Kichler 83348WH Instrucciones de operación

Categoría
Accesorios para motocicletas
Tipo
Instrucciones de operación
IS-83346-US
Were here to help 866-558-5706
Hrs: M-F 9am to 5pm EST
1) Pass xture wires from coupling[D] through desired number of stems[A] and
short threaded tubes[B]. Screw stems together using short threaded tubes.
NOTE: Thread locking compound must be applied to all stem threads as
noted with symbol (4) to prevent accidental rotaon of xture during
cleaning, relamping, etc.
2) Screw connected stems into coupling[D].
3) Pass xture wires from last stem through swivel[H]. Swivel should be
installed with the longer end hanging down towards the mounng stems.
4) Screw longer end of swivel into end of last stem.
NOTE: Fixture wires should not be cut shorter than 20 inches from above the
canopy.
5) Aach mounng plate[E] to outlet box[C] using the plate mounng
screws[G]. Mounng plate can be adjusted to suit posion of xture.
6) Aach safety cable[J] to the mounng plate by looping safety cable over
the top of the mounng plate, and secure into place by clipping safety cable
into open slots in the mounng plate to prevent damage to the wires during
wiring.
7) Wrap supply ground wire (BARE COPPER OR GREEN) around ground screw
aached to mounng plate and ghten screw. Be sure to leave extra wire
beyond ground screw to make connecon with ground wire from xture (no
less than 2”).
8) Connect driver neutral input wire (WHITE) to supply neutral wire (WHITE)
using P4 (YELLOW) wire nut.
9) Connect driver live input wire (BLACK) to supply hot wire (BLACK) using P4
(YELLOW) wire nut.
10) Using a P4 (YELLOW) wire nut, connect xture ground wire (BARE COPPER) to
supply ground wire (aached to the mounng plate ground screw).
11) Connect xture neutral wire, White lead wire from xture as NEUTRAL end
connect to BLACK WIRE from output from end –DC of driver using P2 (BLUE)
wire nut.
12) Connect xture live wire, Black lead wire from xture as LIVE (HOT) end,
connect to RED WIRE from output end of + DC driver using P2 (BLUE) wire
nut.
Fixture Diagram
Parts List
Cauons
CAUTION – RISK OF SHOCK –
Disconnect Power at the main circuit breaker panel or main fusebox before
starng and during the installaon.
WARNING:
This xture is intended for installaon in accordance with the Naonal Electrical
Code (NEC) and all local code specicaons. If you are not familiar with code
requirements, installaon by a cered electrician is recommended.
CLEANING:
• Always be certain that electric current is turned o before cleaning.
• Only a so damp cloth should be used. Harsh cleaning products may damage
the nish.
[A] Stems
[B] Short Threaded
Tubes
[C] Outlet Box
[D] Coupling
[E] Mounting Plate
[F] Canopy
[G] Plate Mounting
Screws
[H] Swivel
[I] Mounting Screws
[J] Safety Cable
Installaon Instrucons
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operaon is subject to the following
two condions:
1) This device may not cause harmful interference, and
2) This device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operaon.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protecon against harmful interference in a residenal installaon. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instrucons, may cause harmful interference to radio
communicaons. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
parcular installaon. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television recepon, which can be determined by turning the equipment o and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separaon between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC Informaon:
For warranty informaon please visit: kichler.com/warranty
D
B
A
A
H
F
I
G
E
C
J
13) Push xture to ceiling, carefully aligning mounng screw holes in the
mounng plate with mounng screw holes in the sides of the canopy[F].
NOTE: Be certain wires do not get pinched between mounng plate and
canopy, or canopy and ceiling.
14) Use the four (4) mounng screws[I] to secure the canopy to the ceiling by
threading into the sides of the canopy and mounng plate. Tighten to secure.
LIVE (HOT) WIRE (+DC)
FROM FIXTURE (BLACK)
GROUND WIRE FROM FIXTURE
(BARE COPPER)
NEUTRAL WIRE (-DC) FROM
FIXTURE (WHITE)
LIVE (HOT) OUTPUT WIRE
(+DC) FROM DRIVER (RED)
NEUTRAL OUTPUT (-DC) WIRE
FROM DRIVER (BLUE OR BLACK)
SUPPLY GROUND WIRE
(BARE COPPER OR GREEN)
NEUTRAL INPUT WIRE
(-AC) TO DRIVER (WHITE)
LIVE (HOT) INPUT WIRE
(+AC) TO DRIVER (BLACK)
SUPPLY GROUND WIRE
(BARE COPPER OR GREEN) SUPPLY NEUTRAL WIRE
(WHITE)
CANOPY
DRIVER (ATTACHED
TO CANOPY)
OUTLET BOX
P4 WIRE NUT
(YELLOW)
P2 WIRE NUT
(BLUE)
WIRING DIAGRAM
P4 WIRE NUT
(YELLOW)
P2 WIRE NUT
(BLUE)
P4 WIRE NUT
(YELLOW)
SUPPLY HOT WIRE
(BLACK)
IS-83346-CB
Nous sommes là pour vous aider 866-558-5706
Heures : du lundi au vendredi, de 9h à 17h (heure de l’Est)
INSTRUCTIONS:
For Assembling and Installing Fixtures in Canada
Pour L’assemblage et L’installaon Au Canada
Diagramme d’appareils
ATTENTION – RISQUE DE DÉCHARGES ÉLECTRIQUES -
Couper le courant au niveau du panneau du disjoncteur du circuit principal ou
de la boîte à fusibles principale avant de procéder à l’installaon.
ATTENTION:
Ce luminaire doit être installé conformément aux codes d’électricité naonaux
(NEC) et sasfaire toutes les spécicaons des codes locaux. Si vous ne
connaissez pas les exigences de ces codes, il est recommandé de coner
l’installaon à un électricien ceré.
NETTOYAGE :
• Soyez toujours certain que l’alimentaon électrique du luminaire est fermée
avant le neoyage.
• N’ulisez qu’un chion doux humide. Les produits de neoyage acides/abrasifs
peuvent endommager le ni.
Liste des Pièces
Précauons
[A] Tiges
[B] Tubes Filetés Courts
[C] Boîte à Prises
[D] Accouplement
[E] Plaque de Montage
[F] Canopy
[G] Vis de Fixation du
Plate
[H] Pivot
[I] Vis de Fixation
[J] Câble de Sécurité
1) Faites passer les ls du luminaire de accouplement[D] par le nombre
souhaité de ges[A] et de tubes letés courts[B]. Vissez les ges ensemble
en vous servant des tubes letés courts.
REMARQUE : Un composé de freinage de lets doit être ulisé pour toutes
les ges letées tel qu’indiqué par le symbole (4) pour prévenir les rotaons
accidentelles du luminaire durant le neoyage, le changement d’ampoule,
etc.
2) Vissez les ges connectées dans laccouplement[D].
3) Passez les ls du luminaire de la dernière ge par le pivot[H]. Le pivot doit
être installé avec lextrémité la plus longue suspendue vers les ges de
montage.
4) Vissez lextrémité la plus longue du pivot sur l’extrémité de la dernière ge.
REMARQUE : Les ls du luminaire ne devrait pas être coupé plus court que
20 pouces mesurés du cache.
5) Fixez la plaque de montage[E] sur la boîte à prises[C] avec les vis de xaon
du plaque[G]. La plaque de montage peut être réglé en foncon de la
posion du luminaire.
6) Aachez le câble de sécurité[J] à la plaque de montage en le passant en
boucle au-dessus de la plaque de montage. Fixez le câble de sécurité en
le clippant dans les fentes ouvertes de la plaque de montage pour ne pas
endommager les ls pendant le câblage.
7) Passez le l de terre (CUIVRE DÉNUDÉ OU VERT) autour de la vis de terre
xée à la plaque de montage et serrez la vis. Laissez un peu de l dépassé de
la vis de terre pour établir la connexion avec le l de terre du luminaire (au
moins 5 cm).
8) Connectez le l d’entrée neutre du conducteur (BLANC) au l neutre
dalimentaon (BLANC) à l’aide du serre-l P4 (JAUNE).
9) Connectez le l dentrée sous tension du conducteur (NOIR) au l sous
tension (NOIR) à l’aide du serre-l P4 (JAUNE).
10) À laide dun serre-l P4 (JAUNE), connectez le l de terre du luminaire
(CUIVRE DÉNUDÉ) au l de terre d’alimentaon (xé à la vis de terre de la
plaque de montage).
11) Connectez le l neutre du luminaire, le l blanc du luminaire comme l
NEUTRE qui est connecté au FIL NOIR depuis la sore –CC du conducteur à
laide dun serre-l P2 (BLEU).
12) Connectez le l sous tension du luminaire, le l noir du luminaire comme
l SOUS TENSION qui est connecté au FIL ROUGE depuis la sore +CC du
conducteur à laide dun serre-l P2 (BLEU).
Instrucons d’installaon
Cet appareil est conforme à la secon 15 de la réglementaon de la FCC. Lexploitaon est
soumise aux deux condions suivantes :
1) Cet équipement ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et
2) Cet équipement doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences
risquant d’engendrer un fonconnement indésirable.
Remarque: Des tests ont conrmé que ce matériel respecte les limites dun disposif
numérique de catégorie B, en vertu de la secon 15 de la réglementaon de la FCC. Ces
limites ont été conçues pour fournir une protecon raisonnable contre le brouillage
nuisible d’une installaon résidenelle. Cet équipement génère, ulise et peut rayonner
de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé et ulisé selon les instrucons, peut
causer de l’interférence nuisible aux communicaons de radio. Cependant, il est néanmoins
possible qu’il y ait de l’interférence dans une installaon en parculier. Si cet équipement
cause du brouillage nuisible à la récepon du signal de radio ou de télévision, ce qui peut
être déterminé en éteignant puis en rallumant lappareil, lusager peut essayer de corriger
l’interférence en appliquant une des mesures suivantes :
Réorienter lantenne de récepon ou changer son emplacement.
Augmenter la distance séparant l’équipement et le récepteur.
Brancher le matériel dans la prise de courant d’un circuit diérent de celui auquel le
récepteur est branché.
Consulter le revendeur ou un technicien radio/télé d’expérience.
FCC Informaon:
Pour de plus amples informaons sur la garane, veuillez visiter : kichler.com/warranty
D
B
A
A
H
F
I
G
E
C
J
13) Poussez le luminaire vers le plafond en prenant soin d’aligner les trous des vis
de xaon dans la plaque de montage avec les trous des vis de montage sur
les côtés du cache[F].
REMARQUE : Veiller à ce que les ls ne soient pas coincés entre la plaque de
montage et le cache ou entre le cache et le plafond.
14) Ulisez les quatre (4) vis de xaon[I] pour xer le cache au plafond en
les vissant dans les côtés du cache et la plaque de montage. Serrez pour
immobiliser.
FIL (SOUS TENSION) (+CC)
DEPUIS LE LUMINAIRE (NOIR)
FIL DE TERRE DEPUIS LE LUMINAIRE
(CUIVRE DÉNUDÉ)
FIL SORTIE (SOUS TENSION)
(+CC) DEPUIS LE CONDUCTEUR
(ROUGE)
FIL SORTIE NEUTRE (-CC)
DEPUISLE CONDUCTEUR (BLEU
OU NOIR)
FIL DE TERRE D'ALIMENTATION
(CUIVRE DÉNUDÉ OU VERT)
FIL D'ENTRÉE NEUTRE (-CA)
AU CONDUCTEUR (BLANC)
FIL D'ENTRÉE (SOUS TENSION)
(+CA) AU CONDUCTEUR (NOIR)
FIL DE TERRE D'ALIMENTATION
(CUIVRE DÉNUDÉ OU VERT) FIL NEUTRE D'ALIMENTATION
(BLANC)
CACHE
CONDUCTEUR (FIXÉ
AU CACHE)
BOÎTE À PRISES
SERRE FILS
P4 (JAUNE)
SERRE FILS P2
(BLEU)
SCHÉMA DE CÂBLAGE
SERRE FILS P4
(JAUNE)
SERRE FILS P2
(BLEU)
SERRE FILS P4
(JAUNE)
FIL D'ALIMENTATION SOUS TENSION
(NOIR)
FIL NEUTRE (-CC) DEPUIS LE
LUMINAIRE (BLANC)
IS-83346-US
Estamos aquí para ayudarle 866-558-5706
Horario: Lunes-Viernes 9am a 5pm EST (hora ocial del este)
1) Pase los cables del artefacto desde el acoplamiento[D] a través del número deseado
de vástagos[A] y tubos roscados cortos[B]. Enrosque los vástagos entre sí ulizando
tubos roscados cortos.
NOTA: El compuesto para rosca estanca debe aplicarse a todas las roscas de vástago
con el símbolo (4) para evitar la rotación accidental del artefacto durante la
limpieza, el cambio de lámpara, etc.
2) Enrosque los vástagos conectados en el acoplamiento[D].
3) Pase los cables del artefacto desde el úlmo vástago a través de la unión
giratoria[H]. La unión giratoria debe instalarse con el extremo más largo colgando
hacia los vástagos de montaje.
4) Enrosque el extremo más largo de la unión giratoria en el extremo del úlmo
vástago.
NOTA: Los cables del artefacto no deben ser cortado a menos de 20 pulgadas del
escudete.
5) Fije la placa de montaje[E] a la caja de distribución[C] ulizando los tornillos de
montaje de la placa[G]. La placa de montaje se puede ajustar para adaptarse a la
posición del artefacto.
6) Fije el cable de seguridad[J] a la placa de montaje haciendo un lazo con el cable de
seguridad sobre la parte superior de la placa de montaje, y asegúrelo en su lugar
encajando el cable de seguridad en las ranuras abiertas de la placa de montaje para
evitar que se dañen los cables durante el cableado.
7) Enrolle el cable de alimentación a erra (VERDE O COBRE SIN REVESTIMIENTO) en
el tornillo de conexión a erra unido a la placa de montaje y ajuste el tornillo. Se
recomienda dejar un excedente de cable por debajo del tornillo de conexión a erra
para hacer la conexión con el conductor a erra del artefacto (no menos de 2”)
8) Conecte el cable de entrada neutro del impulsor (BLANCO) al cable neutro de
alimentación (BLANCO) ulizado una tuerca de mariposa P4 (AMARILLA)
9) Conecte el cable de entrada energizado del impulsor (NEGRO) al cable caliente de
alimentación (NEGRO) ulizado una tuerca de mariposa P4 (AMARILLA)
10) Con la tuerca de mariposa P4 (AMARILLA), conecte el conductor a erra del
artefacto (COBRE SIN REVESTIMIENTO) al cable de alimentación a erra (unido al
tornillo de conexión a erra de la placa de montaje).
11) Conecte el cable neutro del artefacto; conecte el conductor principal blanco del
artefacto como extremo NEUTRO al CABLE NEGRO desde el extremo de salida de –
CC del impulsor ulizando una tuerca de mariposa P2 (AZUL).
12) Conecte el cable energizado del artefacto; conecte el conductor principal negro del
artefacto como extremo ENERGIZADO (CALIENTE) al CABLE ROJO desde el extremo
de salida de +CC del impulsor ulizando una tuerca de mariposa P2 (AZUL).
Diagrama de Accesorios
Lista de Partes
[A] stagos
[B] Tubos Roscados
Cortos
[C] Caja de Distribución
[D] Acoplamiento
[E] Placa de Montaje
[F] Escudete
[G] Tornillos de Montaje
de la Placa
[H] Unión Giratoria
[I] Tornillos de Montaje
[J] Cable de Seguridad
Precauciones
PRECAUCIÓN – RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA –
Desconecte la electricidad en el panel principal del interruptor automáco o
caja principal de fusibles antes de comenzar y durante la instalación.
ADVERTENCIA:
Este accesorio está desnado a la instalación de acuerdo con el Naonal
Electrical Code (NEC) y todas las especicaciones del código local. Si no es
familiarizado con los requisitos del código, la instalación se recomienda un
electricista cercado.
LIMPIEZA:
• Asegúrese siempre de que la corriente eléctrica esté apagada antes de limpiar.
• Debe usarse solamente un paño húmedo y suave. Productos de limpieza
abrasivos pueden dañar el acabado.
Instrucciones de Instalación
Este disposivo cumple con la parte 15 de las Reglas de la FCC. La operación es sujeto a las
dos condiciones siguientes:
1) Este disposivo no puede causar interferencia dañina, y
2) Este disposivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo
interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Nota: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un disposivo digital de
Clase B, de acuerdo con la parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados
para proveer protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación
residencial. Este equipo genera, uliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y,
si no se instala y uliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias
en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garanzar que no se produzcan
interferencias en una instalación en parcular. Si este equipo causa interferencia
perjudicial a la recepción de radio o televisión, que puede determinarse encender y apagar
el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o
más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito disnto al que está
conectado el receptor.
Consulte al distribuidor oa un técnico de radio / TV experimentado para obtener
ayuda.
Información de la FCC:
Para informacion de la garana por favor visite: kichler.com/warranty
D
B
A
A
H
F
I
G
E
C
J
13) Empuje el artefacto al techo, alineando cuidadosamente los oricios de los tornillos
de montaje en la placa de montaje con los oricios de los tornillos de montaje en los
lados del escudete[F].
NOTA: Asegúrese de que los cables no queden apretados entre la placa de montaje y
el escudete, o entre el escudete y el techo.
14) Use los cuatro (4) tornillos de montaje[I] para asegurar el escudete al techo
atornillándolos en los costados del escudete y la placa de montaje. Ajuste para
asegurar.
CABLE ENERGIZADO (CALIENTE) (+CC)
DEL ARTEFACTO (NEGRO)
CONDUCTOR A TIERRA
DEL ARTEFACTO
(COBRE SIN REVESTIMIENTO)
CABLE NEUTRO (-CC) DESDE EL
ARTEFACTO (BLANCO)
CABLE ENERGIZADO (CALIENTE)
DE SALIDA (+CC) DESDE EL
IMPULSOR (ROJO)
CABLE NEUTRO DE SALIDA
(-CC) DESDE EL IMPULSOR
(AZUL O NEGRO)
CABLE DE ALIMENTACIÓN A TIERRA
(VERDE O COBRE SIN
REVESTIMIENTO)
CABLE NEUTRO DE ENTRADA
(-CA) AL IMPULSOR (BLANCO)
CABLE ENERGIZADO (CALIENTE)
DE ENTRADA (+CA) AL IMPULSOR (NEGRO)
CABLE DE ALIMENTACIÓN A TIERRA
(VERDE O COBRE SIN REVESTIMIENTO)
CABLE NEUTRO DE ALIMENTACIÓN
(BLANCO)
CUBIERTA
IMPULSOR (UNIDO
A LA CUBIERTA)
CAJA DE
CONEXIONES
TUERCA DE
MARIPOSA P4
(AMARILLA)
TUERCA DE
MARIPOSA P2
(AZUL)
DIAGRAMA DE CABLEADO
TUERCA DE
MARIPOSA P4
(AMARILLA)
TUERCA DE MARIPOSA P2
(AZUL)
TUERCA DE
MARIPOSA P4
(AMARILLA)
CABLE CALIENTE DE ALIMENTACIÓN
(NEGRO)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Kichler 83348WH Instrucciones de operación

Categoría
Accesorios para motocicletas
Tipo
Instrucciones de operación