LG 49VL5B-B El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

MANUAL DE USUARIO
Lea este manual atentamente antes de utilizar el monitor y consérvelo para consultarlo
cuando lo necesite.
Señalización
digital de LG
(MONITOR SIGNAGE)
www.lg.com
Copyright © 2018 LG Electronics
Inc. Todos los derechos reservados.
49VL5B
49VL7D
2
ESPAÑOL
CONTENIDO
3 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
3 Precauciones durante la instalación
del producto
4 Precauciones relativas al adaptador de
ca y la alimentación eléctrica
5 Precauciones para el traslado del
producto
5 Precauciones durante la utilización del
producto
5 Montaje en pared
6 LICENCIA
7 MONTAJE Y PREPARACIÓN
8 Piezas
8 Instalación vertical
9 MÉTODO DE ALMACENAMIENTO PARA
LA PROTECCIÓN DEL PANEL
9 - Método correcto
9 - Método incorrecto
10 Instalación en una pared
12 Conexión del receptor IR
12 - RECEPTOR IR
12 Instalación de pantallas en mosaico
12 - Montaje del equipo
13 - Mosaico de pantallas
14 MANDO A DISTANCIA
16 Visualización del nombre del
dispositivo conectado a un puerto de
entrada
16 CONEXIONES
16 Conexión a un PC
16 Conexión de dispositivos externos
18 Monitores en Daisy Chain
18 - Cable DVI-D
19 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
22 ESPECIFICACIONES DEL
PRODUCTO
3
ESPAÑOL
Lea estas precauciones de seguridad atentamente antes de utilizar
el producto.
PRECAUCIONES DE
SEGURIDAD
Precauciones durante la instalación del
producto
Manténgalo alejado de fuentes de calor como, por ejemplo,
radiadores eléctricos.
Podría producirse una descarga eléctrica, un incendio o el producto
podría funcionar mal o deformarse.
Mantenga el material antihumedad del paquete y el
embalaje de vinilo fuera del alcance de los niños.
La ingestión de material antihumedad es nociva. Si se ingiere por
error, fuerce el vómito del paciente y acuda al hospital más cercano.
Además, el embalaje de vinilo puede producir asfixia. Manténgalo
fuera del alcance de los niños.
No coloque objetos pesados sobre el producto ni se siente
encima.
Si el producto cae o se derrumba, puede provocar lesiones. Se debe
prestar un cuidado especial con los niños.
No deje el cable de corriente o de señal en las zonas de
tránsito.
Cualquier persona que pase podría tropezar y producir una descarga
eléctrica, un incendio, dañar el producto o sufrir una herida.
Instale el producto en un sitio limpio y seco.
El polvo o la humedad pueden producir una descarga eléctrica, un
incendio o dañar el producto.
Si nota que hay humo, o cualquier otro olor, u oye un ruido
extraño, desconecte el cable de corriente y póngase en
contacto con el servicio técnico.
Si sigue utilizando el producto sin tomar las medidas adecuadas, se
podría producir una descarga eléctrica o un incendio.
Si se cae el producto o la carcasa está rota, apáguelo y
desenchufe el cable de corriente.
Asegúrese de que el orificio de ventilación no está
bloqueado. Instale el producto en un lugar que tenga una
amplitud adecuada (a más de 100 mm de la pared).
Si instala el producto demasiado cerca de la pared, podría deformarse
o producirse fuego como consecuencia del calor interior.
No cubra el orificio de ventilación del producto con un paño
o una cortina.
Podría deformarse el producto o producirse fuego como consecuencia
del sobrecalentamiento del interior del producto.
Instale el producto en un lugar plano y estable en el que no
haya riesgo de que se caiga.
Si se cayera el producto, podría romperse o resultar usted herido.
Instale el producto donde no haya interferencias
electromagnéticas.
Mantenga el producto lejos de los rayos directos del sol.
Se podría dañar el producto.
Si instala el producto en un lugar que no cumpla con las
condiciones sugeridas, tanto su aspecto como su durabilidad
y la calidad de la imagen podrían verse seriamente
afectados. Consulte a LG o a un instalador cualificado antes
de proceder a la instalación. No se recomiendan lugares en
los que abunde el polvo o la neblina de aceite, se utilicen
sustancias químicas, se alcancen temperaturas extremas
o donde el producto vaya a permanecer apagado durante
períodos muy prolongados (aeropuertos o estaciones
de tren). Si el producto se somete a estas condiciones, la
garantía puede quedar invalidada.
No instale el producto en una zona con poca ventilación
(como un estante o un armario) ni en exteriores. Evite su
colocación sobre cojines o alfombras.
Asimismo, no lo instale en lugares con objetos que puedan
calentarse, como equipos de iluminación.
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
Si sigue utilizando el producto sin tomar las medidas adecuadas, se
podría producir una descarga eléctrica o un incendio. Póngase en
contacto con el servicio técnico.
No deje que caiga ningún objeto sobre el producto y evite
cualquier golpe. No arroje juguetes ni otros objetos a la
pantalla del producto.
Puede ocasionar daños personales, problemas en el producto y dañar
la pantalla.
Al conectar un dispositivo externo, tenga cuidado de no tirar
el producto ni permitir su caída.
Podría ocasionar lesiones y/o daños al producto.
Al jugar con una consola conectada al sistema, manténgase
a una distancia de cuatro veces el largo de la diagonal, desde
la pantalla hasta el dispositivo.
Si el producto cayese debido a un cable corto, podría ocasionar
lesiones y/o daños al producto.
Si deja una imagen fija en la pantalla durante un período
de tiempo prolongado, puede que la pantalla se dañe y la
imagen se deteriore. Asegúrese de que su monitor tiene un
salvapantallas. Este fenómeno también ocurre en productos
de otros fabricantes, y es un caso que no está contemplado
en la garantía.
No instale este producto en una pared si podría ser expuesto a
aceite o vapor de aceite
Esto podría dañar el producto y hacer que se caiga.
ADVERTENCIA
Solo para uso en interiores.
Si hace caso omiso a los mensajes de precaución, corre el riesgo
de sufrir daños leves o dañar el producto.
Si hace caso omiso a los mensajes de advertencia, corre el riesgo
sufrir daños graves, tener un accidente o incluso morir.
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA: Este equipo cumple con las especificaciones de la
Clase A del estándar CISPR 32. En entornos domésticos, es posible
que este equipo genere interferencia de radio.
4
ESPAÑOL
ADVERTENCIA
Precauciones relativas al adaptador de
ca y la alimentación eléctrica
Si entra agua o una sustancia extraña en el producto
(TV, monitor, cable de alimentación o adaptador de ca),
desconecte el cable de alimentación inmediatamente y
póngase en contacto con el centro de atención al cliente.
En caso contrario, podría producirse un incendio o una descarga
eléctrica debido al daño causado en el producto.
No toque el enchufe de alimentación ni el adaptador de ca
con las manos húmedas. Si las clavijas del enchufe están
mojadas o tienen polvo, límpielas y séquelas antes de su uso.
En caso contrario, podría producirse un incendio o una descarga
eléctrica.
Asegúrese de insertar por completo el cable de alimentación
en el adaptador de ca.
Si la conexión queda suelta, podría producirse un incendio o una
descarga eléctrica
Asegúrese de utilizar cables de alimentación y adaptadores
de ca suministrados o aprobados por LG Electronics, Inc.
El uso de productos no aprobados podría producir un incendio o una
descarga eléctrica.
Al desconectar el cable de alimentación, tire siempre del
enchufe. No doble el cable de alimentación con demasiada
fuerza.
Se podría dañar el cable y producir una descarga eléctrica o un
incendio.
Tenga cuidado de no pisar ni colocar objetos pesados
(electrodomésticos, tejidos, etc.) sobre el cable de
alimentación o el adaptador de ca.
Tenga cuidado de no dañar el cable de alimentación ni el adaptador
de ca con objetos afilados.
Los cables de alimentación dañados pueden producir un
incendio o una descarga eléctrica.
No desmonte, repare ni modifique el cable de alimentación ni el
adaptador de ca.
Asegúrese de que conecta el cable a un enchufe con toma de
tierra.
Podría electrocutarse o resultar herido.
Emplee únicamente el voltaje nominal.
Podría electrocutarse o dañar el producto.
En caso de tormenta o relámpagos, nunca toque el cable de
alimentación ni el cable de señal ya que es muy peligroso.
Se puede producir una descarga eléctrica.
No conecte varios cables de prolongación, aparatos eléctricos
o radiadores eléctricos a un único enchufe. Utilice una
regleta de corriente con toma de tierra diseñada para su uso
exclusivo con un ordenador.
Se podría producir un incendio como consecuencia del
sobrecalentamiento.
No toque el enchufe de corriente con las manos húmedas.
Además, si las clavijas del enchufe están húmedas o
cubiertas de polvo, séquelas por completo o quíteles el
polvo.
Podría electrocutarse como consecuencia del exceso de humedad.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de mantener la toma de corriente, el adaptador
de ca y las clavijas del enchufe de alimentación limpios de
polvo y otras sustancias.
Podría provocar un incendio.
No desenchufe el cable de corriente mientras se utiliza el
producto.
Una descarga eléctrica podría dañar el producto.
Utilice sólo el cable de alimentación suministrado con el
aparato. Si utiliza otro cable de alimentación, asegúrese
de que esté certificado según las normas nacionales
aplicables, si no ha sido obtenido del proveedor. Si el cable
de alimentación es defectuoso, póngase en contacto con el
fabricante o con el centro de asistencia técnica más cercano
para solicitar su sustitución.
Si no va a utilizarlo durante mucho tiempo, desenchufe el
cable de corriente del producto.
Si se acumula el polvo, puede producirse un incendio y el deterioro
del aislante puede causar una fuga eléctrica, una descarga eléctrica
o un incendio.
Introduzca el cable de corriente por completo.
Si el cable de corriente no se introduce por completo, puede
producirse un incendio.
No introduzca un material conductor (como una varilla
metálica) en un extremo del cable de corriente mientras
el otro está conectado al terminal de la pared. Además,
no toque el cable de corriente nada más enchufarlo en el
terminal de la pared.
Podría electrocutarse.
El acoplador del dispositivo se puede utilizar como
dispositivo de desconexión.
Asegúrese de que el dispositivo está instalado cerca de al
toma de corriente a la que está conectado y que dicha toma
es accesible.
Mientras esta unidad esté conectada a la toma de corriente,
seguirá conectada a una fuente de alimentación incluso si
apaga la unidad con el interruptor.
5
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN
Precauciones para el traslado del
producto
Precauciones durante la utilización del
producto
Asegúrese de que el producto está apagado.
Podría electrocutarse o dañar el producto.
Asegúrese de retirar todos los cables antes de mover el
producto.
Podría electrocutarse o dañar el producto.
Asegúrese de que el panel mira hacia delante y sujételo
con ambas manos para moverlo. Si deja caer el producto,
resultaría dañado y podría causar descargas eléctricas o
fuego. Póngase en contacto con un servicio técnico para
repararlo.
Compruebe que el producto está apagado y que ha
desconectado todos los cables. Debido a su tamaño, podrían
ser necesarias 2 o más personas para transportar el aparato.
No presione ni coloque objetos pesados en el panel frontal
del aparato.
No desmonte, repare o modifique el producto por su cuenta.
Podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
Póngase en contacto con el servicio técnico para realizar cualquier
verificación, calibrado o reparación.
No pulverice agua sobre el producto ni lo limpie con una
sustancia inflamable (disolvente o benceno). Podría
producirse un incendio o una descarga eléctrica.
Mantenga el producto lejos del agua.
Podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
No golpee ni arañe la parte frontal o lateral de la pantalla
con objetos metálicos.
Podría causar daños a la pantalla.
Evite las altas temperaturas y humedad.
No golpee el producto mientras lo desplaza.
Podría electrocutarse o dañar el producto.
No tire el embalaje del producto. Utilícelo cuando lo traslade.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
AGUA
QUÍMICOS
Montaje en pared
No instale el producto usted solo. Contacte con el servicio
técnico cualificado del Fabricante. Podría resultar herido.
No coloque ni guarde sustancias inflamables cerca del
producto.
Hay riesgo de explosión o incendio como consecuencia del uso
descuidado de sustancias inflamables.
Al limpiar el producto, desenchufe el cable de alimentación y
frótelo suavemente con un paño suave para evitar arañarlo.
No lo limpie con un paño mojado ni pulverice agua ni
ningún otro líquido directamente sobre el producto. Podría
causar descargas eléctricas. (No utilice productos químicos
como el benceno, disolventes de pintura o alcohol)
Descanse cada cierto tiempo para proteger los ojos.
Mantenga el producto limpio en todo momento.
Adopte una postura cómoda y natural cuando trabaje con un
producto para relajar los músculos.
Descanse cada cierto tiempo cuando trabaje
prolongadamente con un producto.
No presione con fuerza en el panel con la mano o con un
objeto afilado, como una uña, un lápiz o un bolígrafo, ni
haga rayas sobre él.
Manténgase a una distancia adecuada del producto.
Su visión podría resultar afectada si mira el producto desde muy
cerca.
Consulte el Manual del usuario para configurar la resolución
y el reloj adecuados.
Su visión podría resultar afectada.
Utilice únicamente un detergente autorizado para limpiar el
producto. (No utilice benceno, disolvente o alcohol.)
Se podría deformar el producto.
El aparato no debe quedar expuesto a goteras o
salpicaduras. Tampoco deberá colocar encima objetos con
contenido líquido, como floreros, copas, etc. (por ejemplo,
en estanterías situadas por encima de la unidad).
No exponga las baterías a temperaturas muy elevadas y
manténgalas alejadas de la luz solar directa, el fuego y
emisores de calor eléctricos.
NO coloque baterías no recargables en el dispositivo
mientras se esté cargando.
La utilización de altavoces o auriculares durante períodos
prolongados puede provocar lesiones auditivas.
Pulverice agua sobre un paño suave de 2 a 4 veces y úselo
para limpiar el chasis frontal; frote sólo en una dirección.
Demasiada humedad puede causar la aparición de manchas.
No utilice productos de alto voltaje alrededor del monitor (p.
ej.un mata mosquitos eléctrico)
El monitor puede no funcionar correctamente a causa de una
descarga eléctrica.
6
ESPAÑOL
LICENCIA
• La garantía no cubre los daños ocasionados en el producto por el desplazamiento o el cambio de la
ubicación donde se ha instalado.
• La garantía no cubre los daños causados por el uso del producto en entornos con demasiado polvo.
NOTA
La licencia puede variar en función del modelo. Para obtener más información acerca de las licencias, visite
www.lg.com.
Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface, y el logotipo de HDMI son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing Administrator, Inc. en los Estados Unidos y
otros países.
Este dispositivo con certificación DivX Certified® ha pasado por un riguroso proceso de pruebas para
asegurarse que puede reproducir videos DivX®. Para reproducir películas DivX que compró, primero registre su
dispositivo en vod.divx.com.
Encuentre el código de registro en la sección DivX VOD del menú de configuración de su dispositivo.
Certificación DivX Certified® para reproducir videos DivX® hasta HD 1 080 pixeles progresivo, incluido el
contenido premium. DivX®, DivX Certified® y los logotipos asociados son marcas registradas de DivX, LLC y se
usan con licencia.
Cubierto por patentes de DivX 7.295.673; 7.515.710; RE45, 052; y otros disponibles en
[www.divx.com/patents]
Fabricado con la autorización de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Vision, Dolby Audio, Dolby Atmos y el
símbolo de doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
7
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
• Los accesorios proporcionados con el producto pueden variar en función del modelo o la región.
• Las especificaciones del producto o el contenido de este manual se pueden modificar sin previo aviso
debido a la actualización de las funciones del producto.
• Software y manual de SuperSign
- Descarga desde el sitio Web de LG Electronics.
- Visite el sitio Web de LG Electronics (http://partner.lge.com) y descargue la última versión del software para
su modelo.
NOTA
• Use siempre componentes originales para garantizar su seguridad y un rendimiento óptimo del producto.
• La garantía del producto no cubre los daños o lesiones causados por el uso de elementos falsificados.
PRECAUCIÓN
8
ESPAÑOL
Piezas
Instalación vertical
Cuando instale el monitor en posición vertical, gírelo 90 grados en el sentido de las agujas del reloj (de frente a
la pantalla).
LAN
IN
Panel de conexiones
9
ESPAÑOL
Método correcto
Método incorrecto
MÉTODO DE ALMACENAMIENTO PARA LA PROTECCIÓN DEL PANEL
Si el producto tiene que colocarse verticalmente,
sujete ambos lados del producto e inclínelo hacia
atrás con cuidado para que el panel no toque el
suelo.
Al situar el producto en horizontal, coloque una
amortiguación en una superficie plana y sitúe el
producto sobre ella con el panel del producto
hacia abajo.
Si no se encuentra disponible una amortiguación,
asegúrese de que el suelo está limpio y,
seguidamente, coloque en él el producto con
cuidado, con el panel hacia arriba o hacia abajo. En
este momento, tenga cuidado de que no caigan
objetos sobre el panel.
Si el producto se inclina hacia el lateral del panel, la
parte inferior del panel puede dañarse.
Si el producto se inclina hacia el extremo del panel,
el borde del panel puede dañarse.
Panel
Amortiguador
Panel
Panel
Panel
Panel
10
ESPAÑOL
NOTA
• No instale el producto en un lugar sin
ventilación (por ejemplo, en un estante o en
un armario) ni sobre una alfombra o un cojín.
Si no tiene más alternativa que montar el
producto en la pared, asegúrese de que existe la
suficiente ventilación antes de la instalación.
- De lo contrario, puede producirse un incendio
debido al incremento de la temperatura
interna.
• Desenchufe el cable de alimentación antes de
mover o instalar el monitor para evitar que se
produzcan descargas eléctricas.
• Si instala el monitor en un techo o una pared
inclinada, puede caerse y producir lesiones
físicas. Utilice un soporte de montaje en pared
autorizado por LG y póngase en contacto con su
distribuidor local o con el personal cualificado
para que le ayuden con la instalación.
• No apriete los tornillos en exceso, ya que esto
podría ocasionar daños en el monitor y anular
la garantía.
• Utilice solo tornillos y soportes de montaje
en pared que cumplan el estándar VESA. La
garantía no cubre los daños y desperfectos
provocados por el mal uso o la utilización de
accesorios inadecuados.
PRECAUCIÓN
Instalación en una pared
Si instala el monitor en una pared (opcional),
utilice los tornillos VESA que se proporcionan
como accesorios para ajustarlo.
Instale el monitor a una distancia mínima de
200mm de la pared y deje unos 100mm de
espacio en cada lado del monitor para permitir una
ventilación adecuada.
Utilice la placa de montaje en pared y los tornillos
conformes al estándar VESA.
100 mm
100 mm
100 mm
200 mm
11
ESPAÑOL
Fijación del monitor a la pared (opcional)
(El procedimiento puede variar en función del
modelo.)
1 Inserte y apriete los cáncamos o los soportes y
los pernos del monitor en la parte posterior del
monitor.
- Si ya hay otros pernos en Ios cáncamos,
extráigalos.
2 Monte los soportes de pared con los pernos
en la pared. Haga coincidir la ubicación del
soporte de pared y los cáncamos de la parte
posterior del monitor.
3 Ate los cáncamos y los soportes de pared
firmemente con una cuerda resistente.
Asegúrese de que la cuerda de fijación esté
horizontal con respecto a la superficie plana.
• Utilice una plataforma o una estructura que sea lo suficientemente resistente y grande como para soportar
el monitor de forma segura.
• Los soportes, pernos y cuerdas se venden por separado. Puede solicitar accesorios adicionales en su tienda
minorista.
• La ilustración muestra un ejemplo general de instalación y puede diferir del producto real.
NOTA
• Asegúrese de que los niños no se suben al monitor ni se cuelgan de él.
PRECAUCIÓN
• Si el monitor no está colocado en una posición lo suficientemente estable, existe riego de caída. Muchos
accidentes, sobre todo cuando hay niños, pueden evitarse tomando precauciones tan sencillas como:
» Utilice únicamente mobiliario que pueda soportar el peso del monitor de forma segura.
» Asegúrese de que el monitor no sobresale excesivamente del borde del mueble donde esté situado.
» No instale el monitor en muebles altos (por ejemplo, armarios o librerías) sin asegurar tanto el monitor
como el mueble a un soporte apropiado.
» No coloque telas ni otros materiales entre el monitor y el mueble de soporte.
» Conciencie a los niños sobre los peligros de escalar el mobiliario para llegar al monitor o a sus controles.
ADVERTENCIA
12
ESPAÑOL
Conexión del receptor IR
RECEPTOR IR
Permite ubicar el sensor del mando a distancia en el lugar que se prefiera.
De esta manera, la pantalla permite contralar otras pantallas a través de un cable RS-232C.
Montaje del equipo
Instalación de pantallas en mosaico
Ejemplo de mosaico de 2 x 2
Con los tornillos para fijar la montura de pared VESA, instale el equipo en la placa de montaje en pared o en la
pared.
Tornillos para fijar la montura de
pared VESA (M6)
600
400
13
ESPAÑOL
Mosaico de pantallas
1 Para unir varios equipos con tornillos para fijar la montura de pared VESA,
siga el procedimiento anterior.
2 Cuando los equipos estén unidos, ajuste el hueco entre éstos con la placa.
3 Ya puede disfrutar del mosaico de 2 x 2. Puede realizar diferentes mosaicos, como por ejemplo de 3 x 3..
Equipo 4 unido al resto de
equipos (mosaico de 2 x 2)
• La placa de montaje en pared o la pared debe soportar la carga aplicada por cada equipo con una montura
de pared VESA (600 x 400 mm).
• La placa de montaje en pared con montura de pared VESA soportará el peso que se aplique a los equipos.
(Cada equipo debe quedar montado con firmeza en la placa de montaje en pared o la pared).
• Puede montar el equipo sin utilizar la guía, ésta no influye en el rendimiento del dispositivo.
• Afloje los tornillos del equipo para instalar las placas. (Los tornillos se incluyen con el resto de componentes,
incluidas las placas, en la caja.)
NOTA
(M4 x L8)
54 mm
39 mm
14
ESPAÑOL
(Encendido/Apagado) Permite encender y apagar el monitor.
Enciende el monitor.
Apaga el monitor.
Reduce el consumo de energía ajustando brillo de la
pantalla al máximo.
Permite seleccionar el modo de entrada.
Permite ver vídeos en 3D. (Este modelo no admite esta función.)
Permite alternar entre caracteres numéricos y alfabéticos.
Botones numéricos y alfabéticos
Permite introducir caracteres numéricos o alfabéticos en función de la
configuración.
Permite eliminar los caracteres numéricos o alfabéticos
introducidos.
Botón de volumen arriba/abajo
Ajusta el volumen. (Este modelo no admite esta función.)
Permite seleccionar el formato.
Ajusta automáticamente la posición de la imagen y minimiza su
inestabilidad (disponible solo para entrada RGB).
Permite silenciar el sonido completamente. (Este modelo no
admite esta función.)
Permite ajustar el brillo con los botones arriba y abajo del
mando a distancia. En modo USB, el menú OSD tiene la función
de página para moverse al siguiente archivo de la lista.
ID
BACK
TILE
ON
OFF
EXIT
MANDO A DISTANCIA
Las descripciones que aparecen en este manual se basan en los botones del mando a distancia. Lea este
manual con detenimiento para utilizar el monitor correctamente.
Para instalar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas por otras (AAA de 1,5 Vcc) haciendo coincidir
los polos y de acuerdo con las etiquetas del interior del compartimento y vuelva a colocar la tapa.
Para quitar las pilas, realice el proceso de instalación en orden inverso. Las ilustraciones pueden diferir de los
accesorios reales.
• No mezcle pilas antiguas y nuevas, ya que esto
podría dañar el mando a distancia.
• Asegúrese de apuntar con el mando a distancia
hacia el sensor correspondiente del monitor.
PRECAUCIÓN
15
ESPAÑOL
Permite seleccionar Picture Mode (Modo de imagen).
Muestra la información de entrada.
Accede al menú de balance de blancos.
Permite el acceso a los menús principales o guarda la
información que introduzca y sale de los menús.
Botón de menú SuperSign. (Este modelo no admite esta
función.)
Botones de navegación Permiten desplazarse por los menús y las
opciones.
Permite seleccionar menús u opciones y confirmar las entradas.
Permite al usuario retroceder un paso en sus acciones de
interacción.
Salga de todas las aplicaciones y tareas OSD.
Le permite controlar distintos dispositivos multimedia
para que disfrute de sus archivos multimedia mediante
el menú SimpLink del mando a distancia. (Dependiendo
del modelo, esta función podría no estar disponible).
Selecciona el Modo Videowall.
Cuando el número de identificación de imagen
coincide con el número de identificación de
equipo, puede controlar qué monitor desea en
el formato de la función de pantalla múltiple.
Botones de control del menú USB Permite controlar la reproducción
de medios.
16
ESPAÑOL
CONEXIONES
Puede conectar varios dispositivos externos a su monitor. Cambie el modo de entrada y seleccione el
dispositivo externo al que desea conectarse.
Para obtener más información acerca de los conectores de dispositivos externos, consulte el manual
proporcionado con cada dispositivo.
Conexión a un PC
No se suministran algunos de los cables.
Este monitor admite la función Plug and Play*.
* Plug and Play es una función que permite que un PC pueda reconocer los dispositivos que conecta el usuario
al encender el PC sin necesidad de configurar el dispositivo ni de que el usuario intervenga.
Conexión de dispositivos externos
Conecte un receptor HD, un reproductor de DVD o un vídeo al monitor y seleccione el modo de entrada
correspondiente.
No se suministran algunos de los cables. Para obtener la mejor calidad de imagen y sonido, se recomienda
conectar los dispositivos externos al monitor por medio de cables HDMI. Si conecta una consola de juegos al
monitor, emplee el cable que se proporciona con el dispositivo en cuestión.
Visualización del nombre del dispositivo conectado a un puerto de
entrada
Indica qué dispositivos están conectados a cada uno de los puertos de entrada externos.
1
Acceda a la pantalla de Lista de entrada y pulse el botón rojo (etiqueta de entrada) del mando
a distancia.
2
Puede asignar una etiqueta para cada entrada excepto para USB.
• Entradas externas admitidas: HDMI, DVI-D
• Etiquetas disponibles: PC y DTV
• Las etiquetas de entrada se muestran en la pantalla Etiqueta de entrada o bien en la parte superior
izquierda de la pantalla si se cambia el ajuste de entrada externa.
• En el caso de las señales compatibles con DTV/PC, como 1 080 píxeles progresivo a 60 Hz, los ajustes de
la pantalla se modifican de acuerdo con la etiqueta de entrada. La opción Sólo escaneo está disponible
cuando se conecta un PC como dispositivo externo.
NOTA
17
ESPAÑOL
• Se recomienda usar la conexión HDMI del monitor para obtener la mejor calidad de imagen.
• Para cumplir con las especificaciones del producto, utilice un cable de interfaz protegido con núcleo de
ferrita, como los cables D-Sub de 15 patillas y DVI-D/HDMI.
• Si enciende el monitor cuando está frío, es posible que la pantalla parpadee. Esto es normal.
• Es posible que aparezcan algunos puntos rojos, verdes o azules en la pantalla. Esto es normal.
• Para minimizar el impacto de las ondas electromagnéticas, fije los cables con sujetacables.
• Utilice un cable HDMI®/™ de alta velocidad.
• Si desea utilizar el modo HDMI-PC, debe configurar la PC en modo PC.
• Si se utiliza HDMI-PC, podría producirse un problema de compatibilidad.
• Utilice un cable certificado con el logotipo HDMI. Si no utiliza un cable HDMI certificado, es posible que la
pantalla no se muestre o que se produzca un error de conexión.
• Tipos de cable HDMI recomendados
-Cable HDMI®/™ de alta velocidad
- Cable HDMI®/™ de alta velocidad con Ethernet
• Utilice el adaptador de Macintosh estándar para evitar usar adaptadores no compatibles disponibles en el
mercado. (Sistema de señal diferente.)
• Puede que los ordenadores Apple necesiten un adaptador para poder conectarse a este monitor. Póngase
en contacto con ellos o visite su página web para obtener más información.
NOTA
• Conecte el cable de entrada de señal y asegúrelo girando los tornillos hacia la derecha.
• No presione la pantalla con los dedos durante mucho tiempo porque se podría producir una distorsión
temporal en la pantalla.
• Intente no mostrar una imagen fija en la pantalla durante un largo período de tiempo para evitar la
aparición de imágenes "quemadas". Utilice un salvapantallas si es posible.
• Si utiliza un adaptador de DP a HDMI, asegúrese de utilizar un adaptador certificado por el fabricante de la
tarjeta gráfica.
• Al conectar a puertos multicanal de una tarjeta gráfica, asegúrese de utilizar adaptadores de DP a HDMI del
mismo modelo.
PRECAUCIÓN
18
ESPAÑOL
• Para DVI-D, en general, se pueden conectar hasta 12 monitores a través del puerto de entrada DVI-D (a la
resolución recomendada) si la señal es estable y no hay pérdida de cable. Si desea conectar un número
superior de monitores, le recomendamos usar un distribuidor.
• Cuando se configura la opción Modo Videowall a través de los cables DVI-D, solo el primer monitor
que recibe las señales puede reproducir el contenido cifrado en HDCP. (El puerto de salida DVI-D no es
compatible con HDCP).
• Si el cable de señal entre el producto y el PC es demasiado largo, asegúrese de utilizar el repetidor DVI-D o el
cable óptico DVI-D.
• Si las señales de entrada se reciben a través del cable HDMI, no se podrán conectar múltiples monitores a
través del puerto de salida DVI-D.
NOTA
Monitores en Daisy Chain
Utilice esta función cuando muestre entradas DVI-D de un PC en otros productos.
Para utilizar diferentes productos conectados entre sí, conecte un extremo del cable de señal de entrada
(Cable DVI-D) al conector DVI-D OUT del producto 1 y conecte el otro extremo al conector DVI-D IN de otros
productos.
Cable DVI-D
RGB
/COMPONENT OUT
RGB
/COMPONENT IN
RGB
/COMPONENT OUT
RGB
/COMPONENT IN
RGB
/COMPONENT OUT
RGB
/COMPONENT IN
RGB
/COMPONENT OUT
RGB
/COMPONENT IN
Monitor 1 Monitor 2 Monitor 3
Monitor 4
Cable DVI-D
(máx. 3 m)
19
ESPAÑOL
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
No se muestra ninguna imagen.
Problema Solución
¿Está conectado el cable de
alimentación del producto?
Compruebe que el cable de alimentación esté bien conectado a la toma de
corriente.
El producto está encendido,
pero la imagen se muestra
sumamente oscura.
Ajuste el brillo y el contraste de nuevo.
La luz de fondo podría necesitar reparación.
¿Aparece el mensaje "Señal
fuera de rango"?
La señal del PC (tarjeta de vídeo) está fuera del rango de frecuencias
verticales u horizontales del producto. Ajuste el rango de frecuencias según
las especificaciones de este manual.
* Resolución máxima
RGB: 1 920 x 1 080 pixeles a 60 Hz
HDMI/DVI-D : 1 920 x 1 080 pixeles a 60 Hz
¿Aparece el mensaje
"Verificar señal"?
El cable de señal entre el PC y el producto no está conectado. Compruebe
el cable de señal.
Acceda al menú de entrada para verificar la señal de entrada.
Al conectar el producto, se muestra el mensaje “Unknown Product” (Producto desconocido).
Problema Solución
¿Ha instalado el controlador? Consulte el manual de usuario de la tarjeta de vídeo para averiguar si se
admite la función Plug and Play.
20
ESPAÑOL
El color de la pantalla no es normal.
Problema Solución
La pantalla tiene una resolución de
color baja (16 colores).
Ajuste el número de colores en más de 24 bits (color real).
Seleccione Panel de control - Pantalla - Configuración - Tabla de
colores en Windows.
La pantalla presenta un color inestable
o es monocromática.
Compruebe el estado de la conexión del cable de señal. O bien,
vuelva a introducir la tarjeta de vídeo del PC.
¿Aparecen puntos negros en la
pantalla?
En la pantalla pueden aparecer varios píxeles (de color rojo, verde,
blanco o negro), lo que puede deberse a las características únicas
del panel LCD. No se trata de una anomalía de la pantalla LCD.
El funcionamiento no es el correcto.
Problema Solución
La alimentación se apaga de forma
repentina.
¿Ha configurado el temporizador de apagado?
Compruebe los ajustes de control de alimentación. Se ha
interrumpido la alimentación.
Hay imagen posterior en el producto.
Problema Solución
Estas imágenes aparecen al apagar el
producto.
Si visualiza una imagen fija durante un tiempo prolongado, se
podrían dañar los píxeles en poco tiempo. Utilice la función de
salvapantallas.
La imagen de la pantalla puede tener un aspecto extraño.
Problema Solución
¿Es la posición de la pantalla
incorrecta?
Señal D-Sub analógica: pulse el botón "AUTO" (AUTOMÁTICO) en el mando
a distancia para seleccionar automáticamente el estado de pantalla
óptimo adecuado al modo actual. Si el ajuste no es satisfactorio, seleccione
[PICTURE] (IMAGEN) - [Screen] (Pantalla) - [Position] (Posición) en el menú
OSD.
Compruebe si el producto admite la frecuencia y la resolución de la tarjeta
de vídeo. Si la frecuencia está fuera del rango, establezca la resolución
recomendada en Panel de control - Pantalla - Configuración.
Algunas tarjetas gráficas pueden ajustar el tamaño de la pantalla por sí
mismas. Ajuste la configuración de la tarjeta gráfica.
¿Aparecen líneas finas en el
fondo de la pantalla?
Señal D-Sub analógica: pulse el botón "AUTO" (AUTOMÁTICO) en el mando
a distancia para seleccionar automáticamente un estado de pantalla
óptimo adecuado al modo actual. Si el ajuste no es satisfactorio, seleccione
[PICTURE] (IMAGEN) - [Screen] (Pantalla) - [Size] (Tamaño) en el menú OSD.
Hay ruido horizontal o
los caracteres aparecen
borrosos.
Señal D-Sub analógica: pulse el botón "AUTO" (AUTOMÁTICO) en el mando
a distancia para seleccionar automáticamente un estado de pantalla
óptimo adecuado al modo actual. Si el ajuste no es satisfactorio, seleccione
[PICTURE] (IMAGEN) - [Screen] (Pantalla) - [Phase] (Fase) en el menú OSD.
La pantalla no se muestra de
forma normal.
La señal de entrada correcta no está conectada al puerto de señal. Conecte
el cable de señal que coincide con la señal de entrada de fuente.
21
ESPAÑOL
¿Qué es la adherencia de imágenes?
Si el panel LCD reproduce una imagen estática
durante un periodo de tiempo prolongado,
puede provocar una diferencia de voltaje entre
los electrodos que hacen funcionar los cristales
líquidos. Cuando la diferencia de voltaje entre los
electrodos se acumula con el paso del tiempo,
los cristales líquidos tienden a permanecer
alineados en una dirección. Durante este proceso,
permanece visible una imagen mostrada
anteriormente. Este fenómeno se conoce como
adherencia de imágenes”.
BM BM BM
CFCFCF
OC
PI
PI
TFT Layers
Glass
Glass
LC
CF
I D : UPM123
PW : ******
I D : UPM123
PW : ******
Capa de píxeles ITO o MoTi
Condiciones de funcionamiento recomendadas
Al cambiar de color, el uso de colores
complementarios ayuda a evitar la adherencia de
imágenes.
2
Cambie la imagen con el mismo intervalo de
tiempo.
Antes de cambiar la imagen, asegúrese de que los
caracteres y las imágenes permanecen en la misma
ubicación después del cambio.
• La adherencia de imágenes no se produce cuando se usan imágenes en cambio constante, pero puede
suceder cuando se usa una imagen fija durante un periodo de tiempo prolongado. Por lo tanto, es
recomendable que utilice las siguientes instrucciones para reducir las posibilidades de que se produzca la
adherencia de imágenes al utilizar una imagen fija. Es recomendable que cambie la pantalla al menos una
vez cada 12 horas; si se hace con más frecuencia, las posibilidades de evitar la adherencia de imágenes son
mayores.
ID: UPM 123
PW: ****
ID: UPM 123
PW: ****
PRECAUCIÓN
1
Cambie el color del fondo y los caracteres con
el mismo intervalo de tiempo.
22
ESPAÑOL
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Pantalla LCD Tipo de pantalla TFT (Thin Film Transistor, transistor de película fina)
Pantalla de cristal líquido (LCD)
Tamaño de píxel 0,55926mm (Horizontal) x 0,55926 mm (Vertical)
Señal de vídeo Resolución máxima 1 920 x 1 080 pixeles a 60 Hz
- Esto puede no admitirse en algunos SO o con
determinados tipos de tarjeta de vídeo.
Resolución
recomendada
1 920 x 1 080 pixeles a 60 Hz
- Esto puede no admitirse en algunos SO o con
determinados tipos de tarjeta de vídeo.
Frecuencia horizontal RGB : de 30 kHz a 83kHz
HDMI/DVI-D: de 30 kHz a 83kHz
Frecuencia vertical RGB : de 50 kHz a 75kHz
HDMI/DVI-D: de 56 Hz a 60 Hz
Sincronización Sincronización independiente y Digital
Puertos de entrada/salida IR IN, RS-232C IN/OUT, HDMI IN, DVI-D IN/OUT,
RGB/AV/COMPONENT IN, LAN, USB
Batería integrada Aplicada
Alimentación Potencia
nominal
49VL5B AC 100-240 V ~ 50/60 Hz 1,3 A
49VL7D AC 100-240 V ~ 50/60 Hz 1,8 A
Consumo
de energía
49VL5B Modo encendido: 90 W (típ.)
Modo de inactividad (RGB, HDMI, DVI-D): ≤ 0,5W
Modo apagado: ≤ 0,5W
49VL7D
Modo encendido: 130 W (típ.)
Modo de inactividad (RGB, HDMI, DVI-D): ≤ 0,5W
Modo apagado: ≤ 0,5W
Condiciones
ambientales
Temperatura de
funcionamiento
Humedad de
funcionamiento
De 0°C a 40°C
Del 10 % al 80 %
Temperatura de
almacenamiento
Humedad de
almacenamiento
De -20°C a 60°C
Del 5 % al 85 %
Dimensiones (ancho x alto x profundidad) /
Peso
1 077,6 mm x 607,8 mm x 89,7 mm / 17,8 kg
Las especificaciones del producto que se indican a continuación pueden cambiar sin previo aviso debido a una
actualización de las funciones del producto.
se refiere a la corriente alterna (ca) y se refiere a la corriente continua (cc).
23
ESPAÑOL
Modo admitido HDMI (DTV)
Resolución
(Piexeles)
Frecuencia
horizontal (kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
480 / 60 progresivo 31,5 60
576 / 50 progresivo 31,25 50
720 / 50 progresivo 37,5 50
720 / 60 progresivo 45 60
1 080 / 50 entrelazado 28,1 50
1 080 / 50 progresivo 56,25 50
1 080 / 60 entrelazado 33,75 60
1 080 / 60 progresivo 67,5 60
Modo admitido RGB (PC)
Resolución
(Piexeles)
Frecuencia
horizontal (kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
640 x 480 31,469 59,94
720 x 400 31,468 70,8
800 x 600 37,879 60,317
1 024 x 768 48,363 60
1 280 x 720 44,772 59,855
1 280 X 960 60 60
1 152 X 864 57,717 59,934
1 280 x 1 024 63,981 60,02
1 920 x 1 080 67,5 60
Modo admitido HDMI / DVI-D (PC)
Resolución
(Piexeles)
Frecuencia
horizontal (kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
640 x 480 31,469 59,94
800 x 600 37,879 60,317
1 024 x 768 48,363 60
1 280 x 720 44,772 59,855
1 366 x 768 47,7 60
1 280 x 1 024 63,981 60,02
1 680 x 1 050 65,290 59,954
1 920 x 1 080 67,5 60
Modo admitido Component
Resolución
(Piexeles)
Frecuencia
horizontal (kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
720 x 480 15,63 59,94
720 x 483 31,47 59,94
720 x 576 15,625 50
720 x 576 31,25 50
1 280 x 720 45 60
1 280 x 720 37,5 50
1 280 x 720 44,96 59,94
1 920 x 1 080 31,25 50
1 920 x 1 080 56,25 50
1 920 x 1 080 33,75 60
1 920 x 1 080 33,72 59,94
1 920 x 1 080 67,5 60
• Si el cable está conectado al puerto DVI-D o
HDMI, puede seleccionar el modo PC/DTV. Se
recomienda que seleccione el modo PC cuando
se conecte a un PC y que seleccione el modo
DTV cuando se conecte a otros dispositivos. El
modo DTV se refiere a todos los modos excepto
el modo PC.
• Frecuencia vertical: el funcionamiento de la
pantalla se basa en el cambio de la imagen
decenas de veces por segundo, como una
lámpara fluorescente.
La frecuencia vertical o frecuencia de
actualización es el número de veces por
segundo que aparece la imagen. Se mide en
hertz (Hz).
• Frecuencia horizontal: el intervalo horizontal
es el tiempo que se tarda en mostrar una
línea horizontal. Si se divide 1 por el intervalo
horizontal, el número de líneas horizontales
mostradas cada segundo se puede tabular
como la frecuencia horizontal. Se mide en
kilohertz (kHz).
NOTA
Asegúrese de leer las precauciones de
seguridad antes de utilizar el producto.
El número de serie y el modelo del monitor
están situados en la parte posterior y en un
lateral del mismo.
MODELO
N.º DE SERIE
El ruido temporal es normal al encender y
apagar el dispositivo.
ENERGY STAR® is a set of power-saving
guidelines issued by the U.S.Environmental
Protection Agency (EPA).
As an ENERGY STAR® Partner LGE U.
S. A.,
Inc. has determined that this product
meets the ENERGY STAR® guidelines for
energy efficiency.
Refer to ENERGYSTAR.gov for more information on the
ENERGY STAR® program.
Lea este manual atentamente antes de utilizar el monitor y consérvelo para consultarlo
cuando lo necesite.
SW Guía del Usuario
Señalización
digital de LG
(MONITOR SIGNAGE)
L14
www.lg.com
2
ENG
ESPAÑOL
CONTENIDO
3 USO DEL MONITOR
3 Uso de la lista de entradas
3 Ajuste del formato
5 ENTRETENIMIENTO
5 - Conexión a una red con cables
6 - Estado de red
7 Uso de Mis medios
7 - Conexión de dispositivos de
almacenamiento USB
9 - Búsqueda de archivos
10 - Reproducción de películas
13 - Visualización de fotos
15 - Visualización de la Lista de Contenidos
16 - Guía de VOD de DivX®
17 PERSONALIZACIÓN DE LOS
AJUSTES
17 Acceso a los menús principales
18 - Ajustes de IMAGEN
21 - Ajustes de HORA
22 - Ajustes de OPCIÓN
24 - Configuración de REDE
Para obtener el código fuente correspondiente GPL,
LGPL, MPL y otras licencias de código abierto que
contiene este producto, visite
http://opensource.lge.com
.
Además del código fuente, podrá descargar
las condiciones de las licencias, exención de
responsabilidad de la garantía y avisos de copyright.
LG Electronics también le proporcionará código
abierto en CD-ROM por un importe que cubre
los gastos de su distribución (como el soporte, el
envío y la manipulación) previa solicitud por correo
electrónico a
opensource@lge.com
. Esta oferta es
válida durante tres (3) años a partir de la fecha de
adquisición del producto.
25 CÓDIGOS IR
26 ID IMAGEN
27 CONTROL DE VARIOS
PRODUCTOS
27 Conexión del cable
27 Configuraciones de RS-232C
27 Parámetro de comunicaciones
28 Lista de referencia de comandos
30 Protocolo de transmisión/ Recepción
3
ENG
ESPAÑOL
USO DEL MONITOR
Uso de la lista de entradas
1
Pulse INPUT para acceder a la lista de fuentes de entrada.
2
Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta una de las fuentes de entrada y pulse OK.
También puede cambiar el tamaño de la imagen accediendo a los menús principales.
El modo Sólo escaneo funciona con señales de vídeo con una resolución mínima de 720 progresivo.
NOTA
Ajuste del formato
Pulse ARC con el monitor encendido para cambiar el tamaño de la imagen y verla con un tamaño óptimo.
Cuando una imagen fija se muestra en la pantalla durante mucho tiempo, se queda impresa y se produce
una desfiguración permanente en la pantalla. Estas imágenes "quemadas" o "impresas" no están cubiertas
por la garantía.
Si no utiliza el monitor, apáguelo o establezca un programa de salvapantallas en el PC o el sistema para evitar
la retención de la imagen.
Cuando se establece el formato 4:3 durante mucho tiempo, se pueden producir imágenes "quemadas" en la
zona del recuadro de la pantalla.
PRECAUCIÓN
AV : Permite ver vídeos desde un dispositivo de vídeo u otro dispositivo externo.
Component : Permite ver los contenidos de un DVD o de otros dispositivos externos, o a través de un
decodificador de televisión digital.
RGB : Permite ver la pantalla de PC.
HDMI : Permite ver contenido de un PC, DVD, decodificador de televisión digital u otros dispositivos de alta
definición.
USB : Reproduce el archivo multimedia guardado en el USB.
DVI-D : Permite ver la pantalla de PC.
MODE
Formato
AV Component
RGB HDMI DVI-D
PC DTV PC DTV PC
16:9
o o o o o o o
Sólo escaneo
x o x o x o x
Original
o x x o x o x
4:3
o o o o o o o
Zoom
o o x o x o x
Zoom cine
o o x o x o x
4
ENG
ESPAÑOL
16:9 : esta opción le permitirá ajustar la imagen horizontalmente, en proporción lineal, para que ocupe toda
la pantalla (útil para ver DVD con formato 4:3).
Sólo escaneo : esta opción le permitirá ver la mejor calidad de imagen sin perder la imagen original en alta
resolución. Nota: si hay ruido en la imagen original, podrá ver dicho ruido en el borde.
Original : Según la señal de entrada, el formato de la pantalla cambia a 4:3 o 16:9
4:3 : esta opción le permitirá ver una imagen con el formato 4:3 original y franjas grises a la izquierda y a la
derecha de la pantalla.
Zoom : esta opción le permitirá ver la imagen sin ninguna modificación y ocupando toda la pantalla. Sin
embargo, las secciones inferior y superior de la imagen aparecerán cortadas.
Zoom cine : seleccione esta opción cuando desee ampliar la imagen con la proporción correcta.
Nota : al ampliar o reducir la imagen, ésta podría distorsionarse.
5
ENG
ESPAÑOL
ENTRETENIMIENTO
Conexión a una red con cables
Conecte la pantalla a una red de área local (LAN) a
través del puerto LAN, tal y como se muestra en la
ilustración siguiente, y ajuste la configuración de red.
Sólo permite la conexión a redes con cables.
Tras realizar la conexión física, un pequeño número
de redes domésticas puede requerir que se ajuste la
configuración de red de la pantalla. Para la mayoría
de redes domésticas, la pantalla se conecta de forma
automática sin necesidad de realizar ningún ajuste.
Para obtener más información, póngase en contacto
con el proveedor de servicios de Internet o consulte el
manual del router.
Para ajustar la configuración de red (aunque la
pantalla ya se hubiera conectado automáticamente, si
vuelve a ejecutar la configuración no se dañará nada):
1 Pulse SETTINGS para acceder a los menús
principales.
2 Pulse los botones de navegación para desplazarse
hasta RED y pulse OK.
3 Pulse los botones de navegación para seleccionar
Configuración de red y pulse OK.
4 Si ya ha definido la configuración de red, selec-
cione Resetting (Restablecer). La configuración
de la conexión de red nueva reemplaza a la
configuración de red actual.
5 Seleccione Configuración automática de IP o
Configuración manual de IP.
- Configuración manual de IP : Pulse los botones
de navegación y los botones numéricos. Las
direcciones IP tendrán que introducirse de forma
manual.
- Configuración automática de IP : Selecciónelo
si hay un servidor DHCP (router) en la red de área
local (LAN) a través de una conexión con cables;
se le asignará automáticamente una dirección
IP a la pantalla. Si está utilizando un router o un
módem de banda ancha que tenga una función
de servidor DHCP (protocolo de configuración
dinámica de host). La dirección IP se determina
de forma automática.
6 Cuando haya finalizado, pulse EXIT.
LAN
Router
LANWAN
Cable modem
ETHERNET
@
Internet
Internet
El menú de configuración de red no estará
disponible si la pantalla no está conectada a una
red física.
Puesto que hay varios métodos de conexión,
siga las especificaciones del operador de tel-
ecomunicaciones o proveedor de servicios de
Internet.
PRECAUCIÓN
No conecte un cable de teléfono modular al
puerto LAN.
Puesto que hay varios métodos de conexión,
siga las especificaciones del operador de tel-
ecomunicaciones o proveedor de servicios de
Internet.
PRECAUCIÓN
6
ENG
ESPAÑOL
Consejos para la configuración de red
Utilice un cable LAN estándar con esta pantalla,
Cat5 o mejor con un conector RJ45.
A menudo, muchos problemas de conexión
de red durante la configuración pueden solu-
cionarse si se vuelve a configurar el router o el
módem. Después de conectar la pantalla a la red
doméstica, apague y/o desconecte rápidamente
el cable de alimentación del router de la red
doméstica o el módem por cable. A continuación,
encienda o conecte el cable de alimentación de
nuevo.
En función del proveedor de servicios de Internet
(ISP), el número de dispositivos que puede recibir
el servicio de Internet puede estar limitado por
los términos de servicio aplicables. Para obtener
más información, póngase en contacto con su ISP.
LG no se hace responsable del funcionamiento
incorrecto de la pantalla o de la función de
conexión a Internet debido a errores de comuni-
cación/funcionamiento incorrecto asociados a su
conexión a Internet u otros equipos conectados.
LG no se hace responsable de los problemas con
su conexión a Internet.
Puede obtener unos resultados no deseados si
la velocidad de la conexión de red no cumple los
requisitos del contenido al que se accede.
Algunas operaciones de conexión a Internet
pueden no estar disponibles debido a ciertas
restricciones definidas por el proveedor de servi-
cios a Internet (ISP) que le suministra la conexión
a Internet.
Las tarifas que aplica un ISP son su responsa-
bilidad, incluidos, sin limitarse a, los costes de
conexión.
Para realizar la conexión con cables a esta panta-
lla, es necesario un puerto 10 Base-T o 100 Base-
TX LAN. Si su servicio de Internet no le permite
dicha conexión, no podrá conectar la pantalla.
Es necesario un módem DSL para utilizar el
servicio DSL, y un módem por cable para utilizar
el servicio de cable. En función del método de
acceso y del acuerdo de suscriptor con el ISP,
es posible que no pueda utilizar la función de
conexión a Internet incluida en esta pantalla, o
puede que el número de dispositivos que pueda
conectar al mismo tiempo esté limitado. (Si su
ISP limita la suscripción a un solo dispositivo, es
posible que esta pantalla no pueda conectarse
cuando ya haya conectado un PC.)
Es posible que el uso de un "router" no esté per-
mitido o esté limitado en función de las políticas
y restricciones del ISP en cuestión. Para obtener
más información, póngase en contacto con su ISP
directamente.
Si desea acceder a Internet directamente a
través de la pantalla, la conexión a Internet
debe estar encendida siempre.
Si no puede acceder a Internet, compruebe el
estado de la red desde un PC conectado a la
red.
Cuando utilice Configuración de red,
compruebe el cable LAN y si el ajuste DHCP del
router está activado.
Si no completa la configuración de red, puede
que la red no funcione correctamente.
NOTA
Estado de red
1 Pulse SETTINGS para acceder a los menús
principales.
2 Pulse los botones de navegación para desplazarse
hasta RED y pulse OK.
3 Pulse los botones de navegación para seleccionar
Estado de red.
4 Pulse OK para comprobar el estado de red.
5 Cuando haya finalizado, pulse EXIT.
Opción Descripción
Configu-
ración
Volver al menú de configuración de red.
Prueba
Permite probar el estado actual de la red
después de configurar la red.
Cerrar Permite volver al menú anterior.
7
ENG
ESPAÑOL
Consejos para el uso de dispositivos de
almacenamiento USB
Solamente se reconoce un dispositivo de
almacenamiento USB.
Si el dispositivo de almacenamiento USB se
conecta mediante un concentrador USB, el dis-
positivo no se reconoce.
Es posible que no se reconozca un dispositivo
de almacenamiento USB con un programa de
reconocimiento automático.
Un dispositivo de almacenamiento USB que
utilice su propio controlador puede que no se
reconozca.
La velocidad de reconocimiento de un dispositivo
de almacenamiento USB dependerá del disposi-
tivo.
No apague la pantalla ni desenchufe el disposi-
tivo USB mientras éste se esté usando. Al extraer
o desconectar inesperadamente el dispositivo,
podrían dañarse los archivos guardados o el
propio dispositivo USB.
No conecte un dispositivo de almacenamiento
USB alterado manualmente en el PC. El disposi-
tivo podría causar que el producto se averíe o no
se reproduzca. No olvide nunca utilizar un dis-
positivo de almacenamiento USB que contenga
archivos normales de imágenes o películas.
Utilice solamente un dispositivo de almacenami-
ento USB con un sistema de archivos FAT32 o
NTFS proporcionado con el sistema operativo
Windows. Es posible que no se reconozca un
dispositivo de almacenamiento formateado con
un programa de utilidad diferente no admitido
por Windows.
Conecte la fuente de alimentación al dispositivo
de almacenamiento USB (más de 0,5 A) que
requiera una fuente de alimentación externa.
En caso contrario, el dispositivo podría no
reconocerse.
Conecte un dispositivo de almacenamiento USB
con el cable proporcionado por el fabricante del
dispositivo.
Es posible que algunos dispositivos de alma-
cenamiento USB no sean compatibles o no
funcionen con normalidad.
El método de alineación de archivos del disposi-
tivo de almacenamiento USB es similar al de Win-
dows XP y el nombre de archivo puede reconocer
hasta 100 caracteres.
Conexión de dispositivos de
almacenamiento USB
Conecte a la pantalla un dispositivo de
almacenamiento USB como una memoria flash
USB o un disco duro externo y utilice las funciones
multimedia
Conecte a la pantalla una memoria flash USB o un lec-
tor de tarjetas de memoria USB tal y como se muestra
en la siguiente ilustración. Aparece la pantalla Mis
medios.
o
No desconecte la pantalla ni retire un
dispositivo de almacenamiento USB mientras se
encuentre activado el menú EMF (Mis medios),
ya que podrían producirse pérdidas de archivos
o daños en el dispositivo de almacenamiento
USB.
Haga una copia de seguridad con cierta
frecuencia de los archivos guardados en el
dispositivo de almacenamiento USB, ya que
puede perder los archivos, o éstos pueden verse
dañados, y esta situación no está cubierta en la
garantía.
PRECAUCIÓN
Uso de Mis medios
8
ENG
ESPAÑOL
Asegúrese de hacer una copia de seguridad de
los archivos importantes, ya que los datos guar-
dados en una memoria USB podrían dañarse. No
nos hacemos responsables de ninguna pérdida
de datos.
Si el disco duro USB no dispone de una fuente
de alimentación externa, el dispositivo USB no
se detectará. Asegúrese de conectar la fuente de
alimentación externa.
- Utilice un adaptador de corriente para
una fuente de alimentación externa. No
garantizamos proporcionar un cable USB para
una fuente de alimentación externa.
Si el dispositivo de memoria USB incluye varias
particiones, o si usa un lector multitarjeta USB,
puede usar hasta 4 particiones o dispositivos de
memoria USB.
Si se conecta un dispositivo de memoria USB a
un lector multitarjeta USB, es posible que no se
detecten sus datos de volumen.
Si el dispositivo de memoria USB no funciona cor-
rectamente, desconéctelo y vuelva a conectarlo.
La velocidad de detección de un dispositivo de
memoria USB varía en función del dispositivo.
Si el dispositivo USB está conectado en modo
espera, el disco duro específico se cargará au-
tomáticamente al encender la pantalla.
La capacidad recomendada es de 1 TB como
máximo para un disco duro externo USB y de 32
GB como máximo para una memoria USB.
Cualquier dispositivo con una capacidad mayor
a la recomendada podría no funcionar correcta-
mente.
Si un disco duro externo USB con una función de
ahorro de energía no funciona, apague el disco
duro y vuelva a encenderlo para que funcione
correctamente.
También se admiten dispositivos de almacenami-
ento USB inferiores a USB 2.0 pero podrían no
funcionar correctamente en la lista de películas.
Dentro de una carpeta se puede almacenar un
máximo de 999 carpetas o archivos.
Puede que un dispositivo de almacenamiento
USB 3.0 no funcione.
Es posible que los datos de algunos dispositivos
de almacenamiento USB se dañen en entornos
con temperaturas elevadas.
9
ENG
ESPAÑOL
Búsqueda de archivos
Puede buscar archivos guardados en un dispositivo de almacenamiento USB.
1
Pulse SETTINGS para acceder al menú principal.
2
Pulse el botón de búsqueda para desplazarse hasta MIS MEDIOS y pulse OK.
3
Pulse el botón de búsqueda para ir a la Lista películas, Lista fotos o Lista de Contenidos que desee y pulse
OK.
Formatos de archivos compatibles
Tipo Formatos de archivo admitidos
Película Códec Medios de contenedores Perfil
Vídeo MPEG1 / MPEG2 DAT, MPG, MPEG, DVD, TS,
TP
1.080 progresivo @ 30 Cuadros por
segundo
MPEG4
(DivX 3.11, DivX 4,
DivX 5, DivX 6,
Xvid 1.01, Xvid 1.02, Xvid
1.03, Xvid 1.10-beta1/2)
AVI, DIVX, MP4, MKV, TS,
TRP
1.080 progresivo @ 30 Cuadros por
segundo
H.264 AVI, MP4, MKV, TS, TRP, TP 1.080 progresivo @ 60 Cuadros por
segundo
Velocidad de bits : de 32 kb/s a 320 kb/s (MP3)
Formato de subtítulos externos : *.smi/*.srt/*.sub (MicroDVD, Subviewer1.0/2.0)/*.ass/*.ssa/
*.txt (TMPlayer)/*.psb (PowerDivX)
Formato de subtítulos internos : sólo XSUB (es el formato de subtítulos utilizado en los archivos DivX6)
Foto JPEG
Base: 64 x 64 a 15.360 x 8.640 pixeles
Progresivo: de 64 x 64 a 1.920 x 1.440 pixeles
PNG
Entrelazado: 1.200 x 800 pixeles
BMP
9.600 x 6.400 pixeles
Los archivos no admitidos se mostrarán con un icono predefinido.
Contenido
(al utilizar
SuperSign
Manager)
Extensiones de archivo: *.cts/ *.cse
Película
Extensiones de archivo: *.mpg/*.mpeg/*.dat/*.ts/*.trp/*.tp/*.mp4/*.mkv/*.avi/*. avi(motion JPEG)/
*.mp4(motion JPEG)/*.mkv(motion JPEG)
Formato de vídeo: MPEG1, MPEG2, MPEG4,H.264, DivX 3.11, DivX 4, DivX 5, DivX 6,
Xvid 1.00,Xvid 1.01, Xvid 1.02, Xvid 1.03,Xvid 1.10-beta1/2, JPEG
10
ENG
ESPAÑOL
Reproducción de películas
Puede reproducir archivos de vídeo guardados en el dispositivo de almacenamiento USB.
1
Pulse SETTINGS para acceder al menú principal.
2
Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta MIS MEDIOS y pulse OK.
3
Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta Lista películas y pulse OK.
4
Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta la carpeta que desee y pulse OK.
5
Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta el archivo que desee y pulse OK.
6 Durante la reproducción de películas, pulse OK para acceder a los siguientes ajustes.
Ir a dir. raíz : Permite volver a la pantalla de inicio de Mis medios.
Ir a carp. superior : Vuelve a la pantalla anterior.
Salir : Permite salir de Mis medios.
Botón del
mando
Función
Detiene la reproducción.
Reproduce un vídeo.
Pone en pausa o reanuda la reproducción.
Retrocede en un archivo.
Avanza en un archivo.
Ajusta la luminosidad de la pantalla para ahorrar energía.
SETTINGS Muestra el menú Opción.
BACK
Oculta el menú en la visualización de pantalla completa.
EXIT Vuelve a Lista películas.
o
Permite ir directamente a determinados puntos del archivo durante la reproducción. El tiempo de un punto
determinado aparecerá en la barra de estado. Es posible que en algunos archivos esta opción no funcione
correctamente.
11
ENG
ESPAÑOL
Consejos para usar los archivos de reproducción de vídeo
Algunos subtítulos creados por el usuario podrían no funcionar correctamente.
No se admiten algunos caracteres especiales en los subtítulos.
No se admiten etiquetas HTML en los subtítulos.
Los subtítulos en idiomas diferentes a los admitidos no están disponibles.
Es posible que un archivo de película dañado no se reproduzca correctamente, o que algunas funciones no
se puedan usar.
Los archivos de película creados con algunos codificadores podrían no reproducirse correctamente.
Si la estructura de vídeo del archivo grabado no es entrelazada, se emitirá solamente la imagen.
Se admiten vídeos HD con un máximo de 1.920 x 1.080 a 25/30 progresivo ó 1.280 x 720 a 50/60 progresivo,
en función del fotograma.
Es posible que los vídeos con una resolución mayor de 1.920 x 1.080 a 25/30 progresivo ó 1.280 x 720 a
50/60 progresivo no funcionen correctamente, en función del fotograma.
Los archivos de película de un tipo o formato distinto al especificado, podrían no reproducirse correcta-
mente.
La velocidad de bits máxima de un archivo de película reproducible es de 20 Mb/s. (Sólo Motion JPEG: 10
Mb/s)
No garantizamos la reproducción fluida de perfiles codificados con nivel 4.1 o superior en H.264/AVC.
El reproductor no admitirá un archivo de película mayor de 30 GB
Los archivos de película DivX y sus archivos de subtítulos correspondientes deben estar en la misma carpeta.
El nombre del archivo de vídeo y el de su archivo de subtítulo deben ser idénticos para que puedan repro-
ducirse.
La reproducción de un vídeo mediante una conexión USB que no admita alta velocidad podría no funcionar
correctamente.
Los archivos codificados con GMC (Compensación de movimiento global) podrían no reproducirse.
Opciones de vídeo
1 Pulse SETTINGS para acceder a los menús emergentes.
2 Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta Establecer reproducción de vídeo., Establecer
vídeo. y pulse OK.
Los valores de las opciones que se cambien en Lista de películas no afectan a Lista de fotos. A su vez, no se
ven afectados por los valores de las opciones que se cambien en Lista de fotos.
Los valores de las opciones que se cambien en Lista fotos tampoco se afectan entre sí.
Al reproducir el archivo de vídeo después de detenerlo, puede reanudar la reproducción en el punto en el
que se detuvo anteriormente.
NOTA
12
ENG
ESPAÑOL
Dentro del archivo de subtítulos sólo se admiten 10.000 bloques de sincronización.
Mientras se reproduce un vídeo, puede ajustar el tamaño de la imagen con el botón ARC.
Los subtítulos en su idioma sólo están disponibles si el menú OSD aparece en su idioma.
Las opciones de la página de código se desactivan en función del idioma de los archivos de subtítulos.
Seleccione la página de código apropiada para los archivos de subtítulos.
NOTA
Menú Descripción
Tamaño de
película
Permite seleccionar el formato de imagen que desee durante la reproducción de la película.
ldioma subtítulo Activa/desactiva los subtítulos.
Idioma Activado para subtítulos SMI, permite seleccionar el idioma del subtítulo.
Página de código Permite seleccionar la fuente de los subtítulos. Si se configura esta opción como "Predeterminado", se
utilizará la misma fuente que en el menú general.
Sinc. Permite ajustar la sincronización de tiempo de los subtítulos desde -10 s a +10 s en pasos de 0,5 s durante la
reproducción de la película.
Posición Permite cambiar la posición de los subtítulos hacia arriba o hacia abajo durante la reproducción de la película.
Tamaño Permite seleccionar el tamaño de subtítulos que desee durante la reproducción de la película.
Repetir Permite activar/desactivar la función de repetición al reproducir la película. Al activarse esta función, el archivo
de la carpeta se reproducirá una vez tras otra. Incluso una vez desactivada la función de repetición, es posible
que el archivo se reproduzca si su nombre es parecido al del archivo anterior.
Seleccione Establecer reproducción de vídeo. para acceder a los siguientes menús:
13
ENG
ESPAÑOL
Visualización de fotos
Puede ver las imágenes guardadas en el dispositivo de almacenamiento USB.
1
Pulse SETTINGS para acceder al menú principal.
2
Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta MIS MEDIOS y pulse OK.
3
Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta Lista fotos y pulse OK.
4
Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta la carpeta que desee y pulse OK.
5
Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta el archivo que desee y pulse OK.
Opción Descripción
Diapos. Comienza o detiene una presentación de diapositivas de las fotos seleccionadas.
Si no hay fotos seleccionadas, todas las fotos guardadas en la carpeta actual se muestran durante la present-
ación de diapositivas.
Para ajustar la velocidad de la presentación de diapositivas, seleccione Opción.
Rotates photos clockwise (90°, 180°, 270°, 360°).
El tamaño de foto admitido es limitado. No puede girar una foto si la resolución del ancho girado es
mayor que el tamaño de resolución admitido.
NOTA
Amplía la foto un 100 %, 200 % o 400 %.
Las fotos con una resolución igual o inferior a 100 x 100 no se pueden ampliar.
NOTA
Ajusta la luminosidad de la pantalla para ahorrar energía.
Opción Muestra el menú Opción.
Ocultar Permite ocultar la ventana de opciones.
Salir
Permite volver a Lista fotos.
6 Mientras se visualizan fotos, puede acceder a los siguientes ajustes.
Ir a dir. raíz : Permite volver a la pantalla de inicio de Mis medios.
Ir a carp. superior : Vuelve a la pantalla anterior.
Salir : Permite salir de Mis medios.
14
ENG
ESPAÑOL
Opciones de foto
1 Pulse SETTINGS para mostrar los menús de opción.
2 Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta Establecer visualización de fotos, Establecer vídeo
y pulse OK.
Los valores de las opciones que se cambien en Lista de películas no afectan a Lista de fotos. A su vez, no se
ven afectados por los valores de las opciones que se cambien en Lista de fotos.
Los valores de las opciones que se cambien en Lista fotos tampoco se afectan entre sí.
NOTA
Seleccione Establecer visualización de fotos para acceder a los siguientes menús:
Menú Descripción
Slide Speed Permite seleccionar una velocidad de diapositiva. (Opciones: Rápido, Medio o Lento).
15
ENG
ESPAÑOL
Al reproducir archivos multimedia desde la Lista de Contenidos, solo están disponibles los botones BACK,
EXIT y de control de volumen. Cuando se selecciona el botón BACK o EXIT, se detiene la reproducción de
los archivos multimedia y se vuelve a la Lista de Contenidos.
Si en el dispositivo USB se encuentra la carpeta Reproducción automática y el formato de los archivos que
contiene son compatibles, se reproducirán automáticamente al conectar el dispositivo USB al monitor.
NOTA
Visualización de la Lista de Contenidos
Reproduce los archivos almacenados utilizando la opción de Exportación de SuperSign Manager.
1
Pulse SETTINGS para acceder al menú principal.
2
Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta MIS MEDIOS y pulse OK.
3
Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta Lista de Contenidos y pulse OK.
4
Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta la carpeta que desee y pulse OK.
5
Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta el archivo que desee y pulse OK.
Ir a dir. raíz : Permite volver a la pantalla de inicio de Mis medios.
Ir a carp. superior : Vuelve a la pantalla anterior.
Salir : Permite salir de Mis medios.
16
ENG
ESPAÑOL
Mientras comprueba el código de registro, es posible que algunos botones no funcionen.
Si utiliza el código de registro DivX en otro dispositivo, no podrá reproducir el archivo DivX alquilado o com-
prado. Asegúrese de utilizar el código de registro DivX asignado a su producto.
Es posible que los archivos de vídeo o audio que no se hayan convertido con el códec DivX estándar aparez-
can como dañados o no se puedan reproducir.
El código DivX VOD le permite activar hasta seis dispositivos en una misma cuenta.
NOTA
Si efectúa la cancelación del registro, deberá registrar de nuevo el dispositivo para volver a ver contenido
VOD de DivX®.
Guía de VOD de DivX®
Registro de VOD de DivX®
Para poder reproducir contenidos de VOD de DivX® que haya adquirido o alquilado, deberá registrar el dispositivo.
Para ello, indique el código de 10 dígitos de registro del dispositivo DivX® en
www.divx.com/vod.
1 Pulse SETTINGS para acceder a los menús principales.
2 Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta Mis medios y pulse OK.
3 Pulse el botón azul.
4 Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta Código reg. de DivX y pulse OK.
5 Visualice el código de registro de la set.
6 Cuando haya finalizado, pulse EXIT. Para volver al menú anterior, pulse BACK.
Cancelación de registro de VOD de DivX®
Si desea cancelar el registro del dispositivo, indique el código de 8 dígitos de cancelación de registro de DivX® en
www.divx.com/vod.
1 Pulse SETTINGS para acceder a los menús principales.
2 Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta Mis medios y pulse OK.
3 Pulse el botón azul.
4 Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta Deactivation (Desactivación) y pulse OK.
5 Pulse los botones de navegación y seleccione para confirmar.
6 Cuando haya finalizado, pulse EXIT. Para volver al menú anterior, pulse BACK.
NOTA
17
ENG
ESPAÑOL
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES
Acceso a los menús principales
1
Pulse SETTINGS para acceder a los menús principales.
2
Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta uno de los menús siguientes y pulse OK.
3
Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta el ajuste o la opción que desee y pulse OK.
4
Cuando haya finalizado, pulse EXIT. Para volver al menú anterior, pulse BACK.
IMAGEN : Permite ajustar el tamaño, la calidad o el efecto de la imagen.
HORA : Permite ajustar la hora, la fecha o la función de temporizador.
OPCIÓN : Define las funciones de OPCIÓN.
RED : Define las funciones de RED.
INPUT : Permite seleccionar el modo de entrada.
MIS MEDIOS : Permite mostrar y reproducir contenido de películas y fotos almacenado en un dispositivo USB.
18
ENG
ESPAÑOL
Ajustes de IMAGEN
1
Pulse SETTINGS para acceder a los menús principales.
2
Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta IMAGEN y pulse OK.
3
Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta el ajuste o la opción que desee y pulse OK.
- Para volver al nivel anterior, pulse BACK.
4
Cuando haya finalizado, pulse EXIT. Para volver al menú anterior, pulse BACK.
Los ajustes de imagen disponibles se describen a continuación:
Configuración Descripción
Ahorro de
energía
Reduce el consumo de energía ajustando brillo de la pantalla al máximo.
Opción
Descon Permite desactivar la función Ahorro de energía
Mínimo/Medio/
Máximo
Permite seleccionar el nivel de luminosidad de la iluminación posterior.
Quitar imagen La pantalla se apaga en 3segundos.
Ahorro de
energía
inteligente
Permite ajustar la luz de fondo y el contraste en función del brillo de la pantalla.
Opción
Descon Permite desactivar la función Ahorro de energía inteligente.
Conex Permite que la función Ahorro de energía inteligente ahorre consumo de energía en
función del valor ajustado en la tasa de ahorro de energía inteligente.
Modo de
imagen
Selecciona el modo de imagen más apropiado para el entorno de visualización o el programa.
Opción
Vivos Realza el contraste, la luminosidad y la definición para mostrar imágenes de la mejor
calidad.
Estándar Muestra imágenes en niveles estándar de contraste, iluminación y definición.
APS El modo APS (Ahorro de energía automático) reduce el consumo de energía mediante
el control de atenuación.
Cine Permite optimizar la imagen de vídeo para obtener un aspecto cinematográfico y
disfrutar de las películas como si estuviera en un cine.
Deportes Permite optimizar la imagen de vídeo para acciones rápidas y dinámicas mediante el
énfasis de los colores primarios como el blanco, el verde o el celeste.
Juego Permite optimizar la imagen de vídeo para una experiencia de juegos rápidos, tanto de
PC como de consola.
Para
expertos1·2
Menú para ajustar la calidad de imagen que permite a expertos y aficionados disfrutar
de la mejor visualización del monitor. Este menú cuenta con la certificación ISF
concedida para los expertos en la sintonización de imágenes. (El logotipo de ISF solo
se puede utilizar en unidades de monitor con certificación ISF). ISFccc: Imaging Science
Foundation Certified Calibration Control
Formato Permite cambiar el tamaño de las imágenes para verlas a su tamaño óptimo.
19
ENG
ESPAÑOL
Opciones de Modo de imagen
Configuración Descripción
Ilum. post. Permite ajustar la luminosidad de la pantalla mediante el control de la iluminación posterior de la
pantalla LCD. Si disminuye el nivel de luminosidad, la pantalla se oscurece y el consumo de energía
se reduce sin que se produzca pérdida de señal de vídeo alguna.
Contraste Aumenta o disminuye el gradiente de la señal de vídeo. Puede usar la opción Contraste cuando la
parte luminosa de la imagen se sature.
Luminosidad Permite ajustar el nivel base de la señal de la imagen. Puede usar la opción Luminosidad cuando la
parte oscura de la imagen se sature.
Definición Ajusta el nivel de nitidez en los extremos entre áreas iluminadas y oscuras de la imagen. Cuanto
menor sea el nivel, más suave será la imagen.
Color Permite ajustar la intensidad de todos los colores.
Matiz Permite ajustar el balance entre los niveles de Rojo y Verde.
Temp color Se establece en caliente para mejorar los colores más cálidos, como el rojo, o en frío para hacer que
la imagen sea más azulada.
Controles avanzados/
Control para expertos
Puede ajustar la imagen para cada Modo de imagen o ajusta la configuración de la imagen de
acuerdo con una imagen determinada.
En primer lugar, seleccione el Modo de imagen deseado.
* Esta opción no está disponible si el modo de imagen se establece en Vivos.
Opción de Imagen CPermiten personalizar las opciones avanzadas. Consulte la sección Opciones avanzadas de imagen.
Reajuste imagen Permite establecer opciones de imagen adicionales.
Configuración Descripción
Pantalla
(Solamente en
modo RGB)
Permite personalizar las opciones de pantalla del PC en el modo RGB.
Opción
Resolución Permite seleccionar la resolución adecuada.
Config. auto Permite ajustar automáticamente los valores de posición, reloj y fase de la pantalla.
Es posible que la imagen mostrada sea inestable durante unos segundos mientras se
realiza la configuración.
Posición/
Tamaño/Fase
Permiten ajustar las opciones cuando la imagen no es nítida, sobre todo cuando los
caracteres aparecen borrosos, tras la configuración automática.
Reajuste Permite restablecer los valores predeterminados de las opciones.
Al seleccionar un modo de imagen, los menús relacionados se ajustan automáticamente.
Cuando utilice la función Ahorro de energía inteligente, la pantalla puede parecer saturada en las áreas
blancas de una imagen fija.
Si la función Ahorro de energía se configura en Mínimo, Medio o Máximo, la función Ahorro de energía
inteligente se desactivará.
NOTA
20
ENG
ESPAÑOL
Configuración Descripción
Contraste Dinámico Permite ajustar el contraste al nivel óptimo según la luminosidad de la imagen.
Color Dinámico Permite ajustar los colores para obtener una imagen con unos colores más naturales.
Rango de color Permite seleccionar el rango de colores que se puede conseguir.
Color de piel El espectro del color de piel se puede ajustar por separado para implementar el color de carátula
definido por el usuario.
Color celeste El color celeste se ajusta por separado.
Color del césped El espectro de color natural (prados, colinas, etc.) se puede ajustar por separado.
Gamma Ajusta la curva de gradación según la salida de la señal de la imagen correspondiente con la señal de
entrada.
Control para expertos - Modo de imagen (Cine/ Para expertos1/ Para expertos2)
Configuración Descripción
Contraste Dinámico Permite ajustar el contraste al nivel óptimo según la luminosidad de la imagen.
(La función se puede utilizar en el siguiente modo: HDMI-DTV)
Rango de color Permite seleccionar el rango de colores que se puede conseguir.
Mejora de bordes Muestra unos bordes de vídeo más claros y distintivos, y al mismo tiempo, más naturales.
Filtro de Color Filtra un espectro de un color específico en colores RGB para configurar la saturación y el tono del color
con precisión.
Temp color Permite ajustar el tono general de la pantalla como desee. En el modo para expertos, se puede realizar
un ajuste detallado mediante el método Gamma, etc.
Sistema de
administración de
color
Este es un sistema que utilizan los expertos cuando ajustan los colores mediante un patrón de prueba.
Les permite seleccionar seis áreas de color (Rojo / Verde / Azul / Cian / Magenta / Amarillo) sin que
afecten a otros colores. Cuando se trata de imágenes normales, es posible que los ajustes no muestren
cambios de color destacables.
Controles avanzados - Modo de imagen (Estándar/ APS/ Deportes/ Juego)
Opciones avanzadas de imagen - Modo de HDMI
Configuración Descripción
Reducción de ruido Reduce el ruido de la pantalla en el vídeo.
Reducción ruido
MPEG
Reduce el ruido causado por la compresión del vídeo digital.
Nivel de oscuridad Ajusta la luminosidad u oscuridad de la pantalla para adaptar el nivel de oscuridad de la imagen
utilizando el grado de oscuridad (nivel de oscuridad) de la pantalla.
Cine real Optimiza la pantalla para la reproducción de películas.
Motion Eye Care Ajusta la luminosidad de la pantalla para evitar los reflejos. (En función del modelo)
21
ENG
ESPAÑOL
Ajustes de HORA
1
Pulse SETTINGS para acceder a los menús principales.
2
Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta HORA y pulse OK.
3
Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta el ajuste o la opción que desee y pulse OK.
- Para volver al nivel anterior, pulse BACK.
4
Cuando haya finalizado, pulse EXIT. Para volver al menú anterior, pulse BACK.
Los ajustes de hora disponibles se describen a continuación:
Configuración Descripción
Reloj Permite ajustar la función de hora.
Apagado auto./
Encendido auto.
Permite ajustar la hora a la que se encenderá o apagará el monitor.
Apagado auto.(15
min.)
Si la función Apagado auto. está activa y no hay señal de entrada, el equipo se apagará
automáticamente pasados 15 minutos.
Espera Automática Si no se usa el monitor durante un periodo de tiempo determinado, este pasa al modo de espera
automáticamente.
Apagado/Encendido auto. se puede guardar para hasta siete programas; el monitor se enciende o se apaga
a la hora predeterminada en la lista de programas. Si se han almacenado varias horas predeterminadas en la
lista de programas, esta función se activa a la hora más cercana a la hora actual.
Una vez que se establece la hora de encendido y apagado, estas funciones se activan diariamente a la hora
predefinida.
Cuando las horas de encendido/apagado programadas sean las mismas, la de apagado tendrá prioridad si el
equipo está encendido y la de encendido tendrá preferencia si está apagado.
NOTA
22
ENG
ESPAÑOL
Ajustes de OPCIÓN
1
Pulse SETTINGS para acceder a los menús principales.
2
Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta OPCIÓN y pulse OK.
3
Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta el ajuste o la opción que desee y pulse OK.
- Para volver al nivel anterior, pulse BACK.
4
Cuando haya finalizado, pulse EXIT. Para volver al menú anterior, pulse BACK.
Los ajustes de opción disponibles se describen a continuación:
Configuración Descripción
Idioma Selecciona el idioma del texto en pantalla.
Metodo ISM Una imagen congelada o fija un juego de consola o PC que se muestre en pantalla durante períodos de
tiempo prolongados puede producir una imagen fantasma, incluso al cambiar de imagen. Impida que se
quede una imagen fija en pantalla durante un período de tiempo prolongado.
Opción
Normal Minimiza la adherencia de imágenes mediante la reducción gradual de la
luminosidad durante la reproducción de imágenes estáticas o su aumento cuando
se trata de imágenes en movimiento.
Borrado Color Elimina la adherencia de imágenes mediante el movimiento de los píxeles según
un patrón determinado en la pantalla durante un tiempo específico. Utilice esta
función para eliminar la adherencia de imágenes temporal.
DivX(R) VOD Registra o cancela registros de DivX.
Comprueba el código de registro de DivX para reproducir vídeos protegidos por DivX.
Registro en
http://vod.divx.com
.
Utiliza el código de registro para alquilar o comprar películas en
www.divx.com/vod.
* Los archivos DivX alquilados o comprados no se pueden reproducir si se utiliza el código de registro
de DivX de un dispositivo distinto. Utilice únicamente el código de registro de DivX propio de este
dispositivo.
* Es posible que los archivos convertidos que no cumplan con el estándar de códec DivX no se puedan
reproducir o que generen un sonido e imágenes anómalos.
Reajuste fábrica Elimina todos los ajustes opcionales y vuelve al modo predeterminado de fábrica.
Set ID Si se han conectado varios productos para la reproducción, puede asignar un número de identificación
del equipo (asignación de nombre) a cada producto. Especifique el número (de 1 a 255, 1 - 1.000 en
algunos modelos) con el botón correspondiente y salga. Utilice el identificador del equipo asignado para
controlar individualmente cada producto mediante el Programa de control del producto.
Modo Videowall Modo Videowall Para utilizar esta función:
- Se debe mostrar con otros productos.
- Debe funcionar conectando un cable RGB/DVI-D y un distribuidor.
- Seleccione Tile Mode (Modo mosaico), establezca las filas y las columnas e
introduzca la ID de mosaico para establecer la ubicación.
* Las modificaciones de los ajustes se guardarán tras pulsar el botón SET (AJUSTAR).
- Tile Mode (Modo mosaico): fila x columna (fila = 1 a 15, columna = 1 a 15).
- 15 x 15 disponible.
- La configuración de una pantalla de integración también está disponible, así como
la configuración de pantalla uno por uno.
Config. auto Ajusta Tile Mode (Modo mosaico) automáticamente. Esta función solo está
disponible para las señales analógicas.
Posición Movimiento de la posición de la pantalla horizontal y verticalmente.
Tamaño Permite ajustar el tamaño horizontal y vertical de la pantalla teniendo en cuenta el
tamaño del marco.
Natural La imagen se omite en el espacio entre pantallas para que parezca natural.
Reajuste Función para inicializar y restablecer el mosaico.
Toda la configuración de mosaico se desactiva al seleccionar Tile recall (Desactivar
mosaico); la pantalla vuelve a pantalla completa.
23
ENG
ESPAÑOL
Modo Videowall
Este monitor puede presentar el Modo Videowall con monitores adicionales para crear una visualización de
recuadro grande.
ID 1
ID 2
ID 3
ID 4
ID 1
ID 2
ID 4
ID 5
ID 3
ID 6
ID 7
ID 8
ID 9
ID 1
ID 2
3X3
Al utilizar 9 monitores
Apagado
Cuando la opción Modo
Videowall está
desactivada
1X2
Al utilizar 2 monitores
2X2
Al utilizar 4 monitores
ID Tile
ID 1
ID 2
ID 5
ID 6
ID 3
ID 7
ID 9
ID 10
ID 11
ID 4
ID 8
ID 12
ID 13
ID 14
ID 15
ID 16
ID 1
ID 2
ID 6
ID 7
ID 3
ID 8
ID 11
ID 12
ID 13
ID 4 ID 5
ID 9 ID 10
ID 14 ID 15
ID 16
ID 21
ID 17
ID 22
ID 18
ID 23
ID 19
ID 24
ID 20
ID 25
5X5
Al utilizar 25 monitores
4X4
Al utilizar 16 monitores
Modo Videowall - Natural Mode
Al activarse, se omite la parte de la imagen que normalmente se mostraría en el hueco entre los monitores.
Antes Después
24
ENG
ESPAÑOL
Configuración de REDE
1
Pulse SETTINGS para acceder a los menús principales.
2
Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta REDE y pulse OK.
3
Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta el ajuste o la opción que desee y pulse OK.
- Para volver al nivel anterior, pulse BACK.
4
Cuando haya finalizado, pulse EXIT. Para volver al menú anterior, pulse BACK.
Los ajustes de opción disponibles se describen a continuación:
Configuración Descripción
Conexión de red Permite ajustar la configuración de red.
Estado de red Muestra el estado de red.
25
ENG
ESPAÑOL
CÓDIGOS IR
No todos los modelos admiten la función HDMI/USB.
La compatibilidad de algunos códigos de clave depende del modelo.
Code (Hexa) Function NOTA
08
(ENCENDIDO/APAGADO)
BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA
0B INPUT
BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA
C4 MONITOR ON BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA
C5 MONITOR OFF BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA
95 ENERGY SAVING BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA
DC 3D BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA
10 a 19 Botones numéricos de 0 a 9 BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA
32 1/a/A BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA
2F CLEAR BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA
02
Volume
BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA
03
Volume
BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA
79 ARC BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA
99 AUTO BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA
09 MUTE BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA
E0 BRIGHTNESS (Brillo; subir)
BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA
E1 BRIGHTNESS (Brillo; bajar)
BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA
4D PSM BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA
AA
INFO
BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA
5F W.BAL BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA
43 SETTINGS BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA
40 Arriba BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA
41 Abajo BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA
07 Izquierda BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA
06 Derecha BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA
3F S.MENU BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA
44 OK BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA
28 BACK BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA
5B EXIT BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA
7E
BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA
7B TILE BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA
B1 BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA
B0 BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA
BA BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA
8F BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA
8E BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA
72 Botón rojo (PICTURE ID ON) BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA
71 Botón verde (PICTURE ID OFF) BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA
63 Botón amarillo BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA
61 Botón azul BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA
26
ENG
ESPAÑOL
ID IMAGEN
ID imagen se utiliza para modificar los ajustes de un
equipo específico (pantalla) con un único receptor de
IR para multivisión. El equipo receptor de la señal IR
se comunica con otro a través del conector RS-232C.
Cada equipo se identifica con una Set ID. Si asigna ID
imagen con el mando a distancia, solo podrá controlar
de forma remota las pantallas con ID imagen y Set ID.
1 Pulse el botón rojo On del mando a distancia para
asignar la ID imagen.
2 Para cambiar el ID de imagen, pulse el botón ON o
los botones de flecha izquierda y derecha continu-
amente. Asigne la ID que desee.
Si asigna una Set ID a cada equipo con
multivisión y, a continuación, asigna la ID
imagen con el botón rojo del mando a distancia,
la tecla de comando se mostrará en el equipo
con las mismas Set ID y ID imagen. Un equipo
con distintas Set ID y ID imagen no se puede
controlar mediante señales IR.
NOTA
Por ejemplo, si la ID imagen se asigna a 2, la
pantalla superior derecha (Set ID: 2) se podrá
controlar mediante señales IR.
En cada equipo, puede modificar los ajustes de
los menús IMAGEN, HORA, RED y MIS MEDIOS o
de los accesos directos del mando a distancia.
Si pulsa el botón verde Off en ID imagen, ésta
se desconectará en todos los equipos. Si a
continuación pulsa cualquier botón del mando
a distancia, todos los equipos funcionarán de
nuevo.
ID imagen se desactivará mientras se utiliza el
menú MIS MEDIOS.
Si ID imagen se encuentra en Descon, cuando
mantenga pulsados los botones del mando
solo se ejecutará una acción.
Multivisión 2 X 2
Las Set ID se asignan como se muestra en la imagen.
RECEPTOR IR
AUDIO
(RGB/DVI)
REMOTE
CONTROL IN
RS-232C OUT
RS-232C IN
RS-232C OUT
RS-232C IN
RS-232C OUT
RS-232C IN
ID imagen
Cerrar
Descon
RS-232C
27
ENG
ESPAÑOL
CONTROL DE VARIOS PRODUCTOS
Use este método para conectar varios productos a un único PC. Puede controlar varios productos a la vez
conectándolos a un único PC.
En el menú Opción, el ajuste Definir ID debe estar entre 1 y 255 (o entre 1 y 1.000) sin duplicarse.
Parámetro de comunicaciones
Velocidad en baudios: 9600 BPS (bits por segundo)
Longitud de datos: 8 bits
Bit de paridad: ninguno
Bit de parada: 1 bit
Control de flujo: ninguno
Código de comunicación: código ASCII
Utilice un cable trenzado (inverso)
Conexión del cable
Conecte el cable RS-232C como se muestra en la imagen.
El protocolo RS-232C se utiliza para la comunicación entre el PC y el producto. Puede encender/apagar el
producto, seleccionar una fuente de entrada o ajustar el menú OSD desde el PC.
Cuando se utilizan conexiones de 3 cables (no
estándar), no se puede usar una conexión en
cadena de IR.
NOTA
Configuraciones de RS-232C
Configuraciones de 8 cables (cable estándar RS-232C)
PC Set
D-Sub 9 D-Sub 9
(Hembra) (Hembra)
DCD
RXD
TXD
GND
DTR
DSR
RTS
CTS
DCD
TXD
RXD
GND
DSR
DTR
CTS
RTS
1
2
3
5
4
6
7
8
1
3
2
5
6
4
8
7
Monitor 1 Monitor 2 Monitor 3 Monitor 4
PC
Cable RS-232C
28
ENG
ESPAÑOL
Lista de referencia de comandos
COMANDO
DATO
(hexadecimales)
1 2
01 Encendido/apagado k a 00 a 01
02 Selección de entrada x b Consulte [Selección de entrada]
03 Formato k c Consulte [Formato]
04 Ahorro de energía j q Consulte [Ahorro de energía]
05 Modo de imagen d x Consulte [Modo de imagen]
06 Contraste k g 00 a 64
07 Brillo k h 00 a 64
08 Definición k k 00 a 32
09 Color k i 00 a 64
10 Matiz k j 00 a 64
11 Temp color x u 00 a 64
12 Posición H f q 00 a 64
13 Posición V f r 00 a 64
14 Tamaño H f s 00 a 64
15 Configuración automática j u 01
16 Balance k t 00 a 64
17 Modo de sonido d y Consulte [Modo de sonido]
18 Silencio de volumen k e 00 a 01
19 Control de volumen k f 00 a 64
20 Hora 1 (Año/ Mes/ Día) f a Consulte [Hora 1]
21 Hora 2 (Hora/ Minuto/ Segundo) f x Consulte [Hora 2]
22 Off time schedule f c 00 a 01
23 On time schedule f b 00 a 01
24
Temporizador desconectado (modo de
Repetición/ Hora)
f e Consulte [Off timer]
25
Temporizador conectado (modo de
Repetición/Hora)
f d Consulte [On timer]
26 Entrada de temporizador conectado f u Consulte [On timer input]
27 Espera Automática m n 00 a 01
28 Apagado auto. f g 00 a 01
29 Idioma f i Consulte [Idioma]
30 Modo ISM j p Consulte [Modo ISM]
31 Reajuste f k 00 a 02
32 Valor de temperatura d n FF
33 Clave m c Consulte [Clave]
34 Devolver tiempo d l FF
35 Comprobación nº de serie f y FF
36 Versión de SW f z FF
37 Nivel de rojo con balance de blancos j m 00 a FE
38 Nivel de verde con balance de blancos j n 00 a FE
39 Nivel de azul con balance de blancos j o 00 a FE
40 Ilum. post. m g 00 a 64
29
ENG
ESPAÑOL
COMANDO
DATO
(hexadecimales)
1 2
41 Atenuación de pantalla k d 00 a 01
42 Power On Delay (Retardo de encendido) f h 00 a 64
43 Tile Mode (Modo Videowall) d d 00 a 01
44
Tile Mode Check (Comprobación de Modo
Videowall)
d z FF
45 ID Tile (ID de mosaico) d i Consulte "Tile ID" (ID de mosaico).
46 Tile H Position (Posición H de mosaico) d e de 00 a 32
47 Tile V Position (Posición V de mosaico) d f de 00 a 32
48 Tile H Size (Tamaño H de mosaico) d g de 00 a 32
49
Tile V Size (Tamaño V de mosaico)
d h de 00 a 32
50
Natural Mode (Modo Natural) (en Tile
mode [Modo Videowall])
d j 00 a 01
Durante las operaciones de USB como DivX o EMF no se ejecutará ningún comando, excepto los de
encendido/apagado (k a) y clave (m c), y se tratarán todos como NG.
La compatibilidad de algunos comandos depende del modelo.
El comando "f f" que muestra el estado de determinados comandos no muestra el OSD para mantener la
compatibilidad con el programa SuperSign.
NOTA
30
ENG
ESPAÑOL
Protocolo de transmisión/ Recepción
Transmission
[Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
* [Command1] Permite identificar la configuración predeterminada y la configuración de usuario.
* [Command2] Permite controlar los monitores.
* [Set ID] Se utiliza para seleccionar un ajuste que desea controlar. Se puede asignar a cada equipo
un identificador del equipo entre 1 y 255 (01H a FFH) o entre 1 y 1.000 (001H a 3e8H)
en algunos modelos en OPTION en el menú OSD. Si selecciona '00H' o '000H' para el
identificador del equipo podrá controlar de forma simultánea todos los monitores
conectados. (La compatibilidad depende del modelo.)
* [Data] Transmite datos de los comandos.
El recuento de datos puede aumentar en función del comando.
* [Cr] Retorno de carro. Corresponde a '0x0D' en el código ASCII.
* [ ] Espacio en blanco. Corresponde a '0x20' en el código ASCII.
Acknowledgement
[Command2][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* El conjunto transmite una ACK (confirmación) basada en este formato al recibir los datos normales. En ese
momento, si los datos están en FF, indicará el estado actual de éstos. Si están en modo de escritura, devolverá los
datos del PC.
* Si un comando se envía con Set ID "00" (=0x00) o "000 (=0x000)", estos datos se reflejan en todos los monitores
establecidos y estos no envían ninguna confirmación (ACK).
* Si el valor de dato "FF" se envía en el modo de control a través de RS-232C, el valor de ajuste actual de una
función puede comprobarse (solo para algunas funciones).
* Es posible que algunos comandos no sean compatibles con algunos modelos.
31
ENG
ESPAÑOL
04. Ahorro de energía (Comando: j q)
Para ajustar la función Ahorro de energía.
Transmission
[j][q][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos 00: Descon
01: Mínimo
02: Medio
03. Máximo
04: Automático
05. Quitar imagen
Acknowledgement
[q][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
**La compatibilidad depende del modelo.
05. Modo de imagen (Comando: d x)
Para seleccionar el modo de imagen.
Transmission
[d][x][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos 00: Vivos
01: Estándar
02. Cine
03. Deportes
04: Juego
05. Expert1
06. Expert2
08: APS
Acknowledgement
[x][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
06. Contraste (Comando: k g)
Para ajustar el contraste de la pantalla.
Transmission
[k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos de 00 a 64: Contraste de 0 a 100
Acknowledgement
[g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
01. Encendido/apagado (Comando: k a)
Para controlar el encendido y apagado de la pantalla.
Transmission
[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dato 00: Descon
01 : Conex
Acknowledgement
[a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
*La señal de confirmación solo volverá correctamente
cuando el monitor esté encendido.
*Puede haber algo de retraso entre las señales de
confirmación y transmisión.
02. Selección de entrada (Comando: x b)
Para seleccionar la fuente de entrada para pantalla.
Transmission
[x][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos 60: RGB
90: HDMI(HDMI1)(DTV)
A0: HDMI(HDMI1)(PC)
Acknowledgement
[b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
*La compatibilidad de algunas señales de entrada
depende del modelo.
03. Formato (Comando: k c)
Para ajustar el formato de la pantalla.
Transmission
[k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos 01: 4:3
02: 16:9
04: Zoom (HDMI DTV)
09: Sólo escaneo (720p o más) (HDMI DTV)
De 10 a 1F: Zoom cine de 1 a 16 (HDMI DTV)
*Los tipos de datos disponibles dependen de la señal
de entrada. Para obtener más información, consulte la
sección sobre el formato del manual de usuario.
*El formato puede variar según la configuración de
entrada del modelo.
Acknowledgement
[c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
32
ENG
ESPAÑOL
07. Brillo (Comando: k h)
Para ajustar la luminosidad de la pantalla.
Transmission
[k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos de 00 a 64: Luminosidad de 0 a 100
Acknowledgement
[h][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
08. Definición (Comando: k k)
Para ajustar la definición de la pantalla.
* Esta función está disponible únicamente en la entrada
AV/Componente.
Transmission
[k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos de 00 a 32: Definición de 0 a 50
Acknowledgement
[k][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
09. Color (Comando: k i)
Para ajustar el color de la pantalla.
Transmission
[k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos de 00 a 64: Color de 0 a 100
Acknowledgement
[i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
10. Matiz (Comando: k j)
Para ajustar el matiz de la pantalla.
Transmission
[k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos 00 a 64: Matiz R50 a G50
Acknowledgement
[j][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
11. Temp. color (Comando: x u)
Para ajustar la temperatura de color de la pantalla.
Transmission
[x][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos de 00 a 64: Calor 50 a frío 50
Acknowledgement
[u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
12. Posición H (Comando: f q)
Para ajustar la posición horizontal de la pantalla.
*Esta función solo está disponible cuando el Modo
Videowall se establece en Descon.
* El alcance operativo varía dependiendo de la resolución
de entrada RGB.
(Solo disponible para la entrada RGB-PC).
Transmission
[f][q][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos 00 a 64: mín. -50 (izquierda) a máx. 50 (derecha)
Acknowledgement
[q][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
33
ENG
ESPAÑOL
13. Posición V (vertical) (Comando: f r)
Para ajustar la posición vertical de la pantalla.
*Esta función solo está disponible cuando el Modo
Videowall se establece en Descon.
* El alcance operativo varía dependiendo de la resolución
de entrada RGB.
(Solo disponible para la entrada RGB-PC).
Transmission
[f][r][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos 00 a 64: mín. -50 (abajo) a máx. 50 (arriba)
Acknowledgement
[r][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
14. Tamaño H (Comando: f s)
Para ajustar el tamaño horizontal de la pantalla.
*Esta función solo está disponible cuando el Modo
Videowall se establece en Descon.
* El alcance operativo varía dependiendo de la resolución
de entrada RGB.
(Solo disponible para la entrada RGB-PC).
Transmission
[f][s][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos 00 - 64: Mín. -50 (reducir) - Máx. 50 (ampliar)
Acknowledgement
[s][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
15. Configuración automática (Comando: j u)
Para ajustar la posición de la imagen y minimizar las
vibraciones automáticamente.
(Solo disponible para la entrada RGB-PC).
Transmission
[j][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos 01: Ajustar
Acknowledgement
[u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
16. Balance (Comando: k t)
Para ajustar el balance de sonido.
Transmission
[k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos de 00 a 64: De izquierda 50 a derecha 50
Acknowledgement
[t][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
**La compatibilidad depende del modelo.
17. Modo de sonido (Comando: d y)
Para seleccionar el modo de sonido.
Transmission
[d][y][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos 01: Estándar
02: Música
03: Cine
04: Deportes
05. Juego
07. News
Acknowledgement
[y][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
**La compatibilidad depende del modelo.
18. Silencio de volumen (Comando: k e)
Para controlar la activación y desactivación del volumen.
Transmission
[k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos
00 : Silencio desconectado (volumen desconectado)
01: Volumen actual (volumen activado)
Acknowledgement
[e][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
**La compatibilidad depende del modelo.
34
ENG
ESPAÑOL
22. Off time schedule (Comando: f c)
Activa/desactiva la programación de apagado automáti-
co.
Transmission
[f][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dato 00: Descon
01 : Conex
Acknowledgement
[c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
23. On time schedule (Comando: f b)
Activa/desactiva la programación de apagado automáti-
co.
Transmission
[f][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dato 00: Descon
01 : Conex
Acknowledgement
[b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
19. Control de volumen (Comando: k f)
Para ajustar el volumen de la reproducción.
Transmission
[k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos de 00 a 64: Volumen de 0 a 100
Acknowledgement
[f][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
**La compatibilidad depende del modelo.
20. Hora 1 (Año/ Mes/ Día) (Comando: f a)
Para ajustar los valores de Time 1 (Year/ Month/ Day)
(Fecha 1 [Año/ Mes/ Día]).
Transmission
[f][a][ ][Set ID][ ][Data1][ ][Data2][ ][Data3][Cr]
Datos1 00 a 1E: De 2010 a 2040
Datos2 01 a 0C: De enero a diciembre
Datos3 01 a 1F: De 1 a 31
*Introduzca “fa [Set ID] ff para comprobar los valores de
Time 1 (Year/ Month/ Day) (Fecha 1 [Año/Mes/Día]).
Acknowledgement
[a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data1][Data2][Data3][x]
21. Hora 2 (Hora/ Minuto/ Segundo) (Comando: f x)
Para establecer los valores de Time 2 (Hour/Minute/
Second) (Hora 2 [Hora/Minuto/Segundo]).
Transmission
[f][x][ ][Set ID][ ][Data1][ ][Data2][ ][Data3][Cr]
Data1 00 a 17: De 00 a 23 horas
Data2 00 a 3B: De 00 a 59 minutos
Data3 00 a 3B: De 00 a 59 segundos
*Introduzca "fx [Set ID] ff" para comprobar los valores de
Time 2 (Hour/ Minute/ Second) (Hora 2 [Hora/Minuto/
Segundo]).
**Este comando no funcionará si Time 1 (Year/ Month/
Day) (Fecha 1 [Año/Mes/Día]) no se ha ajustado antes.
Acknowledgement
[x][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data1][Data2][Data3][x]
35
ENG
ESPAÑOL
24. Temporizador desconectado (modo de Repetición/
Hora) (Comando: f e)
Para ajustar la función Off Timer (Repeat Mode/ Time)
(Temporizador desconectado [Modo de repetición/
Hora]).
Transmission
[f][e][ ][Set ID][ ][Data1][ ][Data2][ ][Data3][Cr]
Datos1
1. F1 a F7 (leer datos)
F1: Leer los datos del primer apagado automático
F2: Leer los datos del segundo apagado automático
F3: Leer los datos del tercer apagado automático
F4: Leer los datos del cuarto apagado automático
F5: Leer los datos del quinto apagado automático
F6: Leer los datos del sexto apagado automático
F7: Leer los datos del séptimo apagado automático
2. E1-E7 (borrar un índice), E0 (borrar todos los índices)
E0: Borrar todos los datos del apagado automático
E1: Borrar los datos del primer apagado automático
E2: Borrar los datos del segundo apagado automático
E3: Borrar los datos del tercer apagado automático
E4: Borrar los datos del cuarto apagado automático
E5: Borrar los datos del quinto apagado automático
E6: Borrar los datos del sexto apagado automático
E7: Borrar los datos del séptimo apagado automático
3. 01 a 0C (ajustar el día de la semana del apagado
automático)
01: Una vez
02. Diario
03: De lunes a viernes
04: De lunes a sábado
05: De sábado a domingo
06. Domingo
07. Lunes
08. Martes
09. Miércoles
0A. Jueves
0B. Viernes
0C. Sábado
Datos2 00 a 17: De 00 a 23 horas
Datos3 00 a 3B: De 00 a 59 minutos
*Para leer o borrar la lista Apagado auto, ajuste FFH para
[Data2] y [Data3].
(Ejemplo 1: fe 01 f1 ff ff - Leer los datos del primer
apagado automático).
(Ejemplo 2: fe 01 e1 ff ff - Borrar los datos del primer
apagado automático).
(Ejemplo 3: fe 01 04 02 03 - Ajustar el apagado
automático en "De lunes a sábado, 02:03").
*Esta función solo es compatible cuando 1 (Year/Month/
Day [Año/Mes/Día]) y 2 (Hour/Minute/Second [Hora/
Minuto/Segundo]) están ajustados.
Acknowledgement
[e][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data1][Data2][Data3][x]
25. Temporizador conectado (modo de Repetición/Hora)
(Comando: f d)
Para ajustar la función Hora de encendido del
temporizador (modo de Repetición/Hora).
Transmission
[f][d][ ][Set ID][ ][Data1][ ][Data2][ ][Data3][Cr]
Datos1
1. F1 a F7 (leer datos)
F1: Leer los datos del primer encendido automático
F2: Leer los datos del segundo encendido automático
F3: Leer los datos del tercer encendido automático
F4: Leer los datos del cuarto encendido automático
F5: Leer los datos del quinto encendido automático
F6: Leer los datos del sexto encendido automático
F7: Leer los datos del séptimo encendido automático
2. E1-E7 (borrar un índice), E0 (borrar todos los índices)
E0: Borrar todos los datos del encendido automático
E1: Borrar los datos del primer encendido automático
E2: Borrar los datos del segundo encendido automático
E3:Borrar los datos del tercer encendido automático
E4: Borrar los datos del cuarto encendido automático
E5: Borrar los datos del quinto encendido automático
E6: Borrar los datos del sexto encendido automático
E7: Borrar los datos del séptimo encendido automático
3. 01 a 0C (ajustar el día de la semana del encendido
automático)
01: Una vez
02. Diario
03: De lunes a viernes
04: De lunes a sábado
05: De sábado a domingo
06. Domingo
07. Lunes
08. Martes
09. Miércoles
0A. Jueves
0B. Viernes
0C. Sábado
Datos2 00 a 17: De 00 a 23 horas
Datos3 00 a 3B: De 00 a 59 minutos
*Para leer o borrar la lista Apagado auto, ajuste FFH para
[Data2] y [Data3].
(Ejemplo 1: fd 01 f1 ff ff - Leer los datos del primer
encendido automático.)
(Ejemplo 2: fd 01 e1 ff ff - Borrar los datos del primer
encendido automático.)
(Ejemplo 3: fd 01 04 02 03 - Ajustar el encendido
automático en "De lunes a sábado, 02:03").
*Esta función solo es compatible cuando 1 (Year/Month/
Day [Año/Mes/Día]) y 2 (Hour/Minute/Second [Hora/
Minuto/Segundo]) están ajustados.
Acknowledgement
[d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data1][Data2][Data3][x]
36
ENG
ESPAÑOL
26. Entrada de temporizador conectado (Comando: f u)
Añade una nueva entrada de calendario seleccionando
una entrada para el ajuste de encendido automático
actual.
Transmission
[f][u][ ][Set ID][ ][Data1][Cr]
[f][u][ ][Set ID][ ][Data1][Data2][Cr]
Datos (añadir programación)
60. RGB
90: HDMI (HDMI1)
Data1 (cambiar programación)
1. F1 a F7 (leer datos)
F1: Seleccionar la primera entrada de programación
F2: Seleccionar la segunda entrada de programación
F3:Seleccionar la tercera entrada de programación
F4: Seleccionar la cuarta entrada de programación
F5: Seleccionar la quinta entrada de programación
F6: Seleccionar la sexta entrada de programación
F7: Seleccionar la séptima entrada de programación
Data2 (cambiar programación)
1. FF
*Para leer la entrada de la programación, introduzca FFH
para [Data2].
Si no hay programación disponible para [Data1] al
intentar leer o modificar los datos programados,
aparecerá el mensaje NG y se producirá un fallo en la
operación.
(Ejemplo 1: fu 01 60 - Mover cada entrada de
programación una fila más abajo y guardar la primera
entrada de programación en modo RGB).
(Ejemplo 2: fu 01 f1 ff - Leer la primera entrada de
programación).
*Esta función solo es compatible cuando están
establecidas las opciones 1 (Year/Month/Day [Año/
Mes/Día]), 2 (Hour/Minute/Second [Hora/Minuto/
Segundo]), Encendido auto. (Repeat Mode/Time [Modo
de repetición/Hora]).
**La compatibilidad depende del modelo.
Acknowledgement
[u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
[u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data1][Data2][x]
**La compatibilidad depende del modelo.
27. Espera Automática (Comando: m n)
Para ajustar la función de Espera automática.
Transmission
[m][n][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos 00: Descon (no desconectar tras 4 horas)
01: 4 horas (desconectar tras 4 horas)
02: 6 horas (desconectar tras 6 horas)
03: 8 horas (desconectar tras 8 horas)
Acknowledgement
[n][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
28. Apagado auto. (Comando: f g)
Para ajustar la función Apagado auto.
Transmission
[f][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos 00: Descon (no desconectar tras 15 minutos)
01: Conex (desconectar tras 15 minutos)
Acknowledgement
[g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
29. Idioma (Comando: f i)
Para ajustar el idioma de OSD.
Transmission
[f][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos 00: Checo
01: Danés
02: Alemán
03: Inglés
04: Español (UE)
05: Griego
06: Francés
07: Italiano
08: Holandés
09: Noruego
0A: Portugués
0B: Portugués (BR)
0C: Ruso
0D: Finlandés
0E: Sueco
0F: Coreano
10: Chino (mandarín)
11:Japonés
12: Chino Yué (Cantonés)
Acknowledgement
[i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
30. Modo ISM (Comando: j p)
Para seleccionar el método ISM para evitar que una
imagen fija permanezca en pantalla.
Transmission
[j][p][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos 08. Normal
20. Color wash
Acknowledgement
[p][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
37
ENG
ESPAÑOL
31. Reajuste (Comando: f k)
Para ejecutar las funciones Imagen, Pantalla, Audio y
Reajuste fábrica.
(El reajuste de pantalla solo puede realizarse con el
modo de entrada RGB.)
Transmission
[f][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos 00: Reajuste imagen
01: Restablecer pantalla
02: Reajuste fábrica
Acknowledgement
[k][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
32. Valor de temperatura (Comando: d n)
Para comprobar el valor de temperatura interior.
Transmisión
[d][n][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos FF: Comprobar el estado
Confirmación
[n][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
[n][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data1][Data2][Data3][x]
* La temperatura se muestra de forma hexadecimal.
33. Clave (Comando: m c)
Para enviar un código clave del mando a distancia de
infrarrojos.
Transmission
[m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos IR_KEY_CODE
Acknowledgement
[c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Para obtener un código de clave, consulte el código IR.
*La compatibilidad de algunos códigos de clave
depende del modelo.
34. Devolver tiempo (Comando: d l)
Para comprobar el tiempo de utilización del panel.
Transmission
[d][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos FF: Leer el estado
Acknowledgement
[l][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Los datos devueltos son las horas de uso en
hexadecimal.
35. Comprobación nº de serie (Comando: f y)
Para comprobar los números de serie.
Transmission
[f][y][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos
FF: Comprobar el número de serie del producto
Acknowledgement
[y][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Los datos están en código ASCII.
36. Versión de SW (Comando: f z)
Para comprobar la versión del software.
Transmission
[f][z][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos FF: Comprobar la versión del software.
Acknowledgement
[z][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
38
ENG
ESPAÑOL
42. Power On Delay (Retardo de encendido) (Comando: f
h)
Para ajustar el retraso de programación al conectar la
alimentación. (Unidad: segundo)
Transmission
[f][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos 00 a 64: mín. 0 a máx. 100 (seg.)
Acknowledgement
[h][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
37. Nivel de rojo con balance de blancos (Comando: j m)
Para ajustar el nivel de rojo del balance de blancos.
Transmisión
[j][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos 00 a FE: Red Gain (Nivel de rojo) 0 a 254
Confirmación
[m][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
38. Nivel de verde con balance de blancos (Comando: j n)
Para ajustar el nivel de verde del balance de blancos.
Transmisión
[j][n][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos 00 a FE: Green Gain (Nivel de verde) 0 a 254
Confirmación
[n][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
39. Nivel de azul con balance de blancos (Comando: j o)
Para ajustar el nivel de azul del balance de blancos.
Transmisión
[j][o][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos 00 a FE: Blue Gain (Nivel de azul) 0 a 254
Confirmación
[o][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
40. Ilum. post. (Comando: m g)
Para ajustar la iluminación posterior de la pantalla.
Transmisión
[m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos 00 a 64: Ilum. post. de 0 a 100
Acknowledgement
[g][][set ID][][OK/NG][Data][x]
**La compatibilidad depende del modelo.
41. Atenuación de pantalla (Comando: k d)
Permite encender y apagar la pantalla.
Transmisión
[k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos 00: enciende la pantalla.
01: apaga la pantalla.
Confirmación
[d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
39
ENG
ESPAÑOL
43. Tile Mode (Modo Videowall) (Comando: d d)
Para ajustar un Tile Mode (Modo Videowall) y los valores
de Tile Column/Row (Columna/fila de mosaico).
Transmission
[d][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos 00 a FF: 1º byte - Tile Row (Fila de mosaico)
2º byte - Tile Column (Columna de
mosaico)
*00, 01, 10, 11 significa Tile Mode Off (Modo Videowall
desactivado).
**La compatibilidad depende del modelo.
Acknowledgement
[d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
44. Tile Mode Check (Comprobación de Modo Videowall)
(Comando: d z)
Para comprobar el estado Tile Mode (Modo Videowall).
Transmission
[d][z][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos FF: Comprobar el estado de Tile Mode (Modo
Videowall).
**La compatibilidad depende del modelo.
Acknowledgement
[z][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data1][Data2][Data3][x]
Data1
00: Tile Mode Off (Modo Videowall desactivado)
01: Tile Mode On (Modo Videowall activado)
Data2 00 a 0F: Tile Row (Fila de mosaico)
Data3 00 a 0F: (Tile Column) (Columna de mosaico)
45. Tile ID (ID de mosaico) (Comando: d i)
Para ajustar Tile ID (ID de mosaico).
Transmission
[d][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos
01 a E1: Tile ID (ID de mosaico) de 01 a 225**
FF: Comprobar Tile ID (ID de mosaico)
**No se han podido establecer los datos (Tile Column) x
(Tile Row) ([Columna de mosaico] x [Fila de mosaico]).
**La compatibilidad depende del modelo.
Acknowledgement
[i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
*Si los datos son superiores a (Tile Column) x (Tile Row)
([Columna de mosaico] x [Fila de mosaico]), excepto
0xFF, devolverá NG.
46. Tile H Position (Posición H de mosaico) (Comando: d e)
Para ajustar la posición Tile Horizontal (Mosaico
horizontal).
*Esta función solo está disponible cuando la opción
Natural de Tile Mode (Modo Videowall) se establece en
Descon mientras Tile Mode (Modo Videowall) está en
Conex.
Transmission
[d][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos 00 a 32: De -50 (izquierda) a 0 (derecha)
*Los valores Left/Right (Izquierda/Derecha) dependen
del tamaño H de Título.
**La compatibilidad depende del modelo.
Acknowledgement
[e][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
47. Tile V Position (Posición V de mosaico) (Comando: d f)
Para ajustar la posición Tile Vertical (Mosaico vertical) de
la pantalla.
*Esta función solo está disponible cuando la opción
Natural de Tile Mode (Modo Videowall) se establece en
Descon mientras Tile Mode (Modo Videowall) está en
Conex.
Transmission
[d][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos 0 a 32: De 0 (abajo) a 50 (arriba)
*Los valores Bottom/Top (Abajo/Arriba) dependen del
tamaño de Tile Vertical (Mosaico vertical).
**La compatibilidad depende del modelo.
Acknowledgement
[f][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
48. Tile H Size (Tamaño H de mosaico) (Comando: d g)
Para ajustar el tamaño de Tile Horizontal (Mosaico
horizontal).
*Ajustar lo posición H de Título en 0x32 antes de ajustar
el tamaño H de Título.
*Esta función solo está disponible cuando la opción
Natural de Tile Mode (Modo Videowall) se establece en
Descon mientras Tile Mode (Modo Videowall) está en
Conex.
Transmission
[d][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos 00 a 32: De 0 a 50
**La compatibilidad depende del modelo.
Acknowledgement
[g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
40
ENG
ESPAÑOL
49. Tile V Size (Tamaño V de mosaico) (Comando: d h)
Para ajustar el tamaño Tile Vertical (Mosaico vertical).
*Ajustar Tile V Position (Posición V de mosaico) en 0x00
antes de ajustar Tile V Size (Tamaño V de mosaico).
*Esta función solo está disponible cuando la opción
Natural de Tile Mode (Modo Videowall) se establece en
Descon mientras Tile Mode (Modo Videowall) está en
Conex.
Transmission
[d][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos 00 a 32: De 0 a 50
**La compatibilidad depende del modelo.
Acknowledgement
[h][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
50. Modo natural (en Tile Mode [Modo Videowall])
(Comando: d j)
Para mostrar la imagen natural, se omite la parte de la
imagen que normalmente se mostraría en el hueco entre
los monitores.
Transmission
[d][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos 00: Descon
01: Conex
Acknowledgement
[j][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65

LG 49VL5B-B El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para