Magnat Interior 501A El manual del propietario

Categoría
Altavoces
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Estimado cliente:
En primer lugar nos gustaría darle las gracias por haber optado por un producto de Magnat, y le damos
nuestra más sincera enhorabuena, ya que gracias a su sabia elección se ha convertido en proprietario
de un producto con una calidad reconocida en todo el mundo
Lea atentamente las siguientes advertencias antes de poner en marcha sus altavoces.
El triángulo con el símbolo de un rayo advierte al usuario que en el interior del aparato circula
alto voltaje el que puede provocar peligrosas descargas eléctricas..
El triángulo con el símbolo de exclamación le señala al usuario que en el manual de
instrucciones adjuntado, se pueden encontrar importantes consejos para el funcionamiento
y la mantención (reparaciones) del producto los que en todo caso tienen que considerarse.
PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA. NO ABRIR!
ATENCIÓN: Para evitar descargas eléctricas no abrir la carcasa de los
altavoces/enchufe ni retirar las cubiertas. Ninguna reparación debe ser
hecha por el usuario. ¡Las reparaciones deben realizarlas sólo técnicos
especializados! No utilizar tomas de corriente o cables alargadores que
no se acoplen integramente con el enchufe del aparato.
INDICACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
Por favor lea atentamente el manual de instrucciones antes de utilizar el producto. El manual de
instrucciones contiene indicaciones importantes para el funcionamiento y la seguridad del
producto. Siga absolutamente todas las indicaciones. Guarde en un lugar seguro este manual
de instrucciones.
No exponer nunca el subwoofer a salpicaduras y chorros de agua. El subwoofer tampoco debe
utilizarse para colocar floreros u otros recipientes llenados de líquido.
No exponer nunca el subwoofer a salpicaduras y chorros de agua. El subwoofer tampoco debe
utilizarse para colocar floreros u otros recipientes llenados de líquido.
La distancia entre la caja del subwoofer activo y las paredes u otros objetos (p.ej. muebles, estanterías)
no debe ser menor a 5 cm en ninguno de los lados.
Las placas de aluminio y las aletas de ventilación ubicadas en la parte posterior del subwoofer activo,
que sirven para enfriar el amplificador incorporado, también deben estar a por lo menos 5 cm de
distancia de todos los objetos y siempre destapadas (y no cubiertas, por ej., por cortinas).
La(s) apertura(s) de reflexión de bajos del subwoofer activo deben estar siempre destapadas (y no
cubiertas, p. ej., por cortinas) a fin de asegurar la adecuada ventilación del amplificador.
El subwoofer activo no debe ser puesto cerca de fuentes de calor (calefactores, hornos, radiadores,
chimeneas).
Utilice el subwoofer únicamente a una temperatura ambiente / de sala entre 10 ºC y 40 ºC. El
subwoofer activo no debe ser utilizado en habitaciones con humedad ambiental muy elevada.
Rogamos no colocar objetos con llama abierta (p.ej. velas) sobre el subwoofer activo.
No tocar ni enchufar el cable de conexión eléctrica con las manos húmedas.
Mantener el cable lejos de calefactores y no colocar nunca objetos pesados sobre él.
No continúe utilizando el dispositivo si existen señales visibles de deterioro en el cable de alimentación.
Un cable deteriorado no debe ser reparado, sino reemplazado.
No obstruir el acceso al enchufe.
En caso de que no se utilicen el aparato y sus componentes por un largo tiempo (por ejemplo, al ir de
vacaciones) debe retirar el enchufe de alimentación del tomacorriente. Asimismo debe desenchufarse
EE
24
el aparato en caso de tormentas eléctricas, para evitar daños por la caída de rayos y subidas de
voltaje.
No utilice productos de limpieza o disolventes químicos durante la limpieza. Ello podría dañar la
superficie del dispositivo.
Las reparaciones tienen que ser hechas siempre por técnicos especializados, ya que el usuario corre
el peligro de exponerse a altos voltajes o a otros tipos de riesgos.
INFORMACIÓN GENERAL SOBRE LA CONEXIÓN DE SUS ALTAVOCES SATÉLITE MAGNAT
Los terminales de conexión de los altavoces satélite se encuentran al dorso, estando dotados de un
mecanismo de apriete, capaz de acoger cable hasta una sección del alma de cobre de 1 mm². Para
colocar los altavoces satélite utilice un cable para cables corriente con un diámetro de cobre de 2 x 0,75
mm² – 2 x 1 mm². Los cables se cortan a la longitud necesitada, las puntas se desaíslan y las puntas de
los hilos se retuercen para facilitar a la conexión a los bornes de los altavoces.
En principio el amplificador o bien el receptor deberá estar desconectado hasta que se hayan establecido
todas las conexiones. Es imprescindible, en la conexión de los cables, prestar atención a la polaridad
correcta, es decir, que los bornes negros (-) de los altavoces se unan a los bornes (-) del amplificador y
los bornes rojos (+) de los altavoces a los bornes (+) del amplificador.
Vuelva a comprobar que los cables están asentados correctamente y que no se produzca un
cortocircuito, por ejemplo a causa de un alambre suelto. Esto sería muy peligroso para el amplificador
conectado.
La ilustración 1 le muestra la aplicación del pie de apoyo para los satélites y el satélite central.
La ilustración 2 le muestra la aplicación del soporte para pared para los satélites y el satélite central.
EMPLAZAMIENTO
Los altavoces centrales, frontales y traseros están identificados en la parte trasera de la carcasa. El
satélite central es colocado en o debajo del televisor. Los satélites traseros se colocan a la izquierda y
a la derecha detrás del lugar de esucha, en lo posible algo por encima del nivel del oído.
Por lo general, el emplazamiento del subwoofer es poco crítico, debiendo realizarse, si fuera posible,
cerca de los satélites 'Front'.
CONEXIÓN A UN RECEPTOR AV
La conexión del sistema a un AV-Receiver viene ilustrada en la figura 3 (receiver sin salidade subwoofer)
y la figura 4 (Receiver con salida de subwoofer de bajo nivel).
Atención: En la configuración del receptor, deben ajustarse a ‘small’ o ‘bajo’ los canales de altavoz
delantero, central y trasero. Algunos Receiver también le ofrecen la posibilidad de ajustar la frecuencia
de transición entre el subwoofer y los satélites. En ese caso, ajuste esta frecuencia poniéndola en 150
Hz o en la frecuencia más cercana a 150 Hz. Tenga en cuenta al respecto también las instrucciones de
servicio del receptor.
EL SUBWOOFER ACTIVO
La figura 5 muestra en detalle los elementos de mando del subwoofer:
Conexión a la red (1)
Dado que se trata de un subwoofer con amplificador incorporado, éste debe conectarse a la línea de
alimentación a través del cable adjunto.
EE
25
Interruptor modo de funcionamiento (3), Indicador LED del estado de funcionamiento (4),
Interruptor Power (2)
Entradas AV (5)
Conecte la salida de bajo nivel del subwoofer de su receptor (Sub-Pre-Out) con la entrada AV del
subwoofer (véase la ilustración 4). Para ello necesitará un cable mono cinch (no está incluido en el
material suministrado).
Entradas de alto nivel (9)
Para la conexión a las salidas del regulador de alto nivel (altavoz) del receptor/amplificador. Véase la
figura 3.
Regulador de nivel (8)
Con este regulador ajusta el volumen en el campo de bajos de la siguiente manera:
1. El regulador de bajos en su amplificador se lleva a la posición céntrica (lineal).
1. Muy importante: Girar el regulador de nivel hasta el tope izquierdo (volumen más bajo).
3. Comience a escuchar música y aumente el volumen con el regulador del amplificadorhasta el nivel
deseado.
4. Llevar el nivel de bajos con el regulador de nivel al volumen deseado.
Regulador de frecuencia de separacion (7)
Con ello se ajusta la frecuencia máxima hasta la que debe funcionar el subwoofer. En combinación con
sus satélites INTERIOR, el regulador debe ajustarse a 150 Hz.
Interruptor de fases (6)
Normalmente, el interruptor de fases deberá estar en la posición AV (0°). No obstante, en unos pocos
casos podrá resultar beneficioso el colocar la fase a 180° (p. ej., en los casos en los que el subwoofer
se encuentre a una gran distancia de los satélites delanteros o cuando las características acústicas del
lugar no sean las más adecuadas). En general: la posición en la que la gama de sonido baja inferior
suene mejor será la adecuada.
Interruptor Power ON Interruptor Power OFF
Interruptor
modo de
funciona-
miento ON
Subwoofer en funcionamiento continuo, el diodo luminoso se
ilumina en verde.
Ajuste apropiado para reproducir programas con pasajes lar-
gos de bajo volumen (se evita que se apague el subwoofer
involuntariamente).
Subwoofer apagado
Diodo luminoso apa-
gado.
Si el aparato no va a
utilizarse durante un
largo espacio de
tiempo, se reco-
mienda que se selec-
cione este modo.
Interruptor
modo de
funciona-
miento
AUTO
El encendido / apagado automático es activado (ajuste re-
comendado).
Si el subwoofer recibe una señal del receptor, se enciende
automáticamente, y el diodo luminoso se ilumina en verde.
Si el subwoofer ya no recibe ninguna señal, tras unos po-
cos minutos pasará automáticamente al modo standby, y el
diodo luminoso se ilumina en rojo.
26
E
Fusible (10)
Como fusible debe utilizarse sólo el tipo indicado en el dorso del amplificador en el triángulo impreso al
lado del sujetafusible.
AVISOS PARA EVITAR REPARACIONES
Todos los altavoces de Magnat han sido adaptos para un sonido óptimo cuando los controladores del
sonido se encuentran en su posición céntrica, es decir en la reproducción lineal del amplificador. En
caso de reguladores de volumen subidos a un elevado nivel, aumenta el aporte de energía a los
altavoces, lo que puede inducir a su destrucción en caso de volúmenes altos.
¡CUIDADO CON EL REGULADOR DEL VOLUMEN!
Si posee un amplificador con una potencia de salida muy superior a la resistencia indicada en los
altavoces, los volúmenes excesivos pueden conducir a la destrucción de los altavoces (lo que suele
ocurrir raras veces).
Sin embargo, los amplificadores con una baja potencia de salida pueden ser peligrosos para los altavoces
ya con volúmenes medios, dado que son sobreexcitados mucho más rápidamente que los altavoces
potentes. Dicha sobreexcitación provoca distorsiones claramente mensurables y audibles, sumamente
peligrosas para sus altavoces.
Por favor, preste atención durante el ajuste del volumen a distorsiones y reduzca el volumen sin demora.
Quien prefiera los volúmenes altos deberá prestar atención a que el amplificador posea al menos la
potencia de salida soportable por los altavoces.
DATOS TÉCNICOS
Satélite delantero/ Satélite central
trasero
Configuración: 2 vías 2 vías
Carga admisible RMS / Máx.: 50/100 vatios 60/120 vatios
Impedancia:. 4 – 8 ohmios 4 – 8 ohmios
Gama de frecuencias: 90 – 32 000 Hz 80 – 32 000 Hz
Frecuencia de separación: 5000 Hz 5000 Hz
Potencia recomendada de amplificador: >15 vatios >15 vatios
Rendimiento (2,8 V/1 m): 88 dB 89 dB
Dimensiones (an x al x pr): 90 x 110 x 110 mm 210 x 90 x 110 mm
Peso: 0,9 kg 1,6 kg
Accesorios: soporte para pared soporte para pared
pie de apoyo pie de apoyo
Subwoofer
Configuración: Bassreflex, Downfire
Potencia de salida RMS/Máx.: 40/100 vatios
Gama de frecuencias: 32 – 200 Hz
Frecuencia de separación: 50 – 150 Hz regulable
Dimensiones (an x al x pr): 225 x 380 x 350 mm
Peso: 8,5 kg
Accesorios: Cable de la red
RESERVADOS LOS DERECHOS DE REALIZAR CAMBIOS TÉCNICOS
27
E

Transcripción de documentos

E Estimado cliente: En primer lugar nos gustaría darle las gracias por haber optado por un producto de Magnat, y le damos nuestra más sincera enhorabuena, ya que gracias a su sabia elección se ha convertido en proprietario de un producto con una calidad reconocida en todo el mundo Lea atentamente las siguientes advertencias antes de poner en marcha sus altavoces. El triángulo con el símbolo de un rayo advierte al usuario que en el interior del aparato circula alto voltaje el que puede provocar peligrosas descargas eléctricas.. El triángulo con el símbolo de exclamación le señala al usuario que en el manual de instrucciones adjuntado, se pueden encontrar importantes consejos para el funcionamiento y la mantención (reparaciones) del producto los que en todo caso tienen que considerarse. PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA. NO ABRIR! ATENCIÓN: Para evitar descargas eléctricas no abrir la carcasa de los altavoces/enchufe ni retirar las cubiertas. Ninguna reparación debe ser hecha por el usuario. ¡Las reparaciones deben realizarlas sólo técnicos especializados! No utilizar tomas de corriente o cables alargadores que no se acoplen integramente con el enchufe del aparato. INDICACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE Por favor lea atentamente el manual de instrucciones antes de utilizar el producto. El manual de instrucciones contiene indicaciones importantes para el funcionamiento y la seguridad del producto. Siga absolutamente todas las indicaciones. Guarde en un lugar seguro este manual de instrucciones. • No exponer nunca el subwoofer a salpicaduras y chorros de agua. El subwoofer tampoco debe utilizarse para colocar floreros u otros recipientes llenados de líquido. • No exponer nunca el subwoofer a salpicaduras y chorros de agua. El subwoofer tampoco debe utilizarse para colocar floreros u otros recipientes llenados de líquido. La distancia entre la caja del subwoofer activo y las paredes u otros objetos (p.ej. muebles, estanterías) no debe ser menor a 5 cm en ninguno de los lados. Las placas de aluminio y las aletas de ventilación ubicadas en la parte posterior del subwoofer activo, que sirven para enfriar el amplificador incorporado, también deben estar a por lo menos 5 cm de distancia de todos los objetos y siempre destapadas (y no cubiertas, por ej., por cortinas). La(s) apertura(s) de reflexión de bajos del subwoofer activo deben estar siempre destapadas (y no cubiertas, p. ej., por cortinas) a fin de asegurar la adecuada ventilación del amplificador. • El subwoofer activo no debe ser puesto cerca de fuentes de calor (calefactores, hornos, radiadores, chimeneas). • Utilice el subwoofer únicamente a una temperatura ambiente / de sala entre 10 ºC y 40 ºC. El subwoofer activo no debe ser utilizado en habitaciones con humedad ambiental muy elevada. • Rogamos no colocar objetos con llama abierta (p.ej. velas) sobre el subwoofer activo. • No tocar ni enchufar el cable de conexión eléctrica con las manos húmedas. • Mantener el cable lejos de calefactores y no colocar nunca objetos pesados sobre él. • No continúe utilizando el dispositivo si existen señales visibles de deterioro en el cable de alimentación. Un cable deteriorado no debe ser reparado, sino reemplazado. • No obstruir el acceso al enchufe. • En caso de que no se utilicen el aparato y sus componentes por un largo tiempo (por ejemplo, al ir de vacaciones) debe retirar el enchufe de alimentación del tomacorriente. Asimismo debe desenchufarse 24 E el aparato en caso de tormentas eléctricas, para evitar daños por la caída de rayos y subidas de voltaje. • No utilice productos de limpieza o disolventes químicos durante la limpieza. Ello podría dañar la superficie del dispositivo. • Las reparaciones tienen que ser hechas siempre por técnicos especializados, ya que el usuario corre el peligro de exponerse a altos voltajes o a otros tipos de riesgos. INFORMACIÓN GENERAL SOBRE LA CONEXIÓN DE SUS ALTAVOCES SATÉLITE MAGNAT Los terminales de conexión de los altavoces satélite se encuentran al dorso, estando dotados de un mecanismo de apriete, capaz de acoger cable hasta una sección del alma de cobre de 1 mm². Para colocar los altavoces satélite utilice un cable para cables corriente con un diámetro de cobre de 2 x 0,75 mm² – 2 x 1 mm². Los cables se cortan a la longitud necesitada, las puntas se desaíslan y las puntas de los hilos se retuercen para facilitar a la conexión a los bornes de los altavoces. En principio el amplificador o bien el receptor deberá estar desconectado hasta que se hayan establecido todas las conexiones. Es imprescindible, en la conexión de los cables, prestar atención a la polaridad correcta, es decir, que los bornes negros (-) de los altavoces se unan a los bornes (-) del amplificador y los bornes rojos (+) de los altavoces a los bornes (+) del amplificador. Vuelva a comprobar que los cables están asentados correctamente y que no se produzca un cortocircuito, por ejemplo a causa de un alambre suelto. Esto sería muy peligroso para el amplificador conectado. La ilustración 1 le muestra la aplicación del pie de apoyo para los satélites y el satélite central. La ilustración 2 le muestra la aplicación del soporte para pared para los satélites y el satélite central. EMPLAZAMIENTO Los altavoces centrales, frontales y traseros están identificados en la parte trasera de la carcasa. El satélite central es colocado en o debajo del televisor. Los satélites traseros se colocan a la izquierda y a la derecha detrás del lugar de esucha, en lo posible algo por encima del nivel del oído. Por lo general, el emplazamiento del subwoofer es poco crítico, debiendo realizarse, si fuera posible, cerca de los satélites 'Front'. CONEXIÓN A UN RECEPTOR AV La conexión del sistema a un AV-Receiver viene ilustrada en la figura 3 (receiver sin salidade subwoofer) y la figura 4 (Receiver con salida de subwoofer de bajo nivel). Atención: En la configuración del receptor, deben ajustarse a ‘small’ o ‘bajo’ los canales de altavoz delantero, central y trasero. Algunos Receiver también le ofrecen la posibilidad de ajustar la frecuencia de transición entre el subwoofer y los satélites. En ese caso, ajuste esta frecuencia poniéndola en 150 Hz o en la frecuencia más cercana a 150 Hz. Tenga en cuenta al respecto también las instrucciones de servicio del receptor. EL SUBWOOFER ACTIVO La figura 5 muestra en detalle los elementos de mando del subwoofer: Conexión a la red (1) Dado que se trata de un subwoofer con amplificador incorporado, éste debe conectarse a la línea de alimentación a través del cable adjunto. 25 E Interruptor modo de funcionamiento (3), Indicador LED del estado de funcionamiento (4), Interruptor Power (2) Interruptor modo de funcionamiento ON Interruptor modo de funcionamiento AUTO Interruptor Power ON Subwoofer en funcionamiento continuo, el diodo luminoso se ilumina en verde. Ajuste apropiado para reproducir programas con pasajes largos de bajo volumen (se evita que se apague el subwoofer involuntariamente). El encendido / apagado automático es activado (ajuste recomendado). Si el subwoofer recibe una señal del receptor, se enciende automáticamente, y el diodo luminoso se ilumina en verde. Si el subwoofer ya no recibe ninguna señal, tras unos pocos minutos pasará automáticamente al modo standby, y el diodo luminoso se ilumina en rojo. Interruptor Power OFF Subwoofer apagado Diodo luminoso apagado. Si el aparato no va a utilizarse durante un largo espacio de tiempo, se recomienda que se seleccione este modo. Entradas AV (5) Conecte la salida de bajo nivel del subwoofer de su receptor (Sub-Pre-Out) con la entrada AV del subwoofer (véase la ilustración 4). Para ello necesitará un cable mono cinch (no está incluido en el material suministrado). Entradas de alto nivel (9) Para la conexión a las salidas del regulador de alto nivel (altavoz) del receptor/amplificador. Véase la figura 3. Regulador de nivel (8) Con este regulador ajusta el volumen en el campo de bajos de la siguiente manera: 1. El regulador de bajos en su amplificador se lleva a la posición céntrica (lineal). 1. Muy importante: Girar el regulador de nivel hasta el tope izquierdo (volumen más bajo). 3. Comience a escuchar música y aumente el volumen con el regulador del amplificadorhasta el nivel deseado. 4. Llevar el nivel de bajos con el regulador de nivel al volumen deseado. Regulador de frecuencia de separacion (7) Con ello se ajusta la frecuencia máxima hasta la que debe funcionar el subwoofer. En combinación con sus satélites INTERIOR, el regulador debe ajustarse a 150 Hz. Interruptor de fases (6) Normalmente, el interruptor de fases deberá estar en la posición AV (0°). No obstante, en unos pocos casos podrá resultar beneficioso el colocar la fase a 180° (p. ej., en los casos en los que el subwoofer se encuentre a una gran distancia de los satélites delanteros o cuando las características acústicas del lugar no sean las más adecuadas). En general: la posición en la que la gama de sonido baja inferior suene mejor será la adecuada. 26 E Fusible (10) Como fusible debe utilizarse sólo el tipo indicado en el dorso del amplificador en el triángulo impreso al lado del sujetafusible. AVISOS PARA EVITAR REPARACIONES Todos los altavoces de Magnat han sido adaptos para un sonido óptimo cuando los controladores del sonido se encuentran en su posición céntrica, es decir en la reproducción lineal del amplificador. En caso de reguladores de volumen subidos a un elevado nivel, aumenta el aporte de energía a los altavoces, lo que puede inducir a su destrucción en caso de volúmenes altos. ¡CUIDADO CON EL REGULADOR DEL VOLUMEN! Si posee un amplificador con una potencia de salida muy superior a la resistencia indicada en los altavoces, los volúmenes excesivos pueden conducir a la destrucción de los altavoces (lo que suele ocurrir raras veces). Sin embargo, los amplificadores con una baja potencia de salida pueden ser peligrosos para los altavoces ya con volúmenes medios, dado que son sobreexcitados mucho más rápidamente que los altavoces potentes. Dicha sobreexcitación provoca distorsiones claramente mensurables y audibles, sumamente peligrosas para sus altavoces. Por favor, preste atención durante el ajuste del volumen a distorsiones y reduzca el volumen sin demora. Quien prefiera los volúmenes altos deberá prestar atención a que el amplificador posea al menos la potencia de salida soportable por los altavoces. DATOS TÉCNICOS Configuración: Carga admisible RMS / Máx.: Impedancia:. Gama de frecuencias: Frecuencia de separación: Potencia recomendada de amplificador: Rendimiento (2,8 V/1 m): Dimensiones (an x al x pr): Peso: Accesorios: Configuración: Potencia de salida RMS/Máx.: Gama de frecuencias: Frecuencia de separación: Dimensiones (an x al x pr): Peso: Accesorios: Satélite delantero/ trasero 2 vías 50/100 vatios 4 – 8 ohmios 90 – 32 000 Hz 5000 Hz >15 vatios 88 dB 90 x 110 x 110 mm 0,9 kg soporte para pared pie de apoyo Satélite central 2 vías 60/120 vatios 4 – 8 ohmios 80 – 32 000 Hz 5000 Hz >15 vatios 89 dB 210 x 90 x 110 mm 1,6 kg soporte para pared pie de apoyo Subwoofer Bassreflex, Downfire 40/100 vatios 32 – 200 Hz 50 – 150 Hz regulable 225 x 380 x 350 mm 8,5 kg Cable de la red RESERVADOS LOS DERECHOS DE REALIZAR CAMBIOS TÉCNICOS 27
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Magnat Interior 501A El manual del propietario

Categoría
Altavoces
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para