LG BH6730S El manual del propietario

Categoría
Reproductores de Blu-Ray
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

BH6730T (BH6730T, S63T2-S, S63S2-C, S63T1-W)
BH6730P (BH6730P, S63T2-S, S63S2-S/ C, S63T1-W)
BH6730S (BH6730S, S63S2-S/ C, S63T1-W)
BH6530T (BH6530T, S63T1-S/ C, S63T1-W)
BH6430P (BH6430P, S63T1-S/ C, S63S1-S, S63T1-W)
BH6330H (BH6330H, S63H1-S, S63H1-C, S63H1-W)
BH6230S (BH6230S, S63S1-S, S63T1-C, S63T1-W)
Lea este manual detenidamente antes de utilizar su equipo y guárdelo
para referencias futuras.
MANUAL DEL PROPIETARIO
Sistema 3D Blu-ray™/
Teatro en casa
1 Comenzando
Comenzando 3
Comenzando
1
Información de
seguridad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO. NO ABRIR.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
CHOQUE ELÉCTRICO, NO RETIRE LA CUBIERTA (O LA
PARTE POSTERIOR). EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS
REPARABLES POR EL USUARIO. SOLICITE AYUDA AL
PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
El símbolo del rayo con punta
de echa dentro de un triángulo
equilátero,pretende alertar al
usuario de la presencia de voltaje
peligroso no aislado en el interior
del armario del producto que puede tener la
magnitud suciente para constituir un riesgo de
choque eléctrico para las personas.
El signo de exclamación dentro de
un triángulo equilátero,pretende
alertar al usuario de la presencia
de instrucciones importantes (de
servicio) para el funcionamiento y
mantenimiento en la información que acompaña al
producto.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA
ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA: no instale el equipo en un espacio
cerrado, como en un librero o mueble similar.
PRECAUCIÓN: no obstruya ninguno de los oricios
de ventilación. Instale conforme a las instrucciones
del fabricante.
Las ranuras y oricios del armario cumplen
un propósito de ventilación y aseguran el
funcionamiento adecuado del producto, a n de
protegerlo de un posible sobrecalentamiento.
Los oricios no deben obstruirse. El producto no
debe colocarse sobre una cama, sofá, tapete o una
supercie similar. Este producto no debe colocarse
en una instalación empotrada, como un librero o
estante, a menos que haya una buena ventilación y
se respeten todas las instrucciones del fabricante.
El uso de controles o ajustes, o la ejecución
de procedimientos, a excepción de los que se
especican aquí, puede causar una exposición
peligrosa a la radiación.
PRECAUCIÓN relacionada con el cable de
alimentación
Por lo general, se recomienda que la mayoría de
aparatos se instalen en un circuito dedicado;
es decir, un circuito único de salida que alimenta
solamente al aparato y no tiene salidas adicionales
ni circuitos derivados. Examine la página de
especicaciones de este manual del usuario para
checarlo. No sobrecargue los tomacorrientes. Los
tomacorrientes sobrecargados, ojos o dañados,
extensiones, cables de alimentación expuestos o
aislamientos de cable agrietados o dañados son
peligrosos. Cualquiera de ellos puede producir
un choque eléctrico o un incendio. Examine
periódicamente el cable de su aparato y si
muestra daños o deterioro, desconéctelo, no lo
use y reemplácelo por uno igual de repuesto
suministrado por un distribuidor autorizado.
Proteja el cable de alimentación de abusos físicos
o mecánicos, como cables torcidos, enroscados,
pellizcados, atrapados o pisados. Preste especial
atención a las clavijas, tomacorrientes y al punto
donde el cable sale del aparato. Para desconectar
la alimentación principal, retire el cable principal de
alimentación. Durante la instalación del producto,
asegúrese de que el tomacorriente sea fácilmente
accesible.
Comenzando4
Comenzando
1
Este dispositivo está equipado con una batería o
acumulador portátil.
Forma segura de retirar la batería del equipo:
Retire la batería o baterías antiguas siguiendo
el orden inverso al de instalación. Para evitar
contaminar el medioambiente y provocar posibles
daños a la salud pública, las baterías viejas deben
llevarse a los puntos de recolección designados.
No se deshaga de las baterías con la basura normal.
Es recomendable utilizar los sistemas locales de
recolección de baterías y acumuladores. La batería
no debe exponerse a calor excesivo como el del sol,
el fuego o fuente similar.
PRECAUCIÓN: el aparato no debe exponerse al
agua (goteo o salpicaduras) y no debe colocar
sobre el aparato objetos llenos de líquidos, como
oreros.
y
Vea el contenido 3D para un período muy
largo de tiempo puede causar náuseas y
fatiga.
y
Se recomienda que las personas enfermas,
mujeres embarazadas y niños no vean
películas en modo 3D.
y
Si usted siente un dolor de cabeza,
cansancio o náuseas al ver contenido en
3D, le recomendamos que deje de verlo y
descanse hasta que usted se sienta normal.
>
Precaución
Notas sobre el Copyright
y
Debido a que AACS (Sistema de Contenido de
Acceso Avanzado) está aprobado como sistema
de protección de contenidos para el formato
de discos Blu-ray, similar al uso del sistema de
protección anticopia CSS (Content Scramble
System) para el formato DVD, se imponen ciertas
restricciones sobre la reproducción, salida de
señal analógica, etc., de contenidos protegidos
con AACS. El funcionamiento de este producto
y las condiciones impuestas en él, pueden
variar en función de la fecha de compra, ya que
estas restricciones pueden ser adoptadas y/o
cambiadas por AACS tras la fabricación de dicho
producto.
y
Además, se utilizan las marcas BD-ROM y BD+
como sistemas de protección de contenidos
para el formato de disco Blu-ray, que imponen
ciertas restricciones, incluidas restricciones
de reproducción para la marca BD-ROM y/
o contenidos BD+ protegidos. Para obtener
información adicional acerca de las marcas AACS,
BD-ROM, BD+ o sobre este producto, contacte
con un servicio técnico autorizado.
y
Muchos discos BD-ROM/DVD están codicados
con protección anticopia. Debido a esto, sólo
debe conectar su lector directamente a su
televisor, y no a una unidad VCR. La conexión a
una unidad VCR da como resultado una imagen
distorsionada cuando procede de discos con
protección anticopia.
y
Este producto incorpora tecnología de
protección de derechos de autor amparada
por patentes de los EE.UU. y otras leyes de
propiedad intelectual. El uso de esta tecnología
de protección de derechos de autor debe
estar autorizada por Rovi, estando dirigida
exclusivamente al uso doméstico y otros medios
de visualización limitados, salvo autorización
contraria de Rovi. Está prohibida la alteración o
desmontaje de dicha tecnología.
y
Bajo amparo de las leyes de copyright de
EE.UU. y de otros países, la grabación, uso,
visionado, distribución o edición no autorizadas
de programas de televisión, casetes de video,
discos BD-ROM, DVDs, CDs y otros materiales,
puede conllevarle responsabilidades civiles y/o
criminales.
Comenzando 5
Comenzando
1
Instrucciones impor-
tantes de seguridad
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Siga todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie únicamente con un paño seco.
7. No obstruya ninguna salida de ventilación.
Instale de acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
8. No instale cerca de fuentes de calor como
radiadores, registros de calefacción, estufas u
otros aparatos (incluyendo amplificadores) que
produzcan calor.
9. Respete el uso de la conexión del tomacorriente
polarizado o con conexión a tierra. Un
tomacorriente polarizado tiene una cuchilla
más ancha que la otra. Un tomacorriente con
tierra tiene dos cuchillas y una pata para tierra.
La cuchilla más ancha o la pata para tierra
sirven como protección. Si el tomacorriente
proporcionado no se ajusta a su tomacorriente,
póngase en contacto con un electricista para
que lo reemplace.
10. Proteja el cable de alimentación para que
no caminen sobre él o quede atorado,
particularmente en contactos, en receptáculos
y en el punto por donde sale del aparato.
11. Solamente use los aditamentos / accesorios
especificados por el fabricante.
12. Use únicamente con el carro,
estante, trípode, soporte o mesa
especificados por el fabricante
o que haya sido vendido junto
con el aparato. Cuando use un
carro, tenga cuidado cuando
mueva la unidad / carro para evitar accidentes
por vuelcos.
13. Desconecte este aparato durante tormentas
eléctricas o cuando no vaya a usarlo por
períodos prolongados.
14. Haga que todo el mantenimiento sea realizado
solamente por personal técnico calificado.
Solicite mantenimiento cuando el aparato haya
sufrido cualquier tipo de daño, por ejemplo, si el
cable de alimentación o el tomacorriente están
dañados, cuando se haya derramado líquido
sobre el aparato o hayan caído objetos sobre él,
cuando haya sido expuesto a lluvia o humedad,
cuando no funcione con normalidad o cuando
haya sufrido una caída.
Tabla del Contenido6
Tabla del Contenido
1 Comenzando
3 Información de seguridad
8 Introducción
8 Los Discos Reproducibles y los
símbolos utilizados en este manual
9 Acerca del símbolo 7 en pantalla
9 Código de región
10 Control remoto
11 Panel frontal
11 Panel posterior
2 Conectando
12 Ubicación del sistema
13 Conexión de la bocina
13 Conecte los altavoces al reproductor
14 Conexiones a su televisor
15 ¿Qué es SIMPLINK?
15 Función ARC (Canal de respuesta de
audio)
16 Ajuste de resolución
17 Conexión de la antena
17 Conexiones con un dispositivo externo
17 Conexión AUX
18 Conexión PORT.IN
18 Conexión OPTICAL IN
19 Conexión a la red doméstica
19 Conexión a red por cable
20 Configuración de la red por cable
3 Configuración del Sistema
22 Configuración inicial
23 Ajustes
23 Establecer los valores de ajuste
24 Menú [RED]
25 Menú [PANTALLA]
26 Menú [IDIOMA]
27 Menú [AUDIO]
28 Menú [BLOQUEO]
29 Menú [OTROS]
31 Efectos de sonido
4 Operación
32 Visualización del menú Inicio
32 Uso del menú [HOME]
32 Uso de Smart Share
33 Reproducción de los dispositivos
vinculados
33 Para reproducir un disco
33 Para reproducir un disco Blu-ray en
3D
34 Para reproducir un archivo del disco/
dispositivo USB
35 Para reproducir un archivo desde un
servidor de red
36 Conexión a un servidor de red doméstica
para un ordenador
36 Acerca de Nero MediaHome 4
Essentials
36 Instalación de Nero MediaHome 4
Essentials
37 Compartir archivos y carpetas
37 Requisitos del sistema
38 Reproducción general
38 Las operaciones básicas para
contenido de video y audio
38 Las operaciones básicas para
contenido de fotografía
38 Usando el menú de disco
39 Reanudar la reproducción
39 Memoria de última escena
40 Visualización en pantalla
40 Para controlar la reproducción de
video
41 Para controlar la visualización de la
foto
42 Reproducción Avanzada
42 Reproducción repetida
42 Para repetir una porción específica
42 Para reproducir desde el momento
seleccionado
43 Para seleccionar el idioma de los
subtítulos
43 Para escuchar un audio diferente
43 Para ver desde un ángulo diferente
43 Para cambiar la relación de aspecto
de la TV
44 Para cambiar la página de códigos de
Tabla del Contenido 7
1
2
3
4
5
6
subtítulos
44 Para cambiar el modo de imagen
44 Para ver la información de contenido
45 Cambio de la visualización de la lista
de contenidos
45 Para seleccionar el archivo de los
subtítulos
46 Para escuchar música durante una
presentación de diapositivas
46 Configuración de la opción [3D]
47 Funciones avanzadas
47 Para disfrutar de BD-Live™
47 LG AV Remote
47 Modo de sonido privado
48 Grabación de CD de audio
48 Grabación de radio FM a fuente AUX/
PORTABLE
49 Funcionamiento de la radio
49 Escuchar la radio
49 Guardar las emisoras de radio
49 Eliminar una emisora guardada
49 Eliminar todas las emisoras
guardadas.
49 Mejorar la mala recepción FM
50 Uso de Premium
50 Uso de LG Smart World
51 Inicio de sesión
51 Búsqueda de contenido en línea
52 Uso del menú My Apps
5 Solución de Problemas
53 Solución de problemas
53 – General
54 – Red
55 – Imagen
55 – Sonido
55 Soporte para el cliente
55 Notificación de software de código
fuente abierto
6 Apéndice
56 Control de un televisor mediante el
control remoto incluido
56 Ajuste del control remoto para
controlar su televisor
57 Actualización del software de red
57 Notificación de actualización de la red
57 Actual. Software
59 Información adicional
59 Requerimientos de archivo
60 AVCHD (Advanced Video Codec High
Definition)
61 Acerca de DLNA
61 Requisitos específicos del sistema
61 Notas sobre compatibilidad
62 Especificaciones de la salida del audio
63 Lista del código del país
64 Lista de código de idioma
65 Marcas comerciales y licencias
67 Especificaciones
75 Mantenimiento
75 Manipulación de la unidad
75 Notas sobre los discos
76 Información importante acerca de los
Servicios de Red
Parte del contenido de este manual puede no coincidir con su reproductor, en función del software
del reproductor o del proveedor de servicios.
Comenzando8
Comenzando
1
Introducción
Los Discos Reproducibles y los símbolos utilizados en este
manual
Medio/Plazo Logotipo Símbolo Descripción
Blu-ray
e
y
Discos como los de las películas que pueden
comprarse o alquilarse.
y
Los discos “Blu-ray 3D” y “SÓLO Blu-ray 3D”.
y
Discos BD-R/RE que son grabados en el formato
BDAV.
y
u
i
y
Discos BD-R/RE que contienen archivos de
películas, música o fotos.
y
Formatos ISO 9 660+JOLIET, UDF y UDF Bridge
DVD-ROM
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
(8 cm 12 cm)
r
y
Discos como los de las películas que pueden
comprarse o alquilarse.
y
Únicamente modo de película y nalizado
y
También admite discos de doble capa
o
Formato AVCHD nalizado
y
u
i
y
Discos DVD±R/RW que contienen archivos de
película, música o fotografías.
y
Formatos ISO 9 660+JOLIET, UDF y UDF Bridge
DVD-RW (VR)
(8 cm 12 cm)
r
Únicamente modo VR y nalizado
CD de audio
(8 cm 12 cm)
t
CD de audio
CD-R/RW
(8 cm 12 cm)
y
u
i
y
CD-R/RW que contienen archivos de audio,
películas, música o fotografías.
y
Formatos ISO 9 660+JOLIET, UDF y UDF Bridge
Nota
,
Indica notas especiales y características de
operación.
Precaución
>
Indica precauciones para prevenir posibles daños
por mal uso.
Comenzando 9
Comenzando
1
y
Dependiendo de las condiciones del equipo
de grabación o el propio disco CD-R/RW
(o DVD±R/RW), ciertos discos CD-R/RW
(o DVD±R/RW) no podrán leerse en la
unidad.
y
Dependiendo del software de grabación y
de la nalización, algunos discos grabados
(CD-R/RW, DVD±R/RW o BD-R/RE) podrían
no leerse.
y
Los discos BD-R/RE, DVD±R/RW y CD-R/RW
grabados con una computadora personal o
en una grabadora de DVD o de CD podrían
no funcionar si el disco está dañado o sucio,
o si hay suciedad o condensación en la
lente del lector.
y
Si graba un disco con una computadora,
incluso si lo hace en un formato compatible,
hay casos en los que no se puede leer
debido a los ajustes del programa usado
para crearlo. (Para mayor información,
póngase en contacto con l distribuidor del
software).
y
Este lector requiere que los discos y
grabaciones cumplan ciertos estándares
técnicos para lograr la calidad óptima de
lectura.
y
Los DVDs pregrabados poseen
automáticamente estos estándares. Existen
muchos tipos diferentes de formatos
de discos regrabables (incluyendo CD-R
conteniendo archivos MP3 o WMA), y estos
requieren ciertas condiciones pre-existentes
para asegurar una lectura compatible.
y
Los usuarios deben tener en cuenta que
es necesario tener permiso para realizar la
descarga de archivos MP3 / WMA y música
de Internet. Nuestra empresa no tiene
derecho a conceder tal permiso. El permiso
deberá solicitarse siempre al propietario del
copyright.
y
Es necesario ajustar la opción de formato de
disco en [Mastered] para que los discos sean
compatibles con los reproductores LG al
formatear discos regrabables. Si se ajusta la
opción en Live System, no podrá utilizarlos
en un reproductor LG. (Mastered/Live File
System: sistema de formato de disco para
Windows Vista)
,
Nota
Acerca del símbolo
7
en
pantalla
7
puede aparecer en la pantalla de su televisor
durante el funcionamiento, indicando que la
función explicada en este manual de usuario no
está disponible para ese disco en concreto.
Código de región
Esta unidad tiene un código de región impreso en
su parte posterior. La unidad sólo puede leer discos
BD-ROM o DVD con la misma etiqueta que la
existente en la parte posterior de la unidad, o ALL.
Comenzando10
Comenzando
1
INFO/MENU
FUNCTION
INFO/MENU
FUNCTION
INFO/MENU
FUNCTION
INFO/MENU
FUNCTION
Instalación de pilas
Quite la cubierta de la batería en la
parte trasera del Control Remoto e
inserte una batería (tamaño AAA)
de 1,5 Vcc en donde
4
y
5
estén
colocados correctamente.
• • • • • •
a
• • • • • •
FUNCTION: cambia el modo de
entrada.
SUBTITLE: selecciona el idioma
de los subtítulos.
B
(OPEN/CLOSE): expulsa o
introduce un disco.
1
(POWER): prende o apaga el
lector.
SLEEP: establece un período
de tiempo tras el que la unidad
pasará a apagarse.
INFO/MENU (
m
): muestra o sale
de los menús de visualización en
pantalla.
HOME ( ): muestra o sale del
[MENÚ INICIO].
DISC MENU: accede al menú de
un disco.
• • • • • •
b
• • • • •
Botones de dirección:
seleccionan una opción del menú.
PRESET +/-: selecciona el
programa de Radio.
TUNING +/-: sintoniza la estación
de radio deseada.
ENTER (
b
): accede la selección
del menú.
BACK (
1
): salga del menú o
regrese a la pantalla precedente.
TITLE/POP UP: muestra el menú
del título de un DVD o el menú
emergente en BD-ROMs, si está
disponible.
Z
(STOP): detiene la lectura.
d
(PLAY): inicia la lectura.
M
(PAUSE/STEP): pausa la lectura.
C/V
(SKIP): pasa al
archivo/pista/capítulo anterior o
siguiente.
c/v
(SCAN): búsqueda
hacia atrás o adelante.
• • • • • •
c
• • • • •
SPEAKER LEVEL: ajusta el sonido
del altavoz deseado.
SOUND EFFECT: selecciona un
modo de efecto de sonido.
VOL +/-: ajusta el volumen del
altavoz.
OPTICAL/ TV SOUND: cambia
el modo de entrada a óptica
directamente.
MUTE: silencia la unidad.
Botones coloreados (R, G, Y, B):
- Se usan para navegar por los
menús del BD-ROM. También se
usan como botones de atajo para
menús especícos.
- Botón B: selecciona las opciones
mono/estéreo en el modo FM.
Botones numéricos 0-9:
selecciona opciones numeradas
en un menú.
CLEAR: elimina una marca del
menú de búsqueda o un número
al establecer la contraseña.
REPEAT (
h
): repite una
sección o secuencia deseada.
MIC/ECHO:
selecciona el modo de micrófono,
o el modo de eco del micrófono.
Después de seleccionar el modo
deseado, presione VOL +/- para
ajustar el volumen del micrófono
o el volumen del eco del
micrófono.
AUDIO: selecciona el idioma de
audio o un canal de audio.
X
(REC): graba de un CD de
audio, radio FM o fuente AUX a
USB
?
: el botón no está disponible
para ninguna función.
• • • • • •
d
• • • • •
Botones de control del
televisor: examine la página 56.
Control remoto
Comenzando 11
Comenzando
1
Panel frontal
abc
de
abc
ef
d
a
Bandeja de discos
b
Ventana de visualización
c
Botones de funcionamiento
R
(Abrir / Cerrar)
T
(Reproducir / Pausa)
I
(Detener)
F (Función)
Cambia la fuente de entrada o la función.
VOL -/+
1/!
(Poder)
d
MIC 1/2
e
PORT. IN
f
Puerto USB
Panel posterior
abcdefgh
a
Cable de alimentación de CA
b
Conexiones de las bocinas
c
Ventilador de enfriamiento
d
AUX (L/R) INPUT
e
OPTICAL IN
f
Conector de antena
g
Puerto LAN
h
HDMI OUT TO TV
2 Conectando
Conectando12
Conectando
2
Ubicación del sistema
La siguiente ilustración muestra un ejemplo de
ubicación del sistema. Las ilustraciones de estas
instrucciones dieren de la unidad real ya que sólo
tienen un n explicativo.
Para obtener el mejor sonido envolvente posible,
todos los altavoces excepto el de los sub-graves
deberían estar colocados a la misma distancia de la
posición de escucha (
A
B
D
D
E
E
F
F
A
A
A
A
A
G
G
C
C
A
B
A
).
A
B
D
D
E
E
F
F
A
A
A
A
A
G
G
C
C
A
B
A
A
B
D
D
E
E
F
F
A
A
A
A
A
G
G
C
C
A
B
A
Altavoz frontal izquierdo (L)
A
B
D
D
E
E
F
F
A
A
A
A
A
G
G
C
C
A
B
A
Altavoz frontal derecho (R):
Coloque los altavoces delanteros a ambos lados
del monitor o la pantalla y lo más nivelados con la
supercie de la pantalla como sea posible.
A
B
D
D
E
E
F
F
A
A
A
A
A
G
G
C
C
A
B
A
Altavoz central:
Coloque el altavoz central sobre o bajo el monitor o
la pantalla.
A
B
D
D
E
E
F
F
A
A
A
A
A
G
G
C
C
A
B
A
Altavoz surround izquierdo (L)
A
B
D
D
E
E
F
F
A
A
A
A
A
G
G
C
C
A
B
A
Altavoz surround derecho (R):
Coloque los altavoces por detrás de la posición de
escucha, mirando ligeramente hacia dentro.
A
B
D
D
E
E
F
F
A
A
A
A
A
G
G
C
C
A
B
A
Sub-graves:
La posición del altavoz de sub-graves no es
tan importante, ya que este sonido no es tan
direccional. Pero es mejor colocar el altavoz de
sub-graves cerca de los altavoces frontales. Gírelo
ligeramente hacia el centro de la habitación para
reducir la refracción en las paredes.
A
B
D
D
E
E
F
F
A
A
A
A
A
G
G
C
C
A
B
A
Unidad
y
Asegúrese de que los niños no metan
las manos ni ningún otro objeto en el
*conducto del altavoz.
*Conducto del altavoz: Un hueco en la caja
del altavoz para un amplio sonido de graves.
y
Coloque el altavoz central a una distancia
segura fuera del alcance de los niños.
El altavoz podría caer y causar daños físicos
y/o daños materiales.
y
Los altavoces contienen partes magnéticas,
de modo que podrían tener lugar
irregularidades de color en el CRT Pantalla
de TV o monitor de PC. Utilice los altavoces
alejados de la pantalla del TV o del monitor
del PC.
y
Antes de utilizar el Sub-graves, quite el vinilo
de protección.
>
Precaución
Conectando 13
Conectando
2
Conexión de la bocina
Conecte los altavoces al
reproductor
1. Conecte los cables a la unidad.
Haga coincidir el color del cable con el color
del terminal de conexión que se encuentra en
la parte posterior de la unidad. Para conectar
el cable a la unidad, presione cada almohadilla
de plástico para abrir el terminal de conexión.
Inserte el cable y suelte la almohadilla.
Conecte la tira negra de cada cable a los
terminales marcados con – (menos) y el otro
extremo a los terminales marcados con +
(más).
Conecte el cable del altavoz de bajos al
reproductor. Al conectar el cable del altavoz de
bajos al reproductor, inserte el conector hasta
que haga clic.
2. Conecte los cables a los altavoces.
Conecte el otro extremo de cada cable al
altavoz correcto según el color:
Color Altavoz Posición
Gris Posterior Posterior derecho
Azul Posterior Posterior izquierdo
Verde Centro Centro
Naranja
Sub-
graves
Cualquier posición
frontal
Rojo Frontal Frontal derecho
Blanco Frontal Frontal izquierdo
Para conectar el cable a los altavoces, pulse cada
almohadilla de plástico para abrir los terminales
de conexión de la base de cada altavoz. Inserte el
cable y suelte la almohadilla.
y
Asegúrese de que los niños no colocan las
manos u objetos dentro del conducto del
parlante*.
*Conducto del parlante : Una cámara para
obtener sonido de bajos abundante situado
en la caja del altoparlante (armario).
y
Los altavoces incluyen componentes
magnéticos por lo que pueden aparecer
colores irregulares en la pantalla de la TV o el
monitor del PC. Utilice los altavoces alejados
de la pantalla de TV o el monitor de PC.
>
Precaución
Conectando14
Conectando
2
Conexiones a su
televisor
Si tiene un televisor o monitor HDMI, podrá
conectarlo a este lector usando un cable HDMI
(Tipo A, Cable HDMI™ de alta velocidad). Conecte
la toma HDMI del lector a la toma HDMI de un
televisor o monitor compatible con HDMI.
Parte trasera de la
Unidad
Televisor
Cable HDMI
Ajuste el televisor en HDMI (examine el manual del
propietario de su televisor).
Información complementaria relativa
a HDMI
y
Al conectar un dispositivo HDMI o DVI
compatible asegúrese de lo siguiente:
-
Intente apagar el dispositivo HDMI/DVI y este
lector. A continuación, prenda el dispositivo
HDMI/DVI y déjelo así por unos 30 segundos;
después prenda este lector.
-
La entrada de video del dispositivo
conectado está correctamente ajustada para
esta unidad.
-
El dispositivo conectado es compatible con
entrada de video 720 x 480 progresivo, 1 280
x 720 progresivo, 1 920 x 1 080 entrelazado o
1 920 x 1 080 progresivo.
y
No todos los dispositivos HDMI o DVI compatibles
con HDCP funcionarán en este lector.
-
La imagen no se mostrará correctamente en
dispositivos no HDCP.
y
Si un dispositivo HDMI conectado no acepta
la salida de audio del reproductor, el audio
del dispositivo HDMI podrá distorsionarse o
no emitirse.
y
Cuando utilice una conexión HDMI, puede
cambiar la resolución para la salida HDMI.
(Consulte Ajuste de la resolución en la
página 16.)
y
Escoja el tipo de salida de video procedente
de la toma HDMI OUT mediante la opción
[Conf. color HDMI] del menú [Cong.]
(Examine la página 26).
y
El cambio de resolución una vez se ha
establecido la conexión, puede provocar
fallas. Para solucionar el problema, apague
el lector y vuelva a prenderlo.
y
Cuando la conexión HDMI con HDCP no
está vericada, la pantalla del televisor se va
a negro. En este caso, cheque la conexión
HDMI, o desconecte el cable HDMI.
y
Si aparecen ruidos o líneas en la pantalla,
cheque el cable HDMI (cuya longitud se
limita normalmente a 4,5 m).
,
Nota
Conectando 15
Conectando
2
¿Qué es SIMPLINK?
Algunas funciones de esta unidad son controladas
mediante el control remoto del televisor siempre
y cuando la unidad y el televisor LG con SIMPLINK
estén conectados a través de una conexión HDMI.
Funciones controlables mediante el control remoto
del televisor de LG: Play, Pausa, Scan, Skip, Stop,
apagar, etc.
Examine el manual de usuario del televisor para
conocer los detalles de la función SIMPLINK.
El televisor LG con función SIMPLINK muestra el
logotipo indicado anteriormente.
Dependiendo del tipo de disco o del estado
de la lectura, el manejo de algunas funciones
SIMPLINK puede variar o no funcionar.
,
Nota
Función ARC (Canal de
respuesta de audio)
La función ARC permite que un TV compatible
con HDMI envíe audio a la salida HDMI de este
reproductor.
Para utilizar esta función:
-
Su TV debe soportar el HDMI-CEC y la función
ARC y el HDMI-CEC y la ARC deben estar
activadas (On).
-
El método de ajuste el HDMI-CEC y la ARC
podrían diferir dependiendo del TV. Para detalles
acerca de la función ARC, consulte su manual de
TV.
-
Debe utilizar el cable HDMI (Tipo A, cable HDMI™
de alta velocidad con Ethernet).
-
Debe conectar con la entrada HDMI (HDMI IN)
que soporta la función ARC usando la salida
HDMI (HDMI OUT) de este reproductor.
-
Puede conectar sólo un Teatro en casa a un TV
compatible con ARC.
Para activar la función [SIMPLINK / ARC], je
esta opción en [Activo]. (página 30)
,
Nota
Conectando16
Conectando
2
Ajuste de resolución
El lector permite varias resoluciones de salida para
las tomas de salida HDMI OUT. Es posible cambiar la
resolución mediante el menú [Cong.].
1. Pulse HOME ( ).
2. Utilice
A/D
para seleccionar el menú [Config.]
y pulse ENTER (
b
). Aparecerá el menú [Config.].
3. Use
W/S
para escoger la opción [PANTALLA]
y, a continuación, pulse
D
para acceder al
segundo nivel.
4. Use
W/S
para escoger la opción [Resolución]
y, a continuación, pulse ENTER (
b
) para acceder
al tercer nivel.
5. Use
W/S
para escoger la resolución deseada,
y después pulse ENTER (
b
) para confirmar su
selección.
y
Si su televisor no acepta la resolución que
ha congurado en el reproductor, es posible
ajustar la resolución a 480 progresivo de la
siguiente manera:
1. Pulse
B
para abrir la bandeja del disco.
2. Pulse
Z
(STOP) por más de 5 segundos.
y
Si escoge una resolución manualmente
y después conecta la toma HDMI a su
televisor y éste no la acepta, el ajuste de la
resolución se establece en [Auto].
y
Si selecciona una resolución que no admite
el TV, aparecerá un mensaje de advertencia.
Luego de cambiar la resolución, si no puede
ver la pantalla, espere 20 segundos y la
resolución volverá a cambiar a la resolución
anterior automáticamente.
y
La frecuencia de la salida de video
1 080 progresivo puede ser ajustada
automáticamente a 24 Hz ó 60 Hz en base
a la capacidad y preferencias del televisor
conectado por un lado, y a la frecuencia del
video nativo del contenido del disco BD-
ROM por otro.
,
Nota
Conectando 17
Conectando
2
Conexión de la antena
Conecte la antena suministrada para escuchar la
radio.
Parte trasera de la
Unidad
Asegúrese de extender completamente el
cable de antena FM.
,
Nota
Conexiones con un
dispositivo externo
Conexión AUX
Puede disfrutar del sonido de un componente
externo mediante los altavoces de este sistema.
Conecte las tomas de salida de audio analógico de
su componente en la entrada AUX L/R (INPUT) de
esta unidad. Seleccione la opción [AUX] pulsando
FUNCTION.
También puede usar el botón F (Función) del panel
frontal para seleccionar el modo de entrada.
Conéctelo a las tomas
de salida de audio de su
componente (TV, VCR, etc.)
Parte trasera de la
Unidad
Rojo
Blanco
Conectando18
Conectando
2
Conexión PORT.IN
Puede disfrutar del sonido de su reproductor de
audio portátil a través de los altavoces de este
sistema.
Conecte la toma de los auriculares (o la salida) del
reproductor portátil en la toma PORT.IN de esta
unidad. Seleccione la opción [PORTABLE] pulsando
FUNCTION.
También puede usar el botón F (Función) del panel
frontal para seleccionar el modo de entrada.
Reproductor de MP3, etc.
Conexión OPTICAL IN
Puede disfrutar del sonido de su componente con
una conexión digital óptica mediante los altavoces
de este sistema.
Conecte la toma de salida óptica de su componente
en la toma de entrada óptica (OPTICAL IN) de la
unidad. Seleccione la opción [OPTICAL] pulsando
FUNCTION. O pulse OPTICAL / TV SOUND para
seleccionarla directamente.
También puede usar el botón F (Función) del panel
frontal para seleccionar el modo de entrada.
Conecte a la toma
de salida digital
óptica de su
componente.
Parte trasera de la
Unidad
Conectando 19
Conectando
2
Conexión a la red
doméstica
Este reproductor se puede conectar a una red de
área local (LAN) a través de un puerto LAN en el
panel trasero.
Al conectar la unidad a una red particular de
banda ancha, tiene acceso a servicios como
actualizaciones de software, interactividad BD-LIVE
y servicios de contenido en línea.
Conexión a red por cable
Las redes por cable proporcionan el mejor
rendimiento, ya que los dispositivos están
conectados directamente a la red y no están
sometidos a la interferencia de radiofrecuencias.
Para más información consulte la documentación
del dispositivo de red.
Conecte el puerto LAN del reproductor al
correspondiente puerto del módem o router a
través de un cable de red LAN o cable Ethernet.
y
Al conectar o desconectar el cable LAN,
sujételo por el conector. Al desconectar,
no tire del cable LAN sin pulsar el cierre
mientras lo hace.
y
No conecte un cable telefónico en el puerto
LAN.
y
Puesto que existen varios ajustes de
conexión, siga las especicaciones de su
empresa telefónica de telecomunicaciones
o su proveedor de servicios de Internet.
y
Si desea acceder al contenido a partir de
los servidores DLNA, este reproductor debe
estar conectado a la misma red de área local
que aquellos, a través de un router.
y
Para establecer su PC como servidor DLNA,
instale Nero MediaHome 4 en su PC.
(ver página 36)
,
Nota
Parte trasera de la Unidad
Router
Servicio de
banda ancha
Servidores certicados DLNA
Conectando20
Conectando
2
Configuración de la red por
cable
Si hay un servidor DHCP en la red de área local
(LAN) a través de una conexión por cable, a este
reproductor se le asignará automáticamente
una dirección IP. Luego de realizar la conexión
física, es posible que se tenga que ajustar la
conguración de red del reproductor en algunas
redes domésticas. Congure el ajuste [RED] como
se indica a continuación.
Preparación
Antes de ajustar la red por cable, es necesario
conectar Internet de banda ancha a su red
doméstica.
1. Seleccione la opción [Config de conexión] en el
menú [Config.] y, a continuación, pulse ENTER
(
b
).
2. Lea la preparación para las configuraciones de
red y pulse ENTER (
b
) cuando se ponga [Inicio]
de relieve.
La red se conectará automáticamente a la
unidad.
Ajustes avanzados
Si desea congurar la red manualmente, utilice
W/S
para seleccionar [Ajustes avanzados] en su
menú [Conguración de red] y pulse ENTER (
b
).
1. Utilice
W/S/A/D
para seleccionar el modo
IP entre [Dinámico] y [Estático].
Normalmente, seleccione [Dinámico] para
asignar en forma automática una dirección IP.
Si no hay disponible un servidor DHCP en
la red y desea congurar manualmente
la dirección IP, seleccione [Estático] y, a
continuación, [dirección IP], [máscara de
red], [gateway] y [servidor DNS] mediante
los botones
W/S/A/D
y los botones
numéricos. Si se equivoca mientras ingresa
un número, pulse CLEAR para borrar la parte
resaltada.
,
Nota
2. Seleccione [Sig.] y pulse ENTER (
b
) para aplicar
las configuraciones de red.
El estado de conexión de la red se visualiza en
pantalla.
3. Pulse ENTER (
b
) cuando [OK] se ponga de
relieve para finalizar las configuraciones de red
cableada.
Conectando 21
Conectando
2
Notas sobre la conexión de red
y
Muchos de los problemas de conexión a la
red que se producen durante la conguración
pueden resolverse a menudo reseteando
el router o el módem. Luego de conectar
el reproductor a la red doméstica, apague
inmediatamente y/o desconecte el cable de
alimentación del router o módem de la red
doméstica. Después, prenda y/o conecte de
nuevo el cable de alimentación.
y
El número de dispositivos que pueden recibir
el servicio de Internet quedará limitado por las
condiciones de servicio aplicables dependiendo
del proveedor de servicios de Internet (ISP). Para
obtener más información, póngase en contacto
con su ISP.
y
Nuestra empresa no se responsabiliza de un mal
funcionamiento del reproductor y/o la función
de conexión a Internet por errores/fallas de
comunicación con su conexión a Internet de
banda ancha u otro equipo conectado.
y
Las funciones de discos BD-ROM disponibles
mediante la conexión a Internet no han
sido creadas ni proporcionadas por nuestra
empresa, por lo que no será responsable
del funcionamiento o la continuidad de la
disponibilidad. Puede que haya material
relacionado con el disco disponible a través de
la conexión a Internet que sea incompatible con
este reproductor. Si tiene alguna duda acerca de
dicho contenido, póngase en contacto con el
fabricante del disco.
y
Algunos contenidos de Internet pueden requerir
una conexión con un ancho de banda superior.
y
Incluso si el reproductor está correctamente
conectado y congurado, algún contenido de
Internet puede no funcionar correctamente por
saturación de la línea, la calidad o el ancho de
banda de su servicio de Internet o problemas del
proveedor del contenido.
y
Es posible que algunas operaciones de conexión
a Internet no se puedan realizar debido a ciertas
restricciones del proveedor de servicios de
Internet (ISP) que le proporciona la conexión a
Internet de banda ancha.
y
Los costes del proveedor de Internet incluidos
(sin limitación) los cargos de conexión corren
por su cuenta y riesgo.
y
Se necesita un puerto 10 LAN Base-T o 100 Base-
TX para la conexión por cable a este reproductor.
Si su servicio de Internet no permite ese tipo de
conexiones no podrá conectar el reproductor.
y
Para utilizar el servicio xDSL necesitará un router.
y
Es necesario un módem DSL para utilizar el
servicio DSL y un cable módem para usar el
servicio de cable módem. Dependiendo del
método de acceso y el acuerdo de suscripción
que tenga con su ISP, puede que no pueda
utilizar la función de conexión a Internet de
este reproductor, o puede que se limite al
número de dispositivos que se pueden conectar
a la vez. (Si su ISP limita la suscripción a un
dispositivo, puede que este reproductor no
pueda conectarse si ya hay conectada una
computadora).
3 Conguración del Sistema
Configuración del Sistema22
Configuración del Sistema
3
Configuración inicial
Cuando encienda la unidad por primera vez,
el asistente de conguración inicial aparece en
pantalla. Congure el idioma de visualización
y las conguraciones de red en el asistente de
conguración inicial.
1. Pulse
1
(POWER).
El asistente de conguración inicial aparece en
pantalla.
2. Utilice
W/S/A/D
para seleccionar un
idioma y pulse ENTER (
b
).
3. Lea y prepare la preparación para las
configuraciones de red y pulse ENTER (
b
)
cuando [Inicio] se ponga de relieve.
Si la red cableada está conectada, la
configuración de la conexión de red finalizará
automáticamente.
Si su punto de acceso está securizado, necesita
introducir su código de seguridad.
4. Seleccione [Sig.] y pulse ENTER (
b
).
5. Pulse ENTER (
b
) para comprobar el sonido de
los altavoces.
Tras comprobar las señales de tono, pulse
ENTER (
b
) cuando se seleccione [Stop].
Seleccione [Sig.] y pulse ENTER (
b
6. Puede escuchar el sonido de la TV mediante
el altavoz HTS de manera automática al
encenderla. La TV y el HTS deben estar
conectados mediante cable óptico. Oprima
W
para pasar las opciones y oprima
A/D
para
seleccionar [Activo] u [Apagado]. Seleccione
[Sig.] y oprima ENTER (
b
).
7. Compruebe todas las configuraciones realizadas
en los pasos previos.
Pulse ENTER (
b
) cuando [Finalizar] se ponga de
relieve para finalizar las configuraciones iniciales.
Si desea modificar una de las configuraciones,
utilice
W/S/A/D
para seleccionar
1
y
pulse ENTER (
b
).
Configuración del Sistema 23
Configuración del Sistema
3
Ajustes
Establecer los valores de
ajuste
Es posible modicar los ajustes del reproductor en
el menú [Cong.].
1. Pulse HOME ( ).
2. Utilice
A/D
para seleccionar el menú [Config.]
y pulse ENTER (
b
). Aparecerá el menú [Config.].
3. Utilice
W/S
para seleccionar la primera
opción de configuración y pulse
D
para pasar
al segundo nivel.
4. Utilice
W/S
para seleccionar una segunda
opción de configuración y pulse ENTER (
b
)
para desplazarse hasta el tercer nivel.
5. Utilice
W/S
para seleccionar el ajuste deseado
y pulse ENTER (
b
) para confirmar su elección.
Configuración del Sistema24
Configuración del Sistema
3
Menú [RED]
La conguración [RED] es necesaria para utilizar la
actualización de software, BD-Live y los servicios de
contenido en línea.
Configuración de conexión
Si el entorno de su red particular está preparado
para conectar el reproductor, dicho reproductor
necesita congurar la conexión de red para
establecer la comunicación. (Consulte la “Conexión
a la red doméstica en las página 19.)
Estado conexión
Si desea chequar el estado de red en este
reproductor, seleccione las opciones [Estado
conexión] y pulse ENTER (
b
) para chequar si se ha
establecido una conexión a la red e Internet.
Conexión BD-LIVE
Puede restringir el acceso a Internet al usar
funciones BD-Live.
[Permitido]
Acceso a Internet permitido para todos los
contenidos BD-Live.
[Permiso parcial]
Acceso a Internet permitido sólo para
contenidos BD-Live que dispongan de
certicados de propiedad de contenido. Las
funciones de acceso a Internet y AACS online
están prohibidas para todos los contenidos
BD-Live sin un certicado.
[Prohibido]
Acceso a Internet prohibido para todos los
contenidos BD-Live.
Configuración Smart Service.
[Conguración país]
Seleccione su área para mostrar el servicio de
contenido en línea pertinente.
[Inicializar]
Es posible que en algunas regiones la función
[Inicializar] no esté disponible.
Nombre del dispositivo
Puede elaborar un nombre de red mediante un
teclado virtual. Este reproductor será reconocido
por el nombre que introduzca en su red doméstica.
Reproducción en red
Esta función le permite controlar la reproducción de
medios transmitidos desde el servidor de medios
DLNA mediante un teléfono inteligente certicado
con DLNA. La mayoría de los teléfonos inteligentes
certicados con DLNA tienen una función para
controlar la reproducción de medios en su red
de casa. Establezca esta opción a [Activo] para
permitir que su teléfono inteligente controle esta
unidad. Consulte las instrucciones de su teléfono
inteligente certicado con DLNA ó la aplicación
para más información detallada.
y
Esta unidad y el Teléfono Inteligente
Certicado con DLNA deben estar
conectados a la misma red.
y
Para usar la función [Reproducción en red]
utilizando un teléfono inteligente certicado
con DLNA, presione HOME (
) para mostrar el
menú principal antes de conectar esta unidad.
y
Mientras que controla la unidad usando la
función [Reproducción en red], el control
remoto puede no funcionar.
y
Los formatos de archivo disponibles descritos
en la página 59 no siempre están soportados
por la función [Reproducción en red].
,
Nota
Configuración del Sistema 25
Configuración del Sistema
3
Menú [PANTALLA]
Aspecto TV
Seleccione una relación de aspecto del TV según el
tipo de televisor.
[Formato Carta 4:3]
Se escoge cuando esté conectado un televisor
estándar con pantalla 4:3. Muestra imágenes de
películas con bandas por encima y por debajo
de la imagen.
[Form. panorám. 4:3]
Se escoge cuando esté conectado un televisor
estándar con pantalla 4:3. Muestra imágenes
cortadas encajándolas en la pantalla de su
televisor. Los dos lados de la imagen quedarán
cortados.
[16:9 Completa]
Se escoge cuando esté conectado un televisor
panorámico con formato 16:9. Las imágenes
con formato 4:3 se mostrarán en su formato de
imagen 4:3 original, con bandas negras en los
laterales izquierdo y derecho.
[16:9 Full]
Se escoge cuando esté conectado un televisor
panorámico con formato 16:9. Las imágenes
con formato 4:3 se ajustarán horizontalmente
(en proporción lineal) para llenar por completo
la pantalla.
No se puede seleccionar [Formato Carta 4:3]
y [Form. panorám. 4:3] si la resolución está
ajustada en un valor superior a 720 progresivo.
,
Nota
Resolución
Ajusta la resolución de salida de la señal del video
HDMI. Consulte la página 16 para información
sobre el ajuste de resolución.
[Auto]
Si la toma de salida HDMI OUT está conectada
a televisores con suministro de información de
pantalla (EDID), se escoge automáticamente
la mejor resolución posible para el televisor
conectado.
[480p]
Se muestran 480 líneas de video progresivo.
[720p]
Se muestran 720 líneas de video progresivo.
[1080i]
Se muestran 1 080 líneas de video entrelazado.
[1080p]
Se muestran 1 080 líneas de video progresivo.
Pantalla 1080p
Cuando la resolución está ajustada en
1 080 progresivo, escoja [24 Hz] para obtener
una presentación suave de material de películas
(1 080 progresivo/24 Hz) con un dispositivo de
visualización compatible con HDMI con entrada
1 080 progresivo/24 Hz
y
Al escoger [24 Hz] es posible que
experimente ciertas alteraciones en la
imagen cuando el video acepte material de
video y película. En ese caso, escoja [60 Hz].
y
Incluso cuando [Pantalla 1080p] está
congurado a [24 Hz], si su TV no es
compatible con 1 080 progresivo/24 Hz la
frecuencia de cuadros de la salida de video
será 60 Hz para coincidir con el formato
fuente de video.
,
Nota
Configuración del Sistema26
Configuración del Sistema
3
Conf. color HDMI
Escoja el tipo de salida para la toma HDMI OUT.
Para estos ajustes, examine los manuales de su
dispositivo de visualización.
[YCbCr]
Escójalo al conectar a un dispositivo de
visualización HDMI.
[RGB]
Escójalo al conectar a un dispositivo de
visualización DVI.
Modo 3D
Seleccione el tipo de modo de salida para la
reproducción de Blu-ray en 3D.
[Apagado]
La reproducción de Blu-ray sale como en Modo
de reproducción 2D de un disco de BD-ROM.
[Activo]
La reproducción de Blu-ray saldrá en 3D como
3D.
Guía del Menú de Inicio
Esta función le permite mostrar o eliminar la guía
de burbujas del Menú de Inicio. Congure esta
opción en [Activo] para mostrar la guía.
Menú [IDIOMA]
Menú de visualización
Escoja un idioma para el menú [Cong.] y los
mensajes de visualización en pantalla.
Menú del disco/Audio del disco/
Subtítulo del disco
Escoja el idioma deseado para las pistas de audio
(disco de audio), subtítulos y el menú del disco.
[Original]
Establece el idioma original en el que se grabó
el disco.
[Otros]
Pulse ENTER (
b
) para escoger otro idioma.
Pulse los botones numéricos y ENTER
(
b
) para ingresar el número de 4 dígitos
correspondiente de la lista de códigos de
idioma de la página 64.
[Apagado] (Sólo subtítulo del disco)
Desactiva los subtítulos.
Puede que el ajuste del idioma no funcione
dependiendo del disco.
,
Nota
Configuración del Sistema 27
Configuración del Sistema
3
Menú [AUDIO]
Cada disco tiene varias opciones para la salida de
audio. Ajuste las opciones de AUDIO del lector
según el tipo de sistema de audio que use.
Como son muchos los factores que inuyen
en el tipo de salida de audio, consulte
“Especicaciones de la salida del audio en las
páginas 62 para más información.
,
Nota
Salida digital
[PCM STEREO] (sólo HDMI)
Selecciónelo si conecta la toma HDMI OUT a
un dispositivo con un decodicador estéreo
digital de dos canales.
[PCM multicanal] (sólo HDMI)
Escoja esta opción si conecta la toma de salida
HDMI OUT de esta unidad a un dispositivo con
decodicador digital multicanal.
[Recodicar DTS] (sólo HDMI)
Selecciónelo si conecta la toma HDMI OUT a
un dispositivo con un decodicador DTS.
[BitStream] (sólo HDMI)
Selecciónelo si usa la conexión HDMI OUT de
esta unidad con un dispositivo que incorpore
decodicador LPCM, Dolby Digital, Dolby
Digital Plus, Dolby True HD, DTS y DTS-HD.
y
Cuando la opción [Salida digital] está
ajustada en [PCM multicanal], el audio
puede salir como estéreo PCM si la
información PCM multicanal no es
detectada en el dispositivo HDMI con EDID.
y
Si la opción [Salida digital] o [Salida digital]
está ajustada en [Recodicar DTS], se emitirá
el audio de [Recodicar DTS] para los discos
BD-ROM con audio secundario y el audio
original se emitirá para los otros discos
(como [BitStream]).
y
Esta conguración no está disponible en
la señal de entrada desde un dispositivo
externo.
,
Nota
DRC (Control de rango dinámico)
Esta característica le permite escuchar la banda
sonora de una película en un menor volumen sin
perder la claridad de sonido.
[Apagado]
Desactivar esta función.
[Activo]
Comprime el límite dinámico de la salida de
audio Dolby Digital, Dolby Digital Plus y Dolby
TrueHD.
[Auto]
La salida dinámico máximo de Dolby TrueHD
se especica por sí mismo.
Y el límite dinámico de Dolby Digital y Dolby
Digital Plus funciona de la misma manera que
el modo [Activo].
El ajuste DRC sólo puede cambiarse cuando
no existe un disco en el interior de la unidad
o ésta se encuentra en modo de parada
completa.
,
Nota
Semi Karaoke
Cuando hay un capítulo/ título, esta función
muestra la puntuación en la pantalla con un sonido
de fanfarria.
[Activo]
Cuando acabe de cantar, aparecerá una
puntuación en la pantalla.
[Apagado]
Ni las fanfarrias ni la puntuación aparecerán en
la pantalla.
y
Mientras ve películas, desactive el Semi
Karaoke en el menú Conguración o
disfrútelo sin conectar el MIC si el sonido de
fanfarria o la puntuación aparecen durante
el cambio de un capítulo.
y
La función Semi Karaoke está disponible
sólo cuando hay un micrófono conectado.
,
Nota
Configuración del Sistema28
Configuración del Sistema
3
Ajuste Altavoces
Para obtener el mejor sonido posible, utilice la
pantalla Speaker Setup (Conguración de altavoz)
para especicar el volumen de los altavoces
conectados y su distancia de la posición de
escucha. Utilice la opción Test (Prueba) para ajustar
el volumen al mismo nivel.
[Altavoces]
Seleccione el altavoz que desee ajustar.
[Volumen]
Ajusta el nivel de salida de cada altavoz.
[Distancia]
Ajusta la distancia entre los altavoces y la
posición de escucha.
[Test/ Parar tono de prueba]
Los altavoces emitirán un tono de prueba.
[OK]
Conrma los ajustes.
Sincronismo HD AV
A veces, la TV digital sufre de una demora entre
la imagen y el sonido. Si esto ocurre, puede
compensarlo congurando una demora del sonido
para que espere” ecazmente a que llegue la
imagen: esto se llama Sincronismmo HD AV.
Utilice
A
D
para subir o bajar por la lista de
demoras, que puede congurar a cualquier opción
entre 0 y 300 milisegundos.
Menú [BLOQUEO]
La conguración [BLOQUEO] afecta sólo a la
reproducción BD-ROM y DVD.
Para acceder a cualquier función de los ajustes de
[BLOQUEO], deberá ingresar el código de seguridad
de 4 dígitos creado con anterioridad.
Si aún no ha ingresado una contraseña, se le
solicitará hacerlo. Ingrese dos veces una contraseña
de 4 dígitos y pulse ENTER (
b
) para crear una
nueva contraseña.
Contraseña
Puede crear o cambiar la contraseña.
[Ninguno]
Ingrese dos veces una contraseña de 4 dígitos
y pulse ENTER (
b
) para crear una nueva
contraseña.
[Cambiar]
Ingrese la contraseña actual y pulse ENTER
(
b
). Ingrese dos veces una contraseña de 4
dígitos y pulse ENTER (
b
) para crear una nueva
contraseña.
Si olvida su contraseña
Si olvidara su contraseña, podrá restablecerla
siguiendo estos pasos:
1. Retire cualquier disco que pudiera estar en el
lector.
2. Escoja la opción [Contraseña] en el menú
[Config.].
3. Use los botones numéricos para ingresar
“210499”. La contraseña ha sido eliminada.
Si se equivoca antes de pulsar ENTER (
b
),
pulse CLEAR. A continuación, ingrese la
contraseña correcta.
,
Nota
Configuración del Sistema 29
Configuración del Sistema
3
Índice DVD
Bloquea la reproducción de un DVD clasicado
según su contenido. (No todos los discos están
clasicados.)
[Índice 1-8]
La clasicación uno (1) tiene más restricciones,
mientras la ocho (8) es la menos restrictiva.
[Desbloqueo]
Si escoge [Desbloqueo], el control parental no
estará activo y el disco se leerá en su totalidad.
Índice Disco Blu-ray
Ajuste una edad límite para leer un BD-ROM. Use
los botones numéricos para ingresar el límite de
edad para poder ver discos BD-ROM.
[255]
Todos los discos BD-ROM pueden ser leídos.
[0-254]
Prohibida la lectura de discos BD-ROM con los
límites correspondientes grabados en ellos.
El [Índice Disco Blu-ray] será aplicado sólo para
el Disco Blu-ray Disc que contenga el Control
de Clasicación Avanzada (Advanced Rating
Control).
,
Nota
Código de región
Ingrese el código de área cuyos estándares se
usarán para clasicar el disco de video DVD,
examinando la lista de la página 63.
Menú [OTROS]
DivX® VOD
SOBRE VÍDEO DIVX: DivX® es un formato de video
digital creado por DivX, LLC, una lial de Rovi
Corporation. Este es un dispositivo DivX Certied®
que reproduce vídeo DivX. Visite divx.com para
mayor información y conseguir herramientas de
software para convertir sus archivos a vídeo DivX.
ACERCA DEL VIDEO-ON-DEMAND DE DIVX: Este
dispositivo Certicado DivX debe ser registrado para
poder reproducir películas adquiridas en formato
DivX Video-on-Demand (VOD). Para obtener su
código de registro, ubique la sección Divx VOD
en el menú de conguración de dispositivo. Visite
vod.divx.com para más información sobre cómo
completar su registro.
[Registrar]
Muestra el código de registro de su
reproductor.
[Anular registro]
Desactiva el reproductor y visualiza el código
de desactivación.
Los videos descargados desde DivX® VOD con
el código de registro de este reproductor sólo
podrán reproducirse en esta unidad.
,
Nota
Inicio rápido
Este reproductor puede permanecer en modo de
espera con bajo consumo de energía, por lo que
puede iniciarse de inmediato, sin demora, cuando
se enciende esta unidad. Coloque esta opción en
[Activo] para activar la función [Inicio rápido].
y
Es posible que la función [Inicio rápido]
no esté disponible en este momento. Esta
función se habilitará al actualizar el software.
y
Si la opción [Inicio rápido] se coloca en
[Activo] y, accidentalmente, se reconecta una
alimentación CA al reproductor por falla de
energía, etc., el reproductor se reiniciará a si
mismo para colocarse en estado de espera.
Antes de utilizar el reproductor, espere un rato
hasta que se encuentre en estado de espera.
y
Cuando se establece [Inicio rápido] en
[Activo], el consumo de energía será mayor
que cuando [Inicio rápido] está en [Apagado].
,
Nota
Configuración del Sistema30
Configuración del Sistema
3
Desconexión automática.
El protector de pantalla aparece cuando usted
deja el lector de la unidad en modo Stop por cinco
minutos. Si selecciona [Activo] para esta opción,
el aparato se apagará automáticamente en 15
minutos desde la visualización del salvapantallas.
Congure esta opción en [Apagado] para dejar
el protector de pantalla hasta que la unidad sea
accionada por el usuario.
Cuando se activa la función [Desconexión
automat.] en el menú de conguración, esta
unidad se apaga por sí misma para ahorrar
energía cuando la unidad prinicipal no esté
conectada a un dispositivo externo y no se
utilice durante 20 minutos.
Lo mismo sucede después de que la unidad
principal haya estado conectada a otro
dispositivo durante seis horas a través de una
entrada analógica.
,
Nota
Conectando sonido TV
Puede escuchar el sonido de la TV a travès del
altavoz de esta unidad automáticamente cuando la
TV está encendida. La TV y esta unidad deben estar
conectadas con un cable óptico.
Oprima
W
para moverse y oprima
A/D
para
seleccionar [Activo] u [Apagado]. Seleccione [Sig.] y
oprima ENTER (
b
)
Inicializar
[Ajuste de fábrica]
Se puede restablecer la conguración del
reproductor a los ajustes predeterminados de
fábrica.
[Espac. libre en Blu-ray]
Inicializa los contenidos de BD-Live desde la
unidad de almacenaje conectada a través de
USB.
Si restablece el reproductor a su conguración
original de fábrica con la opción [Ajuste de
fábrica], tiene que congurar toda la activación
de los servicios en línea y los ajustes de red.
,
Nota
Software
[Información]
Muestra la versión actual del software.
[Actualización]
Puede actualizar el software mediante la
conexión de la unidad directamente al servidor
de actualización de software (consulte la
página 57).
SIMPLINK/ARC
-
La función SIMPLINK le permite controlar esta
unidad con el control remoto de la TV LG.
-
La función ARC le permite a una TV con HDMI
enviar el ujo de audio al HDMI OUT de este
reproductor.
Establezca esta opción a [On] para activar la función
[SIMPLINK / ARC]. (Página 15)
Configuración del Sistema 31
Configuración del Sistema
3
Efectos de sonido
Puede seleccionar el modo de sonido más
conveniente. Pulse SOUND EFFECT varias veces
hasta que aparezca el modo deseado en la pantalla
frontal del dispositivo o en la pantalla del TV. Las
opciones del ecualizador mostradas pueden ser
diferentes, dependiendo de las fuentes de sonido y
de los efectos.
[Natural Plus]: Puede disfrutar de un sonido
natural similar al de un formato de 5,1 canales.
[Natural]: Puede disfrutar de un sonido agradable
y natural.
[Bypass]: El software con señales de audio
surround multicanal se reproduce según la forma
de su grabación.
[Bajos]: Refuerza el efecto de graves del sonido de
los altavoces izquierdo y derecho y el altavoz de
sub-graves.
[Sonoridad]: Mejora los graves y los agudos.
[EQ de usuario]: Puede ajustar el sonido subiendo
o bajando el nivel de una frecuencia especíca.
[Al. front.] (Opcional): Puede disfrutar del sonido
armonioso. Este modo es adecuado para cuando
los altavoces están alineados.
Ajustar el modo [EQ de usuario]
1. Utilice
W/S
para seleccionar la frecuencia
deseada.
2. Utilice
A/D
para seleccionar el nivel deseado.
Seleccione [Cancelar] y pulse ENTER (
b
) para
cancelar el ajuste.
Seleccione [Reset] y pulse ENTER (
b
) para resetear
todos los ajustes.
4 Operación
Operación32
Operación
4
Visualización del menú
Inicio
Uso del menú [HOME]
El menú de inicio aparece cuando se presiona
HOME ( ). Use
W/S/A/D
para seleccionar una
categoría y presione ENTER (
b
).
Dependiendo de la región, es posible que
no estén disponibles los servicios [LG Smart
World], [Mis Ap.] y la función de búsqueda
[Buscar].
,
Nota
a
[Smart Share] - Muestra el menú Smart
Share.
b
[Premium] - Muestra la pantalla de inicio
Premium. (página 50)
c
[LG Smart World] - Muestra los títulos de las
LG Apps que tiene la unidad. (página 50)
d
[Mis Ap.] - Muestra la pantalla [Mis Ap.].
(página 52)
e
[Entrada] - Cambia el modo de entrada.
f
[Cong.] - Ajusta la conguración del
sistema.
g
[Buscar] - Busca las LG Apps que se deseen y
otros contenidos.
h
[Log In] - Muestra el menú de inicio de
sesión.
Uso de Smart Share
Se puede reproducir el contenido de los videos,
fotos y audio en la unidad al insertar un disco,
conectar un dispositivo USB o por medio de la red
doméstica (DLNA).
1. Presione HOME ( ) para mostrar el menú de
inicio.
2. Seleccione [Smart Share] y presione ENTER (
b
).
a
Muestra todos los dispositivos vinculados.
b
Muestra el contenido de video, fotos o
audio.
c
Muestra el archivo o carpeta del dispositivo
vinculado.
Operación 33
Operación
4
Reproducción de los
dispositivos vinculados
Para reproducir un disco
erot
1. Presione
B
(OPEN/CLOSE) y coloque un disco
en la bandeja.
2. Presione
B
(OPEN/CLOSE) para cerrar la
bandeja del disco.
En la mayoría de los CD de audio y los discos
BD-ROM y DVD-ROM, la reproducción se inicia
automáticamente.
3. Presione HOME ( ) y luego seleccione [Smart
Share].
4. Seleccione el ícono de disco.
y
Las funciones de reproducción descritas en
este manual no siempre están disponibles
para todos los archivos y medios. Es posible
que algunas funciones estén restringidas
por diversos factores.
y
Dependiendo de los títulos del BD-
ROM, puede ser necesaria una conexión
de dispositivo USB para reproducirlo
correctamente.
y
Los discos en formato DVD-VR sin
nalizar no se pueden reproducir en este
reproductor.
y
Algunos discos de DVD-VR están hechos a
partir de datos CPRM por un grabador de
DVD. Esta unidad no admite este tipo de
discos.
,
Nota
Para reproducir un disco Blu-
ray en 3D
e
Este reproductor puede reproducir discos Blu-
ray en 3D con vistas independientes para el ojo
izquierdo y el derecho.
Preparación
Para reproducir un título de Blu-ray en 3D en
modo 3D estereoscópico, tendrá que:
y
Asegurarse de que su televisor es capaz de
reproducir en 3D y tiene entrada HDMI.
y
Usar lentes 3D para ver la experiencia en 3D
si lo desea.
y
Conrmar si el título de BD-ROM sea un
disco Blu-ray en 3D o no.
y
Conecte un cable HDMI (tipo A, de alta
velocidad HDMI ™) entre la salida HDMI del
reproductor y la entrada HDMI del televisor.
1. Presione HOME ( ), y marque la opción [3D
Mode] del menú [Cong.] en [Activo] (página
26).
2. Presione
B
(OPEN/CLOSE) y coloque un disco
en la bandeja.
3. Presione
B
(OPEN/CLOSE) para cerrar la
bandeja del disco.
La reproducción comienza inmediatamente.
4. Consulte el manual de propietario de su
televisor 3D-ready para ver más detalles .
Puede ser necesario ajustar la conguración
de la pantalla y los ajustes de enfoque de su
TV para lograr una mejor presentación de los
efectos 3D.
y
Ver contenido 3D durante un período muy
largo de tiempo puede causar náuseas y
fatiga.
y
No se recomienda que las personas
enfermas, mujeres embarazadas y niños
vean películas en modo 3D.
y
Si usted siente un dolor de cabeza,
cansancio o náuseas al ver contenido en
3D, le recomendamos que detenga la
reproducción y descanse hasta que se
sienta bien.
>
Precaución
Operación34
Operación
4
Para reproducir un archivo del
disco/dispositivo USB
yui
Este reproductor puede reproducir archivos de
video, audio y fotografías, contenidos en el disco o
en el dispositivo USB.
1. Introduzca un disco de datos en la bandeja o
conecte un dispositivo USB.
Cuando conecte el dispositivo USB en el menú
HOME, el reproductor reproduce automáticamente
un archivo de audio del dispositivo de
almacenamiento USB. Si el dispositivo de
almacenamiento USB contiene varios tipos de
archivos, aparece un menú para seleccionar el tipo
de archivo.
Cargar un archivo puede llevar varios minutos
según la cantidad de contenido guardado en el
dispositivo de almacenamiento USB. Pulse ENTER
(
b
) mientras esté seleccionado [Cancel] para
detener la carga.
2. Presione HOME ( ).
3. Seleccione [Smart Share] y presione ENTER (
b
).
4. Seleccione el dispositivo vinculado que desee
dentro de la categoría.
5. Seleccione [Película], [Foto] o [Música].
6. Seleccione un archivo por medio de
W/S/
A/D
y presione
d
(PLAY) o ENTER (
b
) para
reproducir el archivo.
Notas sobre el dispositivo USB
y
Este reproductor admite el uso de una unidad
ash USB o un HDD externo formateados en
FAT32 y NTFS para acceder a archivos (música,
fotos, películas). Sin embargo, para BD-Live,
utilice la unidad ash USB o HDD externo
formateados en FAT32.
y
Esta unidad puede soportar hasta 4 particiones
de dispositivos USB.
y
No retire el dispositivo USB durante la operación
(reproducción, etc).
y
No se admiten dispositivos USB que requieran
programación adicional cuando se conectan a
una computadora.
y
Dispositivo USB: El dispositivo acepta USB1.1 y
USB2.0.
y
Se pueden reproducir archivos de audio, video y
fotos. Para obtener detalles del funcionamiento
de cada archivo, consulte las páginas respectivas.
y
Es recomendable hacer una copia de seguridad
regularmente para evitar la pérdida de datos.
y
Si utiliza un cable de extensión USB, un
concentrador USB o un multilector USB, es
posible que no se reconozca el dispositivo USB.
y
Algunos dispositivos USB podrían no funcionar
con esta unidad.
y
Las cámaras digitales y los teléfonos móviles no
son compatibles.
y
El puerto USB de la unidad no puede ser
conectado a una PC. La unidad no puede ser
usada como dispositivo de almacenamiento.
Operación 35
Operación
4
Para reproducir un archivo
desde un servidor de red
yui
Este reproductor puede reproducir video, audio
y archivos de imagen localizados en un servidor
DLNA a través de su red doméstica.
1. Compruebe la conexión de red y los ajustes
(página 19).
2. Presione HOME ( ).
3. Seleccione [Smart Share] y presione ENTER (
b
).
4. Seleccione un servidor multimedia DLNA de la
categoría.
5. Seleccione [Película], [Foto] o [Música].
6. Seleccione un archivo por medio de
W/S/
A/D
y presione
d
(PLAY) o ENTER (
b
) para
reproducir el archivo.
y
Los requisitos de archivo se especican en
la página 59.
y
Se pueden mostrar las miniaturas de los
archivos inejecutables, pero esos archivos
no se pueden reproducir.
y
El archivo de subtítulos y el archivo de video
deben tener nombres iguales y estar en la
misma carpeta.
y
La calidad de reproducción y de
funcionamiento puede verse afectada por
las condiciones de la red doméstica.
y
Puede experimentar problemas de conexión
dependiendo del entorno del servidor.
y
Para establecer su PC como servidor DLNA,
instale Nero MediaHome 4 en su PC.
(página 36)
,
Nota
Operación36
Operación
4
Conexión a un servidor
de red doméstica para
un ordenador
DLNA signica Alianza para el Estilo de Vida Digital
en Red, lo cual permite a los usuarios acceder a
archivos de video/música/foto almacenados en el
servidor y disfrutar de ellos en la TV mediante una
red doméstica.
Antes de la conexión a un ordenador para
reproducir un archivo, deberá instalar el programa
Nero MediaHome 4 Essentials en su ordenador.
Acerca de Nero MediaHome 4
Essentials
Nero MediaHome 4 Essentials es un software que
sirve para compartir archivos de video, música y
fotos entre su computadora y este reproductor
como un servidor de medios digitales compatible
con DLNA.
Instalación de Nero
MediaHome 4 Essentials
Arranque su computadora, y descargue el software
Nero MediaHome 4 Essentials desde el sitio web.
Un asistente de instalación le guiará a través
proceso de instalación, que es rápido y sencillo. Para
descargar e instalar Nero MediaHome 4 Essentials,
proceda de la siguiente manera:
y
El software Nero MediaHome 4 Essentials
software es una edición de software
personalizada solo para compartir archivos y
carpetas hacia este reproductor.
y
El software Nero MediaHome 4 Essentials no
es compatible con las siguientes funciones:
transcodicación, UI remoto, control de TV,
servicios de Internet ni Apple iTunes.
y
Este manual explica las operaciones con la
versión en inglés de Nero MediaHome 4
Essentials como ejemplos. Siga las explicaciones
que se reeren a las operaciones reales de la
versión en su idioma.
y
Los tiempos de descarga pueden diferir en
función del proveedor del servidor de su
entorno de Internet.
,
Nota
Windows
Inicie el PC e inserte el CD-ROM suministrado en la
unidad de CD-ROM. Un asistente de instalación le
guiará a través del proceso de instalación rápida y
sin complicaciones. Para instalar Nero MediaHome
4 Essentials, proceda como sigue:
1. Cierre todos los programas de Microsoft
Windows y las aplicaciones antivirus que se
estén ejecutando.
2. Descargue el software Nero MediaHome 4
Essentials software del sitio web de abajo.
-
Windows : http://www.nero.com/download.
php?id=nmhlgewin
3. Descomprima y de doble clic en “SetupX.exe”
para instalar Nero MediaHome 4 Essentials. Se
abrirá la ventana de Nero MediaHome.
4. Haga clic en [Nero MediaHome 4 Essentials].
La instalación está preparada y el asistente de
instalación aparece.
5. Haga clic en el botón [Sig.] para mostrar la
pantalla de captura del número de serie. Haga
clic en [Sig.] para ir al siguiente paso.
6. Si acepta todas las condiciones, haga clic en
la casilla de vericación [I accept the License
Conditions] y después haga clic en [Sig.]. La
instalación no es posible sin aceptar este
contrato.
7. Haga clic en [Typical] y luego en [Sig.]. El
proceso de instalación se inicia.
8. Si desea participar en la recogida anónima de
datos, seleccione la casilla de vericación y haga
clic en el botón [Sig.].
9. Haga clic en el botón [Exit] para completar la
instalación.
Operación 37
Operación
4
Mac OS X
1. Arranque su computadora, descargue el
software Nero MediaHome 4 Essentials software
del sitio web de abajo.
-
Mac OS : http://www.nero.com/download.
php?id=nmhlgemac
2. Descomprima y de doble clic en el archivo de
imagen “Nero MediaHome.dmg. Se abrirá la
ventana de Nero MediaHome.
3.
En la ventana Nero MediaHome, arrastre el ícono
Nero MediaHome hacia la carpeta Aplicaciones o
hacia cualquier otra ubicación deseada.
4. Ya puede iniciar la aplicación mediante doble
clic en el icono Nero MediaHome, en la
ubicación donde lo arrastró.
Compartir archivos y carpetas
En su ordenador debe compartir la carpeta que
contenga los archivos de video, audio/o imagen
para reproducirlos en esta unidad.
Esta parte explica el procedimiento para seleccionar
las carpetas compartidas en su ordenador.
1. Haga doble-clic en el ícono “Nero MediaHome 4
Essentials” en el escritorio.
2. Haga clic en el ícono [Network] de la izquierda
y dena el nombre de su red en el campo
[Network name]. El nombre de red que
introduzca será reconocido por su unidad.
3. Haga clic en el ícono [Shares] a la izquierda.
4. Haga click en la pestaña [Local Folders] en la
pantalla [Shares].
5. Haga clic en el ícono [Add] para abrir la ventana
[Browse Folder].
6. Seleccione la carpeta que contenga los archivos
que desea compartir. La carpeta seleccionada
es añadida a la lista de carpetas compartidas.
7. Haga clic en el ícono [Start Server] para iniciar el
servidor.
y
Si las carpetas o archivos compartidos no
son mostrados en el reproductor, haga clic
en la carpeta en la pestaña [Local Folders]
y haga clic en [Rescan Folder] en el botón
[More].
y
Visite www.nero.com para más información
y herramientas de software.
,
Nota
Requisitos del sistema
Windows PC
y
Windows® XP (Service Pack 2 o superior),
Windows Vista® (no requiere Service Pack),
Windows® 7 (no se requiere Service Pack),
Windows® XP Media Center Edition 2005 (Service
Pack 2 o superior), Windows Server® 2 003
y
Windows Vista® 64-Bit Edition (la aplicación se
ejecuta en modo de 32 bits)
y
Windows® 7 edición de 64 bits (la aplicación se
ejecuta en el modo de 32 bits)
y
Espacio en disco duro: 200 MB de espacio en
disco duro para una instalación típica de Nero
MediaHome para un uso personal
y
1,2 GHz Intel® Pentium® III o AMD Sempron ™
2 200 + procesadores
y
Memoria: 256 MB de RAM
y
Tarjeta gráca de al menos 32 MB de memoria
de video, resolución mínima de 800 x 600 píxeles
y ajustes de color de 16 bits
y
Windows® Internet Explorer® 6.0 o superior
y
DirectX® 9.0c revisión 30 (agosto de 2 006) o
superior
y
Entorno de red: Ethernet de 100 MB WLAN
Macintosh
y
Mac OS X 10.5 (Leopard) o 10.6 (Snow Leopard)
y
Ordenador Macintosh con un procesador Intel
x86
y
Espacio en disco duro: 200 MB de espacio en
disco duro para una instalación típica de Nero
MediaHome para un uso personal
y
Memoria: 256 MB de RAM
Operación38
Operación
4
Reproducción general
Las operaciones básicas para
contenido de video y audio
Para detener la reproducción
Presione
Z
(STOP) durante la reproducción.
Para detener en pausa la
reproducción
Presione
M
(PAUSE) durante la reproducción.
Presione
d
(PLAY) para reanudar con la
reproducción.
Para reproducción cuadro-por-
cuadro
Pulse
M
(PAUSE) mientras se reproduce la película.
Pulse repetidamente
M
(PAUSE) para lograr una
lectura fotograma a fotograma.
Para buscar hacia delante o hacia
atrás
Pulse
c
o
v
para avanzar o retroceder
rápidamente durante la lectura.
Puede cambiar entre las diferentes velocidades de
lectura pulsando reiteradamente
c
o
v
.
Disminuir la velocidad de
reproducción
Mientras la reproducción se detiene en pausa,
pulse
v
varias veces para reproducir diferentes
velocidades de acción lenta.
Para saltar al capítulo/pista/archivo
siguiente/anterior
Durante la lectura, pulse
C
o
V
para dirigirse
al siguiente capítulo/pista/archivo o para regresar al
inicio del capítulo/pista/archivo actual.
Pulse
C
brevemente dos veces para regresar al
capítulo/pista/archivo anterior.
Puede que haya muchos tipos de contenido en la
carpeta actual dentro del menú [Enlace principal].
En ese caso, pulse
C
o
V
para ir al contenido
anterior o siguiente del mismo tipo.
Las operaciones básicas para
contenido de fotografía
Para reproducir una presentación de
filminas
Presione
d
(PLAY) para comenzar la presentación
de lminas.
Para detener una presentación de
filminas
Presione
Z
(STOP) durante la presentación de
lminas.
Para detener en pausa una
presentación de filminas
Presione
M
(PAUSE) durante la presentación de
lminas.
Presione
d
(PLAY) para re-iniciar la presentación de
lminas.
Para saltar a la siguiente/anterior
foto
Mientras mira una foto en pantalla completa,
presione
A
ó
D
para ir a la foto anterior o siguiente.
Usando el menú de disco
ero
Menú desplegar menú del disco
La pantalla del menú puede ser mostrada primero
después de cargar un disco que contiene un menú.
Si usted desea mostrar el menú del disco mientras
reproduce, presione DISC MENU.
Utilice los botones
W/S/A/D
para navegar a
través de los elementos del menú.
Menú desplegar menú emergente
Algunos discos BD-ROM contienen un menú
emergente que aparece durante la reproducción.
Presione TITLE/POPUP durante la reproducción,
y use los botones
W/S/A/D
para navegar a
través de los elementos del menú.
Operación 39
Operación
4
Reanudar la reproducción
eroyt
u
La unidad graba a partir del punto en el que pulsó
Z
(STOP) dependiendo del disco.
Si aparece en la pantalla por unos instantes
MZ
(Resume Stop)”, pulse
d
(PLAY) para reanudar la
reproducción (desde el punto de la escena).
Si pulsa dos veces
Z
(STOP) o extrae el disco,
aparece en pantalla
Z
(Complete Stop)”.
La unidad eliminará el punto donde se detuvo.
y
El punto de reanudación se borrará al pulsar
un botón (por ejemplo
1
(POWER),
B
(OPEN/CLOSE), etc.).
y
En discos BD-ROM con BD-J, no puede
utilizarse la función de reanudación de
reproducción.
y
Si pulsa una vez
Z
(STOP) durante la
reproducción de títulos interactivos de
BD-ROM, la unidad entrará en el modo
Complete Stop.
,
Nota
Memoria de última escena
er
Esta unidad memoriza la última escena del último
disco leído. La última escena permanecerá en
memoria incluso si extrae el disco de la unidad
o la apaga. Si introduce un disco con la escena
memorizada, la escena aparecerá automáticamente.
y
La función de memoria de última escena
para un disco anterior se eliminará al leer un
disco diferente.
y
Esta función puede no funcionar
dependiendo del disco.
y
En discos BD-ROM con BD-J, no puede
utilizarse la función de memorización de la
última escena.
y
Esta unidad no memoriza el último ajuste
de un disco si usted apaga el reproductor
antes de iniciar la reproducción.
,
Nota
Operación40
Operación
4
Visualización en
pantalla
Puede visualizar y ajustar la información y diversas
conguraciones sobre el contenido.
Para controlar la reproducción
de video
eroy
Puede controlar la reproducción y denir opciones
mientras mira videos.
Durante la reproducción, presione INFO/MENU (
m
).
a Barra de progreso - Muestra la posición
actual y el tiempo total de reproducción.
b [Menú del disco] - Accede al menú del disco.
c [Título/Ventana emergente] - Muestra
el menú de títulos del DVD o el menú
emergente de BD-ROM, si está disponible.
d [Opción] - Muestra información de la
reproducción.
e [Repetición] - Repite la sección o secuencia
que se desee. (página 42)
f [3D] - Ajusta la conguración 3D. (página 46)
Visualización en pantalla de la
información del contenido
eroy
1. Durante la reproducción, presione INFO/MENU
(
m
).
2. Selecciones una [Opción] con
A/D
y presione
ENTER (
b
).
a Título - número de título actual/número total
de títulos.
b Capítulo - número del capítulo actual/
número total de capítulos.
c Tiempo - tiempo transcurrido de
reproducción/tiempo total de reproducción.
d Audio - idioma o canal de audio seleccionado.
e Subtítulo - subtítulo seleccionado.
f Ángulo - ángulo seleccionado/número total
de ángulos.
g Relación de aspecto de TV - proporción de
TV seleccionada.
h Modo de imagen - modo de imagen
seleccionado.
Operación 41
Operación
4
y
Si no se presiona ningún botón durante
unos segundos, desaparece la visualización
en pantalla.
y
En algunos discos no es posible seleccionar
números de títulos.
y
Los elementos disponibles pueden variar
dependiendo de los discos o los títulos.
y
Si se está reproduciendo un disco Blu-
ray interactivo, se muestran algunas
informaciones de ajuste en la pantalla, pero
no pueden cambiarse.
,
Nota
Para controlar la visualización
de la foto
Controla la reproducción y ajusta las opciones
mientras se miran las imágenes con la pantalla
completa.
Puede controlar la reproducción y ajustar las
opciones mientras mira las imágenes con la
pantalla completa.
Mientras mira las imágenes, presione INFO/MENU
(
m
).
a [Diapositivas] - Inicia o pone en pausa la
presentación de diapositivas.
b [Música] - Selecciona la música de fondo para
la presentación de diapositivas. (página 46)
c [Opción] - Muestra las opciones de la
presentación de diapositivas.
d [Rotar] - Rota la foto hacia la derecha.
e [Zoom] - Muestra el menú [Zoom].
Ajuste de opciones de la
presentación de diapositivas
Puede utilizar varias opciones durante la
visualización de una foto a pantalla completa.
1. Mientras mira las imágenes, presione INFO/
MENU (
m
).
2. Seleccione una [Opción] con
A/D
y presione
ENTER (
b
).
a [Velocidad] - Use
A/D
para seleccionar la
espera entre dos fotos de la presentación de
diapositivas.
b [Efecto] - Use
A/D
para seleccionar un
efecto de transición entre las fotos de una
presentación de diapositivas.
c [Selec música] - Seleccione la música de
fondo para la presentación de diapositivas.
(página 46)
Operación42
Operación
4
Reproducción
Avanzada
Reproducción repetida
erotu
y
Archivos de discos de Blu-ray /DVD/archivos de
video
Durante la reproducción, presione REPEAT (
h
)
para seleccionar el modo de repetición que desee.
A-B – la parte seleccionada se repetirá
continuamente.
Chapter – el capítulo actual se reproducirá de
forma repetida.
Title – el título actual se reproducirá de forma
repetida.
All – se reproducirán de forma repetida todos los
títulos o archivos.
O – regresa a la reproducción normal.
Para volver a la reproducción normal, pulse CLEAR.
CD de audio/archivos de audio
Durante la reproducción, presione REPEAT (
h
)
varias veces para seleccionar el modo de repetición
que desee.
– la parte seleccionada se repetirá
continuamente. (sólo en CD de audio).
Track– la pista actual se reproducirá
repetidamente.
All – se reproducirán de forma repetida todas
las pistas o archivos.
All – todas las pistas o archivos se
reproducirán repetidamente en orden aleatorio.
– las pistas o archivos se reproducirán en
orden aleatorio.
Para volver a la reproducción normal, pulse CLEAR.
Es posible que esta función no esté operativa
para ciertos discos o títulos.
,
Nota
Para repetir una porción
específica
eroty
El reproductor puede repetir la porción que
seleccionó.
1. Durante la reproducción presione REPEAT
(
h
) para seleccionar [A-B] y presione ENTER
(
b
) al comienzo de la parte que desee repetir.
2. Presione ENTER (
b
) al nal de la porción. La
parte seleccionada se repetirá continuamente.
3. Para volver a la reproducción normal, pulse
CLEAR.
y
No se puede seleccionar una porción de
menos de 3 segundos.
y
Es posible que esta función no esté
operativa para ciertos discos o títulos.
,
Nota
Para reproducir desde el
momento seleccionado
eroy
1. Durante la reproducción, presione INFO/MENU
(
m
).
2. Seleccione una [Opción] con
A/D
y presione
ENTER (
b
).
3. Seleccione la opción [Tiempo] y luego ingrese
la hora de inicio requerida en horas, minutos y
segundos de izquierda a derecha.
Por ejemplo, para encontrar una escena que
está a 2 horas, 10 minutos y 20 segundos,
ingrese “21020”.
Presione
A/D
para saltear la reproducción 60
segundos hacia adelante o hacia atrás.
4. Presione ENTER (
b
) para comenzar la
reproducción a partir de la hora seleccionada.
y
Es posible que esta función no esté
operativa para ciertos discos o títulos.
y
Es posible que esta función no esté
operativa según el tipo de archivo y la
capacidad del servidor DLNA.
,
Nota
Operación 43
Operación
4
Para seleccionar el idioma de
los subtítulos
eroy
1. Durante la reproducción, presione INFO/MENU
(
m
).
2. Seleccione una [Opción] con
A/D
y presione
ENTER (
b
).
3.
Use
W/S
para seleccionar la opción [Subtítulo].
4. Use
A/D
para seleccionar el idioma que desee
para los subtítulos.
Al presionar ENTER (
b
), se pueden denir
diferentes opciones.
5. Pulse BACK (
1
) para salir de la pantalla.
Algunos discos permiten cambiar las selecciones
de subtítulos solamente por medio del menú
del disco. En ese caso, presione el botón TITLE/
POPUP o DISC MENU y elija los subtítulos
adecuados en las selecciones del menú del disco.
,
Nota
Para escuchar un audio
diferente
eroy
1. Durante la reproducción, presione INFO/MENU
(
m
).
2. Seleccione una [Opción] con
A/D
y presione
ENTER (
b
).
3. Use
W/S
para seleccionar la opción [Audio].
4. Use
A/D
para seleccionar el idioma deseado
para el audio, la pista o el canal de audio.
y
Algunos discos permiten cambiar las
selecciones de audio solamente por medio
del menú del disco. En ese caso, presione
el botón TITLE/POPUP o DISC MENU y elija
el audio adecuado en las selecciones del
menú del disco.
y
Inmediatamente después de cambiar
el sonido, puede haber una diferencia
temporal entre la imagen y el sonido.
y
En los discos BD-ROM, el formato de audio
múltiple (5.1CH o 7.1CH) se indica como
[MultiCH] en la pantalla.
,
Nota
Para ver desde un ángulo
diferente
er
Si el disco contiene escenas grabadas con
diferentes ángulos de cámara, se puede cambiar
a un ángulo de cámara diferente durante la
reproducción.
1. Durante la reproducción, presione INFO/MENU
(
m
).
2. Seleccione una [Opción] con
A/D
y presione
ENTER (
b
).
3. Use
W/S
para seleccionar la opción [Angulo].
4. Use
A/D
para seleccionar el ángulo que
desee.
5. Pulse BACK (
1
) para salir de la pantalla.
Para cambiar la relación de
aspecto de la TV
eoy
Puede cambiar la relación de aspecto de la TV
congurada durante la reproducción.
1. Durante la reproducción, presione INFO/MENU
(
m
).
2. Seleccione una [Opción] con
A/D
y presione
ENTER (
b
).
3. Use
W/S
para seleccionar la opción [Aspecto
TV].
4. Use
A/D
para seleccionar la opción deseada.
5. Pulse BACK (
1
) para salir de la pantalla.
Aunque cambie el valor de la opción [Aspecto
TV] en la pantalla de visualización, la opción
[Aspecto TV] en el menú [Cong.] no cambia.
,
Nota
Operación44
Operación
4
Para cambiar la página de
códigos de subtítulos
y
Si los subtítulos aparecen con las letras rotas, se
puede cambiar la página de códigos de subtítulos
para verlos correctamente.
1. Durante la reproducción, presione INFO/MENU
(
m
).
2. Seleccione una [Opción] con
A/D
y presione
ENTER (
b
).
3. Use
W/S
para seleccionar la opción [Página
de código].
4. Use
A/D
para seleccionar la opción deseada
para el código.
5. Pulse BACK (
1
) para salir de la pantalla.
Para cambiar el modo de
imagen
eroy
Se puede cambiar la opción [Picture mode] durante
la reproducción.
1. Durante la reproducción, presione INFO/MENU
(
m
).
2. Seleccione una [Opción] con
A/D
y presione
ENTER (
b
).
3. Use
W/S
para seleccionar la opción [Modo de
imagen].
4. Use
A/D
para seleccionar la opción deseada.
5. Pulse BACK (
1
) para salir de la pantalla.
Ajuste de la opción [Conf. usuario]
1. Durante la reproducción, presione INFO/MENU
(
m
).
2. Seleccione una [Opción] con
A/D
y presione
ENTER (
b
).
3. Use
W/S
para seleccionar la opción [Modo de
imagen].
4. Use
A/D
para seleccionar la opción [Conf.
usuario], y presione ENTER (
b
).
5. Use
W/S/A/D
para ajustar las opciones del
[Modo de imagen].
Seleccione la opción [Predeterm.] y luego
presione ENTER (
b
) para restablecer todos los
ajustes de video.
6. Use
W/S/A/D
para seleccionar la opción
[Cerrar], y presione ENTER (
b
) para terminar los
ajustes.
Para ver la información de
contenido
y
El reproductor puede mostrar la información del
contenido.
1. Seleccione un archivo con
W/S/A/D
.
2. Presione INFO/MENU (
m
) para mostrar el menú
de opciones.
La información del archivo aparecerá en la
pantalla.
Durante la reproducción del video, puede visualizar
la información del archivo al pulsar TITLE/POPUP.
La información mostrada en la pantalla
puede no ser correcta al compararla con la
información real del contenido.
,
Nota
Operación 45
Operación
4
Cambio de la visualización de
la lista de contenidos
yui
En el menú [Smart Share], se puede cambiar la vista
de la lista de contenidos.
Presione el botón rojo (R) varias veces.
Para seleccionar el archivo de
los subtítulos
y
Si el nombre de archivo de subtítulos es diferente
del nombre de archivo de video, debe seleccionar
el archivo de subtítulos en el menú [Película] antes
de reproducir la película.
1. Use
W/S/A/D
para seleccionar el archivo
de subtítulos que desee reproducir en el menú
[Película].
2. Presione ENTER (
b
).
Presione ENTER (
b
) nuevamente para
deseleccionar el archivo de subtítulos. Archivo
del subtítulo seleccionado se mostrará cuando
se reproduzca el archivo de video.
y
Si pulsa
Z
(STOP) durante la reproducción,
se cancela la selección de subtítulos.
y
Esta función no está disponible cuando se
reproduce un archivo desde el servidor a
través de la red doméstica.
,
Nota
Operación46
Operación
4
Para escuchar música
durante una presentación de
diapositivas
i
Puede mostrar archivos de fotos mientras escucha
archivos de audio.
1. Mientras mira fotos en la pantalla completa,
presione INFO/MENU (
m
) para mostrar el menú
de opciones.
2. Seleccione una [Opción] con
A/D
, y presione
ENTER (
b
).
3. Use
W/S
para seleccionar la opción [Selec
música] y pantalla ENTER (
b
) para mostrar el
menú [Selec música].
4. Use
W/S
para seleccionar un dispositivo y
presione ENTER (
b
).
El dispositivo disponible puede variar según la
ubicación del archivo de foto actual.
Ubicación de la foto
Dispositivo
disponible
Disco, USB Disco, USB
Servidor DLNA Servidor DLNA
5. Use
W/S
para seleccionar un archivo o una
carpeta para reproducir.
Seleccione
g
y presione ENTER (
b
) para
mostrar el directorio superior.
Al seleccionar un archivo de audio desde un
servidor, la selección de la carpeta no está
disponible. Sólo está disponible la selección de
archivos.
,
Nota
6. Use
D
para seleccionar [OK], y presione ENTER
(
b
) para completar la selección de música.
Configuración de la opción
[3D]
y
Esta función permite reproducir el contenido 3D en
caso de archivos codicados en 3D.
1. Durante la reproducción, presione INFO/MENU
(
m
).
2. Seleccione una [Opción] con
A/D
, y presione
ENTER (
b
).
3. Use
W/S/A/D
para seleccionar las
opciones que desee.
Se pueden ajustar la profundidad y la distancia
con la opción [Ajustes en 3D].
En [Ajustes en 3D], seleccione la opción [Init] y
presione ENTER (
b
) para restablecer todos los
ajustes.
Operación 47
Operación
4
Funciones avanzadas
Para disfrutar de BD-Live™
e
El BD-ROM compatible con BD-Live con una
función de extensión de red permite disfrutar
de más funciones, como la descarga de sinópsis
de películas nuevas, conectando esta unidad a
Internet.
1. Compruebe la conexión de red y los ajustes
(página 19).
2. Inserte un dispositivo USB para almacenamiento
en el puerto USB del panel frontal.
Se necesita un dispositivo USB para
almacenamiento para poder descargar
contenido adicional.
3. Presione HOME ( ) y marque la opción
[Conexión BD-LIVE] en el menú [Cong.] (página
24).
Dependiendo del disco, la función BD-Live
puede no funcionar si la opción [Conexión BD-
LIVE] se pone en [Permiso parcial].
4. Inserte un BD-ROM con BD-Live.
Las operaciones pueden ser diferentes
dependiendo del disco. Consulte el manual que
se suministra con el disco.
No extraiga el dispositivo USB conectado
mientras esté descargando contenido o haya
un disco Blu-ray en la bandeja para discos.
Si lo hace, puede dañar el dispositivo USB
conectado y es posible que las funciones de
BD-Live no funcionen correctamente con el
dispositivo USB dañado. Si el dispositivo USB
conectado parece haberse dañado con esa
acción, puede formatear el dispositivo USB
conectado desde el PC y volver a utilizarlo con
este reproductor.
>
Precaución
y
Es posible que existan restricciones para
el acceso a algunos contenidos de BD-
Live en algunos territorios, por decisión del
proveedor de contenido.
y
Puede demorar varios minutos en cargar y
empezar a disfrutar de contenido de BD-
Live.
y
Para BD-Live, utilice la unidad ash USB o
HDD externo formateados en FAT32.
,
Nota
LG AV Remote
Puede controlar este reproductor desde su iPhone
o Android a través de su red doméstica. Este
reproductor y su teléfono deben estar conectados
a su dispositivo de red inalámbrica como
punto de acceso. Visite Apple iTunes” o “Google
Android Market (Google Play Store)” para obtener
información detallada de “LG AV Remote.
Modo de sonido privado
Al descargar la aplicación “LG AV Remote en
su teléfono inteligente o en su tableta, puede
conectar los auriculares y disfrutar del sonido de su
reproductor en el dispositivo inteligente.
Esta función transmite la señal de video al televisor
por HDMI y la señal de audio al teléfono inteligente
o la tableta por Wi-Fi. Para obtener información
detallada consulte la ayuda, Help, en la aplicación
“LG AV Remote”.
Operación48
Operación
4
Grabación de CD de audio
Puede grabar una pista que desee o todas en un
CD de audio a un dispositivo de almacenamiento
USB.
1. Inserte un dispositivo de almacenamiento USB
al puerto USB en el panel frontal.
2. Inserte un CD de audio en el reproductor.
La reproducción comienza inmediatamente.
3. Oprima el (
X
) REC para empezar [Grabación de
CD].
modo detenido
durante
reproducción
Grabación
de pista
Todas las pistas
Reproducción
de pista
Tiempo de
grabación
Velocidad 4X
Velocidad
normal.
Grabación de radio FM a
fuente AUX/ PORTABLE
Puede grabar del radio FM o de fuente AUX/
PORTABLE a un dispositivo de almacenamiento
USB.
1. Inserte un dispositivo de almacenamiento USB
al puerto USB en el panel frontal.
2. En el modo radio FM, sintonice la estación de
radio que desee (vea “Radio Operations” en la
página 49) o en modo AUX/ PORTABLE, empiece
la reproducción desde la fuente externa.
3. Oprima el botón (
X
) REC en el control remoto.
-
La grabación se guarda como un archivo en
la carpeta “EXT_REC”.
y
Para grabar, use únicamente la memoria
ash USB / HDD externo formateado en
FAT32.
y
La pista de audio se graba a un archivo de
audio con 192 kb/s. El radio FM y la fuente
AUX se graban en un archivo de audio con
128 kb/s
y
El tiempo de grabación del CD de audio en
la tabla es aproximado.
y
El tiempo del proceso de copiar los datos
de audio y video de un dispositivo de
almacenamiento USB depende de la
capacidad de dicho dispositivo.
y
Al grabar en un dispositivo de
almacenamiento USB, asegúrese de tener
un espacio mínimo disponible de 50 MB.
y
La duración de la fuente de grabación
debería ser superior a 20 segundos para una
grabación correcta.
y
No apague el reproductor ni retire el
dispositivo USB conectado durante la
grabación.
,
Nota
Las funciones de grabación o copia en
este reproductor están provistas para su
uso personal y no comercial. Hacer copias
no autorizadas de material protegido por
derechos de autor, incluyendo programas
de computadora, archivos, transmisiones y
grabaciones de sonido puede ser una infracción
a las leyes de derechos de autor y constituyen
una ofensa criminal. Este equipo no deberá
ser usado para tales propósitos. LG renuncia
expresamente a cualquier responsabilidad
por distribución o uso ilegal de contenido no
autorizado para propósitos comerciales.
Sea responsable
Respete los derechos de autor
>
Precaución
Operación 49
Operación
4
Funcionamiento de la
radio
Compruebe que las antenas están conectadas
(consulte la página 17).
Escuchar la radio
1. Pulse FUNCTION hasta que el TUNER (FM)
aparezca en la pantalla del dispositivo. Se
sintonizará la última emisora recibida.
2. Pulse y mantenga TUNING (-/+) durante
unos dos segundos hasta que el indicador
de frecuencia empiece a cambiar. El escaneo
se detiene cuando la unidad sintoniza una
emisora. O pulse TUNING (-/+) repetidas veces.
3. Ajuste el volumen pulsando VOL (+/-).
Guardar las emisoras de radio
Puede guardar hasta 50 emisoras FM.
Antes de sintonizar, compruebe que ha bajado el
volumen.
1. Pulse FUNCTION hasta que el TUNER (FM)
aparezca en la pantalla del dispositivo.
2. Seleccione la frecuencia deseada usando
TUNING (-/+).
3. Pulse ENTER (
b
). Un número preseleccionado
parpadeará en la pantalla del dispositivo.
4. Pulse PRESET (-/+) para seleccionar el número
que desee.
5. Pulse ENTER (
b
). La emisora se ha guardado.
6. Repita los pasos 2 a 5 para guardar el resto de
emisoras.
Eliminar una emisora guardada
1. Pulse PRESET (-/+) para seleccionar un número
preestablecido que desee eliminar.
2. Pulse CLEAR. El número preestablecido
parpadeará en la pantalla del dispositivo.
3. Pulse CLEAR de nuevo para eliminar el número
preestablecido.
Eliminar todas las emisoras
guardadas.
Pulse y mantenga CLEAR durante dos segundos.
“ERASE ALL parpadeará en la pantalla. Pulse
CLEAR de nuevo. Todas las emisoras guardadas se
eliminarán.
Mejorar la mala recepción FM
Pulse el botón B (azul) (MONO/STEREO) del mando
a distancia. Esto cambiará el sintonizador de estéreo
a mono y mejorará la recepción.
Operación50
Operación
4
Uso de Premium
Puede usar varios servicios de contenido a través
de internet con la característica Premium.
1. Compruebe la conexión de red y los ajustes
(página 19).
2. Presione HOME ( ).
3. Seleccione [Premium] con
A/D
, y presione
ENTER (
b
).
4. Seleccione un servicio en línea por medio de
W/S/A/D
, y presione ENTER (
b
).
y
Para obtener información detallada de
cada servicio, póngase en contacto con el
proveedor del contenido o visite el enlace
de ayuda del servicio.
y
El contenido de los servicios Premium y
la información relacionada con el servicio,
incluyendo la interfaz de usuario, están
sujetas a cambios. Consulte el sitio web
de cada servicio para obtener información
actualizada.
y
Cuando sea la primera vez que accede a
la característica [Premium] o a [LG Smart
World], aparecerán los parámetros actuales
de país. Si desea cambiar la conguración
del país, seleccione [Editar] y presione
ENTER (
b
).
,
Nota
Uso de LG Smart
World
Puede utilizar los servicios de aplicaciones de LG
en este reproductor a través de Internet. Puede
encontrar y descargar aplicaciones desde LG Smart
World con toda facilidad.
1. Compruebe la conexión de red y los ajustes
(página 19).
2. Presione HOME ( ).
3. Seleccione [LG Smart World] y presione ENTER
(
b
).
4. Seleccione una categoría por medio de
A/D
,
y presione ENTER (
b
).
5. Use
W/S/A/D
para seleccionar una
aplicación y presione ENTER (
b
) para visualizar
la información.
6. Presione ENTER (
b
) mientras esté resaltado el
ícono [instalar]. Se instalará la aplicación en el
reproductor.
Para instalar una aplicación en el reproductor, el
usuario debe iniciar sesión. Consulte la página
51 para obtener información del inicio de
sesión.
7. Presione el botón amarillo (Y) para mostrar la
pantalla [Mis Ap.].
8. Seleccione la aplicación instalada y pulse ENTER
(
b
) para ejecutarla.
y
Dependiendo de la región, es posible que
no estén disponibles los servicios [LG Smart
World], [Mis Ap.] y la función de búsqueda
[Buscar].
y
Para instalar una aplicación pagada,
debe ser un miembro de pago. Para más
información, visite www.lgappstv.com.
,
Nota
Operación 51
Operación
4
Inicio de sesión
Para utilizar la función [LG Smart World], debe iniciar
sesión en su cuenta.
1. Presione el botón rojo (R) en [LG Smart World] o
en la pantalla de [Mis Ap.].
2. Escriba su nombre de usuario y su contraseña
en los campos [ID] y [Contraseña] con el teclado
virtual.
Si no tiene una cuenta, presione el botón color
rojo (R) para registrarse.
3. Use
W/S/A/D
para seleccionar [OK], y
presione ENTER (
b
) para iniciar sesión en su
cuenta.
Si selecciona la casilla de verificación [In. sesión
aut.], su ID y contraseña son recordados y podrá
iniciar sesión automáticamente sin escribirlos.
y
Si desea iniciar sesión con otra cuenta,
presione el botón rojo (R) en la pantalla de
[LG Smart World] o [Mis Ap.] y seleccione
la opción [Cambiar Usuario] (cambiar de
usuario).
y
Para ver la información de su cuenta y las
aplicaciones, presione el botón rojo (R)
en la pantalla de [LG Apps] o [Mis Ap.] y
seleccione la opción [Conguración Cuenta]
(conguración de la cuenta).
,
Nota
Búsqueda de contenido en
línea
Si tiene dicultades para encontrar el contenido
especíco de los servicios en línea, puede utilizar
la función de búsqueda todo en uno, escribiendo
palabras clave en el menú [Buscar].
1. Presione HOME ( ).
2. Seleccione el ícono [Buscar] en el menú de
inicio por medio de
W/S/A/D
y presione
ENTER (
b
).
El menú [Search] aparece en la pantalla con el
teclado virtual.
3. Use
W/S/A/D
para seleccionar las letras
y luego presione ENTER (
b
) para confirmar su
selección en el teclado virtual.
4. Cuando termine de introducir la palabra clave,
seleccione [OK] y pulse ENTER (
b
) para mostrar
los resultados de la búsqueda.
5. Use
W/S/A/D
para seleccionar el
contenido que desee y presione ENTER (
b
) para
mover directamente el contenido seleccionado.
y
Dependiendo de la región, es posible que
no estén disponibles los servicios [LG Smart
World], [Mis Ap.] y la función de búsqueda
[Buscar].
y
La función [Buscar] no busca contenido
en todos los servicios en línea. Funciona
solamente con ciertos servicios en línea.
,
Nota
Operación52
Operación
4
Uso del menú My Apps
Puede mover o eliminar una aplicación instalada en
el menú [Mis Ap.].
1. Presione HOME ( ).
2. Seleccione [Mis Ap.] y presione ENTER (
b
).
Mover una aplicación
1. Seleccione una aplicación y presione el botón
de color verde (G) para mostrar las opciones.
2. Use
W/S
para seleccionar [Mover] y presione
ENTER (
b
).
3. Use
W/S/A/D
para seleccionar una
posición hacia la que desee mover y presione
ENTER (
b
).
Eliminar una aplicación
1. Seleccione una aplicación y presione el botón
de color verde (G) para mostrar las opciones.
2. Use
W/S
para seleccionar [Eliminar] y presione
ENTER(
b
).
3. Use
A/D
para seleccionar [Sí], y presione
ENTER (
b
) para confirmar.
Dependiendo de la región, es posible que
no estén disponibles los servicios [LG Smart
World], [Mis Ap.] y la función de búsqueda
[Buscar].
,
Nota
5 Solución de Problemas
Solución de Problemas 53
Solución de Problemas
5
Solución de problemas
General
Síntoma Causa y solución
La unidad no se prende.
y
Conecte el cable de alimentación de forma segura en el
tomacorriente.
La unidad no inicia la
reproducción.
y
Inserte un disco reproducible. (Cheque el tipo de disco, sistema del
color y código de región.)
y
Cargue el disco con la cara de reproducción hacia abajo.
y
Coloque el disco en la bandeja de discos correctamente dentro de las
guías.
y
Limpie el disco.
y
Cancele la función de clasicación o cambie el nivel de clasicación.
No se reconoce el dispositivo
de almacenamiento USB.
y
Intente usar un cable USB diferente, algunos cables USB pueden no
soportar suciente corriente para la operación normal de USB.
y
Si usted usa un cable de extensión USB o un concentrador USB, el
dispositivo USB no será reconocido.
y
Cualquier dispositivo USB que requiera programación adicional
cuando se conecte a una computadora, no es compatible.
y
Esta unidad es compatible sólo con el controlador ash USB y HDD
externo USB con formato FAT32.
No es posible cambiar el
ángulo.
y
Los ángulos múltiples no se graban en el Video DVD que se
reproduce.
No se pueden reproducir
archivos de música/foto/video.
y
Los archivos no están grabados en un formato que pueda reproducir
la unidad.
y
La unidad no admite el códec del archivo de video.
El control remoto no funciona
correctamente.
y
El control remoto no está apuntando al sensor remoto de la unidad.
y
El control remoto está demasiado lejos de la unidad.
y
Hay un obstáculo entre el control remoto y la unidad.
y
La batería del control remoto está agotada.
La unidad está enchufada,
pero el aparato no prende ni se
apaga.
Puede reiniciar la unidad siguiendo estas instrucciones.
y
Desenchufe el cable de alimentación, espere al menos cinco
segundos y vuelva a enchufarlo de nuevo.
La unidad no funciona con
normalidad.
Solución de Problemas54
Solución de Problemas
5
Red
Síntoma Causa y solución
La característica BD-Live no
funciona.
y
Es posible que el almacenamiento USB que hay conectado no tenga
espacio suciente. Conecte el almacenamiento USB con al menos 1
GB de espacio libre.
y
Asegúrese de que la unidad está conectada correctamente a la red
de área local y que puede acceder a Internet (Examine la página 15).
y
Su velocidad de banda ancha puede que no sea lo sucientemente
rápida para usar las funciones BD-Live. Le recomendamos que se
ponga en contacto con su proveedor de servicios Internet (ISP) y
aumente la velocidad de banda ancha.
y
La opción [Conexión BD-LIVE] del menú [Cong.] está ajustada en
[Prohibido]. Ajuste la opción en [Permitido].
Servicios de video streaming
(tal como YouTube™, etc)
suelen detenerse o almacenar
temporalmente durante la
reproducción.
y
Puede que la velocidad de su servicio de banda ancha no sea lo
sucientemente rápida para transmitir los servicios de video. Le
recomendamos que se ponga en contacto con su proveedor de
servicios Internet (ISP) y aumente la velocidad de banda ancha.
Los servidores multimedia
no se visualizan en la lista de
dispositivos.
y
Se está ejecutando el software antivirus o cortafuegos de su servidor
de medios. Desactive el software antivirus o cortafuegos que se está
ejecutando en el servidor multimedia.
y
El reproductor no está conectado a la red de área local a la que su
servidor multimedia está conectado.
Solución de Problemas 55
Solución de Problemas
5
Imagen
Síntoma Causa y solución
No hay imagen.
y
Seleccione el modo de entrada de video apropiado en el televisor
de modo que la imagen de la unidad aparezca en la pantalla del
televisor.
y
Conecte rmemente la conexión de video.
y
Cheque si [Conf. color HDMI] en el menú [Cong.] está ajustado en el
elemento adecuado según su conexión de video.
y
El televisor no es compatible con la resolución que ha congurado
en el reproductor. Cambie la resolución a una compatible con el
televisor.
y
La toma HDMI OUT del reproductor está conectada a un dispositivo
DVI que no es compatible con la protección de los derechos de autor.
Aparece ruido en la imagen.
y
Está reproduciendo un disco grabado en un sistema de color
diferente al del televisor.
y
Ajuste la resolución que su televisor admita.
La reproducción de Blu-ray en
3D no muestra imágenes en
3D.
y
Conecte el reproductor con su TV usando un cable HDMI (Tipo A,
Cable HDMI™ de alta velocidad).
y
El televisor no puede soportar el formato “formato obligarotio HDMI
en 3D”.
y
La opción [Modo 3D] en [Cong.] está ajustado en [Apagado].
Congurar la opción en [Activo].
Sonido
Síntoma Causa y solución
No se escucha ningún sonido
o el sonido está distorsionado.
y
La unidad está en modo escaneo, modo de cámara lenta o en modo
pausa.
y
El sonido es bajo.
y
Compruebe la conexión del cable del altavoz (página 13).
Soporte para el cliente
Puede actualizar el lector para usar el software más reciente e incrementar el funcionamiento de los
productos y/o añadir nuevas características. Para obtener el último software de este lector (si hubiera
actualizaciones), visite http://www.lg.com/global/support o contacte con un servicio técnico autorizado.
Notificación de software de código fuente abierto
Para obtener el código fuente correspondiente bajo GPL, LGPL y otras licencias de fuente libre, favor de
visitar http://opensource.lge.com. Todos los términos de licencia referida, limitación de responsabilidad de
garantía y noticaciones de copyright están disponibles para descargar con el código fuente.
6 Apéndice
Apéndice56
Apéndice
6
Control de un televisor
mediante el control
remoto incluido
Puede controlar su televisor mediante los botones
expuestos a continuación.
INFO/MENU
FUNCTION
INFO/MENU
FUNCTION
INFO/MENU
FUNCTION
INFO/MENU
FUNCTION
Presionando Usted puede
1
(TV POWER) Prender o apagar el televisor.
AV/INPUT
Cambiar la fuente de
entrada del televisor entre el
televisor y otras fuentes de
entrada.
PR/CH
W/S
Buscar los canales
memorizados en orden
ascendente o descendente.
VOL +/–
Ajustar el volumen del
televisor.
MUTE
Apaga y enciende el
volumen de la TV.
Dependiendo de la unidad que esté
conectada, podrá o no controlar su televisor
usando algunos de los botones.
,
Nota
Ajuste del control remoto para
controlar su televisor
Podrá controlar su televisor mediante el control
remoto incluido.
Si la marca de su televisor está incluida en la
siguiente lista, ajuste el correspondiente código del
fabricante.
1. Mientras mantiene pulsado el botón
1
(TV POWER), ingrese el código del fabricante
correspondiente a su televisor usando los
botones numéricos (examine la lista expuesta a
continuación).
Fabricante Número de código
LG 1(predeterminado), 2
Zenith 1, 3, 4
GoldStar 1, 2
Samsung 6, 7
Sony 8, 9
Hitachi 4
2. Suelte el botón
1
(TV POWER) para completar
los ajustes.
Dependiendo de su televisor, algunos o todos los
botones del televisor pueden no funcionar, incluso
tras ingresar el código de fabricante correcto.
Cuando cambie las baterías del control remoto,
el código numérico puede reiniciarse a su ajuste
por defecto. Ajuste de nuevo el código numérico
adecuado.
Apéndice 57
Apéndice
6
Actualización del
software de red
Notificación de actualización
de la red
De vez en cuando, se pone a disposición de las
unidades conectadas a una red de banda ancha
mejoras en el rendimiento y/o características
o servicios adicionales. En caso de que haya
disponible un nuevo software y la unidad esté
conectada a una red doméstica de banda ancha, el
reproductor le informará acerca de la actualización
de la siguiente manera.
Opción 1:
1. Aparecerá el menú de actualización en la
pantalla al encender el reproductor.
2. Utilice
A/D
para seleccionar la opción que
desee y, a continuación, pulse ENTER (
b
).
[OK] Comienza la actualización del
software.
[Cancelar] Sale del menú de actualización
y apaga la alimentación.
Opción 2:
Si la actualización de software está disponible
en el servidor de actualización, aparece el icono
Actualización” en la parte inferior del menú Inicio.
Pulse el botón coloreado en azul (B) para iniciar el
procedimiento de actualización.
Actual. Software
Es posible actualizar el reproductor con el software
más reciente para mejorar el funcionamiento de
los productos y/o agregar nuevas funciones. Se
puede actualizar el software mediante la conexión
directa de la unidad al servidor de actualización de
software.
y
Antes de actualizar el software en el
reproductor, extraiga cualquier disco y
dispositivo USB del reproductor.
y
Antes de actualizar el software en el
reproductor, apague el reproductor y, a
continuación, vuelva a prenderlo.
y
Durante el procedimiento de
actualización del software, no apague el
reproductor o desconecte la unidad de
la red, ni pulse un botón.
y
Si cancela la actualización, apague la
unidad y vuelva a prenderla para un
funcionamiento estable.
y
Esta unidad no puede actualizarse a una
versión de software anterior.
,
Nota
1. Cheque la conexión y los ajustes de red (página
19).
2. Seleccione la opción [Software] en el menú
[Cong.] y luego presione ENTER (
b
).
3. Seleccione la opción [Actualización] y pulse
ENTER (
b
).
El reproductor verificará la actualización más
nueva.
y
Pulse ENTER (
b
) durante el chequeo de
actualizaciones detendrá el proceso.
y
Si no hay disponibles actualizaciones,
aparecerá el mensaje “No se ha encontrado
ninguna actualización. Pulse ENTER (
b
)
para volver al [MENÚ INICIO].
,
Nota
Apéndice58
Apéndice
6
4. Si existe una versión más reciente, aparecerá el
mensaje “¿Desea iniciar la actualización?”.
5. Seleccione [OK] para iniciar la actualización.
(Seleccionar [Cancelar] finalizará la
actualización.)
6. El reproductor comienza la descarga de la
actualización más reciente desde el servidor.
(La descarga tardará varios minutos según el
estado de su red particular).
7. Cuando se haya completado la descarga,
aparecerá el mensaje: “La descarga se ha
completado. ¿Desea iniciar la actualización?”.
8. Seleccione [OK] para iniciar la actualización.
(Si se selecciona [Cancelar] pondrá fin a la
actualización y el archivo descargado ya no
servirá. La próxima vez que desee actualizar
el software, deberá realizar de nuevo el
procedimiento de actualización de software
desde el principio.)
No desconecte la corriente durante la
actualización de software.
>
Precaución
Si el software incluye la actualización del
controlador, podría abrirse la bandeja de
discos durante el proceso.
,
Nota
9. Cuando la actualización se haya completado, se
apagará la energía automáticamente en pocos
segundos.
10. Vuelva a prenderlo. Ahora, el sistema opera con
la versión nueva.
La función Actual del Software podría no
funcionar correctamente dependiendo de
su conexión a Internet. En ese caso, puede
obtener el software más reciente en un
servicio técnico autorizado de LG Electronics
y actualizar su lector. Examine la sección
“Soporte para el cliente” en la página 55.
,
Nota
Apéndice 59
Apéndice
6
Información adicional
Requerimientos de archivo
Archivos de películas
Archivo
Ubicación
Archivo
Extensión
Formato del
Codec
Formato de
Audio
Subtítulo
Disco,
USB
.avi”, “.divx”, “.mpg”,
.mpeg”, “.mkv,
.mp4”, “.asf,
.wmv, “.m4v (sin
DRM), “.vob”, “.3gp,
.mov, “.trp, “.m2t,
.mpe”, “.m1v,
.m2v, “.wm”, .wm”,
.v, “.ts”, “.dat
DIVX 3.11, DIVX4,
DIVX5, DIVX6 (sólo
lectura estándar),
XVID, MPEG1 SS,
H.264/MPEG-4
AVC, MPEG2 PS,
MPEG2 TS, VC-1
SM (WMV3)
Dolby Digital,
DTS, MP3,
WMA, AAC,
AC3
SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi),
SubStation Alpha (.ssa/.txt),
MicroDVD (.sub/.txt), VobSub
(.sub), SubViewer 1.0 (.sub),
SubViewer 2.0 (.sub/.txt), TMPlayer
(.txt), DVD Subtitle System (.txt)
DLNA
.avi”, “.divx”, “.mpg”,
.mpeg”, “.mkv,
.mp4”, “.asf,
.wmv,
.m4v (sin DRM),
.mov, “.trp, “.m2t,
.mpe”, “.m1v,
.m2v, .wm”, ”.v,
.ts”
DIVX 3.11, DIVX4,
DIVX5, DIVX6 (sólo
lectura estándar),
XVID, MPEG1 SS,
H.264/MPEG-4
AVC, MPEG2 PS,
MPEG2 TS, VC-1
SM (WMV3)
Dolby Digital,
DTS, MP3,
WMA, AAC,
AC3
SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi),
SubStation Alpha (.ssa/.txt),
MicroDVD (.sub/.txt), SubViewer
1.0 (.sub), SubViewer 2.0 (.sub/.
txt), TMPlayer (.txt), DVD Subtitle
System (.txt)
Archivos de música
Archivo
Ubicación
Archivo
Extensión
Frecuencia de
muestreo
Tasa de bits Nota
Disco,
USB
.mp3”,
.wma”, “.wav,
.m4a” (sin
DRM), “.ac
entre 32 y 48 kHz (WMA),
entre 16 y 48 kHz (MP3)
entre 32 y 192 kb/s (WMA),
entre 32 y 320 kb/s (MP3)
Algunos archivos
wav no son
compatibles con
este reproductor.
DLNA
.mp3”,
.wma”, “.wav,
.m4a” (sin
DRM)
entre 32 y 48 kHz (WMA),
entre 16 y 48 kHz (MP3)
entre 32 y 192 kb/s (WMA),
entre 32 y 320 kb/s (MP3)
Algunos archivos
wav no son
compatibles con
este reproductor.
Archivos de Fotos
Archivo
Ubicación
Archivo
Extensión
Tamaño
Recomendado
Nota
Disco,
USB,
DLNA
.jpg”, “.jpeg”,
.png”, “.gif
Menos de 4 000 x 3 000 x 24 bits/pixel
Menos de 3 000 x 3 000 x 32 bits/pixel
La compresión progresiva y sin
pérdida para archivos de imágenes
de fotos no están soportadas.
y
El servidor del DNLA suministrado para Macintosh tiene limitaciones en cuanto a compatibilidad de
archivos tales como ASF, WMA y WMV.
Apéndice60
Apéndice
6
y
El nombre del archivo está limitado a 180
caracteres.
y
Máximo número de archivos/carpetas:
menos de 2 000 (número total de archivos y
carpetas).
y
Dependiendo del tamaño y número de
archivos, se pueden tomar varios minutos
para leer el contenido del medio.
y
La compatibilidad de archivos puede diferir
dependiendo del servidor.
y
Debido a que la compatibilidad del servidor
DLNA se comprueba en el entorno del
servidor DLNA (Nero MediaHome Essentials
4), los requisitos del archivo y las funciones
de reproducción del menú pueden variar
dependiendo de los servidores de medios.
y
Los requerimientos de archivo en la página
59 no siempre son compatibles. Puede haber
algunas restricciones por características de
archivo y la capacidad del servidor de medios.
y
La reproducción de archivos de subtítulos
para videos solo está disponible en el servidor
de medios DLNA creado por el software Nero
MediaHome 4 Essentials que se descarga del
sitio web.
y
Los archivos de medios renovables tales
como una unidad USB, unidad DVD, etc.
en su servidor de medios pueden no ser
compartidos apropiadamente.
y
Esta unidad no puede soportar archivos MP3
con Etiqueta ID3 incrustada.
y
El tiempo de reproducción total del archivo
de audio indicado en la pantalla puede no
ser correcta para archivos con VBR (tasa de
bits variable).
y
Las películas HD contenidas en el CD/DVD
ó USB 1.0/1.1 pueden no ser reproducidas
correctamente. Se recomiendan para
reproducir películas HD los discos Blu-ray ó el
USB 2,0.
y
Este reproductor es compatible perl H.264/
MPEG-4 AVC Principal, Alto a nivel 4.1. Un
archivo con un nivel más alto podría no ser
compatible.
y
Este reproductor no es compatible con
archivos que se graban con GMC
*1
o Qpel
*2
.
*1 GMC – Global Motion Compensation
*2 Qpel – Quarter pixel
,
Nota
y
No se admite un archivo “avi” codicado
como WMV 9 codec”.
y
Este reproductor es compatible con archivos
UTF-8, incluso si contienen subtítulos
Unicode. Este reproductor no admite
archivos de subtítulos Unicode puros.
y
Dependiendo de los tipos de archivos
o los modos de grabación, pueden no
reproducirse.
y
Los discos grabados en multisesión en un
ordenador normal no son compatibles con
este reproductor.
y
Para reproducir un archivo de película,
el nombre del archivo de la película y el
nombre del archivo de subtítulos deben ser
el mismo.
y
Cuando reproduzca un archivo de video con
una extensión tal como “.ts”, “.m2ts”, “.mts”, “.tp”,
.Trp o .m2t es posible que su reproductor no
sea compatible con archivos de subtítulos.
y
El tiempo de reproducción total indicado
en la pantalla puede no ser correcto para
archivos VBR.
y
La compatibilidad del codicador de Video/
Audio puede diferir dependiendo del
archivo de video.
,
Nota
AVCHD (Advanced Video
Codec High Definition)
y
Este lector puede leer discos con formato
AVCHD. Estos discos normalmente están
grabados y son usados por videocámaras.
y
El formato AVCHD es un formato de cámara de
video digital de alta denición.
y
El formato MPEG-4 AVC/H.264 es capaz de
comprimir imágenes con mayor eciencia
que los formatos de compresión de imagen
convencional.
y
Este lector puede leer discos AVCHD que usan
formato “x.v.Color.
y
Algunos discos con formato AVCHD pueden
no leerse dependiendo de las condiciones de
grabación.
y
Los discos con formato AVCHD necesitan ser
nalizados.
y
“x.v.Color ofrece un rango de color más extenso
que los discos habituales de las videocámaras de
DVD.
Apéndice 61
Apéndice
6
Acerca de DLNA
Esta unidad es un reproductor de medios digitales
con certicación DLNA que puede mostrar y
reproducir video, fotos y música desde el servidor
de medios digitales compatible con DLNA
(computadora y electrónica de consumo).
La Digital Living Network Alliance (DLNA) es
una organización inter-industria de compañías
de electrónica para el consumidor, industria
de computación y dispositivos móviles. Digital
Living brinda a los consumidores la posibilidad de
compartir fácilmente los medios digitales a través
de su red en el hogar.
El logotipo de certicación DLNA facilita la
búsqueda de productos que cumplen con las
directrices de interoperabilidad DLNA. Esta unidad
cumple con las directrices de interoperabilidad
DLNA v1.5.
Cuando se conecta a este reproductor una
computadora que ejecuta software del servidor
DLNA u otros dispositivos compatibles con DLNA,
es posible que sea necesario efectuar algunos
cambios de conguración en el software o
dispositivos. Consulte el manual de instrucciones
del software o dispositivo para obtener más
información.
Requisitos específicos del
sistema
Para leer video de alta denición:
y
Una pantalla de alta denición que posea tomas
de entrada de video HDMI.
y
Disco BD-ROM con contenido de alta denición.
y
Se requiere entrada DVI con capacidad HDCP
o HDMI en su dispositivo de visionado para
algunos contenidos (como algunos especicados
por los autores de los discos).
Notas sobre compatibilidad
y
Debido a la novedad de los formatos BD-
ROM, es posible experimentar problemas de
compatibilidad con ciertos discos, conexiones
digitales u otros elementos. Si experimenta
dichos problemas, contacte con un servicio
técnico autorizado.
y
Esta unidad le permite disfrutar de funciones
como PIP (picture-in-picture), audio secundario y
paquetes virtuales, etc., con BD-ROM compatible
con BONUSVIEW (BD-ROM versión 2 Perl 1
versión 1.1). El video y audio secundarios pueden
ser reproducidos desde un disco compatible con
la función imagen-sobre-imagen. Para el método
de reproducción, consulte las instrucciones en el
disco.
y
Para mirar contenido de alta denición y
convertir DVD estándar escalando resolución, se
puede requerir una entrada DVI capaz de recibir
HDMI en su dispositivo de pantalla.
y
Algunos discos BD-ROM y DVD pueden restringir
el uso de algunos comandos o características de
funcionamiento.
y
La capacidad de Dolby TrueHD, Dolby Digital
Plus y DTS-HD está limitada a canales 5.1 si usa
conexión de audio digital o HDMI para la salida
de audio de la unidad.
y
Usted puede usar un dispositivo USB para
almacenar alguna información relacionada con
el disco, incluyendo contenido descargado en-
línea. El disco que usted está usando controlará
qué tanto tiempo es retenida la información.
Apéndice62
Apéndice
6
Especificaciones de la salida del audio
Toma/Ajuste
Fuente
HDMI OUT
PCM Stereo PCM
multicanal
Recodificar DTS *
3
BitStream
*
1
*
2
Dolby Digital PCM 2ch PCM 5.1ch DTS Dolby Digital
Dolby Digital Plus PCM 2ch PCM 5.1ch DTS Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD PCM 2ch PCM 5.1ch DTS Dolby TrueHD
DTS PCM 2ch PCM 5.1ch DTS DTS
DTS-HD PCM 2ch PCM 5.1ch DTS DTS-HD
Linear PCM 2ch PCM 2ch PCM 2ch DTS Linear PCM 2ch
Linear PCM 5.1ch PCM 2ch PCM 5.1ch DTS Linear PCM 5.1ch
Linear PCM 7.1ch PCM 2ch PCM 5.1ch DTS Linear PCM 7.1ch
*1 El audio secundario e interactivo no será
incluido en el flujo de bits de salida si la opción
[Salida digital] está ajustada en [BitStream]. (A
excepción del códec LPCM: las salidas incluyen
siempre audio interactivo y secundario.)
*2 Este lector escoge automáticamente el audio
HDMI según la capacidad de decodificado del
dispositivo HDMI conectado aunque la opción
[Salida digital] esté ajustada en [BitStream].
*3 Si la opción [Salida digital] está ajustada en
[Recodificar DTS], la salida de audio está limitada
a 48 kHz y 5.1ch. Si la opción [Salida digital] está
ajustada en [Recodificar DTS], se emitirá el audio
de [Recodificar DTS] para los discos BD-ROM, y
el audio original se emitirá para los otros discos
(como [BitStream]).
y
El audio sale con un formato de 48 kHz/16 bits
PCM para archivos MP3/WMA y con 44,1 kHz/16
bits PCM para CDs de audio durante la lectura.
y
Con conexión de audio digital (HDMI OUT), los
sonidos de botón del Menú del disco del BD-
ROM podrían no escucharse si la opción [Salida
digital] está ajustada en [BitStream].
y
Si el formato de audio de la salida digital no
coincide con las capacidades de su receptor,
éste emitirá un sonido fuerte, distorsionado o no
emitirá sonido alguno.
y
El sonido envolvente digital multicanal mediante
conexión digital sólo puede obtenerse si su
receptor está equipado con un decodicador
digital multicanal.
y
Esta conguración no está disponible en la señal
de entrada desde un dispositivo externo.
Apéndice 63
Apéndice
6
Lista del código del país
Escoja un código de área de esta lista.
País Código País Código País Código País Código
Afganistán AF
Argentina AR
Australia AU
Austria AT
Bélgica BE
Bután BT
Bolivia BO
Brasil BR
Cambodia KH
Canadá CA
Chile CL
China CN
Colombia CO
Congo CG
Costa Rica CR
Croacia HR
República Checa CZ
Dinamarca DK
Ecuador EC
Egipto EG
El Salvador SV
Etiopía ET
Fiji FJ
Finlandia FI
Francia FR
Alemania DE
Gran Bretaña GB
Grecia GR
Groenlandia GL
Hong Kong HK
Hungría HU
India IN
Indonesia ID
Israel IL
Italia IT
Jamaica JM
Japón JP
Kenia KE
Kuwait KW
Libia LY
Luxemburgo LU
Malasia MY
Maldivas MV
México MX
Mónaco MC
Mongolia MN
Marruecos MA
Nepal NP
Holanda NL
Antillas Holandesas AN
Nueva Zelanda NZ
Nigeria NG
Noruega NO
Omán OM
Pakistán PK
Panamá PA
Paraguay PY
Filipinas PH
Polonia PL
Portugal PT
Rumanía RO
Federación Rusa RU
Arabia Saudita SA
Senegal SN
Singapur SG
Eslovaquia SK
Eslovenia SI
Sudáfrica ZA
Corea del Sur KR
España ES
Sri Lanka LK
Suecia SE
Suiza CH
Taiwán TW
Tailandia TH
Turquía TR
Uganda UG
Ucrania UA
Estados Unidos US
Uruguay UY
Uzbekistán UZ
Vietnam VN
Zimbabwe ZW
Apéndice64
Apéndice
6
Lista de código de idioma
Utilice esta lista para ingresar el idioma deseado para los siguientes ajustes iniciales: [Audio del disco],
[Subtítulo del disco ] y [Menú del disco].
Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código
Afar 6565
Afrikaans 6570
Albanés 8381
Amharic 6577
Árabe 6582
Armenio 7289
Assamais 6583
Aymara 6588
Azerbayano 6590
Bashkir 6665
Vasco 6985
Bengalí, Bangla 6678
Butaní 6890
Bihari 6672
Bretón 6682
Búlgaro 6671
Birmano 7789
Bielorruso 6669
Chino 9072
Croata 7282
Checo 6783
Danés 6865
Holandés 7876
Inglés 6978
Esperanto 6979
Estonio 6984
Feroés 7079
Fidji 7074
Finlandés 7073
Francés 7082
Frisón 7089
Gallego 7176
Georgiano 7565
Alemán 6869
Griego 6976
Groenlandés 7576
Guaraní 7178
Goujrati 7185
Haoussa 7265
Hebreo 7387
Hindi 7273
Húngaro 7285
Islandés 7383
Indonesio 7378
Interlingua 7365
Gaélico irlandés 7165
Italiano 7384
Japonés 7465
Kannada 7578
Kashmir 7583
Kazako 7575
Kirghiz 7589
Coreano 7579
Kurdo 7585
Laosiano 7679
Latín 7665
Letón 7686
Lingala 7678
Lituano 7684
Macedonio 7775
Malgache 7771
Malayo 7783
Malayalam 7776
Maorí 7773
Marath 7782
Moldavo 7779
Mongol 7778
Nauru 7865
Nepalés 7869
Noruego 7879
Oriya 7982
Punjabí 8065
Pastún 8083
Persa 7065
Polaco 8076
Portugués 8084
Quechua 8185
Reto-romano 8277
Rumano 8279
Ruso 8285
Samoano 8377
Sánscrito 8365
Gaélico escocés 7168
Serbio 8382
Serbo-croata 8372
Shona 8378
Sindhi 8368
Cingalés 8373
Eslovaco 8375
Esloveno 8376
Español 6983
Sudanés 8385
Swahili 8387
Sueco 8386
Tagalo 8476
Tajiko 8471
Tamil 8465
Telougou 8469
Tailandés 8472
Tonga 8479
Turco 8482
Turkmeno 8475
Twi 8487
Ucraniano 8575
Urdu 8582
Uzbeco 8590
Vietnamita 8673
Volapuk 8679
Galés 6789
Wolof 8779
Xhosa 8872
Yiddish 7473
Yoruba 8979
Zulú 9085
Apéndice 65
Apéndice
6
Marcas comerciales y
licencias
Blu-ray Disc™, Blu-ray™, Blu-ray 3D™, BD-Live™,
BONUSVIEW™ y los logotipos son marcas
registradas de la Asociación para el Disco Blu-ray.
“DVD Logo es una marca comercial del formato
DVD/logotipo de Licensing Corporation.
Java es una marca registrada de Oracle y/o sus
liales.
Los términos HDMI y HDMI interfaz multimedia
de alta denición y el logotipo de HDMI son
marcas comerciales o marcas registradas de
HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y en
otros países.
“x.v.Color es una marca comercial de Sony
Corporation.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby y el símbolo de la doble-D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
Fabricado bajo licencia y Patentes
estadounidenses Nºs: 5,956,674; 5,974,380;
6,226,616; 6,487,535; 7,392,195; 7,272,567;
7,333,929; 7,212,872, así como otras patentes
estadounidenses e internacionales expedidas y
pendientes. DTS-HD, el Símbolo, así como ambos,
son marcas registradas, y DTS-HD Master Audio /
Essential es una marca registrada perteneciente
a DTS, Inc. El producto incluye el software. © DTS,
Inc. Todos Los Derechos Reservados.
DLNA®, el logotipo de DLNA y DLNA CERTIFIED®
son marcas registradas o marcas de certicados
de Digital Living Network Alliance.
AVCHD” el logotipo AVCHD” son marcas
comerciales pertenecientes a Panasonic
Corporation y Sony Corporation.
DivX®, DivX Certied® y los logos asociados son
marcas registradas de Rovi Corporation o de sus
liales y se usan bajo licencia.
Apéndice66
Apéndice
6
Noticias de Cinavia
Este producto utiliza tecnología Cinavia para
limitar el uso de copias no autorizadas de alguna
cinta producida comercialmente, así como videos
y sus bandas sonoras. Cuando se detecte el uso
prohibido de una copia no autorizada, se mostrará
un mensaje y se interrumpirá su reproducción o
copia.
Dispone de más información acerca de la
tecnología Cinavia en el Centro de Información al
consumidor (Online Consumer Information Center)
de Cinavia en http://www.cinavia.com. Para solicitar
información adicional acerca de Cinavia por correo,
envíe una postal con su dirección de correo a:
Cinavia al Centro de Información al Consumidor
(Consumer Information Center), P.O. Box 86851, San
Diego, CA, 92138, USA.
Este producto incorpora tecnología patentada bajo
la licencia de Verance Corporation y está protegido
por la patente estadounidense 7.369.677 y otras
patentes estadounidenses y mundiales emitidas
y pendientes, así como también los derechos de
autor y protección del secreto comercial de ciertos
aspectos de tal tecnología. Cinavia es una marca
comercial de la Verance Corporation. Derechos de
autor Copyright 2 004 - 2 012 Verance Corporation.
Todos los derechos reservados por Verance. Están
prohibidos la ingeniería inversa o el desmontaje.
Apéndice 67
Apéndice
6
Especificaciones
Generalidades
Alimentación eléctrica
Consulte la etiqueta principal en el panel trasero.
(México : 120 Vca 60 Hz)
Consumo de energía 120 W
Dimensiones (An x Al x Pr) Aprox. 360 mm x 60,5 mm x 299 mm
Peso neto (aprox.) 2,7 kg
Temperatura de funcionamiento 5 °C a 35 °C (41 °F a 95 °F)
Humedad de funcionamiento 5 % a 90 %
Entradas/ Salidas
HDMI OUT (video/audio) 19 pines (Tipo A, Conector HDMI™)
x 1
ANALOG AUDIO IN
2,0 V raíz cuadrático medio (1 kHz 0 dB), 600 Ω conector RCA (L, R) x 1
DIGITAL IN (OPTICAL) 3 V (p-p), toma óptica x 1
PORT. IN 0,5 V raíz cuadrático medio (conexión stereo de 3,5 mm)
Sintonizador
Rango de sintonización FM 87,5 a 108,0 MHz u 87,50 a 108,00 MHz
Amplicador
Potencia de salida (3 Ω), (Raíz cuadrático medio), THD 10 %
Total 1 000 W
Frontal 167 W x 2
Centro 167 W
Trasero 167 W x 2
Sub-graves 167 W (Pasivo)
Apéndice68
Apéndice
6
Sistema
Láser Láser de semiconductor
Longitud de onda 405 nm / 650 nm
Sistema de señal Sistema de color TV estándar NTSC
Respuesta de frecuencia De 20 Hz a 18 kHz (muestreo de 48 kHz 96 kHz 192 kHz)
Distorsión armónica Inferior al 0,05 %
Gama dinámica Más de 80 dB
Puerto LAN Toma Ethernet x 1, 10BASE-T/100BASE-TX
Alimentación bus (USB) DC 5 V
0
2.1 A MAX
Altavoces (BH6730T)
Altavoz frontal (Izquierda/Derecha)
Tipo 1 altavoz de 1 canal
Potencia máxima
de entrada
334 W
Impedancia 3 Ω
Dimensiones
netas (A x Alt x F)
250 mm x 1 150 mm x 250 mm
Potencia de
entrada
167 W Peso neto 3,7 kg
Altavoz trasero (Izquierdo/Derecho)
Tipo 1 altavoz de 1 canal
Potencia máxima
de entrada
334 W
Impedancia 3 Ω
Dimensiones
netas (A x Alt x F)
250 mm x 1 150 mm x 250 mm
Potencia de
entrada
167 W Peso neto 3,7 kg
Altavoz central
Tipo 1 altavoz de 1 canal
Potencia máxima
de entrada
334 W
Impedancia 3 Ω
Dimensiones
netas (A x Alt x F)
260 mm x 92 mm x 73 mm
Potencia de
entrada
167 W Peso neto 0,65 kg
Sub-graves
Tipo 1 altavoz de 1 canal
Potencia máxima
de entrada
334 W
Impedancia 3 Ω
Dimensiones
netas (A x Alt x F)
133 mm x 352 mm x 325 mm
Potencia de
entrada
167 W Peso neto 5,2 kg
Apéndice 69
Apéndice
6
Altavoces (BH6730P)
Altavoz frontal (Izquierda/Derecha)
Tipo 1 altavoz de 1 canal
Potencia máxima
de entrada
334 W
Impedancia 3 Ω
Dimensiones
netas (A x Alt x F)
250 mm x 1 150 mm x 250 mm
Potencia de
entrada
167 W Peso neto 3,7 kg
Altavoz trasero (Izquierdo/Derecho)
Tipo 1 altavoz de 1 canal
Potencia máxima
de entrada
334 W
Impedancia 3 Ω
Dimensiones
netas (A x Alt x F)
97 mm x 140 mm x 80 mm
Potencia de
entrada
167 W Peso neto 0,5 kg
Altavoz central
Tipo 1 altavoz de 1 canal
Potencia máxima
de entrada
334 W
Impedancia 3 Ω
Dimensiones
netas (A x Alt x F)
260 mm x 92 mm x 73 mm
Potencia de
entrada
167 W Peso neto 0,65 kg
Sub-graves
Tipo 1 altavoz de 1 canal
Potencia máxima
de entrada
334 W
Impedancia 3 Ω
Dimensiones
netas (A x Alt x F)
133 mm x 352 mm x 325 mm
Potencia de
entrada
167 W Peso neto 5,2 kg
Apéndice70
Apéndice
6
Altavoces (BH6730S)
Altavoz frontal (Izquierda/Derecha)
Tipo 1 altavoz de 1 canal
Potencia máxima
de entrada
334 W
Impedancia 3 Ω
Dimensiones
netas (A x Alt x F)
97 mm x 140 mm x 80 mm
Potencia de
entrada
167 W Peso neto 0,5 kg
Altavoz trasero (Izquierdo/Derecho)
Tipo 1 altavoz de 1 canal
Potencia máxima
de entrada
334 W
Impedancia 3 Ω
Dimensiones
netas (A x Alt x F)
97 mm x 140 mm x 80 mm
Potencia de
entrada
167 W Peso neto 0,5 kg
Altavoz central
Tipo 1 altavoz de 1 canal
Potencia máxima
de entrada
334 W
Impedancia 3 Ω
Dimensiones
netas (A x Alt x F)
260 mm x 92 mm x 73 mm
Potencia de
entrada
167 W Peso neto 0,65 kg
Sub-graves
Tipo 1 altavoz de 1 canal
Potencia máxima
de entrada
334 W
Impedancia 3 Ω
Dimensiones
netas (A x Alt x F)
133 mm x 352 mm x 325 mm
Potencia de
entrada
167 W Peso neto 5,2 kg
Apéndice 71
Apéndice
6
Altavoces (BH6530T)
Altavoz frontal (Izquierda/Derecha)
Tipo 1 altavoz de 1 canal
Potencia máxima
de entrada
334 W
Impedancia 3 Ω
Dimensiones
netas (A x Alt x F)
250 mm x 1 100 mm x 250 mm
Potencia de
entrada
167 W Peso neto 3,5 kg
Altavoz trasero (Izquierdo/Derecho)
Tipo 1 altavoz de 1 canal
Potencia máxima
de entrada
334 W
Impedancia 3 Ω
Dimensiones
netas (A x Alt x F)
250 mm x 1 100 mm x 250 mm
Potencia de
entrada
167 W Peso neto 3,5 kg
Altavoz central
Tipo 1 altavoz de 1 canal
Potencia máxima
de entrada
334 W
Impedancia 3 Ω
Dimensiones
netas (A x Alt x F)
260 mm x 93 mm x 74 mm
Potencia de
entrada
167 W Peso neto 0,6 kg
Sub-graves
Tipo 1 altavoz de 1 canal
Potencia máxima
de entrada
334 W
Impedancia 3 Ω
Dimensiones
netas (A x Alt x F)
133 mm x 352 mm x 325 mm
Potencia de
entrada
167 W Peso neto 5,2 kg
Apéndice72
Apéndice
6
Altavoces (BH6430P)
Altavoz frontal (Izquierda/Derecha)
Tipo 1 altavoz de 1 canal
Potencia máxima
de entrada
334 W
Impedancia 3 Ω
Dimensiones
netas (A x Alt x F)
250 mm x 1 100 mm x 250 mm
Potencia de
entrada
167 W Peso neto 3,5 kg
Altavoz trasero (Izquierdo/Derecho)
Tipo 1 altavoz de 1 canal
Potencia máxima
de entrada
334 W
Impedancia 3 Ω
Dimensiones
netas (A x Alt x F)
88 mm x 122 mm x 81 mm
Potencia de
entrada
167 W Peso neto 0,5 kg
Altavoz central
Tipo 1 altavoz de 1 canal
Potencia máxima
de entrada
334 W
Impedancia 3 Ω
Dimensiones
netas (A x Alt x F)
260 mm x 93 mm x 74 mm
Potencia de
entrada
167 W Peso neto 0,6 kg
Sub-graves
Tipo 1 altavoz de 1 canal
Potencia máxima
de entrada
334 W
Impedancia 3 Ω
Dimensiones
netas (A x Alt x F)
133 mm x 352 mm x 325 mm
Potencia de
entrada
167 W Peso neto 5,2 kg
Apéndice 73
Apéndice
6
Altavoces (BH6330H)
Altavoz frontal (Izquierda/Derecha)
Tipo 3 altavoces de 2 canales
Potencia máxima
de entrada
334 W
Impedancia 3 Ω
Dimensiones
netas (A x Alt x F)
200 mm x 500 mm x 200 mm
Potencia de
entrada
167 W Peso neto 1,3 kg
Altavoz trasero (Izquierdo/Derecho)
Tipo 3 altavoces de 2 canales
Potencia máxima
de entrada
334 W
Impedancia 3 Ω
Dimensiones
netas (A x Alt x F)
200 mm x 500 mm x 200 mm
Potencia de
entrada
167 W Peso neto 1,3 kg
Altavoz central
Tipo 3 altavoces de 2 canales
Potencia máxima
de entrada
334 W
Impedancia 3 Ω
Dimensiones
netas (A x Alt x F)
360 mm x 81 mm x 70 mm
Potencia de
entrada
167 W Peso neto 1,2 kg
Sub-graves
Tipo 1 altavoz de 1 canal
Potencia máxima
de entrada
334 W
Impedancia 3 Ω
Dimensiones
netas (A x Alt x F)
216 mm x 405 mm x 312 mm
Potencia de
entrada
167 W Peso neto 5,5 kg
Apéndice74
Apéndice
6
Altavoces (BH6230S)
Altavoz frontal (Izquierda/Derecha)
Tipo 1 altavoz de 1 canal
Potencia máxima
de entrada
334 W
Impedancia 3 Ω
Dimensiones
netas (A x Alt x F)
88 mm x 122 mm x 81 mm
Potencia de
entrada
167 W Peso neto 0,5 kg
Altavoz trasero (Izquierdo/Derecho)
Tipo 1 altavoz de 1 canal
Potencia máxima
de entrada
334 W
Impedancia 3 Ω
Dimensiones
netas (A x Alt x F)
88 mm x 122 mm x 81 mm
Potencia de
entrada
167 W Peso neto 0,5 kg
Altavoz central
Tipo 1 altavoz de 1 canal
Potencia máxima
de entrada
334 W
Impedancia 3 Ω
Dimensiones
netas (A x Alt x F)
260 mm x 93 mm x 74 mm
Potencia de
entrada
167 W Peso neto 0,6 kg
Sub-graves
Tipo 1 altavoz de 1 canal
Potencia máxima
de entrada
334 W
Impedancia 3 Ω
Dimensiones
netas (A x Alt x F)
133 mm x 352 mm x 325 mm
Potencia de
entrada
167 W Peso neto 5,2 kg
y
El diseño y las especicaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
Apéndice 75
Apéndice
6
Mantenimiento
Manipulación de la unidad
Transporte de la unidad
Guarde el cartón y los materiales de embalaje
originales. Si necesitase transportar la unidad, para
una protección máxima, vuelva a embalar la unidad
de igual forma a como vino empaquetada de
fábrica.
Limpieza de la unidad
Para limpiar el lector, use un paño suave y seco. Si
las supercies están extremadamente sucias, use
un paño suave ligeramente humedecido en una
solución de detergente neutro. No use disolventes
fuertes, como el alcohol, bencina o quitaesmalte, ya
que podrían dañar la supercie de la unidad.
Limpieza de las superficies
exteriores
y
No emplee líquidos volátiles, como un
insecticida en aerosol, cerca de la unidad.
y
La limpieza de alta presión puede dañar la
supercie.
y
No deje productos de goma o plástico en
contacto con la unidad durante largos períodos
de tiempo.
Mantenimiento de la unidad
La unidad es un dispositivo de precisión de alta
tecnología. Si las piezas de la lente de lectura óptica
y la unidad del disco estuvieran sucias o gastadas,
la calidad de la imagen podría verse disminuida.
Para obtener más detalles, contacte con el servicio
técnico autorizado más cercano.
Notas sobre los discos
Manipulación de discos
No toque la cara de lectura del disco. Sujételo por
los bordes a n de no dejar huellas digitales en
su supercie. No pegue ni papel ni cinta sobre el
disco.
Almacenamiento de discos
Tras la lectura, guarde el disco en la caja
correspondiente. No deje el disco expuesto a la
luz directa del sol o cerca de una fuente de calor;
nunca lo deje en un coche donde esté expuesto
directamente al sol.
Limpieza de discos
La existencia en el disco de huellas digitales o
polvo, podría causar una mala calidad de la imagen
y de la distorsión del sonido. Limpie el disco antes
de su lectura con un paño limpio. Limpie el disco
desde dentro hacia fuera.
No emplee disolventes fuertes como alcohol,
benceno, quitaesmalte, limpiadores comerciales
o aerosoles antiestáticos diseñados para discos de
vinilo.
Apéndice76
Apéndice
6
Información
importante acerca de
los Servicios de Red
Toda la información, datos documentos,
comuniaciones, descargas, archivos, texto,
imágenes, fotografías, grácos, videos, webcasts,
publicaciones, herramientas, recursos, software,
código, programas, applets, widgets, aplicaciones,
productos y otro contenido (“Contenido”) y todos
los servicios y ofertas (“Servicios”) proporcionados o
puestos a disposición por un tercero (cada uno un
“Proveedor de Servicios”) es responsabilidad única
del Provedor de Servicios del cual es originado.
La disponibilidad y acceso al Contenido y Servicios
abastecidos por el Proveedor de Servicios a
través del Dispositivo LGE están sujetos a cambio
en cualquier momento, sin previa noticación,
incluyendo, pero no limitándose a la suspensión,
eliminación o cesantía de todos o parte de los
Contenidos o Servicios.
Si usted tiene cualquier consulta o problema
relacionado al Contenido o Servicios, usted podrá
referirlo al sitio web del Proveedor de Servicios
para la información más actualizada. LGE no es
responsable ni sujeto a acción penal debido
al servicio al cliente relacionado al Contenido
y Servicios. Cualquier pregunta o solicitud de
servicio relacionado al Contenido o Servicios debe
ser realizada directamente a los Proveedores de
Contenido y Servicios.
Favor de observar que LGE no es responsable
de ningún Contenido o Servicios provistos por
el Proveedor de Servicios o ningún cambio,
eliminación o cesantía de tal Contenido o Servicios
y no da garantía de la disponibilidad de acceso a
tales Contenido o Servicios.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77

LG BH6730S El manual del propietario

Categoría
Reproductores de Blu-Ray
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para