LG CM4420-AU El manual del propietario

Categoría
Equipos de audio para el hogar
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

MANUAL DE USUARIO
MINICOMPONENTE
Por favor, lea este manual detenidamente antes de poner en funcion-
amiento el equipo y guárdelo para futuras consultas.
CM4620 (CM4620, CMS4620F),
CM4520 (CM4520, CMS4520F, CMS4520W)
CM4420 (CM4420, CMS4520F), CM4320 (CM4320, CMS4320F)
CM4320-AU_WMEXCLK_SPA.indd 1 2012-01-31  3:15:27
1 Comenzando
Comenzando2
Comenzando
1
Información de
seguridad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA - NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGA ELÉCTRICA NO RETIRE LA CUBIERTA (O
PARTE POSTERIOR) EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS
REPARABLES POR EL USUARIO SOLICITE AYUDA A
PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
El símbolo del rayo con punta
de echa dentro de un triángulo
equilátero pretende alertar al usuario
de la presencia de voltaje peligroso
no aislado dentro de la carcasa del
producto que puede tener la magnitud suciente
para constituir un riesgo de descarga eléctrica para
las personas.
El signo de exclamación dentro de
un triángulo equilátero pretende
alertar al usuario de la presencia
de importantes instrucciones (de
servicio) de funcionamiento y
mantenimiento en la información que acompaña al
producto.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA
ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA: No instale el equipo en un espacio
reducido, como en una estantería o unidad similar.
PRECAUCIÓN: no bloquee ninguno de los oricios
de ventilación. Instalar conforme a las instrucciones
del fabricante. Las ranuras y oricios de la carcasa
cumplen un propósito de ventilación y aseguran
el correcto funcionamiento del producto, y a n
de protegerlo de un posible sobrecalentamiento.
Los oricios no deben bloquearse en ningún caso
colocando el producto sobre una cama, sofá,
alfombra o supercie similar. Este producto no debe
colocarse en una instalación empotrada, como una
librería o estante, a menos que se proporcione una
correcta ventilación del mismo y se respeten todas
las instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN: Este producto utiliza un sistema
láser. Para garantizar un uso adecuado de este
producto, lea detenidamente este manual de
usuario y guárdelo para futuras consultas. En caso
de que la unidad necesite servicio de reparación,
póngase en contacto con un centro de servicio
autorizado. El uso de los controles, ajustes o la
realización de procedimientos diferentes de los
especicados aquí puede provocar una exposición
peligrosa a la radiación. Para evitar una exposición
directa al haz del láser, no intente abrir la carcasa.
PRECAUCIÓN en cuanto al cable de alimentación
Se recomienda que la mayoria de los productos
electrónicos sean conectados a un circuito
dedicado;
Es decir, un circuito de salida única que alimenta
sólo a ese aparato y que no tiene tomas o
circuitos adicionales. Compruebe la página de
especicaciones de este manual del propietario
para estar seguro. No sobrecargue las tomas
de pared. Las tomas de pared sobrecargadas,
sueltas o dañadas, los alargadores, los cables
de alimentación deshilachados o el aislante
agrietado de los cables podrían resultar peligrosos.
Cualquiera de estas condiciones podría provocar
un incendio o una descarga eléctrica. Examine
periódicamente el cable de su aparato y si parece
dañado o deteriorado, desenchúfelo, deje de usarlo
y solicite al centro de servicio técnico autorizado
que lo sustituyan por un nuevo equivalente.
Proteja el cable de alimentación de daños físicos o
mecánicos y evite doblarlo, aplastarlo, pellizcarlo o
pisarlo con una puerta o caminar sobre él. Ponga
especial atención en los enchufes, tomas de pared
y el punto por donde el cable sale del aparato.
Para apagar el aparato, desconecte el cable de
alimentación. Al instalar el producto, asegúrese de
que el enchufe esté accesible.
CM4320-AU_WMEXCLK_SPA.indd 2 2012-01-31  3:15:28
Comenzando 3
Comenzando
1
Este dispositivo está equipado con una batería o
acumulador portátil.
Forma segura de retirar la batería del equipo:
retire la batería o baterías antiguas siguiendo
el orden inverso al de instalación. Para evitar
contaminar el medioambiente y provocar posibles
daños a la salud pública, las baterías viejas deben
llevarse a los puntos de recogida designados. no
se deshaga de las baterías con la basura normal.
Es recomendable utilizar los sistemas locales de
recogida de baterías y acumuladores. La batería no
debe exponerse a calor excesivo como el del sol, el
fuego o fuente similar.
PRECAUCIÓN: el aparato no debe exponerse al
agua (goteo o salpicaduras) y no debe colocar
sobre el aparato objetos llenos de líquidos, como
oreros.
CM4320-AU_WMEXCLK_SPA.indd 3 2012-01-31  3:15:28
Tabla del Contenido4
Tabla del Contenido
1 Comenzando
2 Información de seguridad
6 Características únicas
6 Accesorios
6 Requisito de archivo reproducible
6 Requisitos del archivo de música
MP3/WMA
6 Dispositivos USB compatibles
6 Requisitos del dispositivo USB
7 Control remoto
8 Panel frontal
10 Panel trasero
2 Conectando
11 Conexión de los altavoces
11 Acople de los altavoces a la unidad
11 Conexión de equipo opcional
11 Conexión a entrada auxiliar
12 Conexión USB
12 Conexión de la antena
3 Funcionamientov
13 Funcionamiento básico
13 Funcionamiento del CD/USB
13 Otras funciones
13 Reproducción programada
13 Visualización de información del
archivo (ETIQUETA ID3)
13 Buscando una carpeta
14 Desactivar el sonido de forma
temporal
14 Eliminación de un archivo MP3/WMA
14 – DEMO
15 Reproducción AUTO DJ
15 Funcionamiento del sintonizador
15 Escuchar la radio
15 Configuracion de las emisoras de
radio
16 Eliminación de todas las emisoras
guardadas
16 Mejora de una mala recepción de FM
16 Ajuste del sonido
16 Configuración del modo surround
17 Ajuste del reloj
18 Configuración de la alarma
18 Configuración del temporizador
18 – Dimmer
19 Operaciones avanzadas
19 Escuchar música desde el lector
portátil o dispositivo externo
19 Grabar a USB
20 Para seleccionar el índice de bits y la
velocidad de grabación
20 Copiando de USB a USB
CM4320-AU_WMEXCLK_SPA.indd 4 2012-01-31  3:15:28
Tabla del Contenido 5
1
2
3
4
5
4 Solución de problemas
21 Solución de problemas
5 Apéndice
22 Marcas comerciales y licencias
23 Especificaciones generales
24 Especificaciones de los altavoces
25 Mantenimiento
25 Notas en los discos
25 Manejo de la unidad
CM4320-AU_WMEXCLK_SPA.indd 5 2012-01-31  3:15:28
Comenzando6
Comenzando
1
Características únicas
Grabación directa en USB
Graba música en su dispositivo USB.
Accesorios
Revise e identique los accesorios facilitados.
Requisito de archivo
reproducible
Requisitos del archivo de
música MP3/WMA
La compatibilidad de los discos MP3/ WMA con
este lector está limitada a.
y
Frecuencia de muestreo : entre 32 kHz a 48 kHz
(MP3), entre 32 kHz a 48 kHz (WMA)
y
Tasa de bits : entre 32 kb/s a 320 kb/s (MP3), 40
kb/s a 192 kb/s (WMA)
y
Máximo número de archivos: menos de 999
y
Extensiones de los archivos : .mp3”/ .wma”
y
Formato de archivo en CD-ROM: ISO 9 660/ JOLIET
y
Le recomendamos utilizar Easy-CD Creator,
quecrea un sistema de archivos ISO 9 660.system.
Dispositivos USB compatibles
y
Lector MP3: lector MP3 tipo ash.
y
Unidad ash USB:dispositivos compatibles con
USB 2,0 ó 1,1.
y
La función USB de esta unidad no es compatible
con algunos dispositivos USB.
Requisitos del dispositivo USB
y
Los dispositivos que requieran la instalación de
programas adicionales una vez conectados a una
computadora no están admitidos.
y
No extraiga el dispositivo USB mientras se
encuentre en funcionamiento.
y
Para dispositivos USB de gran capacidad, el
proceso de búsqueda podría prolongarse varios
minutos.
y
Para evitar pérdidas de datos, realice una copia
de seguridad de todos los datos.
y
Si utiliza un cable alargador o un concentrador
USB, el dispositivo USB puede no ser reconocido
por la unidad.
y
No se admitirán dispositivos que utilicen sistema
de archivos NTFS. (Sólo es admisible el sistema
de archivos FAT (16/32).)
y
Esta unidad no será admisible cuando el número
total de archivos sea igual o superior a 1 000.
y
No se admiten discos duros externos,
dispositivos bloqueados o discos duros USB.
y
El puerto USB de la unidad no puede conectarse
a una computadora. La unidad no puede usarse
como dispositivo de almacenamiento.
CM4320-AU_WMEXCLK_SPA.indd 6 2012-01-31  3:15:28
Antena FM (1) Antena AM (1)
Control remoto (1) Pilas (2)
Comenzando 7
Comenzando
1
Instalación de la batería
Quite la cubierta de la batería en la
parte trasera del Control Remoto e
inserte una batería (tamaño AAA)
de 1,5 Vcc en donde
4
y
5
estén
colocados correctamente.
• • • • • •
a
• • • • • •
1
(ENCENDIDO) : Prende y apaga
la unidad.
B
(ABRIR/CERRAR) : abre y cierra
la bandeja de discos.
PRESETFOLDER
W
/
S
:
- Busca una carpeta con
archivos MP3/WMA. Durante la
reproducción de un CD/USB que
contiene archivos MP3/WMA
en diversas carpetas, presione
PRESETFOLDER
W
/
S
para
seleccionar la carpeta que desea
reproducir.
- Seleccione un número de
presintonía para una emisora de
radio.
FUNCTION : Escoge la función y
la fuente de entrada.
MUTE
@
: Para silenciar el
sonido.
VOL +/- : Ajusta el volumen de los
parlantes.
• • • • • •
b
• • • • • •
PROGRAM/MEMORY :
- Para almacenar emisoras de
radio. Si ha guardado emisoras
de radio a través de PROGRAM/
MEMORY, puede desplazarse por
ellas para seleccionar una.
- Escuche sus pistas de audio en
cualquier orden.
USB REC : Grabación directa por
USB.
USB SKIP : Cambia entre USB 1 y
USB 2.
REPEAT(MENU) :
- Escuche sus pistas una y otra vez
o de forma aleatoria.
TUNING-/+ : Sintoniza la estación
de radio deseada.
C
/
V
(Omitir/Buscar) :
-Salta rápido adelante o atrás.
- Busca una sección dentro de una
pista/archivo.
Z
ENTER :
-Detiene la reproducción o
grabación.
d
/
M
(Reproducir/Pausa) :
-Inicia o pausa la reproducción.
- Selecciona ESTÉREO/MONO.
SOUND EFFECT : Puede escoger
efectos de sonido.
AUTO DJ : Selecciona el modo
AUTO DJ.
(Para obtener más
información, consulte la página 15.)
DELETE : Elimina archivos MP3/
WMA.
• • • • • •
c
• • • • • •
Botones numéricos del 0 al 9
: Selecciona pistas/archivos
numerados o números
preseleccionados.
INFO : Ve informaciones acerca
de su música. Un archivo MP3 a
menudo viene con una etiqueta.
La etiqueta suministra información
del Título, Artista, Álbum o
Duración.
SLEEP : Configura el sistema para
apagarse automáticamente a una
hora concreta.
(Regulador de luz: la mitad de
la ventana de visualización se
oscurecerá.)
• • • • • •
d
• • • • • •
REGION EQ : Selecciona
ecualizador por región.
Control remoto
CM4320-AU_WMEXCLK_SPA.indd 7 2012-01-31  3:15:29
Comenzando8
Comenzando
1
Panel frontal
CM4320-AU_WMEXCLK_SPA.indd 8 2012-01-31  3:15:29
Comenzando 9
Comenzando
1
a
Ventana de visualización
b
USB 1
Usted puede reproducir o grabar archivos de
sonido conectando el dispositivo USB.
c
1
/
!
(ENCENDIDO)
d
TIMER
Con la función TIMER (temporizador) puede
encender o apagar la reproducción de un CD
o USB o la recepción del sintonizador en el
momento deseado.
e I
Detiene la reproducción o grabación.
f
BASS BLAST
Le permite reforzar los agudos, los graves y los
efectos de sonido envolvente.
g
Y
(Omitir/Buscar)
h
AUTO DJ
Selecciona el modo AUTO DJ. (Para obtener
más información, consulte la página 15.)
i
LATIN EQ
Puede escoger efectos de sonido.
j
VOLUME
k
USB REC
Grabar a USB.
l
USB 2
Usted puede reproducir o grabar archivos de
sonido conectando el dispositivo USB.
m
CLOCK
Para congurar el reloj y ver la hora.
n
SET/DEMO
Conrma el ajuste.
Mostrar demo.
o T
ST./MO.
Inicia o pausa la reproducción.
Selecciona ESTÉREO/MONO.
p
FUNC.
Escoge la función y la fuente de entrada.
q
U
(Omitir/Buscar)
r
Iluminaciones de fondo
s
R
(ABRIR/CERRAR)
t
Bandeja de disco
CM4320-AU_WMEXCLK_SPA.indd 9 2012-01-31  3:15:29
Comenzando10
Comenzando
1
Panel trasero
a
Cable de alimentación
b
Antena (FM/AM)
c
Conector AUX IN (L/R)
d
Terminal del altavoz
CM4520 Terminal del altavoz
CM4320-AU_WMEXCLK_SPA.indd 10 2012-01-31  3:15:29
2 Conectando
Conectando 11
Conectando
2
Conexión de los
altavoces
Acople de los altavoces a la
unidad
Para conectar el cable a la unidad, presione con
el dedo cada lengüeta de plástico para abrir los
terminales de conexión en la unidad. Inserte el
cable y suelte la lengüeta.
Conecte el extremo negro de cada cable a los
terminales marcados con el símbolo - (negativo) y
el otro extremo a los terminales marcados con el
símbolo + (positivo).
y
Tenga cuidado y asegúrese de que los
niños no se apoyen o dejen objetos en el
*conducto de la bocina.
*Conducto de la bocina : Abertura para
sonidos bajos en la estructura (alojamiento)
de la bocina.
y
Coloque el altavoz central fuera del alcance
de los niños. De lo contrario, podría caer el
altavoz y provocar lesiones personales y/o
daños materiales.
y
Asegúrese de instalar el altavoz con
otra(s) persona(s) para evitar que se caiga,
ocasionando lesiones al instalador.
>
Precaución
Conexión de equipo
opcional
Conexión a entrada auxiliar
Conecte el cable de salida de un dispositivo
externo (videocámara, TV, reproductor, etc.) a la
entrada auxiliar AUX IN (L/R).
Si su dispositivo sólo tiene una salida de audio
(mono), conéctela a la toma de audio izquierda
(blanca) de la unidad.
CM4320-AU_WMEXCLK_SPA.indd 11 2012-01-31  3:15:29
Conectando12
Conectando
2
Conexión USB
Conecte el puerto USB de la memoria USB (o de un
reproductor MP3, etc.) al puerto USB, en la parte
frontal de la unidad.
Retirar el dispositivo USB de la unidad
1. Elija un modo de función diferente o
pulse
Z
ENTER dos veces seguidas.
2. Retire el dispositivo USB de la unidad.
,
Nota
Conexión de la antena
Conecte la antena FM/AM facilitada para escuchar
la radio.
Conecte la antena de hilo FM al conector de antena
FM.
Conecte la antena de cuadro AM al conector de
antena AM.
y
Asegúrese de extender por completo el
cable de la antena FM. Después de conectar
el cable de la antena FM, manténgalo
horizontal.
y
Para evitar la captación de ruido, mantenga
la antena de cuadro AM alejada de la unidad
y de otros componentes.
,
Note
CM4320-AU_WMEXCLK_SPA.indd 12 2012-01-31  3:15:30
3 Funcionamientov
Funcionamiento 13
Funcionamiento
3
Funcionamiento básico
Funcionamiento del CD/USB
1. Inserte el disco utilizando
B
(ABRIR/CERRAR) o
conecte el dispositivo USB al puerto USB 1/2.
2. Seleccione la función CD o USB presionando
FUNCTION en el control remoto o el botón
FUNC. en la unidad.
3. Seleccione un archivo (o una pista) que quiera
reproducir pulsando
C
/
V
.
Función Qué hacer
Detener Pulse
Z
ENTER.
Reproducir Pulse
d
/
M
.
Pausar
Durante la reproducción, presione
d
/
M
.
Buscar una
sección dentro
de una pista
Durante la reproducción, pulse
C
/
V
para ir a la siguiente
pista/archivo o para volver al
comienzo de la pista/archivo
actual.
Pulse
C
dos veces brevemente
para retroceder a la pista/archivo
anterior.
Seleccionando
archivos
o pistas
directamente
Pulse los botones numéricos de 0
a 9 en el control remoto para pasar
directamente a la pista o al archivo
deseado.
Saltar a la pista
o al archivo
anterior/
siguiente
Mantenga pulsado
C
/
V
durante la reproducción y suéltelo
en el punto que desee escuchar.
Reproducción
repetitiva o
aleatoria
Presione REPEAT(MENU)
repetidamente en el control
remoto. La pantalla cambia en el
siguiente orden.
RPT1
:
RPT *DIR (sólo MP3/
WMA)
:
RPT ALL
:
RANDOM
:
OFF.
*DIR : Directorio
Otras funciones
Reproducción programada
La función de programa le permite guardar
sus archivos favoritos desde cualquier disco o
dispositivo USB en la memoria del receptor.
Un programa puede contener 20 pistas/archivos.
1. Introduzca un CD o USB y espere a que se
ordene.
2. Pulse PROGRAM/MEMORY en el mando a
distancia en modo de parada.
3. Presione
C
/
V
en el control remoto o
Y/U
en la unidad para seleccionar una
pista/ archivo.
4. Presione de nuevo PROGRAM/MEMORY para
guardar y seleccionar la siguiente pista/archivo.
5. Presione
d
/
M
para reproducir las pistas/
archivos de música programada.
6. Para borrar su selección, presione
Z
ENTER
dos veces.
Los programas también se borran cuando el
disco o el dispositivo USB se retira, la unidad se
apaga o la función cambia a otro modo.
,
Nota
Visualización de información
del archivo (ETIQUETA ID3)
Mientras reproduce un archivo MP3 que contiene
información del archivo, puede visualizarla
pulsando INFO.
Buscando una carpeta
1. Presione PRESET·FOLDER
W
/
S
repetidamente
hasta que una carpeta deseada aparezca en la
ventana de visualización.
2. Presione
d
/
M
para reproducirlo. Se reproducirá
el primer archivo de la carpeta.
CM4320-AU_WMEXCLK_SPA.indd 13 2012-01-31  3:15:30
Funcionamiento14
Funcionamiento
3
Desactivar el sonido de forma
temporal
Pulse MUTE
@
para desactivar el sonido de la
unidad.
Puede silenciar la unidad, por ejemplo, para
responder al teléfono, indicador “MUTE” en la
ventana de visualización.
Eliminación de un archivo
MP3/WMA
Usted puede eliminar un archivo, carpeta o formato,
presionando DELETE. (USB solamente)
1. Presione DELETE repetidamente mientras está
seleccionado el archivo MP3/WMA. Esta función
sólo está disponible en estado detenido. La
pantalla cambia en el siguiente orden.
- DEL FILE: elimina archivo.
- DEL DIR: elimina carpeta.
- FORMAT: da formato al USB.
2. Para borrar o formatear un archivo/carpeta ,
presione
d/M
en el control remoto o presione
T
en la unidad.
3. Si desea salir del modo actual, presione
Z
ENTER en el control remoto o
I
en la
unidad.
y
No extraiga el dispositivo USB mientras se
esté realizando una operación (reproducir,
eliminar, etc).
y
Se recomienda el respaldo regular para evitar
pérdidas de datos.
y
La función de borrado puede no estar
disponible dependiendo del estado del USB.
>
Precaución
DEMO
En estado de apagado, se demuestra la función en
pantalla al presionar SET/DEMO.
Para cancelar la DEMO, presione de nuevo.
y
En DEMO, la unidad permanecerá en estado
DEMO, incluso si se desenchufa el cable de
alimentación.
y
Puede disfrutar de otras funciones durante
el modo DEMO. A continuación, el modo
DEMO quedará en un estado de pausa
temporal.
- Si no pulsa ninguna tecla en 10 segundos,
se volverá a la reproducción en DEMO
automáticamente.
,
Nota
CM4320-AU_WMEXCLK_SPA.indd 14 2012-01-31  3:15:30
Funcionamiento 15
Funcionamiento
3
DEMO
En estado de apagado, se demuestra la función en
pantalla al presionar SET/DEMO.
Para cancelar la DEMO, presione de nuevo.
y
En DEMO, la unidad permanecerá en estado
DEMO, incluso si se desenchufa el cable de
alimentación.
y
Puede disfrutar de otras funciones durante
el modo DEMO. A continuación, el modo
DEMO quedará en un estado de pausa
temporal.
- Si no pulsa ninguna tecla en 10 segundos,
se volverá a la reproducción en DEMO
automáticamente.
,
Nota
Reproducción AUTO DJ
Auto DJ elimina los espacios muertos o en blanco
entre las canciones, permitiendo una reproducción
continua de tu música. Ecualiza el volumen de
las diversas pistas para que la reproducción sea
uniforme.
Pulse AUTO DJ en el control remoto o la unidad
repetidamente para cambiar la pantalla en el
siguiente orden.
RANDOM (AUTO DJ RANDOM)
:
RPT (AUTO DJ
SEQUENTIAL)
:
(AUTO DJ OFF).
Modo
Ventana de
visualizaciónv
Descripción
OFF
-
(AUTO DJ OFF)
-
RANDOM
RANDOM
(AUTO DJ
RANDOM)
En este modo
se reproduce la
música de manera
aleatoria.
REPEAT
RPT
(AUTO DJ
SEQUENTIAL)
En este modo
se repite la
reproducción de
música.
y
En el modo AUTO DJ no se admite la
búsqueda de una sección dentro de una
pista/archivo, ni la reproducción repetida o
aleatoria.
y
Si se mueve a otras funciones o detiene la
música usando
I
en la unidad (o
Z
ENTER
en el control remoto) en el modo AUTO DJ,
la función AUTO DJ se deshabilitará.
y
La función AUTO DJ no funcionará en
canciones con duración menor a 60
segundos.
y
Durante la grabación, la función AUTO DJ
no está disponible.
y
Si cambia un disco mientras está activada la
función AUTO DJ, la función se desactivará.
,
Nota
Funcionamiento del
sintonizador
Asegúrese de que la antena de AM y la de FM estén
conectadas. (Consulte la página 12).
Escuchar la radio
1. Presione FUNCTION en el control remoto o
FUNC. en la unidad hasta que en la pantalla
aparezca FM o AM. Se sintonizará la última
emisora recibida.
2. Mantenga presionado TUNING-/+ en el control
remoto o
Y/U
en la unidad alrededor
de dos segundos, hasta que la indicación de
frecuencia comience a cambiar y luego suéltelo.
La exploración se detiene cuando la unidad
sintoniza una estación.
O
presione TUNING-/+ en el control remoto o
Y/U
en la unidad de manera repetitiva.
3. Ajuste el volumen rotando la perilla de volumen
en la unidad o presionando VOL +/- en el
control remoto varias veces.
Configuracion de las emisoras
de radio
Puede presintonizar 50 emisoras de FM y AM.
Antes de sintonizar, asegúrese de bajar el volumen.
1. Presione FUNCTION en el control remoto o
FUNC. en la unidad hasta que aparezca en la
pantalla FM o AM.
2. Seleccione la frecuencia deseada presionando
TUNING -/+ en el control remoto o
Y/U
en la unidad.
3. Pulse PROGRAM/MEMORY un número
predeterminado parpadeará en la ventana de la
pantalla.
4. Pulse PRESET·FOLDER
W
/
S
para seleccionar
el número predeterminado que desee.
5. Pulse PROGRAM/MEMORY. Se guardará la
emisora.
6. Repita los pasos 2 al 5 para guardar otras
emisoras.
7. Para escuchar una estación preseleccionada,
presione PRESET·FOLDER
W
/
S
o los botones
numéricos del 0 al 9.
CM4320-AU_WMEXCLK_SPA.indd 15 2012-01-31  3:15:30
Funcionamiento16
Funcionamiento
3
Eliminación de todas las
emisoras guardadas
1. Mantenga pulsado PROGRAM/MEMORY por
dos segundos. “ERASE ALL parpadeará en la
pantalla del unidad.
2. Pulse PROGRAM/MEMORY para borrar todas
las estaciones de radio guardadas.
Mejora de una mala recepción
de FM
Presione
T
en la unidad o
d
/
M
en el control
remoto. Esto cambiará el sintonizador de estéreo a
mono y usualmente mejorará la recepción.
Ajuste del sonido
Configuración del modo surround
Este sistema cuenta con varios campos de sonido
surround predeterminados. Puede seleccionar el
modo de sonido que desee a través de
SOUND EFFECT en el mando a distancia
o LATIN EQ en la unidad.
Los elementos del ecualizador visualizados podrían
diferir dependiendo de las fuentes y efectos de
sonido.
EN PANTALLA Descripción
NATURAL
Podrá disfrutar de un sonido
agradable y natural.
EFECTO
SONORO
REGIONALIZADO
Efecto sonoro optimizado
regionalmente. (FORRO/
FUNK/SERTENAJO/
DANGDUT/ ARABIC/
PERSIAN/INDIA/REGUETON/
MERENGUE/SALSA/SAMBA
CUMBIA/AFRO HIP HOP)
AUTO EQ
Activa el ecualizador
sonoro que más se asemeja
al género incluido en la
etiqueta ID3 MP3 de los
archivos musicales.
POP
CLASSIC
JAZZ
ROCK
Este programa
ofrece una atmósfera
sonora emocionante,
proporcionándole la sensación
de estar en un concierto de
rock, pop, jazz o clásico.
MP3 -- OPT
Este función está optimizada
para archivos comprimidos
en MP3. Mejora los graves.
BASS
Durante la reproducción,
refuerce los agudos, los graves
y el efecto de sonido surround.
LOUDNESS Mejora los graves y agudos.
BYPASS
Podrá disfrutar del sonido sin
el efecto proporcionado por
el eculizador.
CM4320-AU_WMEXCLK_SPA.indd 16 2012-01-31  3:15:30
Funcionamiento 17
Funcionamiento
3
y
En algunos altavoces, el sonido podría no
escucharse o escucharse a volumen bajo
dependiendo del modo de sonido.
y
Tal vez necesite reiniciar el modo de sonido
envolvente, después de haber seleccionado
la entrada, a veces incluso cuando la banda
sonora haya cambiado.
y
Al presionar el botón BASS BLAST en la
unidad puede seleccionar directamente el
sonido BYPASS o BASS BLAST (EXPLOSIÓN
DE BAJOS).
,
Nota
Ajuste del reloj
1. Encienda la unidad.
2. Pulse CLOCK durante al menos 2 segundos.
3. Seleccione, a través de
Y/U
.
- AM 12:00 (para que se muestre AM y PM) o
bien 0:00 (para la opción de 24 horas)
4. Presione SET/DEMO para confirmar su
selección.
5. Seleccione las horas presionando
Y/U
.
6. Pulse SET/DEMO.
7. Seleccione los minutos presionando
Y/U
.
8. Pulse SET/DEMO.
CM4320-AU_WMEXCLK_SPA.indd 17 2012-01-31  3:15:30
Funcionamiento18
Funcionamiento
3
Configuración de la alarma
Usted puede utilizar la unidad como un reloj con
alarma.
Debe congurar el reloj antes de ajustar la alarma.
1. Encienda la unidad.
2. Pulse TIMER. Cada función parpadea.
3. Pulse SET/DEMO cuando aparezca la función
con la que desee despertarse.
4. Se mostrará “ON TIME”. Este es el tiempo
deseado en el que la unidad se encenderá.
Pulse
Y/U
para cambiar las horas y los
minutos y SET/DEMO para guardar el resultado.
5. Se visualizará el mensaje “OFF TIME”. Este es el
tiempo deseado en el que la unidad se apagará.
6. Pulse
Y/U
para cambiar las horas y los minutos
y pulse SET/DEMO para guardar el resultado.
7. Pulse
Y/U
para cambiar las horas y los minutos
y pulse SET/DEMO para guardar el resultado. El icono
de reloj
(
“ muestra que la alarma está configurada.
8. Pulse 2 veces el botón TIMER. Puede
comprobar el estado de configuración.
• Si quiere configurar la hora del reloj, puede
comprobar la hora pulsando en CLOCK
incluso cuando el reproductor esté apagado.
• Si quiere configurar la hora del reloj y la
alarma, puede comprobar el icono de la
alarma “
(
“ pulsando en CLOCK incluso
cuando el reproductor esté apagado.
• Si ajusta la hora y la alarma, puede comprobar
el icono de alarma “
(
“ y la información
de configuración pulsando TIMER incluso
cuando la unidad está apagada.
,
Nota
Configuración del
temporizador
Presione SLEEP (DORMIR) una o más veces para
seleccionar el tiempo de retraso entre 10 y 180
minutos. Después del tiempo de retardo, la unidad
se apagará.
Para cancelar la función SLEEP, pulse varias veces
SLEEP hasta que aparezca “SLEEP 10” y después
pulse una vez más mientras “SLEEP 10” se muestra
en la pantalla.
y
Usted puede revisar el tiempo restante
antes de que la unidad se apague.
y
Presione SLEEP. El tiempo restante
aparecerá en el visualizador.
,
Nota
Dimmer
Pulse SLEEP una vez. la mitad de la ventana de
visualización se oscurecerá. Para cancelarlo, pulse
repetidamente SLEEP hasta el paso dim o.
CM4320-AU_WMEXCLK_SPA.indd 18 2012-01-31  3:15:30
Funcionamiento 19
Funcionamiento
3
Operaciones
avanzadas
Escuchar música desde el
lector portátil o dispositivo
externo
La unidad puede utilizarse para leer música a través
de multitud de lectores portátiles o dispositivos
externos. (Consulte la página 11).
1. Conecte el dispositivo externo al conector
AUX IN de la unidad
2. Encienda la unidad pulsando
1
/
!
(ENCENDIDO).
3. Seleccione la AUX función presionando FUNC.
en el control remoto o el botón FUNCTION en
la unidad.
4. Prenda el lector portátil o dispositivo externo e
inicie la lectura.
Grabar a USB
Puede grabar una fuente de varios sonidos al USB.
1. Conecte el dispositivo USB a la unidad.
2. Seleccione la función presionando FUNC. en
el control remoto o el botón FUNCTION en la
unidad.
Grabación de una pista/archivo - Usted puede
grabar a la USB después de reproducir una
pista/archivo que desee.
Grabación de todas las pistas/archivos - Usted
puede grabar al USB después de detener la
reproducción.
Grabación de lista de programas - después de
acceder a la lista de programas puede grabarla
en un USB. (Consulte la página 13)
3. Inicie la grabación pulsando USB REC en
la unidad o USB REC en el mando a distancia.
- Si conecta ambos, USB1 y USB2, presione
USB REC en la unidad o USB REC en
el control remoto cuando parpadee USB1 o
USB2, el que desee grabar, en la ventana de
visualización.
4. Para detener la grabación, pulse
I
en la unidad
o
Z
ENTER en el control remoto.
Pausar la grabación
Durante la grabación, pulse USB REC
para pausar la grabación. Pulse USB REC para
continuarla. Presiónelo de nuevo para re-iniciar la
grabación. (Sólo Radio/AUX)
CM4320-AU_WMEXCLK_SPA.indd 19 2012-01-31  3:15:30
Funcionamiento20
Funcionamiento
3
Para seleccionar el índice
de bits y la velocidad de
grabación
1. Pulse USB REC en la unidad o USB REC
en el mando a distancia durante más de 3
segundos.
2. Use
Y/U
en la unidad o
C
/
V
en el
control remoto para seleccionar la tasa de bits.
3. Pulse de nuevo USB REC en la unidad
o USB REC en el mando a distancia para
seleccionar la velocidad de grabación.
4. Presione
Y/U
en la unidad o
C
/
V
en el control remoto para seleccionar la
velocidad deseada de grabación: (MP3/WMA
CD, CD de AUDIO solamente)
X1 SPEED
- Puede escuchar música mientras la graba.
X2 SPEED
- Sólo puede grabar el archivo de música.
5. Pulse USB REC en la unidad o USB REC
en el mando a distancia para finalizar el ajuste.
Copiando de USB a USB
Puede hacer la copia de diferentes fuentes de
sonido en USB1 a USB2 en la función USB.
1. Conecte un USB que contenga los archivos
deseados de sonido al USB1.
2. Conecte otro dispositivo USB al USB2.
3. Inicie la grabación pulsando USB REC en
la unidad o USB REC en el mando a distancia.
4. Para detener la grabación, pulse
I
en la unidad
o
Z
ENTER en el control remoto.
y
Podrá chequear el porcentaje de grabación
del dispositivo USB en pantalla durante dicho
proceso. (MP3/WMA CD solamente)
y
Durante la grabación de MP3/ WMA, no hay
sonido.
y
Cuando detenga la grabación durante la lectura,
el último archivo que estaba siendo grabado
quedará guardado
. (Excepto archivos MP3/
WMA)
y
No desconecte o apague el dispositivo USB
durante la grabación USB. De lo contrario,
podría generar un archivo incompleto,
imposible de eliminar en la computadora.
y
Si la grabación USB no es posible, aparecerán
en la ventana de visualización los mensajes
“NO USB”, “ERROR”, “FULL o “NO REC.
y
No pueden usarse lectores multitarjeta ni
discos duros externos para la función de
grabación USB.
y
Un archivo se graba con 512 Mbytes al
grabar en larga duración.
y
En el modo de radio o portátil, no podrá
ajustar la velocidad de grabación.
y
Estos se almacenarán de la siguiente forma.
AUDIO CD MP3/WMA
The other
source*
*: RADIO, AUX y similar.
,
Nota
La copia sin autorización de material
protegido, incluyendo software, archivos,
radiodifusiones y grabaciones de sonido,
puede conllevar una infracción de las leyes
de copyright y constituir un delito. Este
equipo no debe ser usado con tales fines.
Sea responsable
Respete los derechos y las leyes de
copyright
CM4320-AU_WMEXCLK_SPA.indd 20 2012-01-31  3:15:31
4 Solución de problemas
Solución de problemas 21
Solución de problemas
4
Solución de problemas
Problema Causa & Solución
No hay alimentación.
y
El cable de alimentación no está enchufado.
Enchufe el cable de alimentación.
y
Compruebe si ha fallado la corriente eléctrica.
Chequee el estado operando otros dispositivos electrónicos.
No hay sonido.
y
Compruebe si ha seleccionado la función correcta.
Pulse FUNCTION y compruebe la selección de la función.
y
Los cables de audio están dañados.
Sustitúyalos por un cable de audio nuevo.
La unidad no inicia la
reproducción.
y
An unplayable disc is inserted. Verique el disco a reproducir.
y
No hay ningún disco insertado. Introduzca un disco.
y
El disco está sucio. Limpie el disco. (Consulte la página 25)
y
El disco está colocado hacia abajo.
Coloque el disco con la etiqueta o la cara impresa hacia arriba.
No pueden sintonizarse
correctamente las
emisoras de radio.
y
La antena no está bien colocada o conectada.
Conecte la antena rmemente.
y
La intensidad de la señal de la emisora de radio es muy débil.
Sintonice la emisora manualmente.
y
No se han presintonizado emisoras o se han borrado (cuando se sintoniza
buscando presintonías). Presintonice algunas emisoras de radio, consulte la
página 15 para más detalles.
El mando a distancia
no funciona
correctamente.
y
El control remoto está demasiado lejos de la unidad.
Haga funcionar el control remoto dentro de un margen de 7 m
y
Hay un obstáculo entre el control remoto y la unidad.
y
Se han agotado las pilas del control remoto.
Reemplace las baterías con unas nuevas.
CM4320-AU_WMEXCLK_SPA.indd 21 2012-01-31  3:15:31
5 Apéndice
Apéndice22
Apéndice
5
Marcas comerciales y
licencias
CM4320-AU_WMEXCLK_SPA.indd 22 2012-01-31  3:15:31
Apéndice 23
Apéndice
5
Especificaciones generales
Generales
Modelo CM4620 CM4520 CM4420 CM4320
Requisitos eléctricos 120 V ~ 60 Hz
Consumo de energía 70 W 55 W 55 W 45 W
Dimensiones (An. x Al. x Prof.) 202 x 300 x 297 mm
Peso neto (aprox.) 2,85 kg
Humedad de funcionamiento 5 °C a 35 °C (41 °F a 95 °F)
Humedad de funcionamiento 5 % a 90 %
Suministro de Energía del Puerto (USB): USB DC 5 V
0
500 mA
Entradas
AUX IN 2,0 V raíz cuadrático medio ( 1 kHz 0 dB), 75 Ω conector RCA (L, R) x 1
Amplicador
Modelo CM4620 CM4520 CM4420 CM4320
Modo estéreo
220 W + 220 W
(3 Ω a 1 kHz
THD 10 %)
130 W + 130 W
(4 Ω a 1 kHz
THD 10 %)
130 W + 130 W
(4 Ω a 1 kHz
THD 10 %)
80 W + 80 W
(4 Ω a 1 kHz
THD 10 %)
Modo
envolvente
Frente
220 W + 220 W
(3 Ω a 1 kHz
THD 10 %)
130 W + 130 W
(4 Ω a 1 kHz
THD 10 %)
130 W + 130 W
(4 Ω a 1 kHz
THD 10 %)
80 W + 80 W
(4 Ω a 1 kHz
THD 10 %)
Subwoofer -
160 W + 160 W
(3 Ω a 1 kHz
THD 10 %)
- -
CD
Respuesta de frecuencia 100 a 20 000 Hz
Relación señal/ruido 75 dB
Gama dinámica 80 dB
CM4320-AU_WMEXCLK_SPA.indd 23 2012-01-31  3:15:31
Sintonizador
Rango de sintonización FM 87,5 a 108,0 MHz o 87,50 a 108,00 MHz
Rango de sintonización AM 522 a 1 620 kHz 520 a 1 710 kHz o 522 a 1 710 kHz
Apéndice24
Apéndice
5
Especificaciones de los altavoces
Altavoz frente
Modelo CMS4620F CMS4520F CMS4520F CMS4320F
Tipo 2 bocinas 2 vías
Impedancia 3 Ω 4 Ω
Potencia nominal de entrada 220 W 130 W 130 W 80 W
Potencia máxima de entrada 440 W 260 W 260 W 160 W
Dimensiones netas (An. x Al. x Prf.)
246 x 335 x
444 mm
232 x 249 x
344 mm
232 x 249 x
344 mm
215 x 237 x
304 mm
Peso neto 5 kg 3,2 kg 3,2 kg 2,47 kg
Subwoofer
Modelo CMS4520W
Tipo 1 bocinas, 1 vías
Impedancia 3 Ω
Potencia nominal de entrada 160 W
Potencia máxima de entrada 320 W
Dimensiones netas (An. x Al. x Prf.) 250 x 334 x 344 mm
Peso neto 5,4 kg
y
El diseño y las especicaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.Mantenimiento
CM4320-AU_WMEXCLK_SPA.indd 24 2012-01-31  3:15:31
Apéndice 25
Apéndice
5
Mantenimiento
Notas en los discos
Manipulación de los discos
Nunca pegue papel ni cinta adhesiva en el disco.
Guardar los discos
Tras la reproducción, guarde el disco en la caja
correspondiente. No deje el disco expuesto a la
luz directa del sol o cerca de una fuente de calor;
nunca lo deje en un coche donde esté expuesto
directamente al sol.
Limpieza de discos
No utilice productos abrasivos como alcohol,
benceno, disolventes u otros productos disponibles
en el mercado. Evite igualmente los pulverizadores
antiestáticos pensados para grabaciones de vinilo
más antiguas.
Manejo de la unidad
Envío de la unidad
Guarde el embalaje original y los materiales de
empaque. Si necesita enviar la unidad, para máxima
protección, re empaque la unidad como fue
originalmente empacada en la fábrica.
Mantenga las superficies exteriores
limpias
Cuando esté cerca de la unidad, no utilice
productos volátiles como insecticidas en spray.
No ejerza una presión excesiva al limpiar la unidad,
a n de evitar daños en la supercie.
No deje que la unidad entre en contacto con
productos de plástico o hule durante periodos
prolongados.
Limpieza de la unidad
Para limpiar el reproductor, utilice un trapo suave y
seco. Si las supercies están muy sucias, utilice un
trapo ligeramente humedecido con una solución
de detergente suave. No utilice solventes fuertes
como alcohol, bencina o thinner ya que pueden
dañar la supercie de la unidad.
Mantenimiento de la unidad
La unidad es un dispositivo de precisión y alta
tecnología. Si las lentes ópticas o la unidad del
disco acumulan suciedad o presentan desgaste,
la calidad de la imagen se verá afectada. Para
información más detallada, consulte en el centro de
servicio autorizado más cercano.
CM4320-AU_WMEXCLK_SPA.indd 25 2012-01-31  3:15:31
Apéndice26
Apéndice
5
CM4320-AU_WMEXCLK_SPA.indd 24 2012-01-31  3:15:31
Apéndice 27
Apéndice
5
CM4320-AU_WMEXCLK_SPA.indd 25 2012-01-31  3:15:31
Av. Sor Juana Inés de la Cruz No 555
Col. San Lorenzo
Tlalnepantla, Estado de México CP 54033
Tel. (55) 5321-1919
Lada sin costo 01 (800) 347 1919
LG Electronics México S.A. de C.V.
CM4320-AU_WMEXCLK_SPA.indd 26 2012-01-31  3:15:31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

LG CM4420-AU El manual del propietario

Categoría
Equipos de audio para el hogar
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para