. If, during the limited warranty period, a part is found to be defective or breaks, we will offer replacement parts at no cost to you, the customer. The only exceptions to the warranty include mainframes, table tops, playing surfaces, batteries or tools. Este producto está cubierto por una garantía efectiva de 90 días a partir de la fecha de su compra. Durante el periódo límite de la garantía, si una parte defectuosa o quebrada es encontrada, nosotros ofreceremos una reparación o un reemplazo de la partes sin ningún costo para ud, nuestro cliente. Las únicas excepciones de la garantía incluyen unidad principals, tableros de mesa, superficies, pilas o herramientas. Ce produit est couvert par une garantie limitée valable 90 jours à compter de la date d'achat. Si pendant cette période une ièce est jugée défectueuse ou se casse, nous la remplacerons gratuitement. Les seules exceptions à la garantie comprennent les armatures principales, les dessus de table, les surfaces de jeu, les piles ou les outils. La susodicha garantía no se aplicará en los casos de daños y perjuicios debido al uso impropio, la alteración, el mal uso, el abuso, el daño accidental o la negligencia. La garantie ci-dessus ne s’applique pas en cas de dommages occasionnés par une mauvaise utilisation, une altération du produit, de mauvais traitements, des dommages accidentels ou des négligences. The above warranty will not apply in cases of damages due to improper usage, alteration, misuse, abuse, accidental damage or neglect. This Limited Warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights vary from one State (province) to another. A PURCHASE RECEIPT (or other proof of purchase) will be required before any warranty service is initiated. For all requests for warranty service, please feel free to contact our Consumer Service Department. Please be aware of your product’s Limited Warranty for the return/refund policy from the store, We, at Medal Sports, cannot handle the product which is out of product’s limited warranty since we only provide available parts. Thank you! PLEASE CONTACT US BEFORE RETURNING THE PRODUCT TO THE STORE! Esta garantía limitada le da a usted derechos legales específicos, usted también puede tener otros derechos que varían de un estado (provincia) a otro. EL RECIBO DE LA COMPRA (U otra prueba de compra) sería requerida antes que cualquier servicio de garantía fuera iniciada. Para todo pedido por servicio de garantía, por favor siéntase libre de ponerse en contacto con nuestro Departamento de Servicio de Consumidor. UNE FACTURE D'ACHAT (ou toute autre preuve d'achat) sera exigée avant toute intervention sous garantie. Pour toute demande d'intervention sous garantie, veuillez contacter notre Service à la Clientèle. Por favor tenga atención sobre el Límite de Garantía de su producto de la política de vuelta/reembolsa desde la tienda, Nosotros, Medal Sports, no podemos manejar el producto que está fuera del límite de garantía ya que proporcionamos solamente partes disponibles. ¡Gracias! Comprenez notre garantie produit limitée en ce qui concerne notre politique de retour/remboursement depuis votre magasin. Ici à Medal Sports, nous ne pouvons prendre un compte un produit qui n’est plus sous garantie puisque nous ne pouvons que fournir les pièces disponibles. Remerciements! ¡POR FAVOR PÓNGASE EN CONTACTO CON NOSOTROS ANTES DE DEVOLVER EL PRODUCTO A LA TIENDA! WE ARE READY TO HELP ESTAMOS LISTOS PARA AYUDAR DO NOT RETURN TO STORE NO DEVOLVERLO A LA TIENDA Please Contact Cette garantie limitée vous accorde des droits légaux spécifiques ainsi que d’autres droits variant d’un état (province) à un autre. VEUILLEZ NOUS CONTACTER AVANT DE RETOURNER LE PRODUIT EN MAGASIN! NOUS SOMMES PRÊTS À VOUS AIDER NE PAS RAPPORTER EN MAGASIN Por favor Contacto Veuillez contacter MD SPORTS Customer Service Toll Free Servicio al Cliente Llamados gratuitos Service Clientèle N° Vert 877-472-4296 Mon.-Fri., 9:00 a.m. to 5:00 p.m. EST For additional resources and Frequently Asked Questions, please visit us at Lunes a Viernes, 9:00 a.m. a 5:00 p.m. ET Por mayor información y Preguntas Frecuentes, favor visitarnos en Du lundi au vendredi de 9:00 a 17 heures HNE Pour toute information complémentaire ou réponse aux questions fréquentes veuillez vous rendre sur www.medalsports.com PK100Y19024 1 www.medalsports.com English Español Français TOOLS REQUIRED HERRAMIENTAS NECESARIAS Phillips Screwdriver - Not Included Standard (Flat Head - Not Included Screwdriver) Wrench - Included Destornillador Phillips Destornillador de Cabeza Plana Llave Inglesa RECOMMENDED - No incluido - No incluido - Incluido OUTILS REQUIS Tournevis cruciforme Tournevis standard (Tête plate) Clé anglaise RECOMENDADO Electric Screwdrivers may be helpful during assembly; however, please set a low torque and use extreme caution. Los destornilladores eléctricos pueden ser de gran ayuda durante el ensamblado; sin embargo, por favor ajuste el par de giro bajo y sea extremadamente precavido. Un tournevis électrique peut être utile pour l'assemblage; utilisez cependant une vitesse de rotation lente et avec prudence. High Torque Over Tightened / Alto par más estrictas / Un couple élevé peut créer des dommages ¡AVISO IMPORTANTE! 1. This product is intended for INDOOR use only. 2. Please do not sit, climb or lean on the product. 3. Please do not drag the product when moving it in order to avoid damaging the legs. 4. Please only use spray furniture polish to clean the exterior surfaces of the product. 5. This is not a child's toy, adult supervision is required for children playing this game. 1. Este producto está destinado para el uso INTERIOR solamente. 2. Por favor no sientes, subas o inclínes el producto. 3. Por favor no arrastres el producto cuando está moviendo para evitar el daño sobre las piernas. 4. Por favor use solamente spray para muebles para limpiar la superficie exterior del producto. 5. Esto no es un juguete de niños, se requieren la supervisión adulta para niños cuando esté jugando al juego. - Incluse RECOMMANDÉ Power Tools: Set to Low Torque / Herramientas eléctricas: Establecer bajo par de torsión / Visseuse électrique: Couple faible IMPORTANT NOTICE! - Non inclus - Non inclus NOTE IMPORTANTE! 1. Ce produit est conçu pour une utilisation en intérieur uniquement. 2. Veuillez ne pas vous asseoir, grimper ou vous appuyer sur la produit. 3. Veuillez ne pas déplacer la produit en la tirant pour ne pas endommager les pieds. 4. Veuillez utiliser seulement un produit nettoyant pour meubles pour nettoyer les surfaces extérieures de la produit de jeu. 5. Ceci n’est pas un jeu d’enfant et la surveillance d’adultes est requise pour les enfants jouant à ce jeu. X2 At least 2 adults needed Se necesitan al menos 2 adultos Il faut au moins 2 adultes No children in assembly area Keep away from pets in assembly area No deben estar los niños en el area de ensamble Mantener alejados a los animales domesticos del area de ensamble Pas d’enfants dans la zone d’assemblage Tenir les animaux de compagnie à distance Do not use or keep product outdoors. For indoor use only. No wet/humid conditions. No usar o guardar el producto en el exterior. Solo para uso en interior. No utilizar ni guardar el producto en lugares humedos o mojados N’utilisez ni ne stockez ce produit en extérieur. Uniquement pour utilisation en intérieur. Ne pas exposer à l'humidité WARNING Adult Assembly Required. CHOKING HAZARD - This item contains small parts. Not suitable for children under 3 years. PK100Y19024 ADVERTENCIA El ensamblaje debe ser realizado por un adulto. PELIGRO DE ASFIXIA - Este artículo contiene piezas pequeñas. No es apto para niños menores de 3 años de edad. 2 AVERTISSEMENT L'assemblage doit être effectué par des adultes. RISQUE D’ASPHYXIE - Ce produit contient de petites pièces. Ne convient pas à des enfants de moins de 3 ans. www.medalsports.com English Español ASSEMBLY Français MONTAJE ASSEMBLAGE FIG. 1 P3 1 x1 Pre-installed P3 Note: Unfold the Folded Poker Table (1). P11 x10 / Nota: Abra la Plegable Mesa Para Póker (1). Pre-installed P11 x2 / Note: Déplier la Table de Poker repliée (1). 1 FIG. 2 P5 Pre-installed P5 P7 P8 x1 Pre-installed P6 x1 P9 Pre-installed P7 x1 Pre-installed P8 x1 P5 Pre-installed P9 x1 Note: To unfold the legs - Make sure that the hinges are locked in the correct position. P6 / Nota: Para abrir las patas - Estar seguro de tener las bisagras cerradas en la correcta posición. / Note: Pour déplier les pieds - Assurez-vous que les charnières sont bien verrouillées dans la bonne position. P10 FIG. 3 2 2 x1 P4 Pre-installed P1 x4 Pre-installed P2 x16 P1 2 P2 Pre-installed P4 x4 Pre-installed P10 PK100Y19024 x1 4 www.medalsports.com English Español ASSEMBLY MONTAJE Français ASSEMBLAGE FIG. 4 HOLD BY THE TABLETOP / SOSTENER DE LA SUPERFICIE DE LA MESA / SOULEVER PAR LE DESSUS DE TABLE CABINET / GABINETE / MEUBLE CAUTION DO NOT HOLD THE TABLE BY THE LEGS / NO SOSTENER LA MESA POR LAS PATAS / NE PAS SOULEVER LA TABLE PAR LES PIEDS PRECAUCIÓN Two strong adults are recommended to turn the table over as shown. Se recomienda voltear la mesa entre dos adultos fuertes como se muestra. 1. Lift the table off the ground. 2. Turn the table over. 3. Place it on all four feet at the same time on the ground. 1. Levantar la mesa del suelo. 2. Voltee la mesa. 3. Coloque las cuatro patas de la mesa sobre el piso al mismo tiempo. PK100Y19024 5 DO NOT LEAN THE TABLE ON ITS LEGS / NO INCLINAR LA MESA SOBRE LAS PATAS / NE FAITES PAS PENCHER LA TABLE SUR SES PIEDS ATTENTION La présence de deux adultes robustes est recommandée pour rourner la table comme sur Fig. 1. Soulevez la table du sol. 2. Retournez-la. 3. Placez ses quatre pieds sur le sol simultanément. www.medalsports.com English Español CÓMO NIVELAR SU MESA HOW TO LEVEL YOUR TABLE A1 Français COMMENT LEVER VOTRE TABLE TIP x1 When the steel wire is too tight, place the side edge of the Table against the ground first (pay attention to protecting the product), then fold it inward and loosen the steel wire for adjustment. CONSEJO Cuando el cable de acero esté demasiado apretado, coloque la mesa de lado apoyada sobre el suelo (no olvide proteger el producto), luego pliéguela hacia dentro y afloje el cable de acero para ajustarlo. P5 Steel Wire - A / Cable de Acero - A / Fil d'acier - A CONSEIL Si le fil d'acier est trop tendu, placez d'abord le bord latéral de la table contre le sol (veillez faire attention pour protéger le produit), puis pliez-le vers l'intérieur et desserrez le fil d'acier pour le réglage. Bolt / Perno / Boulon P7 P8 1 2 ADJUST CONCAVE TABLE 1. Loosen P7 and P8. 2. Push the Bolt inwards untill the playfield is even. 3. Tighten P7 and P8. Bolt / Perno 3 / Boulon AJUSTAR LA MESA CÓNCAVA P7 POUR AJUSTER LA TABLE CONCAVE 1. Afloje P7 y P8. 2. Empuje el Perno hacia dentro hasta que el campo esté a nivel. 3. Apriete P7 y P8. Bolt / Perno / Boulon P8 1. Desserrez P7 et P8. 2. Poussez le boulon vers l'intérieur jusqu'à ce que le terrain de jeu soit horizontal. 3. Serrez P7 et P8. P7 Bolt / Perno / Boulon 3 P8 P8 2 1. Loosen P7 and P8. 2. Pull the Bolt outwards untill the playfield is even. 3. Tighten P7 and P8. POUR AJUSTER LA TABLE CONVEXE 1. Afloje P7 y P8. 2. Tiras el Perno hacia fuera hasta que el campo esté a nivel. 3. Apriete P7 y P8. 1. Desserrer P7 et P8. 2. Tirez le boulon vers l'extérieur jusqu'à ce que le terrain de jeu soit hrorizontal. 3. Serrez P7 et P8. Y! VO US RE NOW READY T UA OP YO LA 6 AR! JUG AJ OUER! STA AHORA ED E LIS ST TO !U M PO OM UV TC EZ M AINTENAN EN CE R PK100Y19024 P7 AJUSTAR LA MESA CONVEXA RA PA ADJUST CONVEX TABLE 1 www.medalsports.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

MD Sports PK100Y19024 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario