AEG SFE81826ZC Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos combinados
Tipo
Manual de usuario
USER
MANUAL
EN User Manual 2
Refrigerator
IT Istruzioni per l’uso 20
Frigorifero
ES Manual de instrucciones 40
Frigorífico
SFE81826ZC
CONTENIDO
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD..................................................................... 40
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD..........................................................................42
3. INSTALACIÓN........................................................................................................... 44
4. FUNCIONAMIENTO................................................................................................. 45
5. USO DIARIO...............................................................................................................48
6. CONSEJOS................................................................................................................ 52
7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA............................................................................... 53
8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS................................................................................... 55
9. RUIDOS.......................................................................................................................57
10. DATOS TÉCNICOS................................................................................................. 58
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS
Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer
un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías
que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en
electrodomésticos corrientes. Por favor, dedique algunos minutos a la lectura
para disfrutar de todas sus ventajas.
Consulte en nuestro sitio web:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:
www.aeg.com/webselfservice
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.registeraeg.com
Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su
aparato:
www.aeg.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese de
tener la siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie.
La información se puede encontrar en la placa de características.
Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad
Información general y consejos
Información sobre el medio ambiente
Salvo modificaciones.
1.
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente
las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace
responsable de lesiones o daños producidos como
resultado de una instalación o un uso incorrectos:
www.aeg.com
40
Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y
accesible para futuras consultas.
1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años
en adelante y personas cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales estén disminuidas o que
carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes
para manejarlo, siempre que cuenten con las
instrucciones o la supervisión sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y comprendan los
riesgos.
Este aparato pueden utilizarlo niños entre 3 y 8 años,
así como las personas con minusvalías importantes y
complejas, siempre que estén bajo supervisión
continua.
Es necesario mantener alejados a los niños de menos
de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato
no podrán ser realizados por niños sin supervisión.
Mantenga todo el material de embalaje fuera del
alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada.
1.2
Seguridad general
Este aparato está concebido para utilizarse en
aplicaciones domésticas y similares, tales como:
Granjas; áreas de cocina para el personal en
tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo
Por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros
entornos de tipo residencial
ADVERTENCIA: Mantenga libres de obstrucciones las
aberturas de ventilación del alojamiento del aparato o
de la estructura empotrada.
ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos ni
medios artificiales para acelerar el proceso de
descongelación, excepto los recomendados por el
fabricante.
ESPAÑOL
41
ADVERTENCIA: No dañe el circuito del refrigerante.
ADVERTENCIA: No utilice dispositivos eléctricos
dentro de los compartimientos para alimentos del
aparato, salvo si son del tipo recomendado por el
fabricante.
No utilice pulverizadores ni vapor de agua para
limpiar el aparato.
Limpie el aparato con un paño suave humedecido.
Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos
abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos
metálicos.
No almacene sustancias explosivas tales como latas
de aerosol con un propulsor inflamable en este
aparato.
Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su
servicio técnico autorizado o un profesional
cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos.
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
2.1 Instalación
ADVERTENCIA!
Sólo un técnico cualificado
puede instalar el aparato.
Retire todo el embalaje y los
pasadores de transporte.
No instale ni utilice un aparato
dañado.
Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
Tenga cuidado al mover el aparato,
porque es pesado. Utilice siempre
guantes de protección y calzado
cerrado.
Asegúrese de que el aire pueda
circular alrededor del aparato.
En la primera instalación otras invertir
el sentido de apertura de la puerta,
espere al menos 4 horas antes de
conectar el aparato a la alimentación
eléctrica. Esto es para permitir que el
aceite regrese al compresor.
Desenchufe siempre el aparato antes
de llevar a cabo cualquier operación,
por ejemplo cambiar el sentido de
apertura de la puerta.
No instale el aparato cerca de
radiadores, cocinas, hornos o placas
de cocción.
No exponga el aparato a la lluvia.
No instale el aparato donde reciba luz
solar directa.
No instale este aparato en áreas
excesivamente húmedas o frías.
Al mover el aparato, levántelo por el
borde frontal para no arañar el suelo.
El aparato contiene una bolsa de
desecante. No se trata de un juguete.
No es un alimento. No olvide
desecharlo inmediatamente.
2.2 Conexión eléctrica
ADVERTENCIA!
Riesgo de incendios y
descargas eléctricas.
ADVERTENCIA!
Al colocar el producto,
asegúrese de que el cable
de alimentación no queda
atrapado o doblado.
www.aeg.com42
ADVERTENCIA!
No utilice adaptadores de
enchufes múltiples ni cables
prolongadores.
El aparato debe conectarse a tierra.
Asegúrese de que los parámetros de
la placa de características son
compatibles con los valores eléctricos
del suministro eléctrico.
Utilice siempre una toma con
aislamiento de conexión a tierra
correctamente instalada.
Asegúrese de no provocar daños en
los componentes eléctricos (como
enchufe, cable de alimentación,
compresor). Póngase en contacto con
un electricista o con el servicio
técnico autorizado para cambiar los
componentes eléctricos.
El cable de alimentación debe estar
por debajo del nivel del enchufe de
alimentación.
Conecte el enchufe a la toma de
corriente únicamente cuando haya
terminado la instalación. Asegúrese
de tener acceso al enchufe del
suministro de red una vez finalizada la
instalación.
No desconecte el aparato tirando del
cable de conexión a la red. Tire
siempre del enchufe.
2.3 Uso del aparato
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones,
quemaduras, descargas
eléctricas o incendios.
No cambie las especificaciones de
este aparato.
No utilice otros aparatos eléctricos
(como máquinas de hacer helados)
dentro de aparatos de refrigeración,
salvo que el fabricante haya
autorizado su utilización.
Tenga cuidado para no dañar el
circuito de refrigerante. Contiene
isobutano (R600a), un gas natural con
alto grado de compatibilidad
medioambiental. Este gas es
inflamable.
Si se daña el circuito del refrigerante,
evite las llamas y fuentes de ignición
en la habitación. Ventile la habitación.
No toque con elementos calientes las
piezas de plástico del aparato.
No coloque bebidas con gas en el
congelador. Se creará presión en el
contenedor de la bebida.
No almacene gas ni líquido
inflamable en el aparato.
No coloque productos inflamables ni
objetos mojados con productos
inflamables dentro, cerca o encima
del aparato.
No toque el compresor ni el
condensador. Están calientes.
No retire ni toque elementos del
compartimento congelador con las
manos húmedas o mojadas.
No vuelva a congelar alimentos que
se hayan descongelado.
Siga las instrucciones del envase de
los alimentos congelados.
2.4 Luz interna
ADVERTENCIA!
Riesgo de descarga
eléctrica.
El tipo de luz utilizada para este
aparato es específica para aparatos
domésticos. No debe utilizarse para
la iluminación doméstica.
2.5 Mantenimiento y limpieza
ADVERTENCIA!
Podría sufrir lesiones o dañar
el aparato.
Antes de proceder con el
mantenimiento, apague el aparato y
desconecte el enchufe de la red.
Este equipo contiene hidrocarburos
en la unidad de refrigeración. Solo
una persona cualificada debe realizar
el mantenimiento y la recarga de la
unidad.
Examine periódicamente el desagüe
del aparato y límpielo si fuera
necesario. Si el desagüe se bloquea,
el agua descongelada se acumulará
en la base del aparato.
2.6 Asistencia
Para reparar el aparato, póngase en
contacto con un centro de servicio
autorizado.
ESPAÑOL
43
Utilice solamente piezas de recambio
originales.
2.7 Desecho
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones o
asfixia.
Desconecte el aparato de la red.
Corte el cable de conexión a la red y
deséchelo.
Retire la puerta para evitar que los
niños y las mascotas queden
encerrados en el aparato.
El circuito del refrigerante y los
materiales aislantes de este aparato
no dañan la capa de ozono.
La espuma aislante contiene gas
inflamable. Póngase en contacto con
las autoridades locales para saber
cómo desechar correctamente el
aparato.
No dañe la parte de la unidad de
refrigeración que está cerca del
intercambiador de calor.
3. INSTALACIÓN
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
3.1 Ubicación
Consulte las instrucciones
de montaje para la
instalación.
Para garantizar el mejor rendimiento,
instale el aparato alejado de fuentes de
calor, como radiadores, calderas, luz
solar directa, etc. Asegúrese también de
que el aire puede circular sin obstáculos
por la parte trasera del aparato.
3.2 Colocación
Instale el aparato en un lugar interior
seco y bien ventilado en el que la
temperatura ambiente se corresponda
con la clase climática indicada en la
placa de características del aparato.
Clase
climáti-
ca
Temperatura ambiente
SN +10°C a + 32°C
N +16°C a + 32°C
ST +16°C a + 38°C
T +16°C a + 43°C
Se puede producir algún
problema de
funcionamiento en algunos
modelos cuando se usan
fuera de ese rango. Solo se
puede garantizar el correcto
funcionamiento dentro del
rango de temperatura
especificado. Si tiene
cualquier duda respecto al
lugar de instalación del
aparato, consulte al
vendedor, a nuestro servicio
de atención al cliente o al
servicio técnico autorizado
más cercano.
3.3 Conexión eléctrica
Antes de conectar el aparato,
compruebe que el voltaje y la
frecuencia indicados en la placa de
datos técnicos se corresponden con
el suministro de la vivienda.
El aparato debe conectarse a tierra. El
enchufe del cable de alimentación se
suministra con un contacto para tal
fin. Si la toma de red de la vivienda
carece de conexión a tierra, conecte
el aparato a una toma de tierra
conforme con la normativa, después
de consultar a un electricista
profesional
El fabricante declina toda
responsabilidad si no se toman las
precauciones antes indicadas.
www.aeg.com
44
Este aparato cumple las directivas
CEE.
3.4 Requisitos de ventilación
El aire debe poder circular libremente
por la parte posterior del aparato.
5 cm
min.
200 cm
2
min.
200 cm
2
PRECAUCIÓN!
Consulte las instrucciones
de montaje para la
instalación.
4. FUNCIONAMIENTO
4.1 Panel de control
56 4 3 2
1
1
Pantalla
2
Tecla de calentamiento de
temperatura
3
Tecla de enfriamiento de
temperatura
4
OK
5
Mode
6
ON/OFF
Se puede cambiar el sonido predefinido
de las teclas manteniendo pulsadas al
mismo tiempo unos segundos la tecla
Mode y la de menor temperatura. El
cambio es reversible.
ESPAÑOL 45
4.2 Pantalla
Off
min
A B C D E F
GHI
A. Indicador del temporizador
B. Indicador ON/OFF
C. Función COOLMATIC
D. Función LongFresh
E. Función FROSTMATIC
F. Indicador de temperatura
G. Indicador de alarma
H. Función ChildLock
I. Función DrinksChill
4.3 Encendido
1. Conecte el enchufe a la toma de
corriente.
2. Pulse ON/OFF del aparato si la
pantalla está apagada. Los
indicadores de temperatura
muestran la temperatura
predeterminada programada.
Para programar otra temperatura,
consulte la sección "Regulación de la
temperatura".
Si "dEMo" aparece en la pantalla,
consulte "Solución de problemas".
4.4 Apagado
1. Pulse la tecla ON/OFF del aparato
durante 5 segundos.
La pantalla se apaga.
2. Desenchufe el aparato de la toma de
corriente.
4.5 Regulación de la
temperatura
Ajuste la temperatura del aparato
pulsando los reguladores de
temperatura.
Ajuste de la temperatura
predeterminada:
+5°C para el frigorífico
Los indicadores de temperatura
muestran la temperatura programada.
La temperatura programada
se alcanza en un plazo de 24
horas.
Después de un corte del
suministro eléctrico, la
temperatura ajustada se
guarda.
4.6 Función COOLMATIC
Si necesita introducir una gran cantidad
de alimentos calientes, por ejemplo,
después de haber hecho la compra, se
aconseja activar la función COOLMATIC
para enfriarlos más rápidamente y evitar
que suba la temperatura de los que ya se
guardan en el frigorífico.
1. Pulse Mode hasta que aparezca el
icono correspondiente.
El indicador COOLMATIC parpadea.
2. Pulse OK para confirmar.
Aparece el indicador COOLMATIC.
La función COOLMATIC se desactiva
automáticamente después de unas 6
horas.
Para apagar la función antes de que
termine automáticamente, repita el
procedimiento.
La función se apaga
seleccionando una
temperatura programada
diferente.
4.7 Ajuste del compartimento
LongFresh
1. Pulse Mode hasta que aparezca el
icono correspondiente.
En la pantalla aparece 3. Se trata del
ajuste predeterminado que garantiza los
mejores resultados.
2. Pulse las teclas de temperatura del
panel de control para seleccionar el
ajuste necesario.
3. Pulse OK para confirmar el ajuste.
El indicador vuelve al ajuste de
temperatura del frigorífico en unos
segundos.
www.aeg.com
46
Ajuste Aplicación
1 - 3 Carne y pescado
4 - 5 Carne, pescado, verduras y fru-
ta almacenados juntos
4.8 Función FROSTMATIC
La función FROSTMATIC acelera la
congelación de alimentos frescos e
impide que se calienten los alimentos ya
almacenados.
1. Para activar la función, pulse el botón
Mode hasta que aparezca el icono
correspondiente.
El indicador FROSTMATIC parpadea.
2. Pulse la tecla OK para confirmar.
Aparece el indicador FROSTMATIC.
La función se para automáticamente
después de 28 horas.
Para apagar la función antes del final
automático, repita el procedimiento
hasta que el indicador FROSTMATIC se
apague.
La función se apaga
seleccionando una
temperatura programada
diferente.
4.9 Función ChildLock
Active la función ChildLock para
bloquear las teclas frente a pulsaciones
accidentales.
1. Pulse Mode hasta que aparezca el
icono correspondiente.
El indicador ChildLock parpadea.
2. Pulse OK para confirmar.
Aparece el indicador ChildLock.
Para activar la función ChildLock, repita
el procedimiento hasta que el indicador
ChildLock se apague.
4.10 Función DrinksChill
La función DrinksChill debe utilizarse
para ajustar una alarma acústica a la hora
deseada, algo útil por ejemplo para
recetas en las que deben enfriarse los
alimentos durante un tiempo
determinado.
También resulta útil cuando se necesita
un recordatorio para no olvidar que se
han colocado botellas en el congelador
para que se enfríen rápidamente.
1. Pulse Mode hasta que aparezca el
icono correspondiente.
El indicador DrinksChill parpadea.
El temporizador muestra el tiempo
programado (30 minutos) durante unos
segundos.
2. Pulse el regulador del temporizador
para programar un valor entre 1 y 90
minutos.
3. Pulse OK para confirmar.
Aparece el indicador DrinksChill.
El Temporizador empieza a parpadear
(min).
Al terminar la cuenta atrás, parpadea el
indicador DrinksChill y suena la alarma.
Pulse OK para apagar el sonido y
desactivar la función.
Para apagar la función, repita el
procedimiento hasta que DrinksChill se
apague.
El tiempo puede modificarse
en cualquier momento
durante la cuenta atrás y al
finalizar, pulsando las teclas
de enfriamiento o
calentamiento de
temperatura.
4.11 Alarma de puerta abierta
Si se deja la puerta abierta
aproximadamente 90 segundos, la
alarma de puerta abierta se activa y el
indicador de alarma parpadea.
La alarma se detiene después de cerrar
la puerta. Durante la fase de alarma, la
señal acústica se puede desactivar
pulsando cualquier tecla.
ESPAÑOL
47
5. USO DIARIO
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
5.1 Limpieza del interior
Antes de utilizar el aparato por primera
vez, lave su interior y todos los
accesorios internos con agua templada y
jabón neutro para eliminar el típico olor
de los productos nuevos. A continuación,
seque todo bien.
PRECAUCIÓN!
No utilice detergentes,
polvos abrasivos ni
limpiadores a base de cloro
o aceite, ya que podrían
dañar el acabado.
5.2 Colocación de los estantes
de la puerta
Para poder guardar alimentos de
distintos tamaños, los estantes de la
puerta se pueden colocar a diferentes
alturas.
1. Tire gradualmente del estante hacia
arriba hasta que se suelte.
2. Vuelva a colocarlo según sea
necesario.
Este modelo cuenta con una caja de
almacenamiento variable que se
puede deslizar lateralmente.
5.3 Estantes móviles
Las paredes del frigorífico cuentan con
una serie de guías para colocar los
estantes del modo que se prefiera.
1
2
No coloque el estante de
vidrio por encima del cajón
de verduras para no impedir
la correcta circulación del
aire.
www.aeg.com48
5.4 Compartimento LongFresh
La temperatura de almacenamiento y la
humedad relativa (entre 45 y 90 %)
ofrecen las condiciones óptimas para
almacenar distintas clases de alimentos.
Para informarse sobre los ajustes de
temperatura del compartimento
LongFresh, consulte la sección “Ajuste
del compartimento LongFresh”.
El compartimento LongFresh es
apropiado para el almacenamiento de
distintos alimentos frescos, ya que
conserva su alto valor nutricional y su
elevado nivel de humedad durante
mucho más tiempo que un frigorífico
normal.
El compartimento LongFresh también es
adecuado para descongelar alimentos.
Los alimentos descongelados se pueden
guardar hasta dos días.
5.5 Control de humedad
El compartimento dispone de topes para
evitar que los cajones se caigan cuando
se extienden totalmente. Para retirar el
cajón:
1. Tire del cajón hasta el tope.
2. Levante y extraiga el cajón.
Los cajones marcados con símbolos de
gotas de agua: y pueden usarse
de acuerdo con las condiciones de
almacenamiento deseadas, siendo un
cajón independiente del otro, con mayor
o menor humedad.
La regulación de cada cajón es
independiente y se controla con la
válvula deslizante de la parte frontal.
“Seco”: baja humedad del aire, hasta
el 50% de humedad relativa.
Este nivel de humedad se obtiene
deslizando ambos pestillos a la
posición
y las aberturas de
ventilación totalmente abiertas.
“Húmedo”: alta humedad relativa,
hasta el 90%.
Este nivel de humedad se obtiene
deslizando ambos pestillos a la
posición y las aberturas de
ventilación cerradas. La humedad se
mantiene y no puede salir.
Tipo de alimento Ajuste de la humedad del
aire
Tiempo de almacenamiento
Cebollas
"seco”
hasta 5 meses
Mantequilla
"seco”
hasta 1 mes
Vacuno, corzo/ciervo, cor-
tes de carne pequeños,
aves
"seco”
hasta 7 días
Salsa de tomate
"seco”
hasta 4 días
ESPAÑOL 49
Tipo de alimento Ajuste de la humedad del
aire
Tiempo de almacenamiento
Pescado, marisco, carnes
cocinadas
"seco”
hasta 3 días
Marisco cocinado
"seco”
hasta 2 días
Ensaladas, verduras
Zanahorias, hierbas, coles
de Bruselas, apio
“húmedo”
hasta 1 mes
Alcachofas, coliflor, endi-
vias, lechuga iceberg, endi-
vias, canónigos, lechuga,
puerros, achicoria
“húmedo”
hasta 21 días
Brécol, col china, col rizada,
repollo, rábanos, berza de
Saboya
“húmedo”
hasta 14 días
Guisantes, colinabo
“húmedo”
hasta 10 días
Cebolletas, rábanos, espá-
rragos, espinacas
“húmedo”
hasta 7 días
Fruta
Peras, dátiles (frescos), fre-
sas, melocotones
“húmedo”
hasta 1 mes
Ciruelas
ruibarbo, grosellas
“húmedo”
hasta 21 días
Manzanas (no sensibles al
frío), membrillos
“húmedo”
hasta 20 días
Albaricoques, cerezas
“húmedo”
hasta 14 días
Ciruelas, uvas
“húmedo”
hasta 10 días
Moras, pasas
“húmedo”
hasta 8 días
Higos (frescos)
“húmedo”
hasta 7 días
Arándanos, frambuesas
“húmedo”
hasta 5 días
Los pasteles que contienen
crema y otros tipos de
repostería se pueden
guardar en el
compartimento LongFresh
durante 2 o 3 días.
No debe colocarse en el
compartimento LongFresh:
La fruta sensible al frío que deba
guardarse en sótanos o a temperatura
ambiente, como la piña, el plátanos,
la uva, el melón, el mango, la papaya,
la naranja, el limón o el kiwi.
www.aeg.com50
Los tipos de alimentos no
mencionados arriba deben guardarse
en el compartimento frigorífico (p. ej.,
todos los tipos de queso, los
embutidos, etc.).
El nivel de humedad del aire
en los cajones depende del
contenido de humedad de
los alimentos guardados, las
verduras y las frutas, así
como de la frecuencia de
apertura de la puerta.
El compartimento LongFresh también es
adecuado para la descongelación lenta
de los alimentos. En este caso, el
alimento descongelado se puede
guardar en el compartimento LongFresh
hasta dos días.
Preste atención a la frescura de los
alimentos, especialmente a la fecha
de caducidad. La calidad y la frescura
afectan al tiempo de
almacenamiento.
La duración total del ciclo de
almacenamiento dependerá de la
condiciones de conservación
practicadas antes del
almacenamiento final en el frigorífico.
Los alimentos, las frutas o las verduras
deben siempre embalarse o taparse
antes de guardarse.
Alimentos de origen animal: deben
guardarse siempre secos y
embalados.
Los alimentos ricos en proteínas se
estropean antes. Esto significa que el
marisco se estropea antes que el
pescado y éste antes que la carne. Al
guardar los alimentos en un
compartimento LongFresh se puede
aumentar el tiempo de
almacenamiento para ese tipo de
alimentos hasta tres veces sin perder
calidad.
Todos los alimentos guardados en un
compartimento LongFresh deben
sacarse de los cajones unos 15 - 30
min antes del consumo,
especialmente la fruta y las verduras
para consumirse sin ningún proceso
de cocción adicional. Si se deja que
las frutas y verduras recuperen la
temperatura ambiente, mejorará la
textura y el sabor.
5.6
DYNAMICAIR
El compartimento frigorífico cuenta con
un dispositivo que permite enfriar los
alimentos con rapidez y mantiene una
temperatura más uniforme dentro del
compartimento.
El dispositivo se activa automáticamente
cuando es necesario, por ejemplo, para
recuperar rápidamente la temperatura
después de abrir la puerta o cuando la
temperatura ambiente sea elevada.
El dispositivo DYNAMICAIR
se detiene cuando la puerta
está abierta y se reinicia
inmediatamente después de
cerrar la puerta.
5.7 Congelación y
almacenamiento de alimentos
congelados
El compartimento del congelador es
adecuado para congelar alimentos
frescos y conservar a largo plazo los
alimentos congelados y ultracongelados.
Al poner en marcha el aparato por
primera vez o después de un periodo sin
uso, déjelo en marcha al menos durante
2 horas con la función FROSTMATIC
encendida antes de colocar productos
en el compartimento.
La cantidad máxima de alimentos que
puede congelarse en 24 horas se indica
en la placa de características, una
etiqueta situada en el interior del
aparato.
El proceso de congelación dura 24 horas,
durante ese tiempo no deben añadirse
otros alimentos para congelar.
ESPAÑOL
51
En caso de producirse una
descongelación accidental,
por ejemplo, por un corte
del suministro eléctrico, y si
la interrupción ha sido más
prolongada que el valor
indicado en el campo
"tiempo de elevación" de la
tabla de características
técnicas, será necesario
consumir cuanto antes los
alimentos descongelados o
cocinarlos de inmediato y
congelarlos de nuevo
(después de que se hayan
enfriado).
5.8 Descongelación
Los alimentos ultracongelados o
congelados, antes de utilizarlos, se
pueden descongelar en el
compartimento frigorífico o a
temperatura ambiente, dependiendo del
tiempo de que se disponga.
Es posible incluso cocinar piezas
pequeñas congeladas, tomadas
directamente del congelador: en tal
caso, el tiempo de cocción será más
prolongado.
6. CONSEJOS
6.1 Sonidos de funcionamiento
normal
Los ruidos siguientes son normales
durante el funcionamiento:
Un gorgoteo y burbujeo débil desde
el serpentín cuando se bombea el
refrigerante.
Un zumbido o sonido intermitente
desde el compresor cuando se
bombea el refrigerante.
Un chasquido repentino desde el
interior del aparato debido a la
dilatación térmica (un fenómeno físico
natural no peligroso).
Un chasquido débil desde el
regulador de temperatura cuando se
activa o desactiva el compresor.
6.2 Consejos para ahorrar
energía
No abra la puerta con frecuencia ni la
deje abierta más tiempo del
estrictamente necesario.
6.3 Consejos para la
refrigeración de alimentos
frescos
No guarde en el frigorífico alimentos
calientes ni líquidos en evaporación.
Cubra o envuelva los alimentos, en
especial si tienen sabores fuertes.
Coloque los alimentos de modo que
el aire pueda circular libremente entre
ellos.
6.4 Consejos para la
refrigeración
Consejos útiles:
Carne (de todo tipo): guárdela en un
envoltorio adecuado y colóquela en
el estante de vidrio, sobre el cajón de
las verduras. Almacene la carne
durante un máximo de 1-2 días.
Alimentos cocinados, platos fríos:
cubra y coloque en cualquier instante.
Frutas y verduras: limpie a fondo y
coloque en un cajón especial. No
guarde en el frigorífico productos
como plátanos, patatas, cebollas y
ajos, a menos que estén
empaquetados.
Mantequilla y queso: coloque en un
recipiente hermético especial o
envuelva o bolsas de polietileno para
eliminar todo el aire posible.
Botellas: cierre con un tapón y
colóquelas en el estante para botellas
de la puerta de la puerta o en el
botellero (si dispone de él).
www.aeg.com
52
6.5 Consejos sobre la
congelación
Congele solo alimentos de máxima
calidad, frescos y perfectamente
limpios.
Para congelar y descongelar con más
eficacia, divida la comida en
porciones pequeñas.
Envuelva los alimentos en aluminio o
polietileno. Asegúrese de que los
envases sean herméticos.
Para evitar aumentos en la
temperatura de comida ya congelada,
no coloque comida no congelada
justo al lado.
Los alimentos magros se congelan
mejor que los grasos. La sal reduce el
tiempo de almacenamiento de los
alimentos.
No coma cubitos de hielo, sorbetes o
helados inmediatamente después de
sacarlos del congelador. Existe riesgo
de quemaduras.
Se recomienda etiquetar cada
paquete con la fecha de congelación
para controlar el tiempo de
almacenamiento.
6.6 Consejos para el
almacenamiento de alimentos
congelados
Comprobar que el comerciante ha
mantenido los productos congelados
correctamente almacenados.
Procurar que los alimentos
congelados pasen de la tienda al
congelador en el menor tiempo
posible.
los alimentos descongelados se
deterioran con rapidez y no pueden
congelarse de nuevo.
No supere el tiempo de
almacenamiento indicado por el
fabricante de los alimentos.
7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
7.1 Advertencias generales
PRECAUCIÓN!
Antes de realizar tareas de
mantenimiento, desenchufe
el aparato
Este aparato contiene
hidrocarburos en la unidad
de refrigeración por lo que
cualquier tarea de
mantenimiento o recarga
debe ser realizada por
personal técnico
homologado.
Los accesorios y las piezas
del aparato no deben
lavarse en el lavavajillas.
7.2 Limpieza periódica
PRECAUCIÓN!
No mueva, dañe ni tire de
los conductos o cables del
interior del aparato.
PRECAUCIÓN!
No dañe el sistema de
refrigeración.
El equipo debe limpiarse de forma
regular:
1. Limpie el interior y los accesorios con
agua templada y un jabón neutro.
2. Revise y limpie periódicamente las
juntas de la puerta para mantenerlas
limpias y sin restos.
3. Aclare y seque a fondo.
4. Si se puede acceder, limpie el
condensador y el compresor de la
parte posterior del aparato con un
cepillo.
Así mejorará el rendimiento del
aparato y reducirá el consumo
eléctrico.
ESPAÑOL
53
7.3 Descongelación del
frigorífico
La descongelación del compartimento
frigorífico es automática. El agua que se
forma fluye a un recipiente del
compresor y se evapora. El recipiente no
se puede quitar.
7.4 Descongelación del
congelador
PRECAUCIÓN!
No utilice herramientas
metálicas afiladas para
raspar la escarcha del
evaporador, ya que podría
dañarlo.
El aumento de la
temperatura de los
paquetes de alimentos
congelados durante la
descongelación puede
acortar su tiempo de
almacenamiento.
No utilice dispositivos
mecánicos ni medios
artificiales para acelerar el
proceso de descongelación,
excepto los recomendados
por el fabricante.
Siempre se forma un poco de escarcha
en los estantes del congelador y en
torno al compartimento superior.
Descongele el congelador cuando la
capa de escarcha alcance un grosor de
unos 3-5 mm.
1. Retire el enchufe de la toma de
pared o apague el aparato.
2. Retire los alimentos congelados,
envuélvalos en varias hojas de papel
periódico y colóquelos en un sitio
fresco
PRECAUCIÓN!
No toque los alimentos
congelados con las
manos mojadas. Podrían
congelarse al contacto
con los alimentos.
3. Abra la puerta.
Para acelerar el proceso de
descongelación, coloque un
recipiente con agua tibia en el
compartimento congelador. Además,
retire los trozos de hielo que se
desprendan antes de que finalice la
descongelación.
4. Cuando termine la descongelación,
seque bien el interior.
5. Encienda el electrodoméstico.
6. Ajuste el regulador de temperatura
para obtener el máximo frío y haga
funcionar el aparato durante dos o
tres horas con dicho ajuste.
7. Vuelva a introducir los alimentos que
retiró previamente.
7.5 Periodos de inactividad
Si el aparato no se utiliza durante un
tiempo prolongado, tome las siguientes
precauciones:
1. Desconecte el aparato de la red
eléctrica.
2. Extraiga todos los alimentos.
3. Descongele (si fuera necesario) y
limpie el aparato y todos los
accesorios.
4. Limpie el aparato y todos los
accesorios.
5. Deje la puerta o puertas abiertas
para que no se produzcan olores
desagradables.
PRECAUCIÓN!
Si desea mantener el
aparato encendido, procure
que alguien lo vigile de vez
en cuando para que los
alimentos de su interior no
se estropeen si se
interrumpe el suministro
eléctrico.
www.aeg.com54
8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
8.1 Qué hacer si...
Problema Posible causa Solución
El aparato no funciona. El aparato está apagado. Encienda el electrodoméstico.
El aparato no está correc-
tamente enchufado a la to-
ma de corriente.
Enchufe el aparato correcta-
mente a la toma de corriente.
No hay tensión en la toma
de corriente.
Enchufe un aparato eléctrico
diferente a la toma de corrien-
te. Llame a un electricista cua-
lificado.
La puerta se ha dejado
abierta.
Cierre la puerta. Consulte la
sección "Alarma de puerta
abierta".
Aparecerá un símbolo ,
o en lugar de núme-
ros en la pantalla de tempe-
ratura.
Problema en el sensor de
temperatura.
Póngase en contacto con el
centro de servicio técnico au-
torizado más cercano (el siste-
ma de refrigeración seguirá
manteniendo fríos los alimen-
tos, pero no podrá ajustar la
temperatura).
La bombilla no funciona. La bombilla está en espe-
ra.
Cierre y abra la puerta.
La bombilla es defectuosa. Póngase en contacto con el
servicio técnico autorizado
más cercano.
El compresor funciona conti-
nuamente.
La temperatura está ajusta-
da incorrectamente.
Consulte "Funcionamiento".
Se han guardado muchos
alimentos al mismo tiem-
po.
Espere unas horas y vuelva a
comprobar la temperatura.
La temperatura ambiente
es demasiado alta.
Consulte la tabla de clase cli-
mática en la placa de caracte-
rísticas.
Los alimentos introducidos
en el aparato estaban de-
masiado calientes.
Deje que los alimentos se en-
fríen a temperatura ambiente
antes de almacenarlos.
ESPAÑOL 55
Problema Posible causa Solución
La puerta no está bien ce-
rrada.
Consulte la sección "Cierre de
la puerta".
La función "FROSTMA-
TIC" o "COOLMATIC" es-
tá activada.
Consulte "FunciónFROSTMA-
TIC" o "FunciónCOOLMA-
TIC".
El tapón de drenaje del
agua no está bien coloca-
do.
Coloque el tapón de drenaje
en la forma correcta.
La temperatura está ajusta-
da incorrectamente.
Consulte "Funcionamiento".
El compresor no se pone en
marcha inmediatamente
después de pulsar "FROST-
MATIC" o "COOLMATIC",
o tras cambiar la temperatu-
ra.
Esto es normal y no signifi-
ca que exista un error.
El compresor se pone en mar-
cha después de un cierto
tiempo.
El agua fluye por el interior
del frigorífico.
Los productos impiden
que el agua fluya al colec-
tor de agua.
Asegúrese de que los alimen-
tos no entran en contacto con
la placa posterior.
No es posible ajustar la tem-
peratura.
"FunciónFROSTMATIC" o
"FunciónCOOLMATIC" se
ha activado.
Apague manualmente la "Fun-
ciónFROSTMATIC" o la "Fun-
ciónCOOLMATIC", o espere
hasta quela función se resta-
blezca automáticamente para
ajustar la temperatura. Consul-
te "FunciónFROSTMATIC" o
"FunciónCOOLMATIC".
dEMo aparece en la panta-
lla.
El aparato está en modo
de demostración.
Mantenga pulsado OK duran-
te aproximadamente 10 se-
gundos hasta que se oiga un
sonido largo y la pantalla se
apague un breve instante.
La temperatura del aparato
es demasiado baja/alta.
El regulador de tempera-
tura no se ha ajustado co-
rrectamente.
Seleccione una temperatura
más alta o baja.
La puerta no está bien ce-
rrada.
Consulte la sección "Cierre de
la puerta".
La temperatura de los pro-
ductos es demasiado alta.
Deje que la temperatura de
los productos descienda a la
temperatura ambiente antes
de guardarlos.
www.aeg.com56
Problema Posible causa Solución
Se han guardado muchos
alimentos al mismo tiem-
po.
Añada menos productos al
mismo tiempo.
El grosor de la escarcha es
de más de 4-5 mm.
Descongele el aparato.
La puerta se ha abierto
con frecuencia.
Si es necesario, cierre la puer-
ta.
"FunciónFROSTMATIC" o
"FunciónCOOLMATIC" se
ha activado.
Consulte "FunciónFROSTMA-
TIC" o "FunciónCOOLMA-
TIC".
Si el consejo anterior no
ofrece resultados, llame al
servicio técnico autorizado
más cercano.
8.2 Cambio de la bombilla
El aparato está equipado con una luz
LED interior de larga duración.
El dispositivo de iluminación solo debe
ser sustituido por el servicio técnico.
Póngase en contacto con el servicio
técnico.
8.3 Cierre de la puerta
1. Limpie las juntas de la puerta.
2. Si es necesario, ajuste la puerta.
Consulte las instrucciones de
montaje.
3. Si es necesario, cambie las juntas
defectuosas. Póngase en contacto
con el servicio técnico autorizado.
9. RUIDOS
Durante el funcionamiento normal del aparato suelen producirse ciertos ruidos
(compresor, circulación del refrigerante).
BRRR!
HISSS!
CLICK!
BLUBB!
CRACK!
SSSRR
R!
OK
ESPAÑOL 57
CLICK!
CLICK!
SSSRRR!
SSSRRR!
BRRR!
BRRR!
HISSS!
HISSS!
BLUBB!
BLUBB!
CRACK!CRACK!
10. DATOS TÉCNICOS
Medidas del hueco
Alto mm 1780
Ancho mm 560
Fondo mm 550
Tiempo de elevación Horas 15
www.aeg.com58
Voltaje Voltios 230 - 240
Frecuencia Hz 50
La información técnica se encuentra en la
placa de datos técnicos situada en el
lado exterior o interior del aparato, y en
la etiqueta de consumo energético.
11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su
reciclaje. Ayude a proteger el medio
ambiente y la salud pública, así como a
reciclar residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los aparatos
marcados con el símbolo junto con los
residuos domésticos. Lleve el producto a
su centro de reciclaje local o póngase en
contacto con su oficina municipal.
*
ESPAÑOL
59

Transcripción de documentos

SFE81826ZC EN IT ES USER MANUAL User Manual Refrigerator Istruzioni per l’uso Frigorifero Manual de instrucciones Frigorífico 2 20 40 40 www.aeg.com CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD..................................................................... 40 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD..........................................................................42 3. INSTALACIÓN........................................................................................................... 44 4. FUNCIONAMIENTO................................................................................................. 45 5. USO DIARIO...............................................................................................................48 6. CONSEJOS................................................................................................................ 52 7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA............................................................................... 53 8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS................................................................................... 55 9. RUIDOS.......................................................................................................................57 10. DATOS TÉCNICOS................................................................................................. 58 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes. Por favor, dedique algunos minutos a la lectura para disfrutar de todas sus ventajas. Consulte en nuestro sitio web: Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio: www.aeg.com/webselfservice Registrar su producto para recibir un mejor servicio: www.registeraeg.com Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su aparato: www.aeg.com/shop ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE Le recomendamos que utilice recambios originales. Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese de tener la siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie. La información se puede encontrar en la placa de características. Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad Información general y consejos Información sobre el medio ambiente Salvo modificaciones. 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: ESPAÑOL 41 Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables • • • • • • Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos. Este aparato pueden utilizarlo niños entre 3 y 8 años, así como las personas con minusvalías importantes y complejas, siempre que estén bajo supervisión continua. Es necesario mantener alejados a los niños de menos de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua. No deje que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no podrán ser realizados por niños sin supervisión. Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada. 1.2 Seguridad general • • • Este aparato está concebido para utilizarse en aplicaciones domésticas y similares, tales como: – Granjas; áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo – Por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros entornos de tipo residencial ADVERTENCIA: Mantenga libres de obstrucciones las aberturas de ventilación del alojamiento del aparato o de la estructura empotrada. ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos ni medios artificiales para acelerar el proceso de descongelación, excepto los recomendados por el fabricante. 42 www.aeg.com • • • • • • ADVERTENCIA: No dañe el circuito del refrigerante. ADVERTENCIA: No utilice dispositivos eléctricos dentro de los compartimientos para alimentos del aparato, salvo si son del tipo recomendado por el fabricante. No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el aparato. Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos metálicos. No almacene sustancias explosivas tales como latas de aerosol con un propulsor inflamable en este aparato. Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos. 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación ADVERTENCIA! Sólo un técnico cualificado puede instalar el aparato. • Retire todo el embalaje y los pasadores de transporte. • No instale ni utilice un aparato dañado. • Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato. • Tenga cuidado al mover el aparato, porque es pesado. Utilice siempre guantes de protección y calzado cerrado. • Asegúrese de que el aire pueda circular alrededor del aparato. • En la primera instalación otras invertir el sentido de apertura de la puerta, espere al menos 4 horas antes de conectar el aparato a la alimentación eléctrica. Esto es para permitir que el aceite regrese al compresor. • Desenchufe siempre el aparato antes de llevar a cabo cualquier operación, por ejemplo cambiar el sentido de apertura de la puerta. • No instale el aparato cerca de radiadores, cocinas, hornos o placas de cocción. • No exponga el aparato a la lluvia. • No instale el aparato donde reciba luz solar directa. • No instale este aparato en áreas excesivamente húmedas o frías. • Al mover el aparato, levántelo por el borde frontal para no arañar el suelo. • El aparato contiene una bolsa de desecante. No se trata de un juguete. No es un alimento. No olvide desecharlo inmediatamente. 2.2 Conexión eléctrica ADVERTENCIA! Riesgo de incendios y descargas eléctricas. ADVERTENCIA! Al colocar el producto, asegúrese de que el cable de alimentación no queda atrapado o doblado. ESPAÑOL ADVERTENCIA! No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores. • El aparato debe conectarse a tierra. • Asegúrese de que los parámetros de la placa de características son compatibles con los valores eléctricos del suministro eléctrico. • Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada. • Asegúrese de no provocar daños en los componentes eléctricos (como enchufe, cable de alimentación, compresor). Póngase en contacto con un electricista o con el servicio técnico autorizado para cambiar los componentes eléctricos. • El cable de alimentación debe estar por debajo del nivel del enchufe de alimentación. • Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez finalizada la instalación. • No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe. 2.3 Uso del aparato ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones, quemaduras, descargas eléctricas o incendios. • No cambie las especificaciones de este aparato. • No utilice otros aparatos eléctricos (como máquinas de hacer helados) dentro de aparatos de refrigeración, salvo que el fabricante haya autorizado su utilización. • Tenga cuidado para no dañar el circuito de refrigerante. Contiene isobutano (R600a), un gas natural con alto grado de compatibilidad medioambiental. Este gas es inflamable. • Si se daña el circuito del refrigerante, evite las llamas y fuentes de ignición en la habitación. Ventile la habitación. 43 • No toque con elementos calientes las piezas de plástico del aparato. • No coloque bebidas con gas en el congelador. Se creará presión en el contenedor de la bebida. • No almacene gas ni líquido inflamable en el aparato. • No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables dentro, cerca o encima del aparato. • No toque el compresor ni el condensador. Están calientes. • No retire ni toque elementos del compartimento congelador con las manos húmedas o mojadas. • No vuelva a congelar alimentos que se hayan descongelado. • Siga las instrucciones del envase de los alimentos congelados. 2.4 Luz interna ADVERTENCIA! Riesgo de descarga eléctrica. • El tipo de luz utilizada para este aparato es específica para aparatos domésticos. No debe utilizarse para la iluminación doméstica. 2.5 Mantenimiento y limpieza ADVERTENCIA! Podría sufrir lesiones o dañar el aparato. • Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red. • Este equipo contiene hidrocarburos en la unidad de refrigeración. Solo una persona cualificada debe realizar el mantenimiento y la recarga de la unidad. • Examine periódicamente el desagüe del aparato y límpielo si fuera necesario. Si el desagüe se bloquea, el agua descongelada se acumulará en la base del aparato. 2.6 Asistencia • Para reparar el aparato, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. 44 www.aeg.com • Utilice solamente piezas de recambio originales. 2.7 Desecho ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones o asfixia. • Desconecte el aparato de la red. • Corte el cable de conexión a la red y deséchelo. • Retire la puerta para evitar que los niños y las mascotas queden encerrados en el aparato. • El circuito del refrigerante y los materiales aislantes de este aparato no dañan la capa de ozono. • La espuma aislante contiene gas inflamable. Póngase en contacto con las autoridades locales para saber cómo desechar correctamente el aparato. • No dañe la parte de la unidad de refrigeración que está cerca del intercambiador de calor. 3. INSTALACIÓN ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 3.1 Ubicación Consulte las instrucciones de montaje para la instalación. Para garantizar el mejor rendimiento, instale el aparato alejado de fuentes de calor, como radiadores, calderas, luz solar directa, etc. Asegúrese también de que el aire puede circular sin obstáculos por la parte trasera del aparato. Se puede producir algún problema de funcionamiento en algunos modelos cuando se usan fuera de ese rango. Solo se puede garantizar el correcto funcionamiento dentro del rango de temperatura especificado. Si tiene cualquier duda respecto al lugar de instalación del aparato, consulte al vendedor, a nuestro servicio de atención al cliente o al servicio técnico autorizado más cercano. 3.2 Colocación 3.3 Conexión eléctrica Instale el aparato en un lugar interior seco y bien ventilado en el que la temperatura ambiente se corresponda con la clase climática indicada en la placa de características del aparato. • Antes de conectar el aparato, compruebe que el voltaje y la frecuencia indicados en la placa de datos técnicos se corresponden con el suministro de la vivienda. • El aparato debe conectarse a tierra. El enchufe del cable de alimentación se suministra con un contacto para tal fin. Si la toma de red de la vivienda carece de conexión a tierra, conecte el aparato a una toma de tierra conforme con la normativa, después de consultar a un electricista profesional • El fabricante declina toda responsabilidad si no se toman las precauciones antes indicadas. Clase climática Temperatura ambiente SN +10°C a + 32°C N +16°C a + 32°C ST +16°C a + 38°C T +16°C a + 43°C ESPAÑOL • Este aparato cumple las directivas CEE. PRECAUCIÓN! Consulte las instrucciones de montaje para la instalación. 3.4 Requisitos de ventilación El aire debe poder circular libremente por la parte posterior del aparato. 5 cm min. 200 cm2 min. 200 cm2 4. FUNCIONAMIENTO 4.1 Panel de control 1 6 5 4 3 2 1 Pantalla 2 Tecla de calentamiento de temperatura 3 Tecla de enfriamiento de temperatura 4 OK 5 Mode 6 ON/OFF Se puede cambiar el sonido predefinido de las teclas manteniendo pulsadas al mismo tiempo unos segundos la tecla Mode y la de menor temperatura. El cambio es reversible. 45 46 www.aeg.com 4.2 Pantalla A B C D E F Off min I H G A. B. C. D. E. F. G. H. I. Indicador del temporizador Indicador ON/OFF Función COOLMATIC Función LongFresh Función FROSTMATIC Indicador de temperatura Indicador de alarma Función ChildLock Función DrinksChill 4.3 Encendido 4.6 Función COOLMATIC 1. Conecte el enchufe a la toma de corriente. 2. Pulse ON/OFF del aparato si la pantalla está apagada. Los indicadores de temperatura muestran la temperatura predeterminada programada. Para programar otra temperatura, consulte la sección "Regulación de la temperatura". Si necesita introducir una gran cantidad de alimentos calientes, por ejemplo, después de haber hecho la compra, se aconseja activar la función COOLMATIC para enfriarlos más rápidamente y evitar que suba la temperatura de los que ya se guardan en el frigorífico. Si "dEMo" aparece en la pantalla, consulte "Solución de problemas". 4.4 Apagado 1. Pulse la tecla ON/OFF del aparato durante 5 segundos. La pantalla se apaga. 2. Desenchufe el aparato de la toma de corriente. 4.5 Regulación de la temperatura Ajuste la temperatura del aparato pulsando los reguladores de temperatura. Ajuste de la temperatura predeterminada: • +5°C para el frigorífico Los indicadores de temperatura muestran la temperatura programada. La temperatura programada se alcanza en un plazo de 24 horas. Después de un corte del suministro eléctrico, la temperatura ajustada se guarda. 1. Pulse Mode hasta que aparezca el icono correspondiente. El indicador COOLMATIC parpadea. 2. Pulse OK para confirmar. Aparece el indicador COOLMATIC. La función COOLMATIC se desactiva automáticamente después de unas 6 horas. Para apagar la función antes de que termine automáticamente, repita el procedimiento. La función se apaga seleccionando una temperatura programada diferente. 4.7 Ajuste del compartimento LongFresh 1. Pulse Mode hasta que aparezca el icono correspondiente. En la pantalla aparece 3. Se trata del ajuste predeterminado que garantiza los mejores resultados. 2. Pulse las teclas de temperatura del panel de control para seleccionar el ajuste necesario. 3. Pulse OK para confirmar el ajuste. El indicador vuelve al ajuste de temperatura del frigorífico en unos segundos. ESPAÑOL Ajuste Aplicación 1-3 Carne y pescado 4-5 Carne, pescado, verduras y fruta almacenados juntos 4.8 Función FROSTMATIC La función FROSTMATIC acelera la congelación de alimentos frescos e impide que se calienten los alimentos ya almacenados. 1. Para activar la función, pulse el botón Mode hasta que aparezca el icono correspondiente. El indicador FROSTMATIC parpadea. 2. Pulse la tecla OK para confirmar. Aparece el indicador FROSTMATIC. La función se para automáticamente después de 28 horas. Para apagar la función antes del final automático, repita el procedimiento hasta que el indicador FROSTMATIC se apague. La función se apaga seleccionando una temperatura programada diferente. 4.9 Función ChildLock Active la función ChildLock para bloquear las teclas frente a pulsaciones accidentales. 1. Pulse Mode hasta que aparezca el icono correspondiente. El indicador ChildLock parpadea. 2. Pulse OK para confirmar. Aparece el indicador ChildLock. Para activar la función ChildLock, repita el procedimiento hasta que el indicador ChildLock se apague. 4.10 Función DrinksChill La función DrinksChill debe utilizarse para ajustar una alarma acústica a la hora 47 deseada, algo útil por ejemplo para recetas en las que deben enfriarse los alimentos durante un tiempo determinado. También resulta útil cuando se necesita un recordatorio para no olvidar que se han colocado botellas en el congelador para que se enfríen rápidamente. 1. Pulse Mode hasta que aparezca el icono correspondiente. El indicador DrinksChill parpadea. El temporizador muestra el tiempo programado (30 minutos) durante unos segundos. 2. Pulse el regulador del temporizador para programar un valor entre 1 y 90 minutos. 3. Pulse OK para confirmar. Aparece el indicador DrinksChill. El Temporizador empieza a parpadear (min). Al terminar la cuenta atrás, parpadea el indicador DrinksChill y suena la alarma. Pulse OK para apagar el sonido y desactivar la función. Para apagar la función, repita el procedimiento hasta que DrinksChill se apague. El tiempo puede modificarse en cualquier momento durante la cuenta atrás y al finalizar, pulsando las teclas de enfriamiento o calentamiento de temperatura. 4.11 Alarma de puerta abierta Si se deja la puerta abierta aproximadamente 90 segundos, la alarma de puerta abierta se activa y el indicador de alarma parpadea. La alarma se detiene después de cerrar la puerta. Durante la fase de alarma, la señal acústica se puede desactivar pulsando cualquier tecla. 48 www.aeg.com 5. USO DIARIO ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 5.1 Limpieza del interior Antes de utilizar el aparato por primera vez, lave su interior y todos los accesorios internos con agua templada y jabón neutro para eliminar el típico olor de los productos nuevos. A continuación, seque todo bien. PRECAUCIÓN! No utilice detergentes, polvos abrasivos ni limpiadores a base de cloro o aceite, ya que podrían dañar el acabado. 5.2 Colocación de los estantes de la puerta Para poder guardar alimentos de distintos tamaños, los estantes de la puerta se pueden colocar a diferentes alturas. 1. Tire gradualmente del estante hacia arriba hasta que se suelte. 2. Vuelva a colocarlo según sea necesario. Este modelo cuenta con una caja de almacenamiento variable que se puede deslizar lateralmente. 5.3 Estantes móviles Las paredes del frigorífico cuentan con una serie de guías para colocar los estantes del modo que se prefiera. 1 2 No coloque el estante de vidrio por encima del cajón de verduras para no impedir la correcta circulación del aire. ESPAÑOL 49 5.4 Compartimento LongFresh Los cajones marcados con símbolos de La temperatura de almacenamiento y la humedad relativa (entre 45 y 90 %) ofrecen las condiciones óptimas para almacenar distintas clases de alimentos. gotas de agua: y pueden usarse de acuerdo con las condiciones de almacenamiento deseadas, siendo un cajón independiente del otro, con mayor o menor humedad. Para informarse sobre los ajustes de temperatura del compartimento LongFresh, consulte la sección “Ajuste del compartimento LongFresh”. El compartimento LongFresh es apropiado para el almacenamiento de distintos alimentos frescos, ya que conserva su alto valor nutricional y su elevado nivel de humedad durante mucho más tiempo que un frigorífico normal. El compartimento LongFresh también es adecuado para descongelar alimentos. Los alimentos descongelados se pueden guardar hasta dos días. 5.5 Control de humedad La regulación de cada cajón es independiente y se controla con la válvula deslizante de la parte frontal. • “Seco”: baja humedad del aire, hasta el 50% de humedad relativa. Este nivel de humedad se obtiene deslizando ambos pestillos a la y las aberturas de posición ventilación totalmente abiertas. • “Húmedo”: alta humedad relativa, hasta el 90%. Este nivel de humedad se obtiene deslizando ambos pestillos a la y las aberturas de posición ventilación cerradas. La humedad se mantiene y no puede salir. El compartimento dispone de topes para evitar que los cajones se caigan cuando se extienden totalmente. Para retirar el cajón: 1. Tire del cajón hasta el tope. 2. Levante y extraiga el cajón. Tipo de alimento Ajuste de la humedad del aire Tiempo de almacenamiento Cebollas "seco” hasta 5 meses Mantequilla "seco” hasta 1 mes Vacuno, corzo/ciervo, cortes de carne pequeños, aves "seco” hasta 7 días Salsa de tomate "seco” hasta 4 días 50 www.aeg.com Tipo de alimento Ajuste de la humedad del aire Tiempo de almacenamiento Pescado, marisco, carnes cocinadas "seco” hasta 3 días Marisco cocinado "seco” hasta 2 días Ensaladas, verduras Zanahorias, hierbas, coles de Bruselas, apio “húmedo” hasta 1 mes Alcachofas, coliflor, endivias, lechuga iceberg, endivias, canónigos, lechuga, puerros, achicoria “húmedo” hasta 21 días Brécol, col china, col rizada, repollo, rábanos, berza de Saboya “húmedo” hasta 14 días Guisantes, colinabo “húmedo” hasta 10 días Cebolletas, rábanos, espárragos, espinacas “húmedo” hasta 7 días “húmedo” hasta 1 mes Ciruelas ruibarbo, grosellas “húmedo” hasta 21 días Manzanas (no sensibles al frío), membrillos “húmedo” hasta 20 días Albaricoques, cerezas “húmedo” hasta 14 días Ciruelas, uvas “húmedo” hasta 10 días Moras, pasas “húmedo” hasta 8 días Higos (frescos) “húmedo” hasta 7 días Arándanos, frambuesas “húmedo” hasta 5 días Fruta Peras, dátiles (frescos), fresas, melocotones Los pasteles que contienen crema y otros tipos de repostería se pueden guardar en el compartimento LongFresh durante 2 o 3 días. No debe colocarse en el compartimento LongFresh: • La fruta sensible al frío que deba guardarse en sótanos o a temperatura ambiente, como la piña, el plátanos, la uva, el melón, el mango, la papaya, la naranja, el limón o el kiwi. ESPAÑOL • Los tipos de alimentos no mencionados arriba deben guardarse en el compartimento frigorífico (p. ej., todos los tipos de queso, los embutidos, etc.). El nivel de humedad del aire en los cajones depende del contenido de humedad de los alimentos guardados, las verduras y las frutas, así como de la frecuencia de apertura de la puerta. 51 5.6 DYNAMICAIR El compartimento frigorífico cuenta con un dispositivo que permite enfriar los alimentos con rapidez y mantiene una temperatura más uniforme dentro del compartimento. El dispositivo se activa automáticamente cuando es necesario, por ejemplo, para recuperar rápidamente la temperatura después de abrir la puerta o cuando la temperatura ambiente sea elevada. El compartimento LongFresh también es adecuado para la descongelación lenta de los alimentos. En este caso, el alimento descongelado se puede guardar en el compartimento LongFresh hasta dos días. • Preste atención a la frescura de los alimentos, especialmente a la fecha de caducidad. La calidad y la frescura afectan al tiempo de almacenamiento. • La duración total del ciclo de almacenamiento dependerá de la condiciones de conservación practicadas antes del almacenamiento final en el frigorífico. • Los alimentos, las frutas o las verduras deben siempre embalarse o taparse antes de guardarse. • Alimentos de origen animal: deben guardarse siempre secos y embalados. • Los alimentos ricos en proteínas se estropean antes. Esto significa que el marisco se estropea antes que el pescado y éste antes que la carne. Al guardar los alimentos en un compartimento LongFresh se puede aumentar el tiempo de almacenamiento para ese tipo de alimentos hasta tres veces sin perder calidad. • Todos los alimentos guardados en un compartimento LongFresh deben sacarse de los cajones unos 15 - 30 min antes del consumo, especialmente la fruta y las verduras para consumirse sin ningún proceso de cocción adicional. Si se deja que las frutas y verduras recuperen la temperatura ambiente, mejorará la textura y el sabor. El dispositivo DYNAMICAIR se detiene cuando la puerta está abierta y se reinicia inmediatamente después de cerrar la puerta. 5.7 Congelación y almacenamiento de alimentos congelados El compartimento del congelador es adecuado para congelar alimentos frescos y conservar a largo plazo los alimentos congelados y ultracongelados. Al poner en marcha el aparato por primera vez o después de un periodo sin uso, déjelo en marcha al menos durante 2 horas con la función FROSTMATIC encendida antes de colocar productos en el compartimento. La cantidad máxima de alimentos que puede congelarse en 24 horas se indica en la placa de características, una etiqueta situada en el interior del aparato. El proceso de congelación dura 24 horas, durante ese tiempo no deben añadirse otros alimentos para congelar. 52 www.aeg.com En caso de producirse una descongelación accidental, por ejemplo, por un corte del suministro eléctrico, y si la interrupción ha sido más prolongada que el valor indicado en el campo "tiempo de elevación" de la tabla de características técnicas, será necesario consumir cuanto antes los alimentos descongelados o cocinarlos de inmediato y congelarlos de nuevo (después de que se hayan enfriado). 5.8 Descongelación Los alimentos ultracongelados o congelados, antes de utilizarlos, se pueden descongelar en el compartimento frigorífico o a temperatura ambiente, dependiendo del tiempo de que se disponga. Es posible incluso cocinar piezas pequeñas congeladas, tomadas directamente del congelador: en tal caso, el tiempo de cocción será más prolongado. 6. CONSEJOS 6.1 Sonidos de funcionamiento normal Los ruidos siguientes son normales durante el funcionamiento: • Un gorgoteo y burbujeo débil desde el serpentín cuando se bombea el refrigerante. • Un zumbido o sonido intermitente desde el compresor cuando se bombea el refrigerante. • Un chasquido repentino desde el interior del aparato debido a la dilatación térmica (un fenómeno físico natural no peligroso). • Un chasquido débil desde el regulador de temperatura cuando se activa o desactiva el compresor. 6.2 Consejos para ahorrar energía • No abra la puerta con frecuencia ni la deje abierta más tiempo del estrictamente necesario. 6.3 Consejos para la refrigeración de alimentos frescos • No guarde en el frigorífico alimentos calientes ni líquidos en evaporación. • Cubra o envuelva los alimentos, en especial si tienen sabores fuertes. • Coloque los alimentos de modo que el aire pueda circular libremente entre ellos. 6.4 Consejos para la refrigeración Consejos útiles: • Carne (de todo tipo): guárdela en un envoltorio adecuado y colóquela en el estante de vidrio, sobre el cajón de las verduras. Almacene la carne durante un máximo de 1-2 días. • Alimentos cocinados, platos fríos: cubra y coloque en cualquier instante. • Frutas y verduras: limpie a fondo y coloque en un cajón especial. No guarde en el frigorífico productos como plátanos, patatas, cebollas y ajos, a menos que estén empaquetados. • Mantequilla y queso: coloque en un recipiente hermético especial o envuelva o bolsas de polietileno para eliminar todo el aire posible. • Botellas: cierre con un tapón y colóquelas en el estante para botellas de la puerta de la puerta o en el botellero (si dispone de él). ESPAÑOL 6.5 Consejos sobre la congelación • Congele solo alimentos de máxima calidad, frescos y perfectamente limpios. • Para congelar y descongelar con más eficacia, divida la comida en porciones pequeñas. • Envuelva los alimentos en aluminio o polietileno. Asegúrese de que los envases sean herméticos. • Para evitar aumentos en la temperatura de comida ya congelada, no coloque comida no congelada justo al lado. • Los alimentos magros se congelan mejor que los grasos. La sal reduce el tiempo de almacenamiento de los alimentos. • No coma cubitos de hielo, sorbetes o helados inmediatamente después de sacarlos del congelador. Existe riesgo de quemaduras. 53 • Se recomienda etiquetar cada paquete con la fecha de congelación para controlar el tiempo de almacenamiento. 6.6 Consejos para el almacenamiento de alimentos congelados • Comprobar que el comerciante ha mantenido los productos congelados correctamente almacenados. • Procurar que los alimentos congelados pasen de la tienda al congelador en el menor tiempo posible. • los alimentos descongelados se deterioran con rapidez y no pueden congelarse de nuevo. • No supere el tiempo de almacenamiento indicado por el fabricante de los alimentos. 7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 7.1 Advertencias generales PRECAUCIÓN! Antes de realizar tareas de mantenimiento, desenchufe el aparato Este aparato contiene hidrocarburos en la unidad de refrigeración por lo que cualquier tarea de mantenimiento o recarga debe ser realizada por personal técnico homologado. Los accesorios y las piezas del aparato no deben lavarse en el lavavajillas. 7.2 Limpieza periódica PRECAUCIÓN! No mueva, dañe ni tire de los conductos o cables del interior del aparato. PRECAUCIÓN! No dañe el sistema de refrigeración. El equipo debe limpiarse de forma regular: 1. Limpie el interior y los accesorios con agua templada y un jabón neutro. 2. Revise y limpie periódicamente las juntas de la puerta para mantenerlas limpias y sin restos. 3. Aclare y seque a fondo. 4. Si se puede acceder, limpie el condensador y el compresor de la parte posterior del aparato con un cepillo. Así mejorará el rendimiento del aparato y reducirá el consumo eléctrico. 54 www.aeg.com 7.3 Descongelación del frigorífico La descongelación del compartimento frigorífico es automática. El agua que se forma fluye a un recipiente del compresor y se evapora. El recipiente no se puede quitar. 7.4 Descongelación del congelador PRECAUCIÓN! No utilice herramientas metálicas afiladas para raspar la escarcha del evaporador, ya que podría dañarlo. El aumento de la temperatura de los paquetes de alimentos congelados durante la descongelación puede acortar su tiempo de almacenamiento. No utilice dispositivos mecánicos ni medios artificiales para acelerar el proceso de descongelación, excepto los recomendados por el fabricante. Siempre se forma un poco de escarcha en los estantes del congelador y en torno al compartimento superior. Descongele el congelador cuando la capa de escarcha alcance un grosor de unos 3-5 mm. 1. Retire el enchufe de la toma de pared o apague el aparato. 2. Retire los alimentos congelados, envuélvalos en varias hojas de papel periódico y colóquelos en un sitio fresco PRECAUCIÓN! No toque los alimentos congelados con las manos mojadas. Podrían congelarse al contacto con los alimentos. 3. Abra la puerta. Para acelerar el proceso de descongelación, coloque un recipiente con agua tibia en el compartimento congelador. Además, retire los trozos de hielo que se desprendan antes de que finalice la descongelación. 4. Cuando termine la descongelación, seque bien el interior. 5. Encienda el electrodoméstico. 6. Ajuste el regulador de temperatura para obtener el máximo frío y haga funcionar el aparato durante dos o tres horas con dicho ajuste. 7. Vuelva a introducir los alimentos que retiró previamente. 7.5 Periodos de inactividad Si el aparato no se utiliza durante un tiempo prolongado, tome las siguientes precauciones: 1. Desconecte el aparato de la red eléctrica. 2. Extraiga todos los alimentos. 3. Descongele (si fuera necesario) y limpie el aparato y todos los accesorios. 4. Limpie el aparato y todos los accesorios. 5. Deje la puerta o puertas abiertas para que no se produzcan olores desagradables. PRECAUCIÓN! Si desea mantener el aparato encendido, procure que alguien lo vigile de vez en cuando para que los alimentos de su interior no se estropeen si se interrumpe el suministro eléctrico. ESPAÑOL 55 8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 8.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución El aparato no funciona. El aparato está apagado. Encienda el electrodoméstico. El aparato no está correc- Enchufe el aparato correctatamente enchufado a la to- mente a la toma de corriente. ma de corriente. Aparecerá un símbolo , o en lugar de números en la pantalla de temperatura. La bombilla no funciona. No hay tensión en la toma de corriente. Enchufe un aparato eléctrico diferente a la toma de corriente. Llame a un electricista cualificado. La puerta se ha dejado abierta. Cierre la puerta. Consulte la sección "Alarma de puerta abierta". Problema en el sensor de temperatura. Póngase en contacto con el centro de servicio técnico autorizado más cercano (el sistema de refrigeración seguirá manteniendo fríos los alimentos, pero no podrá ajustar la temperatura). La bombilla está en espera. Cierre y abra la puerta. La bombilla es defectuosa. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado más cercano. El compresor funciona conti- La temperatura está ajusta- Consulte "Funcionamiento". nuamente. da incorrectamente. Se han guardado muchos alimentos al mismo tiempo. Espere unas horas y vuelva a comprobar la temperatura. La temperatura ambiente es demasiado alta. Consulte la tabla de clase climática en la placa de características. Los alimentos introducidos Deje que los alimentos se enen el aparato estaban de- fríen a temperatura ambiente masiado calientes. antes de almacenarlos. 56 www.aeg.com Problema Posible causa Solución La puerta no está bien cerrada. Consulte la sección "Cierre de la puerta". La función "FROSTMATIC" o "COOLMATIC" está activada. Consulte "FunciónFROSTMATIC" o "FunciónCOOLMATIC". El tapón de drenaje del agua no está bien colocado. Coloque el tapón de drenaje en la forma correcta. La temperatura está ajusta- Consulte "Funcionamiento". da incorrectamente. El compresor no se pone en Esto es normal y no signifi- El compresor se pone en marmarcha inmediatamente ca que exista un error. cha después de un cierto después de pulsar "FROSTtiempo. MATIC" o "COOLMATIC", o tras cambiar la temperatura. El agua fluye por el interior del frigorífico. Los productos impiden que el agua fluya al colector de agua. Asegúrese de que los alimentos no entran en contacto con la placa posterior. No es posible ajustar la tem- "FunciónFROSTMATIC" o Apague manualmente la "Funperatura. "FunciónCOOLMATIC" se ciónFROSTMATIC" o la "Funha activado. ciónCOOLMATIC", o espere hasta quela función se restablezca automáticamente para ajustar la temperatura. Consulte "FunciónFROSTMATIC" o "FunciónCOOLMATIC". dEMo aparece en la pantalla. El aparato está en modo de demostración. Mantenga pulsado OK durante aproximadamente 10 segundos hasta que se oiga un sonido largo y la pantalla se apague un breve instante. La temperatura del aparato es demasiado baja/alta. El regulador de temperatura no se ha ajustado correctamente. Seleccione una temperatura más alta o baja. La puerta no está bien cerrada. Consulte la sección "Cierre de la puerta". La temperatura de los pro- Deje que la temperatura de ductos es demasiado alta. los productos descienda a la temperatura ambiente antes de guardarlos. ESPAÑOL Problema Posible causa Solución Se han guardado muchos alimentos al mismo tiempo. Añada menos productos al mismo tiempo. 57 El grosor de la escarcha es Descongele el aparato. de más de 4-5 mm. La puerta se ha abierto con frecuencia. Si es necesario, cierre la puerta. "FunciónFROSTMATIC" o Consulte "FunciónFROSTMA"FunciónCOOLMATIC" se TIC" o "FunciónCOOLMAha activado. TIC". Si el consejo anterior no ofrece resultados, llame al servicio técnico autorizado más cercano. 8.2 Cambio de la bombilla El aparato está equipado con una luz LED interior de larga duración. El dispositivo de iluminación solo debe ser sustituido por el servicio técnico. Póngase en contacto con el servicio técnico. 8.3 Cierre de la puerta 1. Limpie las juntas de la puerta. 2. Si es necesario, ajuste la puerta. Consulte las instrucciones de montaje. 3. Si es necesario, cambie las juntas defectuosas. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado. 9. RUIDOS Durante el funcionamiento normal del aparato suelen producirse ciertos ruidos (compresor, circulación del refrigerante). SSS RRR ! HISSS! OK UB BL B! ICK CL ! BRRR! CR AC K! 58 www.aeg.com SSSRRR! HISSS! BLUBB! CLICK! SSSRRR! BRRR! HISSS! CRACK! BLUBB! 10. DATOS TÉCNICOS Medidas del hueco Alto mm 1780 Ancho mm 560 Fondo mm 550 Tiempo de elevación Horas 15 CLICK! BRRR! CRACK! ESPAÑOL Voltaje Voltios 230 - 240 Frecuencia Hz 50 La información técnica se encuentra en la placa de datos técnicos situada en el 59 lado exterior o interior del aparato, y en la etiqueta de consumo energético. 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y * electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

AEG SFE81826ZC Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos combinados
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas