Wacker Neuson AR 3/2 460V 60Hz Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
www.wackergroup.com
Manual de Operación
VIBRADORES EXTERNOS
AR 3/2 460/60
0109959es - 04.2004
0008960 100
Instrucciones de servicio
1
1. Prefacio
Para su seguridad personal y para evitar daños físicos recomendamos
lea, entienda y obedezca las medidas de seguridad aquí enumeradas.
Opere y mantenga su equipo Wacker de acuerdo a lo indicado en
estas Instrucciones de Servicio. Su equipo Wacker responderá a esta
atención con un alto grado de disponibilidad y un funcionamiento sin
problemas.
Piezas o elementos de máquina defectuosos deberán ser
recambiados con la mayor antelación posible.
Todos los derechos, especialmente los derechos a reporoducción y
distribución quedan reservados
Es propiedad de la Wacker Construction Equipment AG
El presente manual podrá ser reproducido, copiado, transformado,
mimeografiado o distribuido - aun en parte - sólo con la expresa
autorización en escrito de la Wacker Construction Equipment AG.
Toda forma o método de reproducción, distribución o también
almacenamiento de datos en medios de datos no autorizados por la
empresa Wacker significan una contravención a los derechos de autor
y podrán ser demandados judicialmente. Nos reservamos el derecho
a toda modificación técnica - aún sin notificaciones por separado - que
contribuya al mejoramiento de nuestras máquinas o que aumente el
nivel de seguridad de las mismas.
Indice
2
1. Prefacio 1
2. Medidas de seguridad 5
2.1 Generalidades ...................................................................................... 5
2.2 Accionamiento ...................................................................................... 6
2.3 Inspección ............................................................................................ 7
2.4 Mantenimiento ...................................................................................... 7
2.5 Transporte ............................................................................................ 8
2.6 Control .................................................................................................. 8
3. Datos tecnicos 9
4. Descripcion 11
4.1 Campos de aplicación ........................................................................ 11
4.2 Fijación ............................................................................................... 11
4.3 Anvertencia ........................................................................................ 11
4.4 Conexión ............................................................................................ 11
4.5 Regulación de la fuerza centrifuga ..................................................... 12
5. Mantenimiento 13
5.1 Plan de mantenimiento ....................................................................... 13
6. Masas excentricas 15
7. Esquemade conexión 17
Declaracion del fabricante 19
Indice
3
DIN EN ISO 9001 Certificado 21
Vibradores externos Medidas de seguridad
SV00040E 5
2. Medidas de seguridad
para vibradores externos con accionamiento electrico
2.1 Generalidades
2.1.1 Para el manejo autónomo de vibradores externos sólo se podrá
emplear personas que
hayan cumplido los 18 años,
sean física y mentalmente capaces,
hayan sido instruídas en el manejo de vibradores externos y hayan
demostrado esto frente al empresario,
permitan contar con que realicen el trabajo a ellas asignadas en forma
satisfactoria.
Estas personas deben haber sido designadas por el empresario para
el manejo de vibradores externos.
2.1.2 Los vibradores externos deberán ser utilizados únicamente para
trabajos de vibración bajo observación de las instrucciones de uso
dadas por el fabricante y las medidas de seguridad aquí enunciadas.
2.1.3 Se deberán prestar atención a las instrucciones para la prevención de
accidentes del Sindicato de Instalaciones y Utillajes Eléctricos y
efectuar todos los trabajos en base a las mismas.
2.1.4 Las personas encargadas con el manejo de vibradores externos
deberán ser instruídas sobre las medidas de seguridad en lo referente
a estos equipos. En el caso de trabajos extraordinarios, el empresario
deberá dar a conocer las necesarias indicaciones adicionales.
2.1.5 Al utilizarse vibradores externos montados en encofrados, moldes o
similares es posible que se sobrepase el límite de ruido admisible de
89 dB (A). De acuerdo a las medidas de prevención de accidentes
válidas en la República Federal Alemana se deberán usar en este
caso protectores de oídos para la protección personal.
Medidas de seguridad Vibradores externos
SV00040E 6
2.2 Accionamiento
2.2.1 Antes de conectarse el vibrador eléctrico al sistema de alimentación
eléctrico, se deberá asegurar que la tensión y la frecuencia estén en
concordancia con aquellos valores indicados en la placa de
características del equipo. Determine la sección mínima correcta para
el cable de alimentación. Para ello vea el ejemplo de cálculo y
diagrama mas adelante en este manual.
2.2.2 Los convertidores utilizados deberán estar en correspondencia con
las normas VDE 530. Con tensiones mayores a 42 V deberán estar
equipados con desconexión de protección (-). Para su uso en obras,
los convertidores deberán ser alimentados por punto de alimentación
separado y equipado con un disyuntor de protección.
2.2.3 Vibradores alimentados con tensión de protección de 42 V
corresponden a la clase de protección lll. Vibradores alimentados con
tensiones más altas corresponden a la clase de protección l
(conductor de protección).
2.2.4 Antes de iniciarse los trabajos con el vibrador externo con
accionamiento eléctrico, asegurarse de que ambas tapas frontales
estén sólidamente fijadas al cuerpo del vibrador.
2.2.5 Al abandonar el vibrador externo o durante pausas en el trabajo, el
operario deberá apagarlo, desconectarlo de la red eléctrica y dejarlo
ubicado de tal manera que este no pueda volcar o caerse.
2.2.6 El cable de alimentación eléctrico no deberá ser utilizado para extraer
el enchufe de la caja de enchufes.
2.2.7 Instalaciones y utillajes eléctricos únicamente deberán ser utilizados
si concuerdan con las exigencias de seguridad locales y de la
empresa. Deberán estar y deberán ser mantenidos en buen estado de
cuidado.
2.2.8 Se recomienda el uso de guantes apropiados.
Vibradores externos Medidas de seguridad
SV00040E 7
2.2.9 Si los vibradores externos son colocados en encofrados muy blandos,
o si no han sido correctamente ajustados, pueden ocurrir daños en el
motor por sobrecarga. Estos daños pueden ser evitados mediante el
uso de un interruptor guardamotor.
2.3 Inspección
2.3.1 Antes de iniciar el trabajo, el operario deberá comprobar el correcto
funcionamiento de todos los dispositivos de manejo y seguridad del
equipo.
2.3.2 Aproximadamente 3 horas después de la primera puesta en marcha o
después de reparaciones, y luego en intérvalos regulares, se deberá
controlar cuidadosamente todas las atornilladuras exteriores, en
especial la sujeción de la placa base y de la unión por cuña. Si fuera
necesario, ajustar fuertemente.
2.3.3 Si se comprobaran defectos en los dispositivos de seguridad u otros
defectos que disminuyan el seguro manejo del equipo, se deberá
informar inmediatamente al superior correspondiente.
2.3.4 Al comprobarse defectos que hacen peligrar el manejo seguro del
equipo, se deberá suspender de inmediatamente el trabajo.
2.4 Mantenimiento
2.4.1 Se podrán utilizar sólamente repuestos originales. Modificaciones en
el equipo, podrán llevarse a cabo sólo con el expreso consentimiento
de la firma Wacker. El no cumplimiento de estas condiciones eximen
al fabricante de toda responsabilidad.
2.4.2 Durante trabajos de mantenimiento y servicio, el vibrador externo
deberá ser desconectado de la red eléctrica.
Medidas de seguridad Vibradores externos
SV00040E 8
2.4.3 Los trabajos en las partes eléctricas de este equipo sólo deberán ser
efectuados por un experto.
2.4.4 El conductor eléctrico verde - amarillo de protección del cable de
alimentación deberá ser más largo que los demás. Esto es para que,
en el casode que falle el freno de cable, no sea el primero en cortarse.
Si llegara a romperse existe peligro de muerte. Después de trabajos
de mantenimiento o reparaciones, controlar el paso de corriente a
través del cable de protección.
2.4.5 Después de trabajos de mantenimiento y servicio se deberán montar
correctamente los dispositivos de seguridad.
2.5 Transporte
2.5.1 Encima de los vehículos de transporte se deberá asegurar el vibrador
externo contra rodaduras, dislizamientos o vuelcos.
2.6 Control
2.6.1 De acuerdo al empleo ylas condiciones de uso, losvibradores externo
deberá ser controlado por lo menos una vez cada 6 meses por
personal idóneo, por ejemplo en una Estación de Servicio WACKER.
Si fuera necesario, hacerlo reparar.
Asímismo respete por favor los reglamentos y ordenanzas válidos en su
país.
Datos tecnicos
TD00659E 9
3. Datos tecnicos
AR 3/2 460/60
N
o
de item
0008960 ...
Largo x ancho x alto
mm:
290 x 162 x 128
Peso de servicio
kg:
8,6
Accionamiento
Motor con inducido en cortocircuito
Tensión
V:
230 / 460 3~
Frecuencia
Hz:
60
Corriente nominal
A:
0,98 / 0,49
Vibraciones
min
-1
:
3600
Fuerza centrífuga máxima
kN:
2,87
Clase de protección IP 65
Nivel de presión acústica en el
puesto del operario L
PA
dB (A):
debajo 70
El nivel de la emisión sonora ha sido establecido según la directiva EN ISO 11204 para la
presión acústica (L
pA
) con el equipo en marcha, colgado libremente en el aire y girando al
número de revoluciones nominal.
Datos tecnicos
TD00659E 10
Descripcion
T00938E 11
4. Descripcion
4.1 Campos de aplicación
Para el uso en fábricas de hormigón o fábrica de elementos
prefabricados para la vibración de moldes de todo tipo, como también
para equipar mesas vibradoras, armazones vibrantes y máquinas. En
construcciones de superestructuras o de bajo nivel para la vibración
de encofrados y para el equipado de vigas vibradoras, placas
vibradoras, etc.
4.2 Fijación
Para poder fijar el equipo a un cierto punto del molde o encofrado, se
deberá fijar alli una placa de acero cepillada de un espesor de aprox.
12 mm. Sobre esta placa se podrá fijar el vibrador externo mediante
el uso de 4 tornillos M10 - 8.8 (véase instrucciones de montaje).
4.3 Anvertencia
Para poder obtener la mejor transmisión de vibraciones posibles, es
necesario que tanto, los moldes como también los encofrados tengan
todas las unionesn óptimanente reforzadas. En caso contrario es
posible que se produzca una sobrecarga del vibrador externo o se
produzcan daños mecánicos.
4.4 Conexión
Antes de la conexión se deberá controlar:
Que la tensión y frecuencia estén en correspondencia con los valores
indicados en la placa de características.
El vibrador externo (ver datos técnicos) es conectado directamente a
la red (de acuerdo a la placa de características).
Descripcion
T00938E 12
4.5 Regulación de la fuerza centrifuga
Para los diferentes y múltiples usos del vibrador externo es posible
ajustar la fuerza centrifuga de acuerdo a los datos técnicos indicados.
Por favor prestar atención y ajustar correctamente las tuercas una vez
efectuada la regulación.
Mantenimiento
T00902E 13
5. Mantenimiento
5.1 Plan de mantenimiento
Aprox. 3 horas después de la primera puesta en marcha se deberán controlar
las uniones roscadas exter.
Componete Trabajos de mantenimiento Intervalo
Cable de
alimentación (11)
Controlar buen estado; si fuera
necesario, recambiar.
diariamente
Vibrador externo (1)
Ajustar todas las conexiones
atornilladas accesibles.
después de 20 h de
uso
Mantenimiento
T00902E 14
Masas excentricas
T00939E 15
6. Masas excentricas
Espesor = 3 Diámetro de perforación (d) = 15
Las masas excéntricas de estos equipos
consisten en varios discos de 3 mm de espesor,
sujetados en el eje en una misma dirección o
girados entre en un ángulo de 180
o
zueinander
arretierbar sind. Resultan así una serie de
posibilidades para el ajuste del fuerza centrífuga.
Quitando una o varias masas excéntricas
Girando una o varias masas excéntricas
Si no fuera necesaria la máxima fuerza centrifuga, recomendamos
proceder tal como indicado bajo el punto 1. Se obtiene así un
momento de inercia menor con la consecuente reducción en el tiempo
de arranque y de parada del equipo.
AR 3/2 460/60
Masa excéntrica no. 0063179
Cantidad por equipo 22
Diámetro exterior (D) 80
Masas excentricas
T00939E 16
Masa excentricas
en cada lado
Masa excentricas
en cada lado
Centrífuga
Momento de
inercia
Pos. 1 Pos. 2 kN
10
-4
kgm
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
0,26
0,52
0,78
1,05
1,31
1,57
1,83
2,09
2,35
2,61
2,87
0,81
1,62
2,43
3,23
4,04
4,85
5,66
6,47
7,28
8,09
8,90
10
9
8
7
6
1
2
3
4
5
2,35
1,83
1,31
0,78
0,26
8
8
7
6
1
2
3
4
2,09
1,57
1,05
0,52
8
7
6
5
1
2
3
4
1,83
1,31
0,78
0,26
7
6
5
1
2
3
1,57
1,05
0,52
6
5
4
1
2
3
1,31
0,78
0,26
5
4
1
2
1,05
0,52
4
3
1
2
0,78
0,26
Ajuste de la fuerza centrífuga al suministrar el aparato 2,87 kN
Esquemade conexión
SK00645E 17
7. Esquemade conexión
negrot
azul
marron
verde
conectado dentro del cabezal del bobinado
conectado dentro del cabezal del bobinado
negrot
azul
marron
verde
Tensión elevada 460V
Tensión baja 230V
amarillo
amarillo
Esquemade conexión
SK00645E 18
C0000109E
Bescheinigung bitte sorgfältig aufbewahren / Conservar certificado cuidadosamente
Herstellererklärung
Declaracion del fabricante
im Sinne der EG-Maschinenrichtlinie 89/392/EWG, Anhang II B
conforme con la Directiva CE sobre máquinas 89/392/CEE, Anexo II B
Hiermit erklären wir, daß die von uns gelieferten
Por la presente, declaramos que los
Außenvibratoren
Vibradores externos
zum Einbau in eine Maschine/Zusammenbau mit anderen Maschinen zu einer
Maschine bestimmt sind, und daß ihre Inbetriebnahme solange untersagt ist, bis
festgestellt wurde, daß die Maschine, in die diese Außenvibratoren eingebaut werden
sollen, den Bestimmungen der EG-Richtlinien 98/37/EG und 89/336/EG entspricht.
entrgados por nosotros están destinados a ser incorporados en una máquina o a ser
ensambladasconotrasmáquinas paraconformar unamáquina ysu puestaen servicio
está prohibida hasta tal momento que la máquina en la que hayan sido incorporados
nuestros vibradores internos haya sido declarada en conformidad con las
disposiciones de las Directivas 98/37/CE y 89/336/CE.
Dr. Sick
Vorstand
Junta directiva

Transcripción de documentos

www.wackergroup.com VIBRADORES EXTERNOS AR 3/2 460/60 0109959es - 04.2004 0008960 100 Manual de Operación Instrucciones de servicio 1. Prefacio Para su seguridad personal y para evitar daños físicos recomendamos lea, entienda y obedezca las medidas de seguridad aquí enumeradas. Opere y mantenga su equipo Wacker de acuerdo a lo indicado en estas Instrucciones de Servicio. Su equipo Wacker responderá a esta atención con un alto grado de disponibilidad y un funcionamiento sin problemas. Piezas o elementos de máquina defectuosos deberán ser recambiados con la mayor antelación posible. Todos los derechos, especialmente los derechos a reporoducción y distribución quedan reservados Es propiedad de la Wacker Construction Equipment AG El presente manual podrá ser reproducido, copiado, transformado, mimeografiado o distribuido - aun en parte - sólo con la expresa autorización en escrito de la Wacker Construction Equipment AG. Toda forma o método de reproducción, distribución o también almacenamiento de datos en medios de datos no autorizados por la empresa Wacker significan una contravención a los derechos de autor y podrán ser demandados judicialmente. Nos reservamos el derecho a toda modificación técnica - aún sin notificaciones por separado - que contribuya al mejoramiento de nuestras máquinas o que aumente el nivel de seguridad de las mismas. 1 Indice 1. Prefacio 1 2. Medidas de seguridad 5 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 Generalidades ...................................................................................... 5 Accionamiento ...................................................................................... 6 Inspección ............................................................................................ 7 Mantenimiento ...................................................................................... 7 Transporte ............................................................................................ 8 Control .................................................................................................. 8 3. Datos tecnicos 4. Descripcion 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 5. 9 11 Campos de aplicación ........................................................................ 11 Fijación ............................................................................................... 11 Anvertencia ........................................................................................ 11 Conexión ............................................................................................ 11 Regulación de la fuerza centrifuga ..................................................... 12 Mantenimiento 5.1 13 Plan de mantenimiento ....................................................................... 13 6. Masas excentricas 15 7. Esquemade conexión 17 Declaracion del fabricante 19 2 Indice DIN EN ISO 9001 Certificado 21 3 Vibradores externos 2. Medidas de seguridad Medidas de seguridad para vibradores externos con accionamiento electrico 2.1 Generalidades 2.1.1 Para el manejo autónomo de vibradores externos sólo se podrá emplear personas que ∗ hayan cumplido los 18 años, ∗ sean física y mentalmente capaces, ∗ hayan sido instruídas en el manejo de vibradores externos y hayan demostrado esto frente al empresario, ∗ permitan contar con que realicen el trabajo a ellas asignadas en forma satisfactoria. Estas personas deben haber sido designadas por el empresario para el manejo de vibradores externos. SV00040E 2.1.2 Los vibradores externos deberán ser utilizados únicamente para trabajos de vibración bajo observación de las instrucciones de uso dadas por el fabricante y las medidas de seguridad aquí enunciadas. 2.1.3 Se deberán prestar atención a las instrucciones para la prevención de accidentes del Sindicato de Instalaciones y Utillajes Eléctricos y efectuar todos los trabajos en base a las mismas. 2.1.4 Las personas encargadas con el manejo de vibradores externos deberán ser instruídas sobre las medidas de seguridad en lo referente a estos equipos. En el caso de trabajos extraordinarios, el empresario deberá dar a conocer las necesarias indicaciones adicionales. 2.1.5 Al utilizarse vibradores externos montados en encofrados, moldes o similares es posible que se sobrepase el límite de ruido admisible de 89 dB (A). De acuerdo a las medidas de prevención de accidentes válidas en la República Federal Alemana se deberán usar en este caso protectores de oídos para la protección personal. 5 Medidas de seguridad 2.2 SV00040E Vibradores externos Accionamiento 2.2.1 Antes de conectarse el vibrador eléctrico al sistema de alimentación eléctrico, se deberá asegurar que la tensión y la frecuencia estén en concordancia con aquellos valores indicados en la placa de características del equipo. Determine la sección mínima correcta para el cable de alimentación. Para ello vea el ejemplo de cálculo y diagrama mas adelante en este manual. 2.2.2 Los convertidores utilizados deberán estar en correspondencia con las normas VDE 530. Con tensiones mayores a 42 V deberán estar equipados con desconexión de protección (-). Para su uso en obras, los convertidores deberán ser alimentados por punto de alimentación separado y equipado con un disyuntor de protección. 2.2.3 Vibradores alimentados con tensión de protección de 42 V corresponden a la clase de protección lll. Vibradores alimentados con tensiones más altas corresponden a la clase de protección l (conductor de protección). 2.2.4 Antes de iniciarse los trabajos con el vibrador externo con accionamiento eléctrico, asegurarse de que ambas tapas frontales estén sólidamente fijadas al cuerpo del vibrador. 2.2.5 Al abandonar el vibrador externo o durante pausas en el trabajo, el operario deberá apagarlo, desconectarlo de la red eléctrica y dejarlo ubicado de tal manera que este no pueda volcar o caerse. 2.2.6 El cable de alimentación eléctrico no deberá ser utilizado para extraer el enchufe de la caja de enchufes. 2.2.7 Instalaciones y utillajes eléctricos únicamente deberán ser utilizados si concuerdan con las exigencias de seguridad locales y de la empresa. Deberán estar y deberán ser mantenidos en buen estado de cuidado. 2.2.8 Se recomienda el uso de guantes apropiados. 6 Vibradores externos 2.2.9 2.3 2.4 SV00040E Medidas de seguridad Si los vibradores externos son colocados en encofrados muy blandos, o si no han sido correctamente ajustados, pueden ocurrir daños en el motor por sobrecarga. Estos daños pueden ser evitados mediante el uso de un interruptor guardamotor. Inspección 2.3.1 Antes de iniciar el trabajo, el operario deberá comprobar el correcto funcionamiento de todos los dispositivos de manejo y seguridad del equipo. 2.3.2 Aproximadamente 3 horas después de la primera puesta en marcha o después de reparaciones, y luego en intérvalos regulares, se deberá controlar cuidadosamente todas las atornilladuras exteriores, en especial la sujeción de la placa base y de la unión por cuña. Si fuera necesario, ajustar fuertemente. 2.3.3 Si se comprobaran defectos en los dispositivos de seguridad u otros defectos que disminuyan el seguro manejo del equipo, se deberá informar inmediatamente al superior correspondiente. 2.3.4 Al comprobarse defectos que hacen peligrar el manejo seguro del equipo, se deberá suspender de inmediatamente el trabajo. Mantenimiento 2.4.1 Se podrán utilizar sólamente repuestos originales. Modificaciones en el equipo, podrán llevarse a cabo sólo con el expreso consentimiento de la firma Wacker. El no cumplimiento de estas condiciones eximen al fabricante de toda responsabilidad. 2.4.2 Durante trabajos de mantenimiento y servicio, el vibrador externo deberá ser desconectado de la red eléctrica. 7 Medidas de seguridad 2.5 2.4.3 Los trabajos en las partes eléctricas de este equipo sólo deberán ser efectuados por un experto. 2.4.4 El conductor eléctrico verde - amarillo de protección del cable de alimentación deberá ser más largo que los demás. Esto es para que, en el caso de que falle el freno de cable, no sea el primero en cortarse. Si llegara a romperse existe peligro de muerte. Después de trabajos de mantenimiento o reparaciones, controlar el paso de corriente a través del cable de protección. 2.4.5 Después de trabajos de mantenimiento y servicio se deberán montar correctamente los dispositivos de seguridad. Transporte 2.5.1 2.6 Vibradores externos Encima de los vehículos de transporte se deberá asegurar el vibrador externo contra rodaduras, dislizamientos o vuelcos. Control 2.6.1 De acuerdo al empleo y las condiciones de uso, los vibradores externo deberá ser controlado por lo menos una vez cada 6 meses por personal idóneo, por ejemplo en una Estación de Servicio WACKER. Si fuera necesario, hacerlo reparar. Asímismo respete por favor los reglamentos y ordenanzas válidos en su país. SV00040E 8 Datos tecnicos 3. Datos tecnicos AR 3/2 460/60 No de item 0008960 ... Largo x ancho x alto mm: 290 x 162 x 128 Peso de servicio 8,6 kg: Accionamiento Motor con inducido en cortocircuito Tensión V: Frecuencia Hz: 230 / 460 3~ 60 Corriente nominal A: Vibraciones min-1: Fuerza centrífuga máxima kN: Clase de protección 0,98 / 0,49 3600 2,87 IP 65 Nivel de presión acústica en el puesto del operario LPA dB (A): debajo 70 El nivel de la emisión sonora ha sido establecido según la directiva EN ISO 11204 para la presión acústica (LpA) con el equipo en marcha, colgado libremente en el aire y girando al número de revoluciones nominal. TD00659E 9 Datos tecnicos TD00659E 10 Descripcion 4. Descripcion 4.1 Campos de aplicación Para el uso en fábricas de hormigón o fábrica de elementos prefabricados para la vibración de moldes de todo tipo, como también para equipar mesas vibradoras, armazones vibrantes y máquinas. En construcciones de superestructuras o de bajo nivel para la vibración de encofrados y para el equipado de vigas vibradoras, placas vibradoras, etc. 4.2 Fijación Para poder fijar el equipo a un cierto punto del molde o encofrado, se deberá fijar alli una placa de acero cepillada de un espesor de aprox. 12 mm. Sobre esta placa se podrá fijar el vibrador externo mediante el uso de 4 tornillos M10 - 8.8 (véase instrucciones de montaje). 4.3 Anvertencia Para poder obtener la mejor transmisión de vibraciones posibles, es necesario que tanto, los moldes como también los encofrados tengan todas las unionesn óptimanente reforzadas. En caso contrario es posible que se produzca una sobrecarga del vibrador externo o se produzcan daños mecánicos. 4.4 Conexión Antes de la conexión se deberá controlar: Que la tensión y frecuencia estén en correspondencia con los valores indicados en la placa de características. El vibrador externo (ver datos técnicos) es conectado directamente a la red (de acuerdo a la placa de características). T00938E 11 Descripcion 4.5 Regulación de la fuerza centrifuga Para los diferentes y múltiples usos del vibrador externo es posible ajustar la fuerza centrifuga de acuerdo a los datos técnicos indicados. Por favor prestar atención y ajustar correctamente las tuercas una vez efectuada la regulación. T00938E 12 Mantenimiento 5. Mantenimiento 5.1 Plan de mantenimiento Aprox. 3 horas después de la primera puesta en marcha se deberán controlar las uniones roscadas exter. Componete T00902E Trabajos de mantenimiento Intervalo Cable de alimentación (11) Controlar buen estado; si fuera necesario, recambiar. diariamente Vibrador externo (1) Ajustar todas las conexiones atornilladas accesibles. después de 20 h de uso 13 Mantenimiento T00902E 14 Masas excentricas 6. Masas excentricas AR 3/2 460/60 Masa excéntrica no. 0063179 Cantidad por equipo 22 Diámetro exterior (D) 80 Espesor = 3 Diámetro de perforación (d) = 15 Las masas excéntricas de estos equipos consisten en varios discos de 3 mm de espesor, sujetados en el eje en una misma dirección o girados entre sí en un ángulo de 180o zueinander arretierbar sind. Resultan así una serie de posibilidades para el ajuste del fuerza centrífuga. ∗ Quitando una o varias masas excéntricas ∗ Girando una o varias masas excéntricas Si no fuera necesaria la máxima fuerza centrifuga, recomendamos proceder tal como indicado bajo el punto 1. Se obtiene así un momento de inercia menor con la consecuente reducción en el tiempo de arranque y de parada del equipo. T00939E 15 Masas excentricas Masa excentricas en cada lado Masa excentricas en cada lado Centrífuga Momento de inercia Pos. 1 Pos. 2 kN 10-4kgm2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 - 0,26 0,52 0,78 1,05 1,31 1,57 1,83 2,09 2,35 2,61 2,87 0,81 1,62 2,43 3,23 4,04 4,85 5,66 6,47 7,28 8,09 8,90 10 9 8 7 6 1 2 3 4 5 2,35 1,83 1,31 0,78 0,26 8 8 7 6 1 2 3 4 2,09 1,57 1,05 0,52 8 7 6 5 1 2 3 4 1,83 1,31 0,78 0,26 7 6 5 1 2 3 1,57 1,05 0,52 6 5 4 1 2 3 1,31 0,78 0,26 5 4 1 2 1,05 0,52 4 3 1 2 0,78 0,26 Ajuste de la fuerza centrífuga al suministrar el aparato 2,87 kN T00939E 16 Esquemade conexión 7. Esquemade conexión Tensión elevada 460V negrot azul marron conectado dentro del cabezal del bobinado verde amarillo Tensión baja 230V negrot azul marron conectado dentro del cabezal del bobinado SK00645E 17 verde amarillo Esquemade conexión SK00645E 18 Herstellererklärung Declaracion del fabricante im Sinne der EG-Maschinenrichtlinie 89/392/EWG, Anhang II B conforme con la Directiva CE sobre máquinas 89/392/CEE, Anexo II B Hiermit erklären wir, daß die von uns gelieferten Por la presente, declaramos que los Außenvibratoren Bescheinigung bitte sorgfältig aufbewahren / Conservar certificado cuidadosamente Vibradores externos zum Einbau in eine Maschine/Zusammenbau mit anderen Maschinen zu einer Maschine bestimmt sind, und daß ihre Inbetriebnahme solange untersagt ist, bis festgestellt wurde, daß die Maschine, in die diese Außenvibratoren eingebaut werden sollen, den Bestimmungen der EG-Richtlinien 98/37/EG und 89/336/EG entspricht. entrgados por nosotros están destinados a ser incorporados en una máquina o a ser ensambladas con otras máquinas para conformar una máquina y su puesta en servicio está prohibida hasta tal momento que la máquina en la que hayan sido incorporados nuestros vibradores internos haya sido declarada en conformidad con las disposiciones de las Directivas 98/37/CE y 89/336/CE. Dr. Sick Vorstand Junta directiva C0000109E
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Wacker Neuson AR 3/2 460V 60Hz Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario