Nebula D23501F1 Cosmos Laser 4K Projector Manual de usuario

Categoría
Proyectores de datos
Tipo
Manual de usuario
User Manual
Nebula Cosmos Laser /
Nebula Cosmos Laser 4K
English
01
Important Safety Instructions
Read all instructions before you use this device. Do not make any
changes or create settings that are not described in this manual. If
physical injury, loss of data, or damage is caused by failure to follow
instructions, the warranty does not apply.
Setup
Do not place heavy or sharp objects on this device.
To avoid electric shock, do not disassemble the device.
Only use attachments or accessories specified by the manufacturer.
Keep away from any heat sources.
Place in a dry and well-ventilated area.
Do not place this device on soft surfaces such as tablecloths or
carpets. The device could catch fire.
Do not look straight at the projector lens during operation. The
intense light beam may damage your eyes.
To prevent overheating, do not block or clog the ventilation openings.
To reduce the risk of fire and/or electric shock, do not expose the
device to rain or moisture. Objects filled with liquids, such as vases,
should not be placed on this device.
Turn off and remove the cable if this product emits smoke or any
strange odor.
Unplug from the power source when not in use for a long period of
time.
Always handle the device with care. Avoid touching the lens.
Do not allow children to handle the device without supervision.
Avoid extreme vibrations. It may damage the internal components.
The power cord shall connect to socket-outlet with a grounding/
earthing connection.
The power supply should be installed near the equipment; for
pluggable equipment, the socket-outlet must be easily accessible.
Only use the power cord provided by the manufacturer. An
unauthorized power cord may cause danger and violate the
authorization of the projector as well as the guarantee.
The plug of the power cord is considered as the disconnect device.
Once unplugged, the projector is disconnected from the power
source.
Do not use the device in an environment where the temperature is
too high or too low. Never expose the device to strong sunshine or
wet environments.
English 01
Deutsch 29
Español 59
Français 89
Italiano 119
Nederlands 149
Português 179
日本語󽵀209
󼨫󺈼󻪃 233
繁体中文 257
 279
English
English
02 03
Before you make or change any connections, ensure that all devices
are disconnected from the power outlet.
Never touch the mains cable of the mains connection with wet
hands.
The suitable temperature range for projector D2341 or D2350 and
its accessories is 32°F-95°F / 0°C-35°C.
The suitable temperature range for 4K Streaming Dongle D0480 and
its accessories is 32°F-104°F / 0°C-40°C.
The suitable temperature for remote C008 is 113°F / 45°C
maximum.
It is recommended to operate the device in an environment with a
temperature that ranges from 41°F-77°F / 5°C-25°C.
When operating, place the device in an environment that has a
normal room temperature and good ventilation.
Possibly hazardous optical radiation emitted from this product may
be harmful to the eyes. Do not stare at the operating beam.
Battery
The remote control contains batteries which can be swallowed. Keep
the remote control out of the reach of children.
Keep away from heat, direct sunlight, or fire to avoid risk of explosion.
Never dispose of by burning.
Remove the batteries when the remote control has not been used for
a long period of time.
Replace the batteries only with the same or equivalent type.
Batteries contain chemical substances, and they should be disposed
of properly.
CAUTION: RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN
INCORRECT TYPE. DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE
INSTRUCTIONS.
Hearing Safety
To avoid hearing damage, do not listen for extended periods at high
volume. Set the volume at a safe level.
Cleaning
Use a soft, lint-free cloth. Never use liquid, gaseous, or easily
flammable cleansers to clean.
Do not use any liquid cleaning agents to clean the lens to avoid
damaging the coating film on the lens.
Wipe the surfaces gently. Be careful that you do not scratch the
surface.
Use lens cleaning paper to clean the lens of the projector.
Repairs
Do not make any repairs to this device yourself. Only have your
projector repaired by an authorized service center.
Improper maintenance can result in injuries to persons or damage
to this device.
Refer servicing to qualified service personnel.
Laser Safety
RG1 IEC 62471-5:2015
Complies with IEC 60825-1:2014 Class 1 and IEC 62471-5:2015 Risk
Group 1.
Potential hazards may exist during lamp or product servicing.
Service shall be performed only by authorized, trained servicing
personnel.
Do not open the enclosure of the product.
When the enclosure of the product is damaged, discontinue use.
Do not open the enclosure of laser module inside the product.
When the enclosure of laser module inside the product is damaged,
discontinue use.
Laser inside, be aware of the risk of skin or corneal burns.
The lable is located at the bottom of the enclosure.
English
English
04 05
What’s Included
1 2 3
4 5 6
QSG
1
Nebula Cosmos Laser / Cosmos Laser 4K
2
Nebula 4K Streaming Dongle
3
Remote Control
4
Power Cord
5
AAA Batteries
x 2
6
Quick Start Guide
At a Glance
Top and Front Panel
7
8
3
4
2
6
5
1
1Lens
2
Handle
3
Power Button
Press to power on.
Press and hold for 3 seconds to power off.
4Navigation Buttons
Move through the menu.
5Confirm a Selection
6
Volume Up/Down
7Back
Return to a previous menu.
When in Bluetooth Speaker Mode, press again to switch to
Projector Mode.
8Settings (Projector)
Rear View
1 4
5
6
2 3
78
1AC IN
Connect to power supply.
2HDMI
Connect to a playback device with HDMI output.
3USB
Connect to a USB storage device.
English
English
06 07
4AUX
Connect to headphones or an external speaker.
5Infrared Receiver
6Back Cover
7Streaming Dongle Compartment
8Micro-USB/Micro-HDMI Connectors
Connect to the Streaming Dongle.
Bottom View
1
11/4" Tripod Socket
Remote Control
19
10
11
12
13
14
15
16
17
2
3
4
5
6
7
8
1Power on/off or switch to Standby Mode.
2Activate the Google Assistant.
3
Open an app, move it, or remove it from
your home screen favorites.
Select a channel to add to or remove
from the watch list.
4Navigation Buttons Move through the menu.
5Return to the previous screen or action.
6Volume up/down.
7Open YouTube.
8Open Prime Video.
9Select an input source.
English
English
08 09
10 Access the settings page.
11 Confirm Button Confirm a selection.
12 Guide (Open Live TV EPG)
13 Go to the home screen.
14 Channel up/down.
15 Mute or resume the sound.
16 Open Netflix.
17 Open Disney+ Video.
T
On the remote, press and hold the Home and Back buttons
simultaneously for about 10 seconds. After Bluetooth connected,
you can operate by using the remote.
Getting Started
Installing 4K Streaming Dongle
1. Press up to open the back cover.
2. Correctly connect the included 4K Streaming Dongle to the Micro-
USB/Micro-HDMI connectors, then close the dongle compartment
by pressing down on the back cover.
open
Connecting to Power
Connect the power cord to the device, and then to the power supply.
open
Preparing the Remote
1. Press and slide down to open the battery cover.
2. Insert 2 new AAA batteries, matching the polarity (+ / -) as
indicated. Close the battery cover until it clicks into place.
12
+
+
T
The distance between the remote and the projector should not
exceed 10 m / 33 ft.
English
English
10 11
Positioning Your Projector
You can position your projector in the following ways.
Front: The projector is placed on the table in front of the screen.
This is the most common way to position the projector for quick
setup and portability.
Rear: The projector is placed on the table behind the screen. A
special rear projector screen is required.
Front Ceiling: The projector is suspended upside-down in front
of the screen. The ceiling/wall mount kit is required.
Rear Ceiling: The projector is suspended upside-down from
behind the screen. A special rear projector screen and ceiling/
wall mount kit are required.
T
After powering on the projector, press the Settings button on
the projector, then go to Advanced Settings > Projector Mode
and select a setting.
It is unnecessary to tilt the projector toward the projection
surface. This device is featured with autofocus and auto-
keystone correction.
You may also install the projector onto a tripod (sold
separately) if necessary.
The distance between the projector lens and the screen
determines the projection image size.
Screen Size Distance Between Projector Lens and Screen
60 inches 1.68 m / 5.51 ft
70 inches 1.97 m / 6.46 ft
80 inches 2.25 m / 7.38 ft
90 inches 2.53 m / 8.30 ft
100 inches 2.81 m / 9.22 ft
110 inches 3.10 m / 10.17 ft
120 inches 3.37 m / 11.06 ft
130 inches 3.65 m / 11.98 ft
140 inches 3.93 m / 12.89 ft
150 inches 4.22 m / 13.85 ft
Powering On/Off
Press the power button to power on.
Press and hold the power button for 3 seconds to power off.
Steady Blue Powered On
Steady Red Standby Mode
Steady Red Powered Off
T
When powered on, press the power button to switch to Standby
Mode.
In HDMI Source Mode, the projector will switch to Standby Mode
after 10 minutes of button inactivity or when no signal is detected.
When Standby Mode lasts for 1 hour, the projector will
automatically power off.
English
English
12 13
Setup
When using the projector for the first time, follow the on-screen display
(OSD) instructions to complete the basic setup.
Bluetooth connection
Select your language
Set up your TV with your Android phone (Optional)
Wi-Fi connection
Sign in with your Google account
Remote Buttons
For the best experience, add Nebula to the TV list and set up the remote
buttons. Follow the on-screen instructions to complete the setup. After
a successful setup, you can control the volume, power, and input of
your device by using the remote.
1. Press the Settings button on the remote.
2. Select Set Up Remote Buttons > Add Device > TV, then select
Nebula as the TV.
AutoFocus Keystone
When you power on the projector or move it to another location, the
projector will automatically focus and perform keystone correction.
After setting up the remote controls, you can also press and
hold the Input Source button on the remote to activate this
feature.
You can also manually adjust the focus and perform keystone
correction in the Settings menu. (See Device Settings)
Auto Screen Fit
This projector can automatically adjust the alignment to your screen
size.
To activate this function, press the Settings button on the
projector, then select Image Correction > Auto Screen Fit.
Nebula Connect App
To easily control the projector, we recommend you to download the
devoted Nebula Connect app.
1. Download the Nebula Connect app from the App Store (iOS
devices) or Google Play (Android devices).
2. Enable Bluetooth on your phone and select this projector as the
device to be connected.
3. Open the Nebula Connect app and follow the on-screen
instructions to complete the connection setup.
System Update
To fully enhance your experience with this product with the latest
features, you are recommended to update the system from time to
time. (See Settings)
Settings
Device Settings
Go through the setup process when you turn on the projector for the
first time. Press the Settings button on the projector to access the
settings menu of this device.
Picture
Brightness
Adjust brightness based on your environment.
Picture Mode
The projector is preset with several predefined picture
modes so that you can choose one to suit your
environment and input source.
Standard: Keeps natural looking colors with a
balance of warm and cool tones.
Vivid: Provides more picture details and color
sharpness.
Soft: Provides warm colors with lower light.
Movie: Provides the best colors for watching
movies.
Game: Increases the brightness and response
time level for playing video games.
Picture Custom: Manually set the contrast,
saturation, sharpness, color temperature, and
gamma, or reset the values.
English
English
14 15
Aspect
Adjust the width and the height proportion of the
display. You can select from these options: Auto, 16:9,
16:10, 4:3.
HDR
Turn High-Dynamic Range on or off. HDR enables the
projector to automatically detect the brightness and
darkest points of the input source and optimize settings
to reproduce contents under high dynamic range.
Audio
Volume
Adjust the volume of the built-in speaker.
Audio Mode
The projector is preset with several predefined sound
modes so that you can choose one to suit your
environment and input source.
Standard: Keeps the original sound.
Music: Enhances the treble for listening to the
music.
Movie: Creates a surround-sound listening
experience for watching movies.
News: Make voices more clear and dynamic for
listening.
Audio Custom: Manually set audio settings such
as bass, midrange, and treble.
Dolby
Adjust the Dolby DRC Mode.
Image Correction
One-Click Focus
and Keystone
Correction Automatically focus and perform keystone correction.
Keystone
Correction
Automatically or manually perform keystone
correction. Manual keystone correction is only available
when auto keystone correction is off.
Focus
Autofocus: Activate or deactivate Autofocus.
Manual Focus Correction: Manually adjust the
focus.
Screen Zoom Zoom in or out of the projection image.
Auto Screen Fit Activate to automatically adjust the image size to
your surface.
HDMI
Input Access Select Android TV or HDMI as the input source.
HDMI 2.0 Auto/Off/On
About
Projector Info Check the current system firmware version and the
projector firmware version.
Contact Us Check our regional hotlines to contact our customer
service team.
Nebula Connect Scan the QR code to install the Nebula Connect app.
Advanced Settings
Language Select your language.
Projector
Mode
Front: The device is located in front of the projection
surface.
Rear: The device is located behind the projection
surface.
Front Ceiling: The device is hanging from the ceiling
in an upside-down position. The image is rotated by
180 degrees.
Rear Ceiling: The device is hanging from the ceiling
in an upside-down position behind the projection
surface. The image is rotated by 180 degrees and
horizontal mirrored.
Eyesight
Protection Activate or deactivate the eyesight protection function.
ToF Calibration If the picture is still unclear after cleaning the lens,
calibrate the Time-of-Flight (ToF) sensor.
Back to Default Restore settings to default.
System Settings
On the remote, press the Settings button to access the setting menus of
the system.
Network &
Internet See available networks.
English
English
16 17
Accounts &
Sign-In Sign in to make the most of the Android TV.
Apps See all apps installed.
Device
Preferences
About: Check the product information, upgrade
firmware, reset the system, or rename the
device.
Date & Time: Set date and time. Select
time zone, time format, and automatic time
calibration.
Language: Select an on-screen display language.
Keyboard: Check and manage keyboards.
Sound: Select the sound formats.
Storage: View the internal storage usage.
Home Screen: Set the channels and apps on the
home screen.
Google Assistant: Sign in to get better voice
control of your TV.
Chromecast Built-in: Choose to show
notifications on all Android devices connected to
your Wi-Fi and let them control media casting to
this device.
Screen Saver: Change the screen saver settings.
Location: Check the location status.
Usage & Diagnostics: Automatically send
diagnostic information to Google, like crash
reports and usage data from your device, apps,
and Chromecast built-in.
Accessibility: Set the caption settings.
Reboot: Reboot the system or cancel.
TV Settings
Display: Adjust screen resolution, display mode,
and screen position.
HDMI CEC: Enable HDMI CEC to allow this
projector to communicate back and forth with
your TV through HDMI ports. This projector and
your TV can control each other. One Key Play
allows this projector to use the TV as the active
source when playback starts.
Audio Output: Adjust Dolby DRC mode.
Remotes &
Accessories Search for accessories for pairing.
Set Up Remote
Buttons
Add Device: Add a TV, AV receiver, or a soundbar to
experience remote button controls. With the remote
control, you can control volume, power, and input on
TVs, AV receivers, and soundbars.
Using Your Projector
Select an App
Once connected to a wireless network, you can access online services,
enjoy movies, music, and pictures, and browse online. Apart from the
pre-installed apps, you can also download more apps from Google Play.
Voice Assistant
After setup, press the Google Assistant button on the remote, you can
speak to the Google Assistant and request your commands.
Wireless Screen Mirroring
Wirelessly cast movies, games, and music from your compatible iOS,
MacOS, Android, or Windows device right to Nebula Cosmos Laser /
Cosmos Laser 4K.
T
Make sure that Nebula projector and your device are connected
to the same network. The network can be a WiFi network or your
phone's hotspot.
Certain content may be unavailable to be cast due to copyright
restrictions. In this case, you can stream the content via the same
app installed on the projector. For example, copyrighted content
from Netflix cannot be mirrored or cast. You need to download
Netflix from Google Play.
iOS Devices
iOS devices support AirPlay while your Nebula projector does not
have AirPlay preloaded. You need to install the Nebula Manager app
from Google Play, and then install the AirScreen app from the Nebula
Manager app to enable AirPlay on your Nebula projector.
English
English
18 19
Screen Mirroring From iPhone or iPad:
1. Swipe up to display the control console and tap the AirPlay icon.
2. Select “D2341/D2350” as the device you want to cast to.
Streaming Video From iPhone or iPad:
1. Open the streaming apps you want to cast on the Nebula projector
and select a video to play.
2. Click the AirPlay icon or cast icon in the top right corner to cast to
the projector.
Screen Mirroring From Mac:
Click the AirPlay icon on the Mac and select the Nebula projector to start
mirroring.
To stop mirroring, click the AirPlay icon again and then select Turn
AirPlay Off.
The AirPlay icon in the menu bar is blue when the function is
active.
Android Devices
Your Nebula projector supports Chromecast, which means you can
mirror or stream videos from your Android devices that support
Chromecast.
Screen Mirroring:
1. Go to Settings > Connected Devices > Connection Preferences >
Cast on your phone.
2. Select “D2341/D2350” as the device you want to cast to.
Streaming Videos:
Chromecast can only open applications that support Chromecast, such
as YouTube and Prime Video. To find more information about apps that
support Chromecast, please install the Google Home app on your phone.
1. Play a video and click the Chromecast button at the top to search
for a Chromecast-compatible device.
2. Select “D2341/D2350” as the device you want to cast to.
Windows 10 PC
You can stream videos from a Windows 10 PC to your Nebula projector
by using the Chrome browser.
1. Launch the Chrome browser on your Windows 10 computer, at the
top right corner of the browser. Click More > Cast.
2. Select “D2341/D2350” as the device you want to cast to.
Bluetooth Speaker Mode
You can use this projector as a standalone Bluetooth speaker.
1. Press the Settings button on the projector, then select Bluetooth
Speaker Mode. You can also enter Bluetooth Speaker Mode in
the Nebula Connect app.
2. Enable Bluetooth on your phone and select "Nebula-XXXXXX" as the
device to be connected.
< Settings Bluetooth
Nebula-xxxxxx
Bluetooth
Connected
DEVICE
T
The projector light will be shut off shortly.
Press the Back button to exit Bluetooth Speaker Mode.
Playing Video from HDMI Devices
This projector supports connections with vairous HDMI playback
devices such as TV sticks, TV boxes, DVD players, set-top boxes (STB),
game consoles, or othre devices.
1. Connect this projector to an HDMI playback device with an HDMI
cable (not included).
2. Press the Input Source button on the remote to select your HDMI
playback device as the input source. Alternatively, select HDMI on
the home menu and press the Confirm button.
English
English
20 21
open
T
The HDMI port and USB port cannot be used for video or audio
streaming simultaneously.
The projector will automatically start the HDMI playback when
connected to an HDMI playback device for the first time.
Connecting to USB Storage Device
With this projector, you can enjoy music, video, and pictures that are
stored on a USB storage device (not inlcuded).
To play from a USB storage device:
1. Download the File Explorer app from Google Play.
2. Insert the USB storage device into the USB port.
3. Select music, videos, or photos from the USB drive that you want
to play.
4. Open the pre-installed multimedia player app and select the desired
files to play. If no multimedia player app is available, download one
from Google Play.
open
open
T
The maximum memory capacity of the supported USB storage
device is 4 TB.
Connecting to External Sound Devices
This projector can also be connected to external sound output devices,
including headphones and speakers; when connected to external
speakers, the built-in speaker system is disabled.
To play sound through external sound devices:
1. Use a 3.5mm audio cable or an adapter (not included) to connect
your headphones or external speaker.
2. Connect the other end of the audio cable to the AUX port on this
projector.
You will hear audio from your external sound devices.
T
Before connecting headphones, turn down the volume to avoid
hurting your ears.
English
English
22 23
Specifications
Specifications are subject to change without notice.
Input 100-240V~ 50/60 Hz, 2.5A
Power Consumption < 200 W
Standby Power
Consumption < 0.5 W
Resolution 1920x1080 (D2341); 3840x2160 (D2350)
Compatible Resolutions
480i (60Hz), 480p (60HZ), 576i (50Hz),
576p (50Hz), 720p (30Hz), 720p
(50Hz), 720p (60Hz), 1080p (24Hz),
1080p (30Hz), 1080p (50Hz), 1080p
(60Hz), 1080i (50Hz), 1080i (60Hz),
4K2K (23.976Hz), 4K2K (25Hz), 4K2K
(30Hz), 4K2K (50Hz), 4K2K (60Hz), 4096
(23.976Hz), 4096 (25Hz), 4096 (30Hz),
4096 (50Hz), 4096 (60Hz)
Contrast Ratio 1500000:1 (Dynamic)
Aspect Ratio 16:9
Screen Size 60"-150"
Throw Ratio 1.27:1
Light Source Laser (ALPD 3.0)
Focus Auto
Keystone Correction Auto
Speaker Output Power 20 W (D2341); 30 W (D2350)
Noise 28 dB
Wi-Fi MIMO Wi-Fi 2.4GHz/5.0GHz 802.11 a/b/
g/n/ac
Bluetooth Version 5.0
Bluetooth Range 25 m / 82 ft
Video Format
H.265 10-bit 4K*2K@75fps, VP9 4K*2K
@75fps, AVS2-P2 up to 4K*2K@75fps,
H.264 AVC 4K*2K@30fps, MPEG1/2/4
ASP, WMV/VC-1, AVS+, RealVideo8/9/10
and other video formats
Audio Format
MPEG1/2/4, MVC, MP3, WMA/WMA-pro,
FLAC, OGG (AC3, Dolby Digital Plus) and
other audio formats
Photo Format HD JPEG, BMP, PNG
USB Format FAT, FAT32, NTFS, EXFAT
Operating Temperature 0°C-35°C / 32°F-95°F
Remote Control Batteries AAA x 2
Troubleshooting
1. No image appears?
Check the connection and make sure to select the correct input
source.
2. Is the image too large or too small?
Move the projector closer to or further from the screen.
Press the Settings button on the projector, then select Screen
Zoom and adjust the image size.
3. Blurry image?
Place on a stable, flat surface and wait until the autofocus works.
4. Reversed image?
Press the Settings button on the projector, then select Advanced
Settings > Projector Mode and switch to a correct state.
5. No sound?
Make sure that mute isn't on.
Please refer to the audio file formats supported. (See
Specifications)
6. The remote doesn't work?
Make sure that the remote has been successfully paired with the
projector.
Make sure there are not any obstacles between the remote and the
projector.
Change batteries if they are depleted.
English
English
24 25
Notice
This product complies with the radio interference requirements of the
European Community.
Declaration of Conformity
Hereby, Anker Innovations Limited. declares that this device is in
compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of Directive 2014/53/EU. For the Declaration of Conformity,
visit the Web site https://uk.seenebula.com.
This product complies with the radio interference requirements of the
United Kingdom.
Declaration of Conformity
Hereby, Anker Innovations Limited declares that this device is in
compliance with Radio Equipment Regulation 2017. The full text of
the UK declaration of conformity is available at the following internet
address: https://uk.seenebula.com.
RF exposure information for D2341 or D2350: The Maximum
Permissible Exposure (MPE) level has been calculated based on a
distance of d=20 cm between the device and the human body. To
maintain compliance with RF exposure requirement, use product that
maintain a 20cm distance between the device and human body.
Bluetooth Operating Frequency Range: 2402~2480 MHz;
Bluetooth Maximum Output Power: 6.99 dBm(EIRP);
2.4G Operating Frequency Range: 2402~2477 MHz;
2.4G Maximum Output Power: 5.84 dBm(EIRP).
RF exposure information for D0480: The Maximum Permissible
Exposure (MPE) level has been calculated based on a distance of d=20
cm between the device and the human body. To maintain compliance
with RF exposure requirement, use product that maintain a 20cm
distance between the device and human body.
Bluetooth Operating Frequency Range: 2402~2480 MHz;
Bluetooth Max Output Power: 8.96dBm(EIRP).
Wi-Fi Max Output Power: 19.67 dBm (EIRP for2.4G); 19.62 dBm (EIRP
for 5G);
Wi-Fi Operating Frequency Range: 2412~2472 MHz (2.4G); 5150~5250
MHz, 5725~5850 MHz (5G).
RF exposure information for C008: The Maximum Permissible
Exposure (MPE) level has been calculated based on a distance of d=20
cm between the device and the human body. To maintain compliance
with RF exposure requirement, use product that maintain a 20cm
distance between the device and human body.
Bluetooth Operating Frequency Range: 2402~2480 MHz;
Bluetooth Max Output Power: 8.2 dBm(EIRP).
The following importer is the responsible party (contract for EU
matters)
Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-Muche-Strasse 3, 80807
Munich, Germany
The following importer is the responsible party (contract for UK
matters):
Anker Technology (UK) Ltd I Suite B, Fairgate House, 205 Kings Road,
Tyseley, Birmingham, B11 2AA, United Kingdom
Your product is designed and manufactured with high quality
materials and components, which can be recycled and reused.
This symbol means the product must not be discarded as
household waste, and should be delivered to an appropriate
collection facility for recycling. Proper disposal and recycling
helps protect natural resources, human health and the
environment. For more information on disposal and recycling of
this product, contact your local municipality, disposal service,
or the shop where you bought this product.
Warning information for D0480
5150~5350 MHz (for IC: 5150~5250 MHz) can be used indoor only.
English
English
26 27
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
Warning: Changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user's authority to operate
the equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation.
This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures: (1) Reorient or relocate the receiving
antenna. (2) Increase the separation between the equipment and
receiver. (3) Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected. (4) Consult the dealer or
an experienced radio/TV technician for help.
FCC Radio Frequency Exposure Statement
The device has been evaluated to meet general RF exposure
requirements. The device can be used in fixed/mobile exposure
condition. The min separation distance is 20cm.
Notice: Shielded cables
All connections to other computing devices must be made using
shielded cables to maintain compliance with FCC regulations.
The following importer is the responsible party.
Company Name: Fantasia Trading LLC
Address: 5350 Ontario Mills Pkwy, Suite 100, Ontario, CA 91764
Telephone: 1-800-988-7973
IC Statement:
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS
standard(s). Operation is subject to the following two conditions:
1. this device may not cause interference, and
2. this device must accept any interference, including interference
that may cause undesired operation of the device."
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes:
1. l'appareil nedoit pas produire de brouillage, et
2. l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique
subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le
fonctionnement."
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-
003 du Canada.
IC RF Statement:
When using the product, maintain a distance of 20cm from the body to
ensure compliance with RF exposure requirements.
Lors de l'utilisation du produit, maintenez une distance de 20 cm du
corps afin de vous conformer aux exigences en matière d'exposition
RF.
5150~5250 MHz can be used indoors only.
5150~5250 MHz peut être utilisé à l'intérieur uniquement.
Trademarks
HDMI, and HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are
trademarks or registered trademarks of HDMI licensing LLC in the
United States and other countries.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks
owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Anker
Innovations Limited is under license. Other trademarks and trade
names are those of their respective owners.
29
Deutsch
English
28
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby
Audio, and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories
Licensing Corporation.
Warranty
30-Day Money-Back Guarantee for Any Reason
You may return your undamaged product and packaging within 30 days
of purchase to receive a FULL REFUND for any reason. If the reason
for return isn’t quality-related, the customer must pay for the return
shipping.
12-Month Warranty for Quality-Related Issues
Nebulas products are warrantied to be free from material and
workmanship defects for 12 months from the date of purchase. Within
this period, Nebula will provide a replacement and cover any return
shipping costs for products that fail in normal use.
Please Note: Any provided shipping labels must be used within 20 days
from the date they’re issued by Nebula Support.
Anker Innovations Limited
Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok,
Kowloon, Hong Kong
Wichtige Sicherheitshinweise
Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie dieses Gerät
verwenden. Nehmen Sie keine Änderungen oder Einstellungen vor, die
nicht in diesem Handbuch beschrieben sind. Wenn Personenschäden,
Datenverluste oder Schäden auf eine Missachtung der Anweisungen
zurückzuführen sind, greift die Garantie nicht.
Einrichtung
Stellen Sie keine schweren oder scharfkantigen Gegenstände auf
dieses Gerät.
Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander,um Stromschläge zu
vermeiden.
Verwenden Sie nur das vom Hersteller zugelassene Zubehör.
Halten Sie das Gerät von jeglichen Wärmequellen fern.
Bewahren Sie es an einem trockenen und gut belüfteten Ort auf.
Stellen Sie dieses Gerät nicht auf weiche Oberflächen wie
Tischdecken oder Teppichböden. Das Gerät könnte Feuer fangen.
Schauen Sie während des Betriebs nicht direkt in das
Projektorobjektiv. Der intensive Lichtstrahl kann Ihre Augen
schädigen.
Zum Schutz vor Überhitzung dürfen die Belüftungsöffnungen nicht
abgedeckt oder verstopft werden.
Verringern Sie das Brand- und/oder Stromschlagrisiko, indem Sie
das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Mit Wasser
gefüllte Gegenstände wie Vasen dürfen nicht auf dem Gerät
abgestellt werden.
Schalten Sie das Produkt aus und entfernen Sie das Kabel, wenn von
ihm Rauch oder eigenartige Gerüche ausgehen.
Trennen Sie den Stecker von der Stromquelle, wenn Sie das Produkt
längere Zeit nicht verwenden.
Gehen Sie mit dem Gerät stets sorgsam um. Vermeiden Sie es, das
Objektiv zu berühren.
Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt mit dem Gerät hantieren.
Vermeiden Sie extreme Erschütterungen. Hierdurch können die
internen Komponenten beschädigt werden.
Das Netzkabel muss an eine geerdete Steckdose angeschlossen
werden.
Die Stromversorgung sollte in der Nähe des Geräts installiert werden
und bei Geräten mit Stecker muss die Steckdose leicht zugänglich
sein.
30 31
Deutsch
Deutsch
Verwenden Sie ausschließlich das vom Hersteller mitgelieferte
Netzkabel. Die Verwendung eines nicht zugelassenen Netzkabels
birgt Risiken und verletzt die Garantiebedingungen.
Der Stecker des Netzkabels ist die Trennvorrichtung des Geräts.
Sobald der Projektor ausgesteckt wurde, ist er von der Stromquelle
getrennt.
Verwenden Sie das Gerät nicht in einer Umgebung, in der die
Temperatur zu hoch oder zu niedrig ist. Setzen Sie das Gerät
niemals zu starker Sonneneinstrahlung oder einer zu feuchten
Umgebung aus.
Vor dem Herstellen oder Ändern von Verbindungen stellen Sie bitte
sicher, dass alle Geräte vom Stromnetz getrennt sind.
Fassen Sie das Netzkabel am Stromanschluss niemals mit nassen
Händen an.
Der geeignete Temperaturbereich für den Projektor D2341 oder
D2350 und seiner Zubehörteile liegt zwischen 0°C und 35°C.
Der geeignete Temperaturbereich für den 4K Streaming Dongle
D0480 und seiner Zubehörteile liegt zwischen 0°C und 40°C.
Die geeignete Temperatur für die Fernbedienung C008 beträgt
maximal 45°C.
Es wird empfohlen, das Gerät in einer Umgebung mit einer
Temperatur von 5°C bis 25°C zu betreiben.
Stellen Sie das Gerät während des Betriebs in einer Umgebung mit
normaler Raumtemperatur und angemessener Belüftung auf.
Möglicherweise geht von diesem Produkt eine gefährliche optische
Strahlung für die Augen aus. Blicken Sie nicht direkt in den
Lichtstrahl.
Akku
Die Fernbedienung enthält Batterien, die verschluckt werden könnten.
Bewahren Sie die Fernbedienung außerhalb der Reichweite von
Kindern auf.
Halten Sie die Batterien von Hitze, direkter Sonneneinstrahlung oder
Feuer fern, um eine Explosionsgefahr zu vermeiden. Entsorgen Sie
die Batterien niemals durch Verbrennen.
Entfernen Sie die Batterien, wenn die Fernbedienung über einen
längeren Zeitraum nicht verwendet wurde.
Ersetzen Sie die Batterien nur durch den gleichen oder einen
gleichwertigen Typ.
Batterien enthalten chemische Substanzen und sollten
ordnungsgemäß entsorgt werden.
VORSICHT: BEI AUSTAUSCH DER BATTERIE DURCH EINEN
UNGEEIGNETEN BATTERIETYP BESTEHT EXPLOSIONSGEFAHR.
GEBRAUCHTE AKKUS ENTSPRECHEND DEN ANWEISUNGEN
ENTSORGEN.
Schutz des Gehörs
Zur Vermeidung von Gehörschäden nicht über längere Zeiträume
bei hoher Lautstärke verwenden. Stellen Sie die Lautstärke auf einen
sicheren Pegel ein.
Reinigung
Verwenden Sie ein weiches, fusselfreies Tuch. Verwenden
Sie für die Reinigung keine flüssigen, gasförmigen oder leicht
entflammbaren Reinigungsmittel.
Verwenden Sie keine flüssigen Reinigungsmittel zum Reinigen
des Objektivs. Andernfalls könnte die Beschichtung des Objektivs
beschädigt werden.
Wischen Sie die Oberflächen vorsichtig ab. Achten Sie darauf, die
Oberfläche nicht zu verkratzen.
Verwenden Sie Objektivreinigungspapier, um die Linse des
Projektors zu reinigen.
Reparaturen
Nehmen Sie keine Reparaturen an diesem Gerät vor. Lassen Sie den
Projektor nur von einem autorisierten Servicecenter reparieren.
Unsachgemäße Wartung kann zu Verletzungen und zu Schäden an
diesem Gerät führen.
Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualifiziertem Servicepersonal.
Lasersicherheit
RG1 IEC62471-5:2015
Entspricht IEC60825-1:2014 Klasse1 und IEC62471-5:2015
Risikogruppe1.
Während der Lampen- oder Produktwartung können potenzielle
Gefahren auftreten.
Die Wartung darf nur von autorisiertem und geschultem
32 33
Deutsch
Deutsch
Servicepersonal durchgeführt werden.
Öffnen Sie nicht das Gehäuse des Produkts.
Wenn das Gehäuse des Produkts beschädigt ist, verwenden Sie es
nicht mehr.
Öffnen Sie nicht das Gehäuse des Lasermoduls im Inneren des
Produkts.
Wenn das Gehäuse des Lasermoduls im Inneren des Produkts
beschädigt ist, verwenden Sie es nicht mehr.
Laser im Inneren; es besteht die Gefahr von Haut- oder
Hornhautverbrennungen.
Das Etikett befindet sich an der Unterseite des Gehäuses.
IM LIEFERUMFANG
1 2 3
4 5 6
QSG
1
Nebula Cosmos Laser / Cosmos Laser 4K
2
Nebula 4K Streaming Dongle
3
Fernbedienung
4
Stromkabel
5
AAA-Batterien
x 2
6
KURZANLEITUNG
Auf einen Blick
Ober- und Vorderseite
7
8
3
4
2
6
5
1
1Objektiv
2
Griff
3
Ein-/Aus-Taste
Zum Einschalten drücken.
Zum Ausschalten 3Sekunden lang gedrückt halten.
4Navigationstasten
Zum Navigieren durch das Menü.
5Auswahl bestätigen
6
Laut/Leise
7Zurück
Zurück zu einem vorherigen Menü.
Im Bluetooth-Lautsprechermodus die Taste erneut drücken,
um in den Projektormodus zu wechseln.
8Einstellungen (Projektor)
34 35
Deutsch
Deutsch
Rückseite
1 4
5
6
2 3
78
1Netzeingangsbuchse
Anschluss für die Stromversorgung.
2HDMI
Anschluss für ein Wiedergabegerät mit HDMI-Ausgang.
3USB
Zum Anschluss eines USB-Speichergeräts.
4AUX
Anschluss für Kopfhörer oder einen externen Lautsprecher.
5Infrarot-Empfänger
6Rückseite
7Fach für Streaming-Dongle
8Micro-USB/Micro-HDMI Anschlüsse
Anschluss für den Streaming-Dongle.
Unterseite
1
11/4" Stativgewinde
Fernbedienung
19
10
11
12
13
14
15
16
17
2
3
4
5
6
7
8
1Ein-/Ausschalten oder in den Standby-Modus
wechseln.
2Google Assistant aktivieren.
36 37
Deutsch
Deutsch
3
Eine App öffnen, verschieben oder aus
Ihren Favoriten auf dem Startbildschirm
entfernen.
Einen Kanal auswählen, der zur
Beobachtungsliste hinzugefügt oder
daraus entfernt werden soll.
4Navigationstasten Zum Navigieren durch das Menü.
5Zurück zum vorherigen Bildschirm oder zur
vorherigen Aktion.
6Laut/Leise
7YouTube öffnen.
8Prime Video öffnen.
9Eingangsquelle auswählen.
10 Einstellungsseite aufrufen.
11 Bestätigungstaste Auswahl bestätigen.
12 Guide (Live TV EPG öffnen)
13 Zum Startbildschirm wechseln.
14 Kanal hoch/runter.
15 Sound stummschalten oder wieder
einschalten.
16 Netflix öffnen.
17 Disney+ öffnen.
T
Halten Sie auf der Fernbedienung gleichzeitig die Home- und
die Zurück-Taste etwa 10Sekunden lang gedrückt. Nachdem
die Verbindung mit Bluetooth hergestellt wurde, können Sie die
Fernbedienung zum Betrieb des Geräts verwenden.
Erste Schritte
Installieren des 4K Streaming Dongle
1. Schieben Sie die hintere Abdeckung nach oben, um sie zu öffnen.
2. Schließen Sie den im Lieferumfang enthaltenen 4K Streaming
Dongle ordnungsgemäß an die Micro-USB/Micro-HDMI Anschlüsse
an und schließen Sie dann das Dongle-Fach, indem Sie auf die
hintere Abdeckung drücken.
open
Anschließen an die Stromversorgung
Schließen Sie das Netzkabel an das Gerät und dann an die
Stromversorgung an.
open
38 39
Deutsch
Deutsch
Vorbereiten der Fernbedienung
1. Drücken Sie auf die Batteriefachabdeckung und schieben Sie sie
nach unten, um sie zu öffnen.
2. Legen Sie 2neue AAA-Batterien entsprechend der angegebenen
Polarität (+/-) ein. Schließen Sie die Batteriefachabdeckung, bis sie
mit einem Klicken einrastet.
12
+
+
T
Der Abstand zwischen der Fernbedienung und dem Projektor sollte
10m nicht überschreiten.
Positionieren des Projektors
Sie können Ihren Projektor folgendermaßen aufstellen.
Vorderseitig: Der Projektor wird auf dem Tisch vor der Leinwand
aufgestellt. Dies ist die gängigste Methode, um den Projektor für
eine schnelle Einrichtung und Portabilität zu positionieren.
Rückseitig: Der Projektor wird auf dem Tisch hinter der
Leinwand aufgestellt. Hierfür ist eine spezielle Leinwand für
rückwärtige Projektionen erforderlich.
Vorderseitig deckenmontiert: Der Projektor wird kopfüber
vor der Leinwand aufgehängt. Hierfür ist der Decken-/
Wandmontagesatz erforderlich.
Rückseitig deckenmontiert: Der Projektor wird verkehrt herum
hinter der Leinwand aufgehängt. Hierfür sind eine spezielle
Leinwand für rückwärtige Projektionen und ein Decken-/
Wandmontagesatz erforderlich.
T
Drücken Sie nach dem Einschalten des Projektors die
Einstellungstaste am Projektor, rufen Sie dann „Erweiterte
Einstellungen> „Projektormodus“ auf und wählen Sie eine
Einstellung aus.
Es ist nicht erforderlich, den Projektor auf die Projektionsfläche
zu richten. Dieses Gerät ist mit Autofokus und automatischer
Keystone-Korrektur ausgestattet.
Sie können den Projektor bei Bedarf auch auf einem Stativ
(separat erhältlich) aufstellen.
Der Abstand zwischen dem Projektorobjektiv und der Leinwand
bestimmt die Projektionsbildgröße.
Leinwandgröße Abstand zwischen Projektorobjektiv und
Leinwand
60Zoll 1,68m
70Zoll 1,97m
80Zoll 2,25m
90Zoll 2,53m
100Zoll 2,81m
110Zoll 3,10m
120Zoll 3,37m
130Zoll 3,65m
140Zoll 3,93m
150Zoll 4,22m
40 41
Deutsch
Deutsch
Ein-/Ausschalten
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um das Gerät einzuschalten.
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste und halten Sie sie zum Ausschalten
3Sekunden lang gedrückt.
Dauerhaft blau Eingeschaltet
Dauerhaft rot Standby-Modus
Dauerhaft rot Ausgeschaltet
T
Wenn das Gerät eingeschaltet ist, drücken Sie die Ein/Aus-Taste,
um in den Standby-Modus zu wechseln.
Im HDMI-Quellenmodus schaltet der Projektor nach 10Minuten
in den Standby-Modus, wenn keine Taste betätigt oder kein Signal
erkannt wird.
Wenn der Projektor 1Stunde lang im Standby-Modus verbleibt,
schaltet er sich automatisch aus.
Einrichtung
Wenn Sie den Projektor zum ersten Mal verwenden, befolgen Sie die
Anweisungen auf dem Bildschirm, um die grundlegende Einrichtung
abzuschließen.
Bluetooth-Verbindung
Sprache auswählen
Ihr TV mit Ihrem Android-Telefon einrichten (optional)
WLAN-Verbindung
Mit Ihrem Google-Konto anmelden
Fernbedienungstasten
Fügen Sie Nebula für ein optimales Erlebnis zur TV-Liste hinzu
und richten Sie die Fernbedienungstasten ein. Befolgen Sie die
Bildschirmanweisungen, um die Einrichtung abzuschließen. Nach
erfolgreicher Einrichtung können Sie Lautstärke, Leistung und Eingang
Ihres Geräts mit der Fernbedienung steuern.
1. Drücken Sie die Einstellungstaste auf der Fernbedienung.
2. Wählen Sie die Optionen „Fernbedienungstasten einrichten“> „Gerät
hinzufügen> „TV“ aus. Legen Sie dann „Nebula“ als Fernseher fest.
Autofokus und Keystone-Korrektur
Wenn Sie den Projektor einschalten oder an einem anderen Ort
aufstellen, stellt der Projektor den Fokus automatisch ein und führt eine
Keystone-Korrektur durch.
Nach der Einrichtung der Fernbedienungen können Sie diese
Funktion auch aktivieren, indem Sie die Taste für die Eingangsquelle
auf der Fernbedienung drücken und gedrückt halten.
Sie können den Fokus auch manuell anpassen und die
Keystone-Korrektur im Menü „Einstellungen durchführen.
(Siehe „Geräteeinstellungen. )
Autom. Bildschirmanpassung
Dieser Projektor kann die Ausrichtung automatisch an die
Bildschirmgröße anpassen.
Um diese Funktion zu aktivieren, drücken Sie die
Einstellungstaste am Projektor und wählen Sie dann die
Optionen „Bildkorrektur“ > „Autom. Bildschirmanpassung“ aus.
Nebula Connect App
Zur einfachen Steuerung des Projektors empfehlen wir Ihnen, die
spezielle Nebula Connect-App herunterzuladen.
42 43
Deutsch
Deutsch
1. Laden Sie die Nebula Connect-App aus dem App Store (iOS-Geräte)
oder von Google Play (Android-Geräte) herunter.
2. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Telefon und wählen Sie diesen
Projektor als das zu verbindende Gerät.
3. Öffnen Sie die Nebula Connect-App und folgen Sie den Anweisungen
auf dem Bildschirm, um den Verbindungsaufbau abzuschließen.
System-Update
Um von einem noch besseren Produkt-Erlebnis mit den neuesten
Funktionen zu profitieren, wird empfohlen, das System gelegentlich zu
aktualisieren. (Siehe „Einstellungen“.)
Einstellungen
Geräteeinstellungen
Führen Sie den Installationsvorgang durch, wenn Sie den Projektor zum
ersten Mal einschalten. Drücken Sie die Einstellungstaste am Projektor,
um auf das Einstellungsmenü dieses Geräts zuzugreifen.
Bild
Helligkeit
Passen Sie die Helligkeit an Ihre Umgebung an.
Bildmodus
Der Projektor ist mit mehreren vordefinierten
Bildmodi voreingestellt, sodass Sie einen Modus
auswählen können, der Ihrer Umgebung und
Eingangsquelle entspricht.
Standard: Bewahrt natürliche Farben mit
einer Ausgewogenheit zwischen warmen
und kalten Farbtönen.
Lebendig: Bietet mehr Bilddetails und
bessere Farbschärfe.
Weich: Bietet warme Farbtöne bei
schwachen Lichtbedingungen.
Film: Bietet die besten Farben zum Ansehen
von Filmen.
Spiel: Erhöht die Helligkeit und verbessert die
Reaktionszeit beim Spielen von Videospielen.
Benutzerdef. Bild: Stellen Sie Kontrast,
Sättigung, Schärfe, Farbtemperatur und
Gamma manuell ein oder setzen Sie die
Werte zurück.
Seitenverhältnis
Passen Sie das Breiten- und Höhenverhältnis
des Displays an.Sie können aus diesen Optionen
auswählen: Autom., 16:9, 16:10 und 4:3.
HDR
Aktivieren oder deaktivieren Sie High-Dynamic
Range.Mit HDR kann der Projektor automatisch die
hellsten und dunkelsten Punkte der Eingangsquelle
erkennen und die Einstellungen optimieren, um
Inhalte mit hohem Dynamikbereich wiederzugeben.
Audio
Lautstärke
Stellen Sie die Lautstärke des integrierten
Lautsprechers ein.
Audiomodus
Der Projektor ist mit mehreren vordefinierten
Soundmodi voreingestellt, sodass Sie einen
Modus auswählen können, der Ihrer Umgebung
und Eingangsquelle entspricht.
Standard: Behält den ursprünglichen Sound
bei.
Musik: Verstärkt die Höhen zum Hören von
Musik.
Film: Erzeugt ein Surround-Sound-
Hörerlebnis beim Ansehen von Filmen.
Neuigkeiten: Gibt die Stimmen klarer und
dynamischer für das Hören wieder.
Benutzerdef. Audio: Stellen Sie
Audioeinstellungen wie Bass, Mitteltöne und
Höhen manuell ein.
Dolby
Stellen Sie den Dolby DRC-Modus ein.
Bildkorrektur
Fokus und Keystone-
Korrektur mit einem
Klick
Stellen Sie den Fokus automatisch ein und
führen Sie eine Keystone-Korrektur automatisch
durch.
Keystone-Korrektur
Führen Sie eine Keystone-Korrektur automatisch
oder manuell durch.Die manuelle Keystone-
Korrektur ist nur verfügbar, wenn die
automatische Keystone-Korrektur deaktiviert ist.
Fokus
Autofokus: Aktivieren oder deaktivieren Sie
den Autofokus.
Manuelle Fokuskorrektur: Stellen Sie den
Fokus manuell ein.
44 45
Deutsch
Deutsch
Bildschirmzoom Vergrößern oder verkleinern Sie das
Projektionsbild.
Autom.
Bildschirmanpassung
Aktivieren Sie diese Option, um die Bildgröße
automatisch an Ihre Projektionsfläche
anzupassen.
HDMI
Eingabezugriff Wählen Sie Android TV oder HDMI als
Eingangsquelle aus.
HDMI 2.0 Autom./Aus/Ein
Info
Projektorinfo Überprüfen Sie die aktuellen Versionen der
System-Firmware und der Projektor-Firmware.
Kontakt Wenn Sie unser Kundendienst-Team kontaktieren
möchten, rufen Sie die entsprechende regionale
Hotline an.
Nebula Connect Scannen Sie den QR-Code, um die Nebula
Connect-App zu installieren.
Erweiterte Einstellungen
Sprache Wählen Sie Ihre Sprache aus.
Projektor-Modus
Vorderseitig: Das Gerät wird vor der
Projektionsfläche aufgestellt.
Rückseitig: Das Gerät wird hinter der
Projektionsfläche aufgestellt.
Vorderseitig deckenmontiert: Das
Gerät wird verkehrt herum an der Decke
aufgehängt.Das Bild wird um 180 Grad
gedreht.
Rückseitig deckenmontiert: Das Gerät
wird verkehrt herum an der Decke hinter
der Projektionsfläche aufgehängt.Das Bild
wird um 180Grad gedreht und horizontal
gespiegelt.
Augenschutz Aktivieren oder deaktivieren Sie die
Augenschutzfunktion.
ToF-Kalibrierung Wenn das Bild nach der Reinigung des Objektivs
immer noch unscharf ist, kalibrieren Sie den
ToF-Sensor (Time-of-Flight-Sensor).
Auf Standardwert
zurücksetzen Setzen Sie die Einstellungen auf die
Standardeinstellungen zurück.
Systemeinstellungen
Drücken Sie die Einstellungstaste auf der Fernbedienung, um auf die
Einstellungsmenüs des Systems zuzugreifen.
Netzwerk und Internet Siehe „Verfügbare Netzwerke“.
Konten und Anmeldung
Melden Sie sich an, um Android TV optimal zu
nutzen.
Apps Siehe „Alle installierten Apps“.
Geräteeinstellungen
Info: Hier können Sie die
Produktinformationen überprüfen, die
Firmware aktualisieren, das System
zurücksetzen oder das Gerät umbenennen.
Datum und Uhrzeit: Datum und Uhrzeit
einstellen. Zeitzone, Zeitformat und
automatische Zeitkalibrierung auswählen.
Sprache: Sprache für die Bildschirmanzeige
auswählen.
Tastatur: Tastaturen überprüfen und verwalten.
Sound: Soundformate auswählen.
Speicher: Interne Speichernutzung anzeigen.
Startbildschirm: Kanäle und Apps auf dem
Startbildschirm einstellen.
Google Assistant: Melden Sie sich an, um
eine bessere Sprachsteuerung Ihres TVs zu
erhalten.
Chromecast integriert: Legen Sie fest,
Benachrichtigungen auf allen Android-
Geräten anzuzeigen, die mit Ihrem WLAN
verbunden sind, und lassen Sie sie die
Medienübertragung auf dieses Gerät steuern.
Bildschirmschoner: Einstellungen für den
Bildschirmschoner ändern.
Standort: Status des Standorts überprüfen.
Nutzung und Diagnose: Automatisch
Diagnoseinformationen wie Absturzberichte
und Nutzungsdaten von Ihrem Gerät, Apps und
integriertem Chromecast an Google senden.
Barrierefreiheit: Untertiteleinstellungen
festlegen.
Neustart: System neu starten oder abbrechen.
46 47
Deutsch
Deutsch
TV-Einstellungen
Display: Bildschirmauflösung,
Anzeigemodus und Bildschirmposition
anpassen.
HDMI-CEC: Durch Aktivieren von „HDMI-
CEC“ kann dieser Projektor über HDMI-
Ports mit Ihrem TV kommunizieren.
Dieser Projektor und Ihr TV können sich
gegenseitig steuern. Mit „One Key Play“
kann dieser Projektor das TV als aktive
Quelle verwenden, wenn die Wiedergabe
beginnt.
Audioausgang: Dolby DRC-Modus
anpassen.
Fernbedienungen
und Zubehör Nach Zubehör für die Kopplung suchen.
Fernbedienungstasten
einrichten
Gerät hinzufügen: Ein TV, einen AV-Receiver
oder eine Soundleiste hinzufügen, um die
Bedienelemente der Fernbedienung zu nutzen.
Mit der Fernbedienung können Sie Lautstärke,
Leistung und Eingang von TVs, AV-Receivern
und Soundleisten steuern.
Verwendung des Projektors
App auswählen
Sobald Sie mit einem drahtlosen Netzwerk verbunden sind, können
Sie auf Online-Dienste zugreifen, Filme, Musik und Bilder genießen und
online surfen. Neben den vorinstallierten Apps können Sie auch weitere
Apps von Google Play herunterladen.
Sprachsteuerung
Drücken Sie nach der Installation die Google Assistant-Taste auf der
Fernbedienung, um mit Google Assistant zu sprechen und Ihre Befehle
anzufordern.
Drahtlose Bildschirmspiegelung
Übertragen Sie kabellos Filme, Spiele und Musik von Ihrem kompatiblen
iOS-, MacOS-, Android- oder Windows-Gerät direkt auf Nebula Cosmos
Laser / Cosmos Laser 4K.
T
Achten Sie darauf, dass der Nebula-Projektor und Ihr Gerät mit
demselben Netzwerk verbunden sind. Beim Netzwerk kann es
sich um ein WLAN-Netzwerk oder den Hotspot Ihres Telefons
handeln.
Bestimmte Inhalte stehen aufgrund von
Urheberrechtsbeschränkungen möglicherweise nicht für die
Übertragung zur Verfügung. In diesem Fall können Sie die
Inhalte über die auf dem Projektor installierte App streamen.
Beispielsweise können urheberrechtlich geschützte Inhalte von
Netflix nicht gespiegelt oder übertragen werden. Sie müssen Netflix
von Google Play herunterladen.
iOS-Geräte
iOS-Geräte unterstützen AirPlay; auf Ihrem Nebula-Projektor ist AirPlay
jedoch nicht vorinstalliert. Sie müssen zuerst die Nebula Manager-App
von Google Play und dann die AirScreen-App von der Nebula Manager-
App installieren, um AirPlay auf Ihrem Nebula-Projektor zu aktivieren.
Bildschirmspiegelung vom iPhone oder iPad:
1. Wischen Sie nach oben, um die Steuerkonsole anzuzeigen, und
tippen Sie auf das AirPlay-Symbol.
2. Wählen Sie das Gerät „D2341/D2350“ aus, an das Sie Inhalte
übertragen möchten.
Streamen von Videoinhalten vom iPhone oder iPad:
1. Öffnen Sie die Streaming-Apps, die Sie auf den Nebula-Projektor
übertragen möchten, und wählen Sie ein Video für die Wiedergabe
aus.
2. Klicken Sie rechts oben auf das AirPlay- oder Übertragungssymbol,
um Inhalte auf den Projektor zu streamen.
48 49
Deutsch
Deutsch
Bildschirmspiegelung vom Mac-Computer:
Klicken Sie auf dem Mac-Computer auf das AirPlay-Symbol und wählen
Sie den Nebula-Projektor aus, um die Spiegelung zu starten.
Um die Spiegelung zu beenden, klicken Sie erneut auf das AirPlay-
Symbol und wählen Sie dann „AirPlay ausschalten aus.
Bei aktivierter Funktion ist das AirPlay-Symbol in der Menüleiste blau.
Android-Geräte
Ihr Nebula-Projektor unterstützt Chromecast. Dies bedeutet, dass Sie
Videos von Ihren Android-Geräten, auf denen Chromecast unterstützt
wird, spiegeln oder streamen können.
Bildschirmspiegelung:
1. Navigieren Sie auf Ihrem Telefon zu „Einstellungen>
„Angeschlossene Geräte“> „Verbindungseinstellungen>
„Übertragung“.
2. Wählen Sie das Gerät „D2341/D2350“ aus, an das Sie Inhalte
übertragen möchten.
Streamen von Videos:
Chromecast kann nur Anwendungen öffnen, die Chromecast
unterstützen, wie YouTube und Prime Video. Um weitere Informationen
zu Apps zu erhalten, die Chromecast unterstützen, installieren Sie die
Google Home-App auf Ihrem Telefon.
1. Spielen Sie ein Video ab und klicken Sie oben auf die
Chromecast-Schaltfläche, um nach einem Chromecast-
kompatiblen Gerät zu suchen.
2. Wählen Sie das Gerät „D2341/D2350“ aus, an das Sie Inhalte
übertragen möchten.
PC mit Windows10
Sie können Videos von einem PC mit Windows10 über den Chrome-
Browser auf Ihren Nebula-Projektor streamen.
1. Starten Sie rechts oben auf dem Browser-Bildschirm den Chrome-
Browser auf Ihrem Windows10-Computer. Klicken Sie auf „Mehr“>
„Übertragung“.
2. Wählen Sie das Gerät „D2341/D2350“ aus, an das Sie Inhalte
übertragen möchten.
Bluetooth-Lautsprechermodus
Sie können diesen Projektor als eigenständigen Bluetooth-Lautsprecher
verwenden.
1. Drücken Sie die Einstellungstaste am Projektor und wählen Sie
dann den Bluetooth-Lautsprechermodus aus. Sie können auch in
der Nebula Connect-App in den Bluetooth-Lautsprechermodus
wechseln.
2. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Telefon und wählen Sie „Nebula-
XXXXXX“ als das zu verbindende Gerät aus.
< Settings Bluetooth
Nebula-xxxxxx
Bluetooth
Connected
DEVICE
T
Das Projektorlicht wird nach kurzer Zeit ausgeschaltet.
Drücken Sie die Zurück-Taste, um den Bluetooth-
Lautsprechermodus zu beenden.
Wiedergabe von Videos von HDMI-Geräten
Dieser Projektor unterstützt Verbindungen mit verschiedenen HDMI-
Wiedergabegeräten wie TV-Sticks, TV-Boxen, DVD-Playern, Set-Top-
Boxen (STB), Spielekonsolen oder anderen Geräten.
1. Schließen Sie diesen Projektor mit einem HDMI-Kabel (nicht im
Lieferumfang enthalten) an ein HDMI-Wiedergabegerät an.
2. Drücken Sie die Taste für die Eingangsquelle auf der Fernbedienung,
um Ihr HDMI-Wiedergabegerät als Eingangsquelle auszuwählen.
Wählen Sie alternativ HDMI im Startmenü aus und drücken Sie die
Bestätigungstaste.
50 51
Deutsch
Deutsch
open
open
T
Der HDMI-Anschluss und der USB-Anschluss können nicht
gleichzeitig zum Streamen von Video- und Audioinhalten verwendet
werden.
Der Projektor startet automatisch die HDMI-Wiedergabe, wenn
er zum ersten Mal an ein HDMI-Wiedergabegerät angeschlossen
wird.
Anschluss an ein USB-Speichergerät
Mit diesem Projektor können Sie Musik, Videos und Bilder genießen,
die auf einem USB-Speichergerät (nicht im Lieferumfang enthalten)
gespeichert sind.
So geben Sie Inhalte von einem USB-Speichergerät wieder:
1. Laden Sie die File Explorer-App von Google Play herunter.
2. Schließen Sie das USB-Speichergerät an den USB-Anschluss an.
3. Wählen Sie die Musik, Videos oder Fotos, die Sie wiedergeben
möchten, auf dem USB-Laufwerk aus.
4. Öffnen Sie die vorinstallierte Multimedia-Player-App und wählen
Sie die gewünschten wiederzugebenden Dateien aus. Wenn keine
Multimedia-Player-App verfügbar ist, laden Sie eine von Google
Play herunter.
open
open
T
Die maximale Speicherkapazität des unterstützten USB-
Speichergeräts beträgt 4TB.
Anschluss an externe Soundgeräte
Dieser Projektor kann auch an externe Soundausgabegeräte
angeschlossen werden, z.B. Kopfhörer und Lautsprecher.
Beim Anschluss an externe Lautsprecher ist das integrierte
Lautsprechersystem deaktiviert.
So geben Sie Sound über externe Audiogeräte wieder:
1. Verwenden Sie zum Anschließen von Kopfhörern oder eines
externen Lautsprechers ein 3,5-mm-Audiokabel oder einen Adapter
(nicht im Lieferumfang enthalten).
2. Schließen Sie das andere Ende des Audiokabels an den AUX-
Anschluss dieses Projektors an.
Sie hören dann Sound von Ihren externen Audiogeräten.
52 53
Deutsch
Deutsch
T
Verringern Sie vor dem Anschließen von Kopfhörern die Lautstärke,
um Gehörschäden zu vermeiden.
Technische Daten
Änderungen der technischen Daten sind ohne Vorankündigung
vorbehalten.
Leistungsaufnahme 100-240V~, 50/60Hz, 2,5A
Stromverbrauch <200W
Stromverbrauch im
Standby-Modus <0,5W
Auflösung 1920x1080 (D2341), 3840x2160 (D2350)
Kompatible
Auflösungen
480i (60Hz), 480p (60Hz), 576i (50Hz), 576p
(50Hz), 720p (30Hz), 720p (50Hz), 720p
(60Hz), 1080p (24Hz), 1080p (30Hz), 1080p
(50Hz), 1080p (60Hz), 1080i (50Hz), 1080i
(60Hz), 4K2K (23,976Hz), 4K2K (25Hz),
4K2K (30Hz), 4K2K (50Hz), 4K2K (60Hz),
4096 (23,976Hz), 4096 (25Hz), 4096 (30Hz),
4096 (50Hz), 4096 (60Hz)
Kontrastverhältnis 1500000:1 (dynamisch)
Seitenverhältnis 16:9
Leinwandgröße 60"-150"
Projektionsverhältnis
(Throw-Ratio) 1.27:1
Lichtquelle Laser (ALPD3.0)
Fokus Autom.
Keystone-Korrektur Autom.
Lautsprecher-
Ausgangsleistung 20W (D2341), 30W (D2350)
Betriebsgeräusch 28dB
WLAN MIMO WLAN 2,4GHz/5,0GHz, 802.11a/b/g/
n/ac
Bluetooth-Version 5.0
Bluetooth-Reichweite 25m
Videoformat
H.265 10-Bit 4K * 2K bei 75fps (Bilder pro
Sekunde), VP9 4K * 2K bei 75fps, AVS2-P2
bis zu 4K * 2K bei 75fps, H.264 AVC 4K
* 2K bei 30fps, MPEG1/2/4 ASP, WMV/
VC-1, AVS+, RealVideo8/9/10 und andere
Videoformate
Audioformat
MPEG1/2/4, MVC, MP3, WMA/WMA-pro,
FLAC, OGG (AC3, Dolby Digital Plus) und
andere Audioformate
Fotoformat HD-JPEG, BMP, PNG
USB-Format FAT, FAT32, NTFS, EXFAT
Betriebstemperatur 0°C-35°C
Batterien für die
Fernbedienung AAA x 2
Fehlerbehebung
1. Es erscheint kein Bild?
Überprüfen Sie die Verbindung und vergewissern Sie sich, dass Sie
die richtige Eingangsquelle ausgewählt haben.
2. Ist das Bild zu groß oder zu klein?
Stellen Sie den Projektor näher zur Leinwand auf oder weiter davon
entfernt.
Drücken Sie die Einstellungstaste am Projektor, wählen Sie die
Option „Bildschirmzoom aus und passen Sie die Bildgröße an.
3. Unscharfes Bild?
Stellen Sie den Projektor auf eine stabile, ebene Fläche und warten
Sie, bis der Autofokus funktioniert.
4. Seitenverkehrtes Bild?
Drücken Sie die Einstellungstaste am Projektor, wählen Sie die
Optionen „Erweiterter Einstellungen> „Projektormodus“ und
wechseln Sie in einen richtigen Status.
54 55
Deutsch
Deutsch
5. Kein Sound?
Vergewissern Sie sich, dass die Stummschaltung nicht aktiviert ist.
Beachten Sie die unterstützten Audiodateiformate. (Siehe
„Technische Daten“.)
6. Die Fernbedienung funktioniert nicht?
Überprüfen Sie, ob die Fernbedienung erfolgreich mit dem Projektor
gekoppelt wurde.
Vergewissern Sie sich, dass sich keine Hindernisse zwischen der
Fernbedienung und dem Projektor befinden.
Tauschen Sie entladene Batterien aus.
Hinweis
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der Europäischen
Gemeinschaft an Funkstörungen.
Konformitätserklärung
Hereby, Anker Innovations Limited. declares that this device is in
compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of Directive 2014/53/EU. Die Konformitätserklärung finden
Sie auf der Website https://uk.seenebula.com.
This product complies with the radio interference requirements of the
United Kingdom.
Konformitätserklärung
Anker Innovations Limited erklärt hiermit, dass dieses Gerät die
Funkanlagenrichtlinie2017 erfüllt. Der vollständige Text der britischen
Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse
verfügbar: https://uk.seenebula.com.
Informationen zur RF-Exposition für D2341 oder D2350: Die maximal
zulässige Exposition (MPE) wurde basierend auf einem Abstand von d=
20cm zwischen dem Gerät und dem menschlichen Körper berechnet.
Um die Anforderungen in Bezug auf die HF-Belastung zu erfüllen, muss
zwischen dem Gerät und dem menschlichen Körper ein Abstand von
mindestens 20cm bestehen.
Bluetooth-Betriebsfrequenzbereich: 2402~2480 MHz;
Max. Bluetooth-Ausgangsleistung: 6,99dBm (EIRP)
Betriebsfrequenzbereich bei 2,4G: 2,402~2,477MHz
Max. Ausgangsleistung bei 2,4G: 5.84dBm (EIRP)
Informationen zur RF-Exposition für D0480: Die maximal zulässige
Exposition (MPE) wurde basierend auf einem Abstand von d= 20cm
zwischen dem Gerät und dem menschlichen Körper berechnet. Um
die Anforderungen in Bezug auf die HF-Belastung zu erfüllen, muss
zwischen dem Gerät und dem menschlichen Körper ein Abstand von
mindestens 20cm bestehen.
Bluetooth-Betriebsfrequenzbereich: 2,402~2,480MHz
Max. Bluetooth-Ausgangsleistung: 8,96dBm (EIRP)
Max. WLAN-Ausgangsleistung: 19,67dBm (EIRP für 2,4G), 19,62dBm
(EIRP für 5G)
WLAN-Betriebsfrequenzbereich: 2412~2472MHz (2,4G),
5150~5250MHz, 5725~5850MHz (5G)
Informationen zur RF-Exposition für C008: Die maximal zulässige
Exposition (MPE) wurde basierend auf einem Abstand von d= 20cm
zwischen dem Gerät und dem menschlichen Körper berechnet. Um
die Anforderungen in Bezug auf die HF-Belastung zu erfüllen, muss
zwischen dem Gerät und dem menschlichen Körper ein Abstand von
mindestens 20cm bestehen.
Bluetooth-Betriebsfrequenzbereich: 2,402~2,480MHz
Max. Bluetooth-Ausgangsleistung: 8,2dBm (EIRP)
Der folgende Importeur ist verantwortlich (Vertrag für EU-Belange)
Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-Muche-Straße 3, 80807
München, Deutschland
Der folgende Importeur ist verantwortlich (Vertrag für UK-Belange):
Anker Technology (UK) Ltd I Suite B, Fairgate House, 205 Kings Road,
Tyseley, Birmingham, B11 2AA, United Kingdom
Ihr Produkt wird mit hochwertigen Materialien und
Komponenten gefertigt, die recycelt und wiederverwendet
werden können.
56 57
Deutsch
Deutsch
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht als
Hausmüll entsorgt werden darf, sondern einer angemessenen
Sammelstelle für das Recycling zugeführt werden muss.Durch
das ordnungsgemäße Entsorgen und Recyceln tragen Sie zum
Schutz natürlicher Ressourcen und zur Vermeidung von Umwelt-
und Gesundheitsschäden bei.Weitere Informationen zum
Entsorgen und Recyceln dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer
Gemeindeverwaltung, Ihrem zuständigen Entsorgungsdienst
oder dem Geschäft, in dem Sie dieses Produkt erworben haben.
Warnhinweise für D0480
5150~5350MHz (für IC: 5150~5250MHz), nur im Innenbereich zu
verwenden.
FCC-Erklärung
Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Vorschriften. Für den Betrieb
gelten zwei Voraussetzungen: (1) Dieses Gerät darf keine Störungen
verursachen, und (2) dieses Gerät muss Störungen tolerieren, auch
Störungen mit unerwünschten Auswirkungen auf den Betrieb.
Warnung: Veränderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich
von der für die Erfüllung der Bedingungen verantwortlichen Partei
genehmigt wurden, können dazu führen, dass der Benutzer die
Berechtigung zum Betrieb des Geräts verliert.
Hinweis: Die Prüfung dieses Geräts hat ergeben, dass es die
Grenzwerte für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-
Vorschriften erfüllt. Diese Grenzwerte sollen in Wohngebieten einen
angemessenen Schutz vor gefährlichen Störungen gewährleisten
This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. Es kann jedoch
nicht garantiert werden, dass in bestimmten Gebieten nicht doch
Störungen auftreten können. Wenn dieses Gerät schädliche Störungen
des Radio- oder Fernsehempfangs verursacht, was sich durch Ein- und
Ausschalten des Geräts überprüfen lässt, sollte der Benutzer versuchen,
die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen
zu beheben: (1) Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder
stellen Sie sie neu auf. (2) Den Abstand zwischen dem Gerät und dem
Empfänger vergrößern. (3) Das Gerät mit der Steckdose eines anderen
Stromkreises als dem verbinden, mit dem der Empfänger verbunden ist.
(4) Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC-Erklärung zur Hochfrequenzstrahlung
The device has been evaluated to meet general RF exposure
requirements. The device can be used in fixed/mobile exposure
condition. The min separation distance is 20cm.
Notice: Shielded cables
All connections to other computing devices must be made using
shielded cables to maintain compliance with FCC regulations.
Der folgende Importeur trägt die Verantwortung.
Firmenname: Fantasia Trading LLC
Anschrift: 5350 Ontario Mills Pkwy, Suite 100, Ontario, CA 91764
Telephone: 1-800-988-7973
IC Statement:
Dieses Gerät entspricht den lizenzfreien RSS-Standards gemäß Industry
Canada. Für den Betrieb gelten zwei Voraussetzungen:
this device may not cause interference, and
this device must accept any interference, including interference
that may cause undesired operation of the device."
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes:
l'appareil nedoit pas produire de brouillage, et
l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique
subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le
fonctionnement."
Dieses digitale Gerät der Klasse B entspricht der kanadischen Norm
ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-
003 du Canada.
IC-HF-Erklärung:
Halten Sie bei der Verwendung des Produkts einen Mindestabstand von
20cm zum Körper ein, um sicherzustellen, dass die Vorgaben an die
Hochfrequenzstrahlung eingehalten werden.
Lors de l'utilisation du produit, maintenez une distance de 20 cm du
corps afin de vous conformer aux exigences en matière d'exposition RF.
59
Español
58
Deutsch
5150~5250 MHz can be used indoors only.
5150~5250 MHz peut être utilisé à l'intérieur uniquement.
Marken
HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind
Marken oder eingetragene Marken von HDMI Licensing LLC in den USA
und anderen Ländern.
Die Bluetooth®-Wortmarke und -Logos sind eingetragene Marken von
Bluetooth SIG, Inc., und ihre Verwendung durch Anker Innovations
Limited erfolgt unter Lizenz. Andere Marken und Markennamen sind
Eigentum der jeweiligen Inhaber.
Garantie
Klare 30-Tage-Geld-zurück-Garantie
Wenn Sie das unbeschädigte Produkt in der unbeschädigten
Originalverpackung innerhalb von 30 Tagen ab Kaufdatum zurückgeben,
wird Ihnen der GESAMTE KAUFPREIS ERSTATTET. Wenn der Grund für
die Rücksendung allerdings kein Qualitätsmangel ist, trägt der Kunde
die Versandkosten für die Rücksendung.
12 Monate Garantie bei qualitätsbezogenen Problemen
Nebula Produkte sind für einen Zeitraum von 12 Monaten ab dem
Kaufdatum gegen Material- und Verarbeitungsfehler garantiert.
Innerhalb dieses Zeitraums stellt Nebula Ersatz bereit und trägt die
Versandkosten für die Rücksendung, wenn ein Produkt bei normaler
Verwendung ausfallen sollte.
Please Note: Any provided shipping labels must be used within 20 days
from the date they’re issued by Nebula Support.
Anker Innovations Limited
Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok,
Kowloon, Hong Kong
Instrucciones de seguridad importantes
Lea todas las instrucciones antes de utilizar el dispositivo. No realice
cambios ni cree ajustes que no estén descritos en este manual. En
caso de que se produzcan lesiones, pérdida de datos o daños por no
seguir las instrucciones, no se aplicará la garantía.
Configuración
No coloque nunca objetos pesados o afilados sobre el dispositivo.
Para evitar una descarga eléctrica, no desmonte el dispositivo.
Utilice únicamente los accesorios especificados por el fabricante.
No acerque el dispositivo a ninguna fuente de calor.
Colóquelo en un lugar seco y bien ventilado.
No coloque el dispositivo sobre superficies suaves como manteles
o alfombras. El dispositivo podría incendiarse.
No mire directamente a la lente del proyector durante el
funcionamiento. El intenso haz de luz puede dañar sus ojos.
Para evitar el sobrecalentamiento, no bloquee ni obstruya las
aberturas de ventilación.
Para reducir el riesgo de incendio y/o descarga eléctrica, no exponga
el dispositivo a la lluvia ni a la humedad. No coloque objetos con
líquidos, como por ejemplo jarrones, sobre el dispositivo.
Apague el dispositivo y quite el cable si el producto emite humo o un
olor extraño.
Desconéctelo de la fuente de alimentación si no lo va a usar durante
un tiempo prolongado.
Manipule siempre el dispositivo con cuidado. Evite tocar la lente.
No permita que los niños manipulen el dispositivo sin supervisión.
Evite las vibraciones extremas. Puede dañar los componentes internos.
El cable de corriente debe enchufarse a una toma de corriente con
conexión a tierra.
La fuente de alimentación debe estar ubicada cerca del dispositivo
y, en el caso de dispositivos enchufables, la toma de corriente debe
estar en un sitio accesible.
Use únicamente el cable de corriente del fabricante incluido. Un
cable de corriente no aprobado podría ser causa de peligro e
incumplir con el uso autorizado del proyector y la garantía.
El conector del cable de corriente se considera el elemento de
desconexión. Una vez desenchufado, el proyector se desconecta de
la fuente de alimentación.
No utilice el dispositivo en entornos con temperaturas demasiado
60 61
Español
Español
altas o bajas. No exponga el dispositivo a la luz solar intensa o
ambientes húmedos.
Antes de realizar o cambiar cualquier conexión, asegúrese de que
todos los dispositivos estén desconectados de la toma de corriente.
No toque nunca el cable de alimentación de la conexión a la red con
las manos mojadas.
El rango de temperatura adecuado para el proyector D2341 o D2350
y sus accesorios es de 0°C - 35°C (32°F - 95°F).
El rango de temperatura adecuado para el 4K Streaming Dongle
D0480 y sus accesorios es de 0°C a 40°C.
La temperatura adecuada para el mando a distancia C008 es de
45°C como máximo.
Se recomienda poner en funcionamiento el dispositivo en un
entorno con un rango de temperaturas de 5°C a 25°C.
Cuando esté en funcionamiento, colóquelo en una zona con una
temperatura ambiente normal y una ventilación adecuada.
La radiación óptica posiblemente peligrosa emitida por este producto
puede ser dañina para los ojos. No mire directamente al haz en
funcionamiento.
Batería
El mando a distancia incluye pilas que podrían ingerirse. Mantenga el
mando a distancia fuera del alcance de los niños.
No acerque el dispositivo a fuentes de calor, a luz solar directa o al
fuego para evitar el riesgo de explosión. No deseche nunca las pilas
quemándolas.
Extraiga las pilas si el mando a distancia no se ha utilizado durante
un periodo de tiempo prolongado.
Cambie las pilas solo por otras del mismo tipo o equivalentes.
Las pilas contienen sustancias químicas y deben desecharse
correctamente.
PRECAUCIÓN: PUEDE EXISTIR RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA PILA
SE SUSTITUYE POR OTRA INCORRECTA. DESECHE LAS BATERÍAS
USADAS COMO SE INDICA EN LAS INSTRUCCIONES.
Protección auditiva
Para evitar daños auditivos, no utilice el dispositivo a un volumen
elevado durante periodos de tiempo prolongados. Ajuste el volumen
a un nivel seguro.
Limpieza
Utilice un paño suave y que no deje pelusa. Nunca utilice productos
de limpieza líquidos, gaseosos o fácilmente inflamables para
limpiarlo.
No utilice agentes de limpieza líquidos para limpiar la lente, ya que
podría dañar el revestimiento de la lente.
Limpie las superficies con delicadeza. Tenga cuidado de no rayar
las superficies.
Utilice toallitas para lentes para limpiar el objetivo del proyector.
Reparaciones
No intente reparar el dispositivo usted mismo. El proyector solo
debe repararse en centros de servicio autorizados.
Un mantenimiento inadecuado podría causar lesiones a las
personas o daños en el dispositivo.
El mantenimiento debe ser llevado a cabo por personal de servicio
cualificado.
Seguridad láser
RG1 (Grupo de riesgo 1): IEC 62471-5:2015
Cumple con la norma IEC 60825-1:2014 Clase 1 y la IEC 62471-
5:2015 (Grupo de riesgo 1).
Puede existir riesgo de peligro durante la reparación o
mantenimiento de la lámpara o del producto.
La reparación y mantenimiento lo debe realizar únicamente técnicos
autorizados.
No abra la carcasa del producto.
Si la carcasa del producto está dañada, deje de usarlo.
No abra la carcasa del módulo del láser que hay dentro del producto.
Si la carcasa del módulo del láser alojado en el interior del producto
presenta daños, deje de usarlo.
Tenga en cuenta que hay un dispositivo láser en el interior que
podría producir quemaduras en la piel o la córnea.
La etiqueta figura en la parte inferior de la carcasa.
62 63
Español
Español
Contenido
1 2 3
4 5 6
QSG
1
Nebula Cosmos Laser/Cosmos Laser 4K
2
Nebula 4K Streaming Dongle
3
Mando a distancia
4
Cable de alimentación
52 pilas AAA
6
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
Vista general
Panel superior y frontal
7
8
3
4
2
6
5
1
1Lente
2
Asa
3
Botón de encendido
Pulsar para encender.
Mantener pulsado durante 3segundos para apagar.
4Botones de navegación
Moverse por el menú.
5Confirmar una selección
6
Subir/bajar el volumen
7Atrás
Volver a un menú anterior.
Si está en Modo de altavoz Bluetooth, pulsar nuevamente
para cambiar a Modo de proyector.
8Configuración (Proyector)
64 65
Español
Español
Vista posterior
1 4
5
6
2 3
78
1ENTRADA DE CA
Conéctelo a la fuente de alimentación.
2HDMI
Conéctelo a un dispositivo de reproducción con salida HDMI.
3USB
Conectar a un dispositivo de almacenamiento USB.
4AUX
Conéctelo a auriculares o a un altavoz externo.
5Receptor de infrarrojos
6Tapa trasera
7Compartimiento del Streaming Dongle
8Conectores Micro-USB/Micro-HDMI
Conéctelos al Streaming Dongle.
Vista inferior
1
1Toma para trípode de 1/4"
Mando a distancia
19
10
11
12
13
14
15
16
17
2
3
4
5
6
7
8
1Encender/apagar o cambiar al modo de espera.
2Activar el Asistente de Google.
66 67
Español
Español
3
Abrir una aplicación, moverla o eliminarla de
los favoritos de la pantalla de inicio.
Seleccionar un canal para añadirlo a la lista
de visualización o para eliminarlo.
4Botones de
navegación Moverse por el menú.
5Volver a la pantalla o acción anterior.
6Subir/bajar el volumen.
7Iniciar YouTube.
8Iniciar Prime Video.
9Seleccionar una fuente de entrada.
10 Acceder a la página de configuración.
11 Botón
Confirmar Confirmar una selección.
12 Guía (abrir la guía de TV)
13 Ir a la pantalla de inicio.
14 Subir/bajar un canal.
15 Silenciar o reanudar el sonido.
16 Iniciar Netflix.
17 Iniciar Disney+.
T
En el mando a distancia, mantenga pulsados los botones Inicio y
Atrás simultáneamente durante unos 10 segundos. Una vez que
el Bluetooth esté conectado, puede usar el mando para realizar
operaciones.
Puesta en marcha
Instalación del 4K Streaming Dongle
1. Presione hacia arriba para abrir la tapa trasera.
2. Conecte correctamente el 4K Streaming Dongle incluido a los
conectores Micro-USB/Micro-HDMI, luego cierre el compartimento
del dongle presionando hacia abajo la tapa trasera.
open
Conexión a una fuente de alimentación
Conecte el cable de alimentación al dispositivo y, después, a la fuente
de alimentación.
open
68 69
Español
Español
Preparación del mando a distancia
1. Presione y deslice hacia abajo para abrir la cubierta de las pilas.
2. Inserte 2 pilas AAA nuevas, haciendo coincidir la polaridad (+ / -)
como se indica. Cierre la cubierta de las pilas hasta que esté
encajada.
12
+
+
T
La distancia entre el mando a distancia y el proyector no debe
superar los 10 m.
Posicionamiento del proyector
Puede colocar su proyector de las siguientes maneras.
Parte delantera: el proyector se coloca sobre la mesa delante de la
pantalla. Esta es la forma más común de colocar el proyector para
una instalación y portabilidad rápidas.
Parte trasera: el proyector se coloca sobre la mesa detrás de
la pantalla. Se requiere una pantalla de proyección trasera
especial.
Techo delantero: el proyector está suspendido boca abajo
delante de la pantalla. Se requiere el kit de montaje para techo/
pared.
Techo trasero: el proyector está suspendido boca abajo detrás
de la pantalla. Se requiere una pantalla de proyección trasera
especial y un kit de montaje para techo/pared.
T
Después de encender el proyector, pulse el botón Configuración
en el proyector, vaya a Configuración avanzada > Modo de
proyector y seleccione una configuración.
No es necesario inclinar el proyector hacia la superficie de
proyección. Este dispositivo cuenta con enfoque automático y
corrección trapezoidal automática.
También puede instalar el proyector en un trípode (se vende
por separado) si es necesario.
La distancia entre el objetivo del proyector y la pantalla determina
el tamaño de la imagen proyectada.
Tamaño de pantalla Distancia entre el objetivo del proyector y la
pantalla
60 pulgadas 1,68m
70 pulgadas 1,97 m
80 pulgadas 2,25 m
90 pulgadas 2,53 m
100 pulgadas 2,81 m
110 pulgadas 3,10 m
120 pulgadas 3,37 m
130 pulgadas 3,65 m
140 pulgadas 3,93 m
150 pulgadas 4,22 m
Encendido/Apagado
Pulse el botón de encendido para encenderlo.
Mantenga pulsado el botón de encendido durante 3 segundos para
apagarlo.
70 71
Español
Español
Azul fijo Encendido
Rojo fijo Modo de reposo
Rojo fijo Apagado
T
Cuando esté encendido, pulse el botón de encendido para cambiar
al modo de espera.
En el modo de fuente HDMI, el proyector cambiará al modo de
espera después de 10 minutos de inactividad de los botones o
cuando la señal sea nula.
Cuando el modo de espera dura 1 hora, el proyector se apagará
automáticamente.
Configuración
Cuando utilice el proyector por primera vez, siga las instrucciones de
visualización en pantalla (OSD) para completar la configuración básica.
Conexión Bluetooth
Seleccionar idioma
Configurar la TV con el teléfono Android (opcional)
Conexión Wi-Fi
Iniciar sesión con la cuenta de Google
Botones del mando a distancia
Para una experiencia óptima, agregue Nebula a la lista de TV y
configure los botones del mando a distancia. Siga las instrucciones
en pantalla para completar la configuración. Después de una
configuración correcta, podrá controlar el volumen, el encendido/
apagado y la entrada de su dispositivo usando el mando a distancia.
1. Pulse el botón Configuración en el mando a distancia.
2. Seleccione Configurar botones del mando a distancia > Añadir
dispositivo > TV y, a continuación, seleccione Nebula como TV.
Enfoque automático y corrección trapezoidal
Cuando enciende el proyector o lo mueve a otra ubicación, el proyector
enfocará automáticamente y realizará la corrección trapezoidal.
Después de configurar los mandos a distancia, también puede
mantener pulsado el botón Fuente de entrada en el mando
para activar esta característica.
También puede ajustar manualmente el enfoque y realizar
la corrección trapezoidal en el menú Configuración. (Ver
Configuración del dispositivo)
Ajuste automático de pantalla
Este proyector puede ajustar automáticamente la alineación al tamaño
de su pantalla.
Para activar esta función, pulse el botón Configuración en
el proyector y seleccione Corrección de imagen > Ajuste
automático de pantalla.
Aplicación NebulaConnect
Para controlar el proyector con facilidad, se recomienda descargar la
aplicación dedicada Nebula Connect.
1. Descargue la aplicación Nebula Connect de la App Store
(dispositivos iOS) o de Google Play (dispositivos Android).
2. Active el Bluetooth en el teléfono y seleccione este proyector como
el dispositivo que se conectará.
3. Abra la aplicación Nebula Connect y siga las instrucciones en
pantalla para completar la configuración de la conexión.
72 73
Español
Español
Actualización del sistema
Para mejorar totalmente su experiencia con este producto y las
características más recientes, se recomienda actualizar el sistema de
vez en cuando. (Ver Configuración)
Configuración
Configuración del dispositivo
Siga el proceso de configuración cuando encienda el proyector por
primera vez. Pulse el botón Configuración en el proyector para acceder
al menú de configuración de este dispositivo.
Imagen
Brillo
Ajuste el brillo según su entorno.
Modo de
imagen
El proyector tiene ajustes predeterminados con varios
modos de imagen predefinidos para que pueda elegir uno
que se adapte a su entorno y fuente de entrada.
Estándar: mantiene el aspecto natural de los colores
con un equilibrio de tonos cálidos y fríos.
Intenso: proporciona más detalles de la imagen y nitidez
del color.
Suave: proporciona colores cálidos con poca luz.
Película: proporciona los mejores colores para ver
películas.
Juego: aumenta el nivel de brillo y el tiempo de
respuesta para jugar videojuegos.
Imagen personalizada: configure manualmente el
contraste, la saturación, la nitidez, la temperatura de
color y la gamma, o restablezca los valores.
Aspecto
Ajuste la proporción de anchura y altura de la pantalla.Puede
seleccionar entre estas opciones: automático, 16:9, 16:10,
4:3.
HDR
Active o desactive el alto rango dinámico.HDR permite que el
proyector detecte automáticamente el brillo y los puntos más
oscuros de la fuente de entrada y optimice la configuración
para reproducir contenidos en un alto rango dinámico.
Audio
Volumen
Ajuste el volumen del altavoz incorporado.
Modo audio
El proyector tiene ajustes predeterminados con varios
modos de sonido predefinidos para que pueda elegir
uno que se adapte a su entorno y fuente de entrada.
Estándar: mantiene el sonido original.
Música: mejora los agudos para escuchar
música.
Película: crea una experiencia auditiva de sonido
envolvente para ver películas.
Noticias: hace las voces más claras y dinámicas
para escuchar mejor.
Sonido personalizado: establezca manualmente
la configuración de audio (graves, medios y
agudos).
Dolby
Ajuste el modo Dolby DRC.
Corrección de imagen
Enfoque con un
clic y Corrección
de distorsión
trapezoidal
Enfoque automáticamente y realice la corrección
trapezoidal.
Corrección
trapezoidal
Realice la corrección trapezoidal de manera
automática o manual.La Corrección de distorsión
trapezoidal manual solo está disponible cuando la
corrección trapezoidal automática está desactivada.
Enfoque
Enfoque automático: activa o desactiva el
enfoque automático.
Corrección de enfoque manual: ajusta
manualmente el enfoque.
Zoom de
pantalla Ampliar o reducir la imagen proyectada.
Ajuste
automático de
pantalla
Activar para ajustar automáticamente el tamaño de
la imagen a la superficie.
HDMI
Acceso de
entrada Seleccionar Android TV o HDMI como fuente de
entrada.
HDMI 2.0 Automático/Apagado/Encendido
74 75
Español
Español
Acerca de
Información
sobre el
proyector
Consulte la versión actual del firmware del sistema y
la versión del firmware del proyector.
Contáctenos Consulte nuestras líneas directas regionales para
ponerse en contacto con nuestro equipo de atención
al cliente.
Nebula Connect Escanee el código QR para instalar la aplicación
Nebula Connect.
Configuración avanzada
Idioma Seleccionar idioma.
Modo de
proyector
Parte delantera: el dispositivo se coloca delante
de la superficie de proyección.
Parte trasera: el dispositivo se coloca detrás de la
superficie de proyección.
Techo delantero: el dispositivo está colgado del
techo en posición invertida.La imagen se gira 180
grados.
Techo trasero: el dispositivo está colgado del
techo en posición invertida detrás de la superficie
de proyección.La imagen se gira 180 grados y se
refleja horizontalmente.
Protección
ocular Activar o desactivar la función Protección ocular.
Calibración de
TOF Si la imagen aún no es clara después de limpiar el
objetivo, calibre el sensor de tiempo de vuelo (ToF).
Volver a
los valores
predeterminados
Restaurar la configuración a los valores
predeterminados.
Configuración del sistema
En el mando a distancia, pulse el botón Configuración para acceder a los
menús de configuración del sistema.
Redes e Internet Ver redes disponibles.
Cuentas e inicio
de sesión
Iniciar sesión para sacar el máximo provecho de
Android TV.
Aplicaciones Ver todas las aplicaciones instaladas.
Preferencias del
dispositivo
Acerca de: consulte la información del producto,
actualice el firmware, restablezca el sistema o
cambie el nombre del dispositivo.
Fecha y hora: establezca la fecha y la hora.
Seleccione la zona horaria, el formato de hora y
la calibración de hora automática.
Idioma: seleccione un idioma de visualización
en pantalla.
Teclado: compruebe y gestione teclados.
Sonido: seleccione los formatos de sonido.
Almacenamiento: consulte el uso del
almacenamiento interno.
Pantalla de inicio: configure los canales y las
aplicaciones en la pantalla de inicio.
Asistente de Google: inicie sesión para que el
control de voz de su TV sea mejor.
Chromecast integrado: elija la opción de mostrar
notificaciones en todos los dispositivos Android
conectados a la red Wi-Fi y que puedan controlar
la difusión de medios a este dispositivo.
Protector de pantalla: cambie la configuración
del protector de pantalla.
Ubicación: consulte el estado de la ubicación.
Uso y diagnóstico: envíe automáticamente
información de diagnóstico a Google, por
ejemplo, informes de errores y datos de
uso desde el dispositivo, las aplicaciones y
Chromecast integrado.
Accesibilidad: establezca la configuración de
los subtítulos.
Reinicio: reinicie el sistema o cancele.
Configuración
de TV
Pantalla: ajuste la resolución de la pantalla, el
modo de visualización y la posición de la pantalla.
HDMI CEC: active HDMI CEC para permitir
que este proyector se comunique con su TV a
través de los puertos HDMI. Este proyector y su
TV pueden controlarse entre sí. One Key Play
permite que este proyector use la TV como
fuente activa cuando comienza la reproducción.
Salida de audio: Ajuste el modo Dolby DRC.
76 77
Español
Español
Mandos a
distancia y
accesorios
Buscar accesorios para emparejamientos.
Configuración
de botones
remotos
Añadir dispositivo: añada una TV, un receptor de
AV o una barra de sonido para probar los controles
de botones del mando a distancia.Con el mando a
distancia, puede controlar el volumen, el encendido y
apagado, la entrada en TV, receptores de AV y barras
de sonido.
Uso del proyector
Seleccionar una aplicación
Cuando se haya conectado a una red inalámbrica, puede acceder a
servicios en línea, ver películas e imágenes, escuchar música y navegar
en línea. Además de las aplicaciones preinstaladas, también puede
descargar más aplicaciones de Google Play.
Asistente de voz
Después de la configuración, pulse el botón Asistente de Google en el
mando a distancia: puede hablar con el Asistente de Google y solicitar
sus comandos.
Pantalla de proyección inalámbrica
Transmita películas, juegos y música de forma inalámbrica desde su
dispositivo iOS, MacOS, Android o Windows compatible directamente a
Nebula Cosmos Laser/Cosmos Laser 4K.
T
Asegúrese de que el proyector Nebula y su dispositivo estén
conectados a la misma red. La red puede ser una red Wi-Fi o el
punto de acceso de su teléfono.
Es posible que algunos contenidos no estén disponibles para
transmisión debido a restricciones de derechos de autor. En este
caso, puede transmitir el contenido a través de la misma aplicación
instalada en el proyector. Por ejemplo, el contenido protegido por
derechos de autor de Netflix no se puede proyectar ni transmitir. Es
necesario descargar Netflix desde Google Play.
Dispositivos iOS
Los dispositivos iOS son compatibles con AirPlay, pero el proyector
Nebula no viene con AirPlay cargado. Debe instalar la aplicación Nebula
Manager desde Google Play y luego instalar la aplicación AirScreen
desde la aplicación Nebula Manager para habilitar AirPlay en su
proyector Nebula.
Pantalla de proyección desde iPhone o iPad:
1. Deslice hacia arriba para mostrar la consola de control y toque el
icono de AirPlay.
2. Seleccione "D2341/D2350" como el dispositivo al que desea
transmitir.
Transmisión de vídeos desde iPhone o iPad:
1. Abra las aplicaciones de transmisión que desea transmitir en el
proyector Nebula y seleccione un vídeo para reproducir.
2. Haga clic en el icono de AirPlay o en el icono de transmisión en la
esquina superior derecha para transmitir al proyector.
Pantalla de proyección desde Mac:
Haga clic en el icono de AirPlay en el Mac y seleccione el proyector
Nebula para comenzar a proyectar.
Para detener la proyección, vuelva a hacer clic en el icono de
AirPlay y luego seleccione Desactivar AirPlay.
El icono de AirPlay en la barra de menú está en azul cuando la
función está activa.
Dispositivos Android
Su proyector Nebula es compatible con Chromecast, lo que significa
que puede proyectar o transmitir vídeos desde sus dispositivos Android
compatibles con Chromecast.
Pantalla de proyección:
1. Vaya a Configuración > Dispositivos conectados > Preferencias
de conexión > Transmitir en el teléfono.
2. Seleccione "D2341/D2350" como el dispositivo al que desea transmitir.
78 79
Español
Español
Transmisión de vídeos:
Chromecast solo puede abrir aplicaciones compatibles con Chromecast,
como YouTube y Prime Video. Para obtener más información sobre las
aplicaciones compatibles con Chromecast, instale la aplicación Google
Home en su teléfono.
1. Reproduzca un vídeo y haga clic en el botón Chromecast en
la parte superior para buscar un dispositivo compatible con
Chromecast.
2. Seleccione "D2341/D2350" como el dispositivo al que desea
transmitir.
Windows 10 PC
Puede transmitir vídeos desde un Windows 10 PC a su proyector Nebula
usando el navegador Chrome.
1. Inicie el navegador Chrome en su Windows 10 PC, en la esquina
superior derecha del navegador. Haga clic en Más > Transmitir.
2. Seleccione "D2341/D2350" como el dispositivo al que desea
transmitir.
Modo de altavoz Bluetooth
Es posible utilizar el proyector como un altavoz Bluetooth
independiente.
1. Pulse el botón Configuración en el proyector, luego seleccione
Modo de altavoz Bluetooth. También puede entrar en Modo de
altavoz Bluetooth desde la aplicación Nebula Connect.
2. Active el Bluetooth en el teléfono y seleccione "Nebula-XXXXXX"
como el dispositivo que se conectará.
< Settings Bluetooth
Nebula-xxxxxx
Bluetooth
Connected
DEVICE
T
La luz del proyector se apagará en breve.
Pulse el botón Atrás para salir de Modo de altavoz Bluetooth.
Reproducción de vídeo desde dispositivos HDMI
Este proyector admite conexiones con varios dispositivos de
reproducción HDMI, como TV sticks, TV boxes, reproductores de
DVD, decodificadores de televisión (STB), consolas de juegos u otros
dispositivos.
1. Conecte este proyector a un dispositivo de reproducción HDMI
con un cable HDMI (no incluido).
2. Pulse el botón Fuente de entrada en el mando a distancia para
seleccionar su dispositivo de reproducción HDMI como fuente de
entrada. También puede seleccionar HDMI en el menú de inicio y
pulsar el botón Confirmar.
open
open
80 81
Español
Español
T
El puerto HDMI y el puerto USB no se pueden usar para la
transmisión de vídeo o audio simultáneamente.
El proyector iniciará automáticamente la reproducción HDMI
cuando se conecte a un dispositivo de reproducción HDMI por
primera vez.
Conexión a un dispositivo de almacenamiento
USB
Con este proyector, puede disfrutar de música, vídeos e imágenes
almacenadas en un dispositivo de almacenamiento USB (no incluido).
Para reproducir desde un dispositivo de almacenamiento USB:
1. Descargue la aplicación File Explorer desde Google Play.
2. Inserte el dispositivo de almacenamiento USB en el puerto USB.
3. Seleccione música, vídeos o fotos de la unidad USB que desea
reproducir.
4. Abra la aplicación de reproductor multimedia preinstalada y
seleccione los archivos que desea reproducir. Si no hay una
aplicación de reproductor multimedia disponible, descargue una de
Google Play.
open
open
T
La capacidad máxima de memoria del dispositivo de
almacenamiento USB compatible es de 4 TB.
Conexión a dispositivos de sonido externos
Este proyector también se puede conectar a dispositivos de salida de
sonido externos, como auriculares y altavoces; cuando se conecta a
altavoces externos, el sistema de altavoces integrado se desactiva.
Para reproducir sonido a través de dispositivos de sonido externos:
1. Utilice un cable de audio de 3,5 mm o un adaptador (no incluido)
para conectar sus auriculares o altavoz externo.
2. Conecte el otro extremo del cable de audio al puerto AUX de este
proyector.
Escuchará el audio desde los dispositivos de sonido externos.
T
Antes de conectar los auriculares, baje el volumen para evitar
dañar los oídos.
Especificaciones
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Entrada 100-240 V~ 50/60 Hz, 2,5 A
Consumo de energía < 200 W
Consumo de energía en
espera < 0,5 W
Resolución 1920x1080 (D2341); 3840x2160 (D2350)
82 83
Español
Español
Resoluciones
compatibles
480i (60 Hz), 480p (60 Hz), 576i (50 Hz),
576p (50 Hz), 720p (30 Hz), 720p (50 Hz),
720p (60 Hz), 1080p (24 Hz), 1080p (30 Hz),
1080p (50 Hz), 1080p (60 Hz), 1080i (50 Hz),
1080i (60 Hz), 4K2K (23,976 Hz), 4K2K (25
Hz), 4K2K (30 Hz), 4K2K (50 Hz), 4K2K (60
Hz), 4096 (23,976 Hz), 4096 (25 Hz), 4096 (30
Hz), 4096 (50 Hz), 4096 (60 Hz)
Relación de contraste 1500000:1 (dinámica)
Relación de aspecto 16:9
Tamaño de pantalla 60"-150"
Relación de proyección 1.27:1
Fuente de luz Láser (ALPD 3.0)
Enfoque Automático
Corrección trapezoidal Automático
Potencia de salida del
altavoz 20 W (D2341); 30 W (D2350)
Ruido 28 dB
Wi-Fi MIMO Wi-Fi 2,4 GHz/5,0 GHz 802,11 a/b/g/
n/ac
Versión de Bluetooth 5.0
Alcance de Bluetooth 25 m
Formato de vídeo
H.265 de 10bits 4K*2K a 75fps, VP9 4K*2K
a 75fps, AVS2-P2 hasta 4K*2K a 75fps,
H.264 AVC 4K*2K a 30fps, MPEG1/2/4 ASP,
WMV/VC-1, AVS+, RealVideo8/9/10 y otros
formatos de vídeo
Formato de audio
MPEG1/2/4, MVC, MP3, WMA/WMA-pro,
FLAC, OGG (AC3, Dolby Digital Plus) y otros
formatos de audio
Formato de foto HD JPEG, BMP, PNG
Formato USB FAT, FAT32, NTFS, EXFAT
Temperatura de
funcionamiento De 0 °C a 35°C
Pilas del mando a
distancia 2 pilas AAA
Solución de problemas
1. ¿No aparece ninguna imagen?
Compruebe la conexión y asegúrese de seleccionar la fuente de
entrada correcta.
2. ¿Es la imagen demasiado grande o demasiado pequeña?
Acerque o aleje el proyector de la pantalla.
Pulse el botón Configuración en el proyector, seleccione Zoom de
pantalla y ajuste el tamaño de la imagen.
3. ¿Imagen borrosa?
Colóquelo en una superficie estable y plana y espere hasta que
funcione el enfoque automático.
4. ¿Imagen invertida?
Pulse el botón Configuración en el proyector, seleccione
Configuración avanzada > Modo de proyector y cambie a un
estado correcto.
5. ¿No hay sonido?
Asegúrese de que Silenciar no esté activado.
Consulte los formatos de archivo de audio admitidos. (Ver
especificaciones)
6. ¿El mando a distancia no funciona?
Asegúrese de que el mando a distancia se haya emparejado
correctamente con el proyector.
Asegúrese de que no haya ningún obstáculo entre el mando a
distancia y el proyector.
Cambie las pilas si están agotadas.
84 85
Español
Español
Aviso
Este producto cumple con los requisitos de radiointerferencias de la
Comunidad Europea.
Declaración de conformidad
Hereby, Anker Innovations Limited. declares that this device is in
compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of Directive 2014/53/EU. Para consultar la declaración de
conformidad, visite el sitio web https://uk.seenebula.com.
This product complies with the radio interference requirements of the
United Kingdom.
Declaración de conformidad
Por la presente, Anker Innovations Limited declara que este dispositivo
cumple la normativa del equipo de radio 2017. El texto completo de
la declaración de conformidad del Reino Unido está disponible en la
siguiente dirección de Internet: https://uk.seenebula.com.
Información sobre exposición a RF de los modelos D2341 o D2350:
El nivel de exposición máxima permitido (EMP) se ha calculado en
función de una distancia de d=20cm entre el dispositivo y el cuerpo
humano. Para preservar el cumplimiento con el requisito de exposición
a RF, utilice el producto manteniendo una distancia de 20cm entre el
dispositivo y el cuerpo humano.
Rango de frecuencia de funcionamiento de Bluetooth: 2402~2480
MHz;
Potencia de salida máxima de Bluetooth: 6,99 dBm (EIRP);
Rango de frecuencia de funcionamiento 2.4G: 2402~2477 MHz;
Potencia de salida máxima 2.4G: 5.84 dBm (EIRP).
Información sobre exposición a RF del modelo D0480: El nivel de
exposición máxima permitido (EMP) se ha calculado en función de una
distancia de d=20cm entre el dispositivo y el cuerpo humano. Para
preservar el cumplimiento con el requisito de exposición a RF, utilice el
producto manteniendo una distancia de 20cm entre el dispositivo y el
cuerpo humano.
Rango de frecuencia de funcionamiento de Bluetooth: 2402~2480
MHz;
Potencia de salida máxima de Bluetooth: 8,96dBm (EIRP).
Potencia de salida máxima de Wi-Fi: 19,67 dBm (EIRP para 2.4G); 19,62
dBm (EIRP para 5G);
Rango de frecuencia de funcionamiento de Wi-Fi: 2412~2472 MHz
(2.4G); 5150~5250 MHz, 5725~5850 MHz (5G).
Información sobre exposición a RF del modelo C008: El nivel de
exposición máxima permitido (EMP) se ha calculado en función de una
distancia de d=20cm entre el dispositivo y el cuerpo humano. Para
preservar el cumplimiento con el requisito de exposición a RF, utilice el
producto manteniendo una distancia de 20cm entre el dispositivo y el
cuerpo humano.
Rango de frecuencia de funcionamiento de Bluetooth: 2402~2480
MHz;
Potencia de salida máxima de Bluetooth: 8,2 dBm (EIRP).
El siguiente importador es la parte responsable (contacto para la UE)
Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-Muche-Strasse 3, 80807
Múnich, Alemania
La siguiente empresa importadora es la parte responsable (contacto
en Reino Unido):
Anker Technology (UK) Ltd I Suite B, Fairgate House, 205 Kings Road,
Tyseley, Birmingham, B11 2AA, Reino Unido
Su producto ha sido diseñado y está fabricado con materiales
y componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y volver
a utilizar.
Este símbolo indica que el producto no debe desecharse
como residuo doméstico, sino que debe depositarse en unas
instalaciones de recogida adecuadas para su reciclaje.La
eliminación y el reciclaje adecuados ayudan a proteger los
recursos naturales, la salud humana y el medio ambiente.Para
obtener más información acerca de la eliminación y el reciclaje
de este producto, póngase en contacto con su ayuntamiento,
el servicio de retirada de desechos o la tienda donde compró el
producto.
86 87
Español
Español
Información de advertencia para el modelo D0480
5150~5350 MHz (para IC: 5150~5250 MHz); solo se puede usar en
interiores.
Declaración de la FCC
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. El
uso del producto está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este
dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas
aquellas que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
Advertencia: Cualquier cambio o modificación no aprobado
expresamente por la parte responsable del cumplimiento podría anular
la autorización del usuario para utilizar el equipo.
Nota: Se ha comprobado que este equipo cumple los límites para
dispositivos digitales de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de
las normas de la FCC. Estos límites se han diseñado para proporcionar
una protección razonable contra interferencias perjudiciales en
instalaciones residenciales.
This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. Sin embargo,
no se puede garantizar que dichas interferencias no ocurran en
una instalación determinada. Si este equipo causa interferencias
perjudiciales para la recepción de radio o televisión, lo cual puede
determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al
usuario que intente corregir la interferencia mediante una o varias de
las siguientes medidas: (1) Reorientar o reubicar la antena receptora.
(2) Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. (3) Conectar
el equipo a una toma de un circuito diferente al que está conectado el
receptor. (4) Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
Declaración de exposición a radiofrecuencia de la FCC
The device has been evaluated to meet general RF exposure
requirements. The device can be used in fixed/mobile exposure
condition. The min separation distance is 20cm.
Notice: Shielded cables
All connections to other computing devices must be made using
shielded cables to maintain compliance with FCC regulations.
El siguiente importador es la parte responsable.
Nombre de la empresa: Fantasia Trading LLC
Dirección: 5350 Ontario Mills Pkwy, Suite 100, Ontario, CA 91764
Teléfono: 1-800-988-7973
IC Statement:
Este dispositivo cumple con las normativas RSS de Industry Canada
relativas a la exención de licencia. Su funcionamiento está sujeto a las
dos condiciones siguientes:
this device may not cause interference, and
this device must accept any interference, including interference
that may cause undesired operation of the device."
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes:
l'appareil nedoit pas produire de brouillage, et
l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique
subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le
fonctionnement."
Este aparato digital de Clase B cumple con la normativa canadiense
ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-
003 du Canada.
Declaración sobre radiofrecuencia de IC:
Al utilizar el producto, se debe mantener una distancia mínima de
20cm con respecto al cuerpo para garantizan el cumplimiento con los
requisitos de exposición a radiofrecuencia.
Lors de l'utilisation du produit, maintenez une distance de 20 cm du
corps afin de vous conformer aux exigences en matière d'exposition
RF.
5150~5250 MHz can be used indoors only.
5150~5250 MHz peut être utilisé à l'intérieur uniquement.
89
Français
88
Español
Marcas comerciales
HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son
marcas registradas o marcas registradas de HDMILicensingLLC en
EstadosUnidos y otros países.
La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth® son marcas
registradas propiedad de BluetoothSIG,Inc. y cualquier uso de dichas
marcas por parte de Anker Innovations Limited se realiza bajo licencia.
Otras marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos
titulares.
Garantía
Garantía de devolución del dinero de 30días por cualquier motivo
Puede devolver el producto y el embalaje intactos en un plazo de
30días desde la compra para recibir un REEMBOLSO COMPLETO por
cualquier razón. Si el motivo de la devolución no está relacionado con
la calidad, el cliente deberá pagar los gastos de envío de la devolución.
Garantía de 12meses ante problemas de calidad
Nebula ofrece una garantía de 12meses a partir de la fecha de compra
para cualquier defecto de material o fabricación del producto. Dentro
de este periodo, Nebula proporcionará una sustitución y se hará cargo
de cualquier gasto de envío relacionado con los productos que no
ofrezcan un uso normal.
Please Note: Any provided shipping labels must be used within 20 days
from the date they’re issued by Nebula Support.
Anker Innovations Limited
Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok,
Kowloon, Hong Kong
Consignes de sécurité importantes
Veuillez lire toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil.
N'apportez pas de modifications et ne procédez pas à des
configurations qui ne sont pas décrites dans ce manuel. En cas de
lésions corporelles, de pertes de données ou de dommages pour cause
de non-respect des instructions, la garantie ne s'applique pas.
Configuration
Ne pas placer d'objets lourds ou coupants sur l'appareil.
Pour éviter toute électrocution, ne pas démonter l'appareil.
Utiliser uniquement des accessoires ou pièces de rechange
spécifiés par le fabricant.
Tenez à l’écart de toute source de chaleur.
Placez dans un endroit sec et bien aéré.
Ne placez pas cet appareil sur des surfaces molles telles que des
nappes ou des tapis. L'appareil pourrait prendre feu.
Ne regardez pas directement l'objectif du projecteur pendant le
fonctionnement. Le faisceau lumineux intense peut endommager
les yeux.
Pour éviter une surchauffe, ne pas bloquer ou obstruer les orifices
de ventilation.
Pour réduire le risque d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer
ce produit à la pluie ou à l'humidité. Les objets remplis de liquides,
tels que des vases, ne doivent pas être placés sur cet appareil.
Mettez hors tension le produit et retirez le câble si le produit émet de
la fumée ou une odeur désagréable.
Débranchez le produit de la source d’alimentation lorsqu'il n'est pas
utilisé pendant une longue période.
Manipulez toujours l'appareil avec précaution. Éviter de toucher
l'objectif.
Ne pas laisser les enfants manipuler l'appareil sans surveillance.
Évitez les vibrations extrêmes. Cela pourrait endommager les
composants internes.
Le cordon d’alimentation doit être raccordé à une prise de courant
avec mise à la terre.
L’alimentation doit être installée à proximité de l’équipement et, pour
les équipements enfichables, la prise de courant doit être facilement
accessible.
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni par le fabricant.
L’utilisation d’un cordon d’alimentation non autorisé peut présenter
90 91
Français
Français
un danger et être contraire aux conditions d'utilisation du projecteur
ainsi que violer la garantie.
La prise du cordon d’alimentation est considérée comme le
dispositif de déconnexion. Une fois débranché, le projecteur est
déconnecté de la source d'alimentation.
N'utilisez pas l’appareil dans un environnement où la température
est trop élevée ou trop faible. N'exposez jamais l’appareil à un fort
ensoleillement ou à un environnement humide.
Avant de réaliser une connexion ou d'en modifier une, s'assurer que
tous les appareils sont débranchés de la prise d'alimentation.
Ne touchez jamais le câble d'alimentation secteur avec des mains
mouillées.
La plage de température appropriée pour le projecteur D2341 ou
D2350 et ses accessoires est de 0°C et 35°C (32°F et 95°F).
La plage de température appropriée pour le 4K Streaming Dongle
D0480 et ses accessoires est de 0°C et 40°C (32°F et 104°F).
La température appropriée pour la télécommande C008 est de 45°C
(113°F) maximum.
Il est recommandé d’utiliser l’appareil dans un environnement dont
la température est comprise entre 5°C et 25°C (41°F et 77°F).
Lors de l’utilisation, placez l’appareil dans un environnement soumis
à une température ambiante normale et bien ventilé.
Les rayonnements optiques émis par ce produit peuvent être
dangereux et nocifs pour les yeux. Ne pas regarder directement le
faisceau pendant le fonctionnement.
Batterie
La télécommande contient des piles susceptibles d'être avalées.
Tenir la télécommande hors de portée des enfants.
Tenez à l'écart de la chaleur, de la lumière directe du soleil ou du feu
pour éviter tout risque d'explosion. Ne jetez jamais l'appareil dans le
feu.
Lorsque la télécommande n'est pas utilisée pendant une longue
période, retirer les piles.
Remplacez les piles de la télécommande uniquement par des piles
identiques ou équivalentes.
Les piles contiennent des substances chimiques et doivent être
éliminées correctement.
PRÉCAUTION: IL EXISTE UN RISQUE D’EXPLOSION SI LES PILES
SONT REMPLACÉES PAR UN MODÈLE INAPPROPRIÉ. JETER LES PILES
USAGÉES CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS.
Protection de l'audition
Pour éviter tout dommage de l'audition, ne pas écouter à un volume
élevé pendant une période prolongée. Réglez le volume à un niveau
approprié.
Nettoyage
Utiliser un chiffon doux non pelucheux. Ne jamais utiliser de
produits liquides, gazeux ou inflammables pour le nettoyage.
Ne pas utiliser d'agents liquides pour le nettoyage de l'objectif, afin
de ne pas endommager le film de protection de l'objectif.
Frotter les surfaces doucement. Veiller à ne pas rayer les surfaces.
Utilisez une lingette de nettoyage pour objectif pour nettoyer
l'objectif du projecteur.
Réparations
Ne pas réparer cet appareil vous-même. Faites réparer le projecteur
uniquement par un centre de service agréé.
Un mauvais entretien peut entraîner des blessures ou endommager
l'appareil.
Confiez tous les travaux d’entretien à du personnel de service
qualifié.
Sécurité des lasers
RG1IEC 62471-5:2015
Conforme aux normes IEC 60825-1:2014 Classe 1 et IEC 62471-
5:2015 Groupe de risque 1.
Des dangers potentiels peuvent exister pendant l’entretien de la
lampe ou du produit.
L’entretien doit être effectué uniquement par un personnel d’entretien
autorisé et formé.
N'ouvrez pas le boîtier du produit.
Si le boîtier du produit est endommagé, cessez de l'utiliser.
N'ouvrez pas le boîtier du module laser à l’intérieur du produit.
Si le boîtier du module laser à l’intérieur du produit est endommagé,
92 93
Français
Français
arrêtez de l’utiliser.
Présence de laser à l’intérieur, attention aux risques de brûlures
cutanées ou cornéennes.
L’étiquette est située au bas du boîtier.
CONTENU
1 2 3
4 5 6
QSG
1
Nebula Cosmos Laser / Cosmos Laser 4K
2
4K Streaming Dongle de Nebula
3
Télécommande
4
Cordon d'alimentation
52piles AAA
6
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
Récapitulatif
Panneau supérieur et avant
7
8
3
4
2
6
5
1
1Objectif
2
Poignée
3
Bouton d’alimentation
Appuyez pour allumer.
Maintenez enfoncé 3secondes pour éteindre.
4Boutons de navigation
Pour naviguer dans le menu.
5Confirmer une sélection
6
Volume haut/bas
7Arrière
Pour revenir au menu précédent.
En Bluetooth Speaker Mode (mode haut-parleur Bluetooth),
appuyez à nouveau pour passer en Projector Mode (mode
projecteur).
8Paramètres (projecteur)
94 95
Français
Français
Vue arrière
1 4
5
6
2 3
78
1ENTRÉE CA
Connexion à l’alimentation.
2HDMI
Connexion à un appareil de lecture avec sortie HDMI.
3USB
Connectez à un périphérique de stockageUSB.
4AUX:
Connexion à un casque ou à un haut-parleur externe.
5Récepteur infrarouge
6Capot arrière
7Compartiment du Streaming Dongle
8Connecteurs micro-USB/micro-HDMI
Connexion au Streaming Dongle.
Vue de dessous
1
1Attache pour trépied 1/4"
Télécommande
19
10
11
12
13
14
15
16
17
2
3
4
5
6
7
8
1Mode de mise sous tension/hors tension ou
mode de mise en veille.
2Activer l'assistant Google.
96 97
Français
Français
3
Ouvrir une application, la déplacer ou la
supprimer des favoris de l'écran d'accueil.
Sélectionner un canal à ajouter ou à
supprimer de la liste de surveillance.
4Boutons de
navigation Pour naviguer dans le menu.
5Retour à l’écran ou à l’action précédente.
6Volume haut/bas.
7Ouvrir YouTube.
8Ouvrir Prime Video.
9Sélection d’une source d’entrée.
10 Accès à la page des paramètres.
11 Bouton de
confirmation Confirmer une sélection.
12 Guide (Ouvrir EPG TV en direct)
13 Accès à l’écran d’accueil.
14 Canal +/-.
15 Coupure ou reprise du son.
16 Ouvrir Netflix.
17 Ouvrir Disney+.
T
Sur la télécommande, appuyez simultanément sur les boutons
Accueil et Retour et maintenez-les enfoncés pendant environ
10secondes. Une fois le Bluetooth connecté, il est possible
d'utiliser la télécommande.
Premiers pas
Installation du 4K Streaming Dongle
1. Appuyez vers le haut pour ouvrir le capot arrière.
2. Connectez correctement le 4K Streaming Dongle inclus aux
connecteurs micro-USB/micro-HDMI, puis fermez le compartiment
du dongle en appuyant sur le capot arrière.
open
Connexion à l’alimentation
Connectez le cordon d'alimentation à l'appareil, puis à l'alimentation.
open
98 99
Français
Français
Préparation de la télécommande
1. Appuyez et faites glisser vers le bas pour ouvrir le capot des piles.
2. Insérez 2piles AAA neuves en respectant la polarité (+ / -) comme
indiqué. Fermez le couvercle de la batterie jusqu'à ce qu'il se clipse.
12
+
+
T
La distance entre la télécommande et le projecteur ne doit pas
dépasser 10m / 33pieds.
Positionnement de votre projecteur
Vous pouvez positionner votre projecteur des manières suivantes.
Devant: Le projecteur est placé sur la table devant l'écran. Il s'agit
de la manière la plus courante de positionner le projecteur pour
une installation et une portabilité rapides.
Derrière: Le projecteur est placé sur la table derrière l'écran. Un
écran spécial rétroprojecteur est nécessaire.
Vers le plafond, devant: Le projecteur est suspendu en position
inversée, devant l'écran. Un kit de montage au plafond/mural
est requis.
Vers le plafond, derrière: Le projecteur est suspendu face en
position inversée, derrière l'écran. Un écran de rétroprojection
spécial et un kit de montage au plafond/mural sont
nécessaires.
T
Après avoir allumé le projecteur, appuyez sur le bouton des
paramètres du projecteur, puis accédez à Paramètres avancés
> Mode projecteur et sélectionnez un paramètre.
Il n'est pas nécessaire d'incliner le projecteur vers la surface
de projection. Cet appareil est doté d'une mise au point
automatique et d'une correction trapézoïdale automatique.
Il est également possible d'installer le projecteur sur un trépied
(vendu séparément) si nécessaire.
La distance entre l'objectif du projecteur et l'écran détermine la
taille de l'image projetée.
Taille de l'écran Distance entre l'objectif du projecteur et l'écran
60pouces 1,68m / 5,51pieds
70pouces 1,97m / 6,46pieds
80pouces 2,25m / 7,38pieds
90pouces 2,53m / 8,30pieds
100pouces 2,81m / 9,22pieds
110pouces 3,10m / 10,17pieds
120pouces 3,37m / 11,06pieds
130pouces 3,65m / 11,98pieds
140pouces 3,93m / 12,89pieds
150pouces 4,22m / 13,85pieds
Mise sous/hors tension
Appuyez sur le bouton d'alimentation pour mettre sous tension.
Appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé pendant
3secondes pour allumer/éteindre.
100 101
Français
Français
Bleu fixe Sous tension
Rouge fixe Mode veille
Rouge fixe Hors tension
T
Lorsque l'appareil est sous tension, appuyez sur le bouton
d'alimentation pour passer en mode veille.
En mode source HDMI, le projecteur passe en mode veille après
10minutes d'inactivité des boutons ou lorsqu'aucun signal n'est
détecté.
Lorsque le mode veille se prolonge plus d'uneheure, le projecteur
s'éteint automatiquement.
Configuration
Lors de l'utilisation du projecteur pour la première fois, suivez les
instructions de l'affichage à l'écran (OSD) pour terminer la configuration
de base.
Connexion Bluetooth
Choisissez la langue
Configurez le téléviseur avec votre téléphone Android (facultatif)
Connexion Wifi
Connectez-vous à l’aide de votre compte Google.
Boutons de la télécommande
Pour une expérience optimale, ajoutez Nebula à la liste des téléviseurs
et configurez les boutons de la télécommande. Suivez les instructions
à l'écran pour effectuer le processus de configuration. Après la
configuration, vous pouvez contrôler le volume, l'alimentation et l'entrée
de votre appareil à l'aide de la télécommande.
1. Appuyez sur le bouton des paramètres de la télécommande.
2. Sélectionnez Configuration des boutons de la télécommande >
Ajouter un appareil > TV, puis sélectionnez Nebula comme TV.
Trapèze de mise au point automatique
Lorsque vous allumez le projecteur ou que vous le déplacez vers un
autre emplacement, celui-ci fera automatiquement la mise au point et
procédera à la correction trapézoïdale.
Après avoir configuré les télécommandes, vous pouvez
également appuyer sur le bouton de la source d'entrée et le
maintenir enfoncé pour activer cette fonction.
Vous pouvez également régler manuellement la mise au
point et effectuer une correction trapézoïdale dans le menu
Paramètres. (Voir Paramètres de l'appareil)
Ajustement automatique de l'écran
Ce projecteur peut ajuster automatiquement l'alignement à la taille de
votre écran.
Pour activer cette fonction, appuyez sur le bouton des
paramètres du projecteur, puis sélectionnez Image Correction
> Auto Screen Fit (Correction de l'image > Ajustement
automatique de l'écran).
Application Nebula Connect
Pour contrôler facilement le projecteur, nous vous recommandons de
télécharger l'application dédiée Nebula Connect.
1. Téléchargez l'application Nebula Connect depuis l'App Store
(appareils iOS) ou depuis Google Play (appareils Android).
2. Activez Bluetooth sur votre téléphone et sélectionnez ce projecteur
comme appareil à connecter.
102 103
Français
Français
3. Ouvrez l'application Nebula Connect et suivez les instructions à
l'écran pour terminer la configuration de la connexion.
Mise à jour du système
Pour améliorer pleinement votre expérience de ce produit en utilisant
les dernières fonctionnalités, il est recommandé de mettre à jour le
système de temps à autre. (Voir Paramètres)
Paramètres
Paramètres de l'appareil
Suivez le processus de configuration lorsque vous mettez le projecteur
sous tension pour la première fois. Appuyez sur le bouton des paramètres
du projecteur pour accéder au menu des paramètres de l'appareil.
Image
Luminosité
Règle la luminosité en fonction de l'environnement.
Mode image
Le projecteur est préréglé avec plusieurs modes
d'image prédéfinis afin que vous puissiez en choisir
un en fonction de votre environnement et de la
source d'entrée.
Couleurs standard: conserve les couleurs
naturelles en équilibrant les tons chauds et
froids.
Couleurs vives: détails de l'image plus précis et
netteté des couleurs.
Couleurs douces: rend des couleurs chaudes
avec une plus faible luminosité.
Film: rend les couleurs les plus adaptées pour
regarder des films.
Jeux: augmente la luminosité et le temps de
réponse pour jouer à des jeux vidéo.
Image personnalisée: réglage manuel du
contraste, de la saturation, de la netteté, de la
température des couleurs et de la gamme, ou
réinitialisation des valeurs.
Aspect
Réglage de la largeur et de la proportion de la
hauteur de l'affichage. Vous pouvez choisir parmi
ces options: Auto, 16:9, 16:10, 4:3.
HDR
Active ou désactive la plage dynamique élevée. Avec
l'option HDR, le projecteur détecte automatiquement la
luminosité et les points les plus sombres de la source
d'entrée et optimise les paramètres pour reproduire le
contenu dans une plage dynamique élevée.
Audio
Volume
Règle le volume du haut-parleur intégré.
Mode audio
Le projecteur est préréglé avec plusieurs modes
sonores prédéfinis afin que vous puissiez en choisir
un en fonction de votre environnement et de la
source d'entrée.
Standard: conserve le son d'origine.
Musique: améliore les aigus pour écouter de la
musique.
Film: crée une expérience d'écoute de son
surround pour regarder des films.
Actualités: rend les voix plus claires et
dynamiques pour l'écoute.
Audio personnalisé: définition manuelle
des paramètres audio tels que les graves, les
médiums et les aigus.
Dolby
Réglage du mode Dolby DRC.
Image Correction (Correction d'image)
Mise au point
et correction
trapézoïdale en un
clic
Effectue automatiquement une mise au point et une
correction trapézoïdale.
Correction
trapézoïdale
Correction trapézoïdale automatique ou manuelle.La
correction manuelle de la distorsion trapézoïdale n'est
disponible que lorsque la correction trapézoïdale
automatique est désactivée.
Mise au point
Mise au point automatique: active ou désactive
la mise au point automatique.
Correction manuelle de la mise au point:
permet de régler manuellement la mise au point.
Zoom écran Effectue un zoom avant ou arrière sur l'image projetée.
Ajustement
automatique de
l'écran
Permet d'ajuster automatiquement la taille de
l'image à la surface de projection.
104 105
Français
Français
HDMI
Accès aux entrées Permet de sélectionner Android TV ou HDMI comme
source d'entrée.
HDMI2.0 Auto/Désactivé/Activé
À propos
Informations sur
le projecteur Affiche la version actuelle du micrologiciel du
système et la version du micrologiciel du projecteur.
Nous contacter Affiche les contacts régionaux pour joindre notre
équipe de service client.
Nebula Connect Permet de scanner le code QR pour installer
l'application Nebula Connect.
Paramètres avancés
Langue Permet de choisir la langue.
Mode projecteur
Devant: l'appareil est placé devant la surface de
projection.
Derrière: l'appareil est placé derrière la surface
de projection.
Vers le plafond, devant: l'appareil est suspendu
au plafond en position inversée. L'image est
tournée de 180degrés.
Vers le plafond, derrière: l'appareil est
suspendu au plafond en position inversée,
derrière la surface de projection. L'image
est tournée de 180degrés et mise en miroir
horizontalement.
Protection de la
vue Active ou désactive la fonction de protection de la
vue.
Étalonnage ToF Si l'image n'est toujours pas nette après le nettoyage
de l'objectif, étalonnez le capteur de temps de
propagation (Time-of-Flight, ToF).
Retour aux valeurs
par défaut Restaure les paramètres par défaut.
Paramètres du système
Sur la télécommande, appuyez sur le bouton des paramètres pour
accéder aux menus de configuration du système.
Réseau et Internet Affiche les réseaux disponibles.
Comptes &
Connexion Connexion pour tirer le meilleur parti d'Android TV.
Applications Affiche toutes les applications installées.
Préférences de
l’appareil
À propos: affiche les informations sur le
produit, les mises à jour du micrologiciel, permet
de réinitialiser le système ou de renommer
l'appareil.
Date et heure: définition de la date et de l’heure.
sélection du fuseau horaire, du format de l’heure
et de l’étalonnage automatique de l’heure.
Langue: sélection de la langue d’affichage à l’écran.
Clavier: affiche et permet de gérer les claviers.
Son: sélection des formats de son.
Stockage: affiche l'utilisation de la mémoire
interne.
Écran d’accueil: définition des canaux et des
applications sur l’écran d’accueil.
Google Assistant: connectez-vous pour bénéficier
d’un meilleur contrôle vocal de votre téléviseur.
Chromecast intégré: choisissez d'afficher les
notifications sur tous les appareils Android
connectés à votre Wi-Fi et laissez-les contrôler
la diffusion de médias sur cet appareil.
Économiseur d’écran: modification des
paramètres de l’économiseur d’écran.
Lieu: indique l'emplacement.
Utilisation et diagnostic: envoyez
automatiquement des informations de diagnostic
à Google, telles que les rapports de panne et
les données d’utilisation de votre appareil, des
applications et du Chromecast intégré.
Accessibilité: définition des paramètres de
légende.
Redémarrage: redémarrage du système ou
annulation.
106 107
Français
Français
Paramètres du
téléviseur
Affichage: réglage de la résolution de l’écran,
du mode d’affichage et de la position de l’écran.
HDMI CEC: active la fonction HDMI CEC pour
permettre au projecteur de communiquer dans
les deux sens avec votre téléviseur via les ports
HDMI. Ce projecteur et votre téléviseur peuvent
se contrôler mutuellement. Avec One Key Play,
le projecteur utilise le téléviseur comme source
active lorsque la lecture démarre.
Sortie audio: réglage du mode Dolby RDC.
Télécommandes
et accessoires
Recherche d'accessoires pour l'appariement.
Configuration
des boutons
de la
télécommande
Ajouter un appareil: ajoute un téléviseur, un récepteur
AV ou une barre de son afin de contrôler cet appareil
avec une télécommande. Avec la télécommande,
vous pouvez contrôler le volume, l’alimentation et
l’entrée des téléviseurs, des récepteurs AV et des
barres de son.
Utilisation de votre projecteur
Sélectionner une application
Une fois connecté à un réseau sans fil, vous pouvez accéder à des
services en ligne, profiter de films, de musique et d'images, et naviguer
en ligne. Outre les applications préinstallées, vous pouvez télécharger
d'autres applications depuis Google Play.
Assistant vocal
Après la configuration, appuyez sur le bouton Google Assistant de la
télécommande pour parler à Google Assistant et demander l'activation
des commandes.
Mise en miroir d'écran sans fil
Diffusez sans fil des films, des jeux et de la musique depuis votre
appareil iOS, MacOS, Android ou Windows compatible directement vers
Nebula Cosmos Laser / Cosmos Laser 4K.
T
Assurez-vous que le projecteur Nebula et votre appareil sont
connectés au même réseau. Le réseau peut être un réseau Wi-Fi
ou le point d'accès de votre téléphone.
Certains contenus peuvent ne pas être disponibles pour cette
diffusion en raison de restrictions de droits d'auteur. Dans ce cas,
vous pouvez diffuser le contenu via la même application installée
sur le projecteur. Par exemple, le contenu protégé par droits d'auteur
de Netflix ne peut pas être mis en miroir ou diffusé. Vous devez
télécharger Netflix depuis Google Play.
Appareils iOS
Les appareils iOS prennent en charge AirPlay, mais votre projecteur Nebula
n'est pas fourni avec AirPlay préchargé. Vous devez installer l'application
Nebula Manager depuis Google Play, puis installer l'application AirScreen
depuis l'application Nebula Manager pour utiliser AirPlay sur votre projecteur
Nebula.
Mise en miroir d'écran depuis un iPhone ou un iPad:
1. Balayez vers le haut pour afficher la console de contrôle et appuyez
sur l'icône AirPlay.
2. Sélectionnez «D2341/D2350» pour l'appareil sur lequel vous
souhaitez diffuser.
Diffusion de vidéo depuis un iPhone ou un iPad:
1. Ouvrez les applications de streaming que vous souhaitez diffuser
sur le projecteur Nebula et sélectionnez une vidéo à lire.
2. Cliquez sur l'icône AirPlay ou l'icône de diffusion dans le coin
supérieur droit pour diffuser sur le projecteur.
Mise en miroir d'écran depuis un Mac:
Cliquez sur l'icône AirPlay sur le Mac et sélectionnez le projecteur
Nebula pour démarrer la mise en miroir.
Pour arrêter la mise en miroir, cliquez à nouveau sur l'icône AirPlay,
puis sélectionnez Turn AirPlay Off (Désactiver AirPlay).
L'icône AirPlay dans la barre de menu est bleue lorsque la fonction
est active.
Appareils Android
108 109
Français
Français
Votre projecteur Nebula prend en charge Chromecast, ce qui signifie
que vous pouvez mettre en miroir ou diffuser des vidéos à partir des
appareils Android prenant en charge Chromecast.
Mise en miroir de l'écran:
1. Accédez à Paramètres > Appareils connectés > Préférences de
connexion > Diffuser sur votre téléphone.
2. Sélectionnez «D2341/D2350» pour l'appareil sur lequel vous
souhaitez diffuser.
Diffusion de vidéos:
Chromecast ne peut ouvrir que des applications prenant en charge
Chromecast, telles que YouTube et Prime Video. Pour obtenir plus
d'informations sur les applications prenant en charge Chromecast,
veuillez installer l'application Google Home sur votre téléphone.
1. Lisez une vidéo et cliquez sur le bouton Chromecast en haut
pour rechercher un appareil compatible Chromecast.
2. Sélectionnez «D2341/D2350» pour l'appareil sur lequel vous
souhaitez diffuser.
Ordinateur Windows10
Vous pouvez diffuser des vidéos depuis un PC sous Windows10 vers
votre projecteur Nebula en utilisant le navigateur Chrome.
1. Lancez le navigateur Chrome sur votre ordinateur Windows10, dans
le coin supérieur droit du navigateur. Cliquez sur Plus > Diffuser.
2. Sélectionnez «D2341/D2350» pour l'appareil sur lequel vous
souhaitez diffuser.
Mode enceinte Bluetooth
Vous pouvez utiliser ce projecteur comme une enceinte Bluetooth
autonome.
1. Appuyez sur le bouton des paramètres du projecteur, puis
sélectionnez Bluetooth Speaker Mode (Mode haut-parleur
Bluetooth). Vous pouvez également accéder au Bluetooth
Speaker Mode (mode haut-parleur Bluetooth) dans l'application
Nebula Connect.
2. Activez Bluetooth sur votre téléphone et sélectionnez «Nebula-
XXXXXX» comme appareil à connecter.
< Settings Bluetooth
Nebula-xxxxxx
Bluetooth
Connected
DEVICE
T
La lumière du projecteur s'éteindra sous peu.
Appuyez sur le bouton de retour pour quitter le Bluetooth Speaker
Mode.
Lecture de vidéo à partir d'appareils HDMI
Ce projecteur prend en charge les connexions avec divers appareils
de lecture HDMI tels que les clés TV, les box TV, les lecteurs DVD, les
décodeurs (STB), les consoles de jeux ou d'autres appareils.
1. Connectez ce projecteur à un appareil de lecture HDMI avec un
câble HDMI (non inclus).
2. Appuyez sur le bouton de source d'entrée sur la télécommande pour
sélectionner votre appareil de lecture HDMI comme source d'entrée.
Vous pouvez également sélectionner HDMI dans le menu d'accueil
et appuyer sur le bouton de confirmation.
open
open
110 111
Français
Français
T
Le port HDMI et le port USB ne peuvent pas être utilisés
simultanément pour la diffusion de vidéo ou d'audio.
Le projecteur démarre automatiquement la lecture HDMI lorsqu'il
est connecté à un appareil de lecture HDMI pour la première fois.
Connexion à un périphérique de stockage USB
Avec ce projecteur, vous pouvez écouter de la musique, lire des vidéos
et afficher des images stockées sur un périphérique de stockage USB
(non inclus).
Pour lire à partir d'un périphérique de stockage USB:
1. Téléchargez l'application File Explorer depuis Google Play.
2. Insérez le périphérique de stockage USB dans le port USB.
3. Sélectionnez de la musique, des vidéos ou des photos à partir du
lecteur USB que vous souhaitez lire.
4. Ouvrez l'application de lecteur multimédia préinstallée et
sélectionnez les fichiers que vous souhaitez lire. Si aucune
application de lecteur multimédia n'est disponible, téléchargez-en
une sur Google Play.
open
open
T
La capacité de mémoire maximale du périphérique de stockage
USB pris en charge est de 4To.
Connexion à des périphériques audio externes
Ce projecteur peut également être connecté à des périphériques de
sortie audio externes, notamment des casques et des haut-parleurs;
lorsqu'il est connecté à des haut-parleurs externes, les hauts-parleurs
intégrés sont désactivés.
Pour diffuser du son via des périphériques audio externes:
1. Utilisez un câble audio 3,5mm ou un adaptateur (non inclus) pour
connecter votre casque ou vos hauts-parleurs externes.
2. Connectez l'autre extrémité du câble audio au port AUX de ce
projecteur.
Vous entendrez le son sur vos périphériques audio externes.
T
Avant de brancher un casque, baissez le volume pour éviter
d'endommager vos oreilles.
Spécifications
Les spécifications sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
Entrée 100 à 240V~ 50/60Hz, 2,5A
Consommation < 200W
Consommation
d’énergie en mode
veille
< 0,5W
112 113
Français
Français
Résolution 1920x1080 (D2341); 3840x2160 (D2350)
Résolutions
compatibles
480i (60Hz), 480p (60Hz), 576i (50Hz), 576p
(50Hz), 720p (30Hz), 720p (50Hz), 720p
(60Hz), 1080p (24Hz), 1080p (30Hz), 1080p
(50Hz), 1080p (60Hz), 1080i (50Hz), 1080i
(60Hz), 4K2K (23,976Hz), 4K2K (25Hz), 4K2K
(30Hz), 4K2K (50Hz), 4K2K (60Hz), 4096
(23,976Hz), 4096 (25Hz), 4096 (30Hz),
4096 (50Hz), 4096 (60Hz)
Rapport de contraste 1500000:1 (Dynamique)
Rapport d'aspect 16:9
Taille de l'écran 60"-150"
Rapport de projection 1.27:1
Source de lumière Laser (ALPD 3.0)
Focus (Mise au point) Auto
Keystone Correction
(Correction
trapézoïdale)
Auto
Puissance de sortie du
haut-parleur 20W (D2341); 30W (D2350)
Bruit 28dB
Wi-Fi MIMO Wi-Fi 2,4GHz/5,0GHz 802.11 a/b/g/n/ac
Version Bluetooth 5.0
Portée Bluetooth 25m / 82pieds
Format vidéo
H.265 10bits 4K*2K@75fps, VP9 4K*2K @75fps,
AVS2-P2 jusqu’à 4K*2K@75fps, H.264 AVC
4K*2K@30fps, MPEG1/2/4 ASP, WMV/VC -1,
AVS+, RealVideo8/9/10 et autres formats vidéo
Format audio
MPEG1/2/4, MVC, MP3, WMA/WMA-pro,
FLAC, OGG (AC3, Dolby Digital Plus) et autres
formats audio
Format de photos JPEG HD, BMP, PNG
Formatage USB FAT, FAT32, NTFS, EXFAT
Température de
fonctionnement 0°C à 35°C / 32°F à 95°F
Piles de la
télécommande 2piles AAA
Dépannage
1. Aucune image n'apparaît?
Vérifiez la connexion et assurez-vous de sélectionner la bonne
source d'entrée.
2. L'image est trop grande ou trop petite?
Rapprochez ou éloignez le projecteur de l'écran.
Appuyez sur le bouton des paramètres du projecteur, puis
sélectionnez Zoom écran et réglez la taille de l'image.
3. L'image est floue?
Placez le projecteur sur une surface plane et stable et attendez la
mise au point automatique.
4. L'image est inversée?
Appuyez sur le bouton des paramètres du projecteur, puis
sélectionnez Paramètres avancés > Mode projecteur et
paramétrez l'état correct.
5. Il n'y a pas de son?
Assurez-vous que la sourdine n'est pas activée.
Veuillez vous référer aux formats de fichiers audio pris en charge.
(Voir Spécifications)
6. La télécommande ne fonctionne pas?
Assurez-vous que la télécommande a été couplée avec le
projecteur.
Assurez-vous qu'il n'y a aucun obstacle entre la télécommande et
le projecteur.
Changez les piles si elles sont épuisées.
114 115
Français
Français
Avis
Ce produit est conforme aux exigences en matière d'interférences radio
de la Communauté européenne.
Déclaration de conformité
Hereby, Anker Innovations Limited. declares that this device is in
compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of Directive 2014/53/EU. Pour consulter la déclaration de
conformité, visitez le site web: https://uk.seenebula.com.
This product complies with the radio interference requirements of the
United Kingdom.
Déclaration de conformité
Par la présente, Anker Innovations Limited déclare que cet appareil
est conforme au Règlement sur les équipements radio de 2017. Le
texte intégral de la déclaration de conformité pour le Royaume-Uni est
disponible à l’adresse suivante: https://uk.seenebula.com.
Informations relatives à l’exposition aux RF pour D2341 ou D2350:
le niveau d’exposition maximale autorisée (MPE) a été calculé sur
la base d’une distance de 20centimètres entre l’appareil et le corps.
Pour assurer la conformité aux exigences en matière d'exposition aux
radiofréquences, utilisez le produit de manière à maintenir une distance
de 20cm entre l'appareil et le corps.
Plage de fréquences de fonctionnement Bluetooth : 2 402~2 480 MHz;
Puissance de sortie maximale Bluetooth: 6,99 dBm(EIRP);
Plage de fréquences de fonctionnement 2.4G: 2402~2477 MHz;
Puissance de sortie maximale 2.4G: 5.84dBm(EIRP).
Informations relatives à l’exposition aux RF pour D0480: le niveau
d’exposition maximale autorisée (MPE) a été calculé sur la base d’une
distance de 20centimètres entre l’appareil et le corps. Pour assurer la
conformité aux exigences en matière d'exposition aux radiofréquences,
utilisez le produit de manière à maintenir une distance de 20cm entre
l'appareil et le corps.
Plage de fréquences de fonctionnement Bluetooth: 2402~2480MHz;
Puissance de sortie maximale Bluetooth: 8,96dBm (EIRP).
Puissance de sortie maximale Wi-Fi: 19,67dBm (EIRP pour 2.4G);
19,62dBm (EIRP pour 5G);
Plage de fréquences de fonctionnement Wi-Fi: 2412~2472MHz
(2.4G); 5150~5250MHz, 5725~5850MHz (5G).
Informations relatives à l’exposition aux RF pour C008: le niveau
d’exposition maximale autorisée (MPE) a été calculé sur la base d’une
distance de 20centimètres entre l’appareil et le corps. Pour assurer la
conformité aux exigences en matière d'exposition aux radiofréquences,
utilisez le produit de manière à maintenir une distance de 20cm entre
l'appareil et le corps.
Plage de fréquences de fonctionnement Bluetooth: 2402~2480MHz;
Puissance de sortie maximale Bluetooth: 8,2dBm (EIRP).
L’importateur suivant est la partie responsable (contact pour les
questions européennes)
Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-Muche-Strasse 3, 80807
Munich, Allemagne
L’importateur suivant est la partie responsable (contact pour les
questions relatives au Royaume-Uni):
Anker Technology (UK) Ltd I Suite B, Fairgate House, 205 Kings Road,
Tyseley, Birmingham, B11 2AA, Royaume-Uni
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des
composants de haute qualité. Ceux-ci peuvent être recyclés et
réutilisés.
Ce symbole signifie que le produit ne doit pas être jeté avec les
déchets ménagers, mais doit être transmis à un établissement
de collecte adapté pour permettre son recyclage.Une
élimination et un recyclage appropriés contribuent à protéger
les ressources naturelles, la santé humaine et l'environnement.
Pour en savoir plus sur l’élimination et le recyclage de ce
produit, contactez votre municipalité, le service d’élimination
des déchets ou le magasin où vous avez acheté ce produit.
116 117
Français
Français
Informations d'avertissement pour le D0480
5150~5350MHz (pour IC: 5150~5250MHz) peut être utilisé à
l’intérieur uniquement.
Déclaration FCC
Cet appareil est conforme à la section15 du règlement de la FCC. Le
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) cet
appareil ne doit pas produire d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil
doit accepter toutes les interférences subies, même celles susceptibles
d'en compromettre le fonctionnement.
Avertissement: les changements ou les modifications non
expressément approuvés par la partie responsable de la conformité
pourraient entraîner une annulation de l'autorisation d'utilisation de
l'équipement.
Remarque: cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites
d’un appareil numérique de ClasseB conformément au Chapitre15
de la réglementationFCC. Ces restrictions ont pour objectif de fournir
une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une
installation résidentielle.
Cet appareil génère et utilise des fréquences radio et peut également
en émettre. De plus, si celui-ci n'est pas installé et utilisé conformément
aux instructions, il peut entraîner des interférences avec les
communications radio. Cependant, il n'est nullement garanti qu'aucune
interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet
appareil provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio
ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en mettant en route
l'appareil et en l'arrêtant, il est recommandé d'essayer de corriger les
interférences en prenant l'une ou plusieurs des mesures suivantes: (1)
réorienter ou déplacer l'antenne de réception,(2) Éloigner davantage
l'appareil du récepteur(3) Brancher l'appareil à une prise sur un circuit
différent de celui auquel le récepteur est connecté(4) Contactez le
revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de
l'aide.
Déclaration d'exposition aux radiofréquences de la FCC
L'appareil a été évalué pour répondre aux exigences générales
d'exposition aux radiofréquences. L'appareil peut être utilisé en
condition d'exposition fixe ou mobile. La distance de séparation
minimale est de 20cm.
Avis: Câbles blindés
Toutes les connexions à d'autres appareils informatiques doivent être
effectuées à l'aide de câbles blindés pour maintenir la conformité avec
les réglementations FCC.
L'importateur suivant est la partie responsable.
Nom de la société: Fantasia TradingLLC
Adresse: 5350 Ontario Mills Pkwy, Suite 100, Ontario, CA 91764
Téléphone: 1-800-988-7973
IC Statement:
Cet appareil est conforme aux normes RSS exemptes de licence
d'Industrie Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes:
1. this device may not cause interference, and
2. this device must accept any interference, including interference
that may cause undesired operation of the device."
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. Lexploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes:
1. l'appareil nedoit pas produire de brouillage, et
2. l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique
subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le
fonctionnement."
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
Canadienne ICES-003
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-
003 du Canada.
Déclaration IC RF:
Lors de l'utilisation du produit, maintenez une distance de 20cm du
corps pour garantir le respect des exigences d'exposition aux RF.
Lors de l'utilisation du produit, maintenez une distance de 20cm du
corps afin de vous conformer aux exigences en matière d'exposition RF.
5150~5250 MHz can be used indoors only.
5150~5250 MHz peut être utilisé à l'intérieur uniquement.
119
Italiano
118
Français
Marques commerciales
HDMI et le logo HDMI, et High-Definition Multimedia Interface sont des
marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing
LLC aux États-Unis et dans d'autres pays.
La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de
Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Anker
Innovations Limited s'effectue sous licence. Les autres marques et
noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Garantie
Garantie de remboursement sous 30 jours pour toute raison
Vous pouvez retourner votre produit en bon état et dans son emballage
dans les 30 jours suivant l'achat pour recevoir un REMBOURSEMENT
COMPLET pour quelque raison que ce soit. Si le motif de retour n'est
pas lié à la qualité, le client doit payer les frais d'expédition de retour.
Garantie de 12mois de garantie pour des problèmes liés à la qualité
Les produits de Nebula sont garantis contre tout défaut matériel et de
fabrication pendant 12mois à compter de la date d'achat. Au cours de
cette période, Nebula couvrira le remplacement et les frais d'expédition
de retour pour les produits qui s'avéreraient défectueux lors de leur
utilisation normale.
Please Note: Any provided shipping labels must be used within 20 days
from the date they’re issued by Nebula Support.
Anker Innovations Limited
Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok,
Kowloon, Hong Kong
Istruzioni importanti sulla sicurezza
Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare il dispositivo. Non
apportare modifiche, né creare impostazioni che non siano descritte nel
presente manuale. La garanzia non si applica in caso di lesioni fisiche,
perdita di dati o danni causati dal mancato rispetto delle istruzioni.
Configurazione
Non collocare oggetti pesanti o appuntiti sul dispositivo.
Per evitare scosse elettriche, non smontare il dispositivo.
Usare esclusivamente parti o accessori specificati dal produttore.
Tenere lontano da qualsiasi fonte di calore.
Posizionare in un luogo asciutto e ben ventilato.
Non collocare il dispositivo su superfici morbide, ad esempio
tovaglie o tappeti. Il dispositivo potrebbe incendiarsi.
Non guardare direttamente verso l'obiettivo del videoproiettore, se
acceso. L'intensità del raggio luminoso può recare danno agli occhi.
Per evitare il surriscaldamento, non bloccare né ostruire le aperture
di aerazione.
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre il
dispositivo a pioggia o umidità. Oggetti contenenti liquidi come, ad
esempio, vasi, non devono essere collocati sul dispositivo.
Spegnere il dispositivo e rimuovere il cavo se il prodotto emette
fumo o qualsiasi odore insolito.
Scollegare il dispositivo dalla fonte di alimentazione se non viene
utilizzato a lungo.
Maneggiare il dispositivo sempre con la dovuta cura. Evitare di
toccare l’obiettivo.
Non consentire a bambini di maneggiare il dispositivo senza
supervisione.
Evitare forti vibrazioni. Potrebbero causare danni ai componenti
interni.
Il cavo di alimentazione deve essere collegato a una presa dotata di
messa a terra.
L'alimentatore deve essere installato vicino all'apparecchiatura; la
presa deve essere facilmente accessibile a tutte le apparecchiature
collegabili.
Utilizzare solo il caricabatterie fornito dal produttore. L'uso di un
cavo di alimentazione non autorizzato potrebbe causare pericolo e
violare l'autorizzazione del videoproiettore e i termini di garanzia.
La spina del cavo di alimentazione è considerata come dispositivo di
120 121
Italiano
Italiano
scollegamento. Una volta staccata la spina, il videoproiettore viene
scollegato dalla fonte di alimentazione.
Non utilizzare il dispositivo in un ambiente con temperatura
eccessivamente alta o bassa. Non esporre il dispositivo alla luce
solare diretta o ad ambienti troppo umidi.
Prima di effettuare o modificare i collegamenti, assicurarsi che tutti i
dispositivi siano scollegati dalla presa di corrente.
Non toccare mai il cavo di alimentazione alla reta elettrica con mani
bagnate.
L'intervallo di temperatura adatto per il videoproiettore D2341 o
D2350 e i relativi accessori è 32°F-95°F / 0°C-35°C.
L'intervallo di temperatura adatto per il dongle 4K Streaming D0480
e i relativi accessori è 32 °F-104 °F/0 °C-40 °C.
La temperatura adatta per il telecomando C008 è 113 °F/45 °C min.
Si consiglia di utilizzare il dispositivo in un ambiente con una
temperatura pari a 41 °F-77 °F/5°C~25°C.
Durante l'uso, posizionare il dispositivo in un ambiente con una
temperatura ambiente normale e una buona ventilazione.
Radiazioni ottiche potenzialmente pericolose emesse da questo
prodotto possono risultare dannose per gli occhi. Non fissare il
fascio di luce quando il dispositivo è in funzione.
Batteria
Il telecomando contiene batterie che potrebbero essere
accidentalmente ingerite. Tenere il telecomando lontano dalla portata
dei bambini.
Tenere lontano da fonti di calore, luce solare diretta o fiamme, al
fine di evitare il rischio di esplosione. Non smaltire mai il prodotto
bruciandolo.
Rimuovere le batterie quando il telecomando non è utilizzato per un
periodo prolungato.
Sostituire le batterie solo con batterie dello stesso tipo o equivalenti.
Le batterie contengono sostanze chimiche e devono essere smaltite
correttamente.
ATTENZIONE: RISCHIO DI ESPLOSIONE SE LA BATTERIA VIENE
SOSTITUITA CON UNA DI TIPO ERRATO. SMALTIRE LE BATTERIE
USATE SECONDO LE ISTRUZIONI.
Sicurezza acustica
Per evitare danni all’udito, evitare l’ascolto ad alto volume per periodi
di tempo prolungati. Regolare il volume a un livello di sicurezza.
Pulizia
Utilizzare un panno morbido e privo di lanugine. Per la pulizia
del dispositivo, non utilizzare mai detergenti liquidi, gassosi o
facilmente infiammabili.
Non utilizzare detergenti liquidi per la pulizia dell’obiettivo onde
evitare di danneggiare la pellicola di rivestimento applicata
sull’obiettivo.
Asciugare le superfici delicatamente. Fare attenzione a non
graffiare le superfici.
Utilizzare carta dedicata alla pulizia di lenti per pulire l'obiettivo del
videoproiettore.
Riparazioni
Non effettuare autonomamente riparazioni sul dispositivo.
Fare riparare il videoproiettore solo da un centro di assistenza
autorizzato.
Una manutenzione errata può causare lesioni fisiche o danni al
dispositivo.
Affidare le operazioni di manutenzione a personale di assistenza
qualificato.
Sicurezza del laser
RG1 IEC 62471-5:2015
Conforme a IEC 60825-1:2014 Classe 1 e IEC 62471-5:2015 Gruppo
di rischio 1.
Durante la manutenzione della lampada o del prodotto possono
sussistere potenziali rischi.
L'assistenza deve essere eseguita solo da personale di assistenza
autorizzato e addestrato.
Non aprire l'involucro del prodotto.
Se l'involucro del prodotto è danneggiato, interrompere l'uso.
Non aprire l'involucro del modulo laser all'interno del prodotto.
Se l'involucro del modulo laser all'interno del prodotto è danneggiato,
interromperne l'utilizzo.
Presenza di laser all'interno: è necessario essere consapevoli del
rischio di ustioni della pelle o della cornea.
122 123
Italiano
Italiano
L'etichetta si trova nella parte inferiore dell'involucro.
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
1 2 3
4 5 6
QSG
1
Nebula Cosmos Lase /Cosmos Laser 4K
2
Nebula 4K Streaming Dongle
3
Telecomando
4
Cavo di alimentazione
5Batterie AAA × 2
6
GUIDA RAPIDA
Descrizione in breve del prodotto
Pannello superiore e anteriore
7
8
3
4
2
6
5
1
1Obiettivo
2
Maniglia
3
Pulsante di accensione
Premere per accendere il dispositivo.
Tieni premuto per 3 secondi per spegnere
4Pulsanti di navigazione
Scorri tra le varie voci del menu.
5Conferma una selezione.
6
Alza/abbassa il volume.
7Parte posteriore
Torna a un menu precedente.
Quando si è in modalità Altoparlante Bluetooth, premere di
nuovo per passare alla modalità Proiettore.
8Impostazioni del videoproiettore
124 125
Italiano
Italiano
Vista posteriore
1 4
5
6
2 3
78
1Ingresso CA
Collegamento all'alimentazione.
2HDMI
Collegamento a un dispositivo di riproduzione con uscita
HDMI.
3USB
Collegamento a un dispositivo di archiviazione USB.
4AUX
Collegamento a cuffie o a un altoparlante esterno.
5Ricevitore a infrarossi
6Portello posteriore
7Scomparto per Streaming Dongle
8Connettori micro-USB/micro-HDMI
Collegamento al dongle per lo streaming.
Vista dal basso
1
1Attacco per treppiede da 1/4"
Telecomando
19
10
11
12
13
14
15
16
17
2
3
4
5
6
7
8
126 127
Italiano
Italiano
1Accendi/spegni o passa in standby.
2Attiva l'Assistente di Google.
3
Apri, sposta o rimuovi un'app dai preferiti
della schermata iniziale.
Seleziona un canale da aggiungere o
rimuovere dall'elenco di controllo.
4Pulsanti di
navigazione Scorri tra le varie voci del menu.
5Torna alla schermata o all'azione precedente.
6Alza/abbassa il volume.
7Apri YouTube.
8Apri Prime Video.
9Seleziona una sorgente di ingresso.
10 Accedi alla pagina delle impostazioni.
11 Pulsante
Conferma Conferma una selezione.
12 Guida (Open Live TV EPG)
13 Vai alla schermata principale.
14 Canale su/giù.
15 Disattiva o ripristina l'audio.
16 Apri Netflix.
17 Apri Disney+.
T
Tieni premuti contemporaneamente i pulsanti Home e Indietro
sul telecomando per circa 10 secondi. Una volta eseguita la
connessione Bluetooth sarà possibile utilizzare il telecomando.
Per iniziare
Installazione del 4K Streaming Dongle
1. Premere verso l'alto per aprire il portello posteriore.
2. Collega correttamente il 4K Streaming Dongle incluso nella
confezione ai connettori micro-USB/micro-HDMI, quindi chiudi lo
scomparto del dongle premendo sul portello posteriore.
open
Collegamento all'alimentazione
Collega il cavo di alimentazione prima al dispositivo, quindi
all'alimentazione.
open
128 129
Italiano
Italiano
Preparazione del telecomando
1. Premi e fai scorrere verso il basso il portello della batteria per
aprirlo.
2. Inserisci 2 batterie AAA nuove rispettando la polarità (+/-) come
indicato. Chiudi il portello della batteria fino a farlo scattare in
posizione.
12
+
+
T
La distanza tra il telecomando e il videoproiettore non deve essere
maggiore di 10 metri (33 piedi).
Posizionamento del videoproiettore
Il videoproiettore è posizionabile nei modi seguenti.
Frontalmente: il videoproiettore viene collocato su un tavolo
davanti allo schermo. È il posizionamento più diffuso per una
rapida configurazione e portabilità.
Posteriormente: il videoproiettore viene collocato su un tavolo
dietro lo schermo. È necessario l'uso di uno speciale schermo
da retroproiezione.
Anteriormente, a soffitto: il videoproiettore è sospeso al
soffitto, capovolto, davanti allo schermo. Richiede il relativo kit
di montaggio a soffitto/parete.
Posteriormente, a soffitto: il videoproiettore è sospeso al
soffitto, capovolto, dietro lo schermo. Richiede uno speciale
schermo da retroproiezione e un kit di montaggio a soffitto/
parete.
T
Dopo aver acceso il proiettore, premere il pulsante
Impostazioni sul proiettore, quindi andare su Impostazioni
avanzate > Modalità proiettore e selezionare un'impostazione.
Non è necessario inclinare il videoproiettore rispetto alla
superficie di proiezione. Questo dispositivo è dotato di messa
a fuoco automatica e Correzione trapezoidale automatica.
Se lo si desidera, è possibile installare il videoproiettore su un
treppiede (venduto separatamente).
La distanza tra l'obiettivo del videoproiettore e lo schermo
determina le dimensioni dell'immagine proiettata.
Dimensioni dello
schermo Distanza tra obiettivo e schermo
60 pollici 1,68 m/5,51 piedi
70 pollici 1,97 m/6,46 piedi
80 pollici 2,25 m/7,38 piedi
90 pollici 2,53 m/8,30 piedi
100 pollici 2,81 m/9,22 piedi
110 pollici 3,10 m/10,17 piedi
120 pollici 3,37 m/11,06 piedi
130 pollici 3,65 m/11,98 piedi
140 pollici 3,93 m/12,89 piedi
150 pollici 4,22 m/13,85 piedi
Accensione/Spegnimento
Premi il pulsante di alimentazione.
Tieni premuto il pulsante di alimentazione 3 secondi per spegnere.
130 131
Italiano
Italiano
Blu fisso Acceso
Rosso fisso Modalità standby
Rosso fisso Spento
T
A dispositivo acceso, premere il pulsante di alimentazione per
passare alla modalità standby.
In modalità HDMI Source, il videoproiettore passa alla modalità
standby dopo 10 minuti di inattività dei pulsanti o se non viene
rilevato alcun segnale.
Trascorsa 1 ora in modalità standby, il videoproiettore si spegnerà
automaticamente.
Configurazione
Al primo utilizzo del videoproiettore sarà necessario seguire le istruzioni
su schermo per completare la configurazione di base.
Connessione Bluetooth
Seleziona la lingua
Configura la TV con il telefono Android (opzionale)
Connessione Wi-Fi
Accedi utilizzando il tuo account Google
Pulsanti del telecomando
Per una migliore esperienza, aggiungi Nebula all'elenco TV e
imposta i pulsanti del telecomando. Seguire le istruzioni visualizzate
sullo schermo per completare la configurazione. Al termine della
configurazione potrai controllare il volume, l'alimentazione e l'ingresso
del dispositivo utilizzando il telecomando.
1. Premi il pulsante Impostazioni sul telecomando.
2. Seleziona Set Up Remote Buttons > Add Device > TV, quindi
seleziona Nebula.
Correzione trapezoidale automatica
Quando lo accendi o lo sposti in una nuova posizione, il
videoproiettore metterà a fuoco ed eseguirà la correzione trapezoidale
automaticamente.
Dopo avere impostato il telecomando, potrai tenere premuto
il pulsante della sorgente di ingresso sul telecomando per
attivare questa funzione.
Puoi anche regolare manualmente la messa a fuoco ed
eseguire la correzione trapezoidale tramite il menu delle
impostazioni. (Vedi Impostazioni del dispositivo)
Adattamento automatico dello schermo
Questo videoproiettore è in grado di regolare automaticamente
l'allineamento in base alle dimensioni dello schermo.
Per attivare questa funzione, premi il pulsante Impostazioni
sul videoproiettore, quindi seleziona Correzione immagine >
Adattamento automatico dello schermo.
App Nebula Connect
Per un semplice controllo delle impostazioni, consigliamo di scaricare
l'app dedicata Nebula Connect.
1. Scarica l'app Nebula Connect dall'App Store (dispositivi iOS) o da
Google Play (dispositivi Android).
2. Abilita Bluetooth sul telefono e seleziona il videoproiettore come
dispositivo da collegare.
3. Apri l'app Nebula Connect e segui le istruzioni visualizzate per
completare la connessione.
132 133
Italiano
Italiano
Aggiornamento del sistema
Per dare completezza alla tua esperienza di visione sfruttando le più
recenti funzionalità, consigliamo di aggiornare il sistema di tanto in
tanto. (Vedi Impostazioni)
Impostazioni
Impostazioni del dispositivo
Procedi con i passaggi di configurazione la prima volta che accendi il
videoproiettore. Premi il pulsante Impostazioni sul videoproiettore per
accedere al menu delle impostazioni.
Immagine
Luminosità
Regola la luminosità in base all'ambiente circostante.
Modalità
immagine
Il videoproiettore è preimpostato con diverse modalità
immagine predefinite in modo da scegliere quella più
adatta all'ambiente circostante e alla sorgente di ingresso
in uso.
Standard: mantiene i colori con un aspetto naturale e
un equilibrio di toni caldi e freddi.
Intenso: dona più dettagli all'immagine e maggiore
nitidezza del colore.
Tenue: dona colori caldi e un'illuminazione attenuata.
Film: dona i colori più adatti alla visione di film.
Game: aumenta luminosità e tempo di risposta per le
sessioni di gioco.
Picture Custom: consente di impostare manualmente
contrasto, saturazione, nitidezza, temperatura del
colore e gamma o di ripristinare i valori predefiniti.
Aspect
Regola la proporzione tra larghezza e altezza dell'immagine
proiettata. Puoi scegliere tra: Auto, 16:9, 16:10, 4:3.
HDR
Attiva o disattiva la gamma dinamica elevata (HDR, High
Dynamic Range).HDR consente al videoproiettore di rilevare
automaticamente i punti più luminosi e più scuri della
sorgente di ingresso e di ottimizzare le impostazioni per
riprodurre i contenuti in una elevata gamma dinamica di
contrasto.
Audio
Volume
Regola il volume dell'altoparlante integrato.
Modalità
audio
Il videoproiettore è preimpostato con diverse modalità
audio predefinite in modo da scegliere quella più adatta
all'ambiente circostante e alla sorgente di ingresso in uso.
Standard: mantiene l'audio originale.
Musica: migliora gli alti per l'ascolto di musica.
Film: crea un'esperienza di ascolto con audio
surround per la visione di film.
Notizie: rende le voci più chiare e dinamiche.
Audio Custom: imposta manualmente le opzioni per
l'audio, come bassi, medi e alti.
Dolby
Regola la modalità Dolby DRC.
Correzione immagine
Messa a fuoco
con un clic
e correzione
trapezoidale
Imposta automaticamente la messa a fuoco e la
correzione trapezoidale.
Correzione
trapezoidale
Imposta automaticamente o manualmente la messa
a fuoco e la correzione trapezoidale.La correzione
trapezoidale manuale è disponibile solo se l'opzione di
correzione trapezoidale automatica è disattivata.
Messa a fuoco
Messa a fuoco automatica: attiva o disattiva la
messa a fuoco automatica.
Correzione messa a fuoco manuale: regola
manualmente la messa a fuoco.
Zoom dello
schermo Ingrandisce o riduce l'immagine proiettata.
Adattamento
automatico
dello schermo
Attiva questa opzione per adattare automaticamente
le dimensioni dell'immagine alla superficie in uso.
HDMI
Input Access Seleziona Android TV o HDMI come sorgente di
ingresso.
HDMI 2.0 Auto/Spento/Acceso
134 135
Italiano
Italiano
About
Projector Info Versione corrente del firmware di sistema e del
firmware del videoproiettore.
Contattaci Elenco delle nostre hotline in tutto il mondo per
contattare il servizio clienti.
Nebula Connect
Scansiona il codice QR per installare l'app Nebula
Connect.
Impostazioni avanzate
Language Seleziona la lingua.
Modalità
proiettore
Front: il dispositivo si trova davanti alla superficie di
proiezione.
Rear: il dispositivo si trova dietro la superficie di
proiezione.
Front Ceiling: il dispositivo è appeso al soffitto
in posizione capovolta.L’immagine è ruotata di
180gradi.
Rear Ceiling: il dispositivo è appeso al soffitto
in posizione capovolta dietro la superficie di
proiezione.L'immagine viene ruotata di 180 gradi e
invertita destra-sinistra.
Protezione
vista Attiva o disattiva la funzione di protezione della vista.
Calibrazione
TOF Se l'immagine non è nitida dopo avere pulito l'obiettivo,
calibra il sensore Time-of-Flight (TOF).
Back to Default Ripristina le impostazioni predefinite.
Impostazioni di sistema
Sul telecomando, premere il pulsante Impostazioni per accedere ai menu
di impostazione del sistema.
Network &
Internet Consente di vedere le reti disponibili.
Accounts &
Sign-In Accedi per sfruttare Android TV al meglio.
App Consente di vedere tutte le app installate.
Device
Preferences
About: controlla le informazioni sul prodotto,
aggiorna il firmware, ripristina il sistema o
rinomina il dispositivo.
Date & Time: imposta data e ora. Seleziona il
fuso orario, il formato dell'ora e la calibrazione
automatica dell'ora.
Language: seleziona la lingua di visualizzazione
sullo schermo.
Keyboard: controlla e gestisci le tastiere.
Sono: seleziona i formati audio.
Storage: visualizza l'utilizzo della memoria interna.
Home Screen: imposta i canali e le app nella
schermata principale.
Google Assistant: accedi per ottenere un migliore
controllo vocale della tua TV.
Chromecast Built-in: scegli un'opzione
per mostrare notifiche su tutti i dispositivi
Android collegati alla rete Wi-Fi e consenti
loro di controllare la trasmissione di contenuti
multimediali su questo dispositivo.
Screen Saver: modifica l'impostazione del
salvaschermo.
Location: controlla lo stato della posizione/luogo.
Usage & Diagnostics: invia automaticamente
informazioni diagnostiche a Google, come
rapporti sugli arresti anomali e dati sull'utilizzo del
dispositivo, app e Chromecast integrato.
Accessibility: imposta le opzioni dei sottotitoli.
Reboot: riavvia il sistema o annulla.
Impostazioni TV
Display: regola la risoluzione dello schermo, la
modalità di visualizzazione e la posizione dello
schermo.
HDMI CEC: abilita HDMI CEC per consentire
al videoproiettore di comunicare con la TV
tramite le porte HDMI. Questo videoproiettore
e la tua TV possono controllarsi a vicenda. One
Key Play: consenti a questo videoproiettore di
utilizzare la TV come sorgente attiva all'avvio della
riproduzione di contenuti.
Audio Output: regola la modalità Dolby DRC.
136 137
Italiano
Italiano
Remotes &
Accessories Cerca accessori da abbinare.
Set Up Remote
Buttons
Add Device: aggiungi una TV, un ricevitore AV o
una soundbar da controllare tramite telecomando.
Con il telecomando è possibile controllare il volume,
accensione/spegnimento e ingressi sulla TV, ricevitori
e soundbar.
Uso del videoproiettore
Selezione di un'app
Una volta connessi a una rete wireless sarà possibile accedere a servizi
online, guardare film e immagini, ascoltare musica e navigare online.
Oltre alle app preinstallate, puoi scaricare altre app da Google Play.
Assistente vocale
Dopo la configurazione, premi il pulsante dell'Assistente di Google sul
telecomando, parla con l'Assistente di Google e impartisci i comandi
desiderati.
Mirroring wireless dello schermo
Trasmetti in modalità wireless film, giochi e musica da un dispositivo
iOS, MacOS, Android o Windows compatibile direttamente su Nebula
Cosmos Laser/Cosmos Laser 4K.
T
Assicurati che il videoproiettore Nebula e il dispositivo in uso
siano collegati alla stessa rete. Può trattarsi di una rete Wi-Fi o
dell'hotspot del tuo telefono.
Alcuni contenuti potrebbero non essere disponibili a causa di
limitazioni del copyright. In tal caso, sarà possibile eseguire
lo streaming dei contenuti tramite la stessa app installata sul
videoproiettore. Ad esempio, i contenuti di Netflix protetti da
copyright non possono essere duplicati, né trasmessi. Dovrai
pertanto scaricare Netflix da Google Play.
Dispositivi iOS
I dispositivi iOS supportano AirPlay ma il videoproiettore Nebula non
viene fornito con AirPlay precaricato. Dovrai installare l'app Nebula
Manager da Google Play, quindi installare l'app AirScreen dall'app Nebula
Manager per abilitare AirPlay sul videoproiettore Nebula.
Mirroring dello schermo da iPhone o iPad:
1. Scorri verso l'alto per visualizzare la console di controllo e tocca
l'icona AirPlay.
2. Seleziona "D2341/D2350" come dispositivo su cui trasmettere.
Streaming video da iPhone o iPad:
1. Apri le app di streaming che desideri trasmettere sul
videoproiettore Nebula e seleziona un video da riprodurre.
2. Fai clic sull'icona AirPlay o sull'icona di trasmissione nell'angolo in
alto a destra per trasmettere al videoproiettore.
Mirroring dello schermo da Mac:
Fai clic sull'icona AirPlay sul Mac e seleziona il videoproiettore Nebula
per avviare il mirroring.
Per interrompere il mirroring, fai di nuovo clic sull'icona AirPlay,
quindi seleziona Disattiva AirPlay.
L'icona AirPlay nella barra dei menu è blu quando la funzione è
attiva.
Dispositivi Android
Il videoproiettore Nebula supporta Chromecast, pertanto potrai eseguire
il mirroring o lo streaming di video da dispositivi Android che supportano
Chromecast.
Mirroring dello schermo:
1. Vai a Impostazioni > Dispositivi connessi > Preferenze di
connessione > Trasmetti sul telefono.
2. Seleziona "D2341/D2350" come dispositivo su cui trasmettere.
Video in streaming:
Chromecast può aprire solo applicazioni che supportano Chromecast,
come YouTube e Prime Video. Per ulteriori informazioni sulle app che
supportano Chromecast, installa l'app Google Home sul telefono.
138 139
Italiano
Italiano
1. Riproduci un video e fai clic sul pulsante Chromecast in alto per
cercare un dispositivo compatibile con Chromecast.
2. Seleziona "D2341/D2350" come dispositivo su cui trasmettere.
PC Windows 10
Puoi eseguire lo streaming di video da un PC Windows 10 al
videoproiettore Nebula tramite il browser Chrome.
1.
Avvia il browser Chrome sul computer Windows 10, nell'angolo in alto
a destra del browser. Fai clic su Altro > Trasmetti.
2. Seleziona "D2341/D2350" come dispositivo su cui trasmettere.
Modalità altoparlante Bluetooth
È possibile utilizzare il proiettore come altoparlante Bluetooth
autonomo.
1. Premere il pulsante Impostazioni sul proiettore, quindi
selezionare Modalità altoparlante Bluetooth. Puoi anche
accedere alla modalità Altoparlante Bluetooth nell'app Nebula
Connect.
2. Abilita Bluetooth sul telefono e seleziona "Nebula-XXXXXX" come
dispositivo da collegare.
< Settings Bluetooth
Nebula-xxxxxx
Bluetooth
Connected
DEVICE
T
La luce del videoproiettore si spegnerà dopo poco.
Premere il pulsante Indietro per uscire dalla modalità Altoparlante
Bluetooth.
Riproduzione di video da dispositivi HDMI
Questo videoproiettore supporta connessioni con vari dispositivi di
riproduzione HDMI, ad esempio stick TV, TV box, lettori DVD, set-top
box (STB), console di gioco e altro ancora.
1. Collega questo videoproiettore a un dispositivo di riproduzione
HDMI con un cavo HDMI (non incluso).
2. Premi il pulsante Sorgente di ingresso sul telecomando per
selezionare il dispositivo di riproduzione HDMI come sorgente di
ingresso. In alternativa, seleziona HDMI nel menu principale e premi
il pulsante Conferma.
open
open
T
Le porte HDMI e USB non possono essere utilizzate
contemporaneamente per lo streaming video o audio.
Il videoproiettore avvierà automaticamente la riproduzione HDMI
quando si collega per la prima volta a un dispositivo di riproduzione
HDMI.
Connessione a un dispositivo di memorizzazione
USB
Con questo videoproiettore è possibile ascoltare musica, video e
immagini memorizzati su un dispositivo USB (non incluso).
Per riprodurre da un dispositivo di memorizzazione USB:
1. Scarica l'app File Explorer da Google Play.
2. Inserisci il dispositivo di memorizzazione USB nella porta USB.
3. Seleziona musica, video o foto dall'unità USB che desideri
riprodurre.
140 141
Italiano
Italiano
4. Apri l'app del lettore multimediale preinstallata e seleziona i file
desiderati da riprodurre. Se non è disponibile alcuna app per
lettore multimediale, scaricane una da Google Play.
open
open
T
La capacità di memoria massima supportata per il dispositivo di
memorizzazione USB è 4 TB.
Collegamento a dispositivi audio esterni
Questo videoproiettore può essere collegato a dispositivi di uscita
audio esterni, ad esempio cuffie e altoparlanti; quando è collegato ad
altoparlanti esterni, il sistema di altoparlanti integrato viene disabilitato.
Per riprodurre l'audio tramite dispositivi audio esterni:
1. Usa un cavo audio da 3,5 mm o un adattatore (non incluso) per
collegare le cuffie o un altoparlante esterno.
2. Collega l'altra estremità del cavo audio alla porta AUX sul
videoproiettore.
L'audio uscirà ora dai dispositivi audio esterni collegati.
T
Prima di collegare le cuffie, abbassa il volume per evitare danni
all'udito.
Specifiche
Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso.
Ingresso 100-240 V~ 50/60 Hz, 2,5 A
Consumo energetico < 200 W
Consumo energetico in
standby < 0.5 W
Risoluzione 1920x1080 (D2341); 3840x2160 (D2350)
Risoluzioni compatibili
480i (60Hz), 480p (60Hz), 576i (50Hz),
576p (50Hz), 720p (30Hz), 720p (50Hz),
720p (60Hz), 1080p (24Hz), 1080p (30Hz),
1080p (50Hz), 1080p (60Hz), 1080i (50Hz),
1080i (60Hz), 4K2K (23.976Hz), 4K2K
(25Hz), 4K2K (30Hz), 4K2K (50Hz), 4K2K
(60Hz), 4096 (23,976Hz), 4096 (25Hz),
4096 (30Hz), 4096 (50Hz), 4096 (60Hz)
Rapporto di contrasto 1.500.000:1 (Dinamico)
Proporzioni 16:9
Dimensioni dello schermo 60"-150"
Rapporto di proiezione 1.27:1
Fonte di luce Laser (ALPD 3.0)
Messa a fuoco Auto
Correzione trapezoidale Auto
Potenza di uscita
dell'altoparlante 20 W (D2341); 30 W (D2350)
Rumore 28 dB
Wi-Fi MIMO Wi-Fi 2.4GHz/5.0GHz 802.11 a/b/g/
n/ac
Versione Bluetooth 5.0
Portata Bluetooth 25 m/82 piedi
142 143
Italiano
Italiano
Formato video
H.265 10 bit 4K*2K@75fps, VP9 4K*2K
@75fps, AVS2-P2 fino a 4K*2K@75fps,
H.264 AVC 4K*2K@30fps, MPEG1/2/4
ASP, WMV/VC -1, AVS+, RealVideo8/9/10 e
altri formati video
Formato audio
MPEG1/2/4, MVC, MP3, WMA/WMA-pro,
FLAC, OGG (AC3, Dolby Digital Plus) e altri
formati audio
Formato foto JPEG HD, BMP, PNG
Formato USB FAT, FAT32, NTFS, EXFAT
Temperatura di esercizio 0 °C-35 °C/32 °F-95 °F
Batterie del telecomando AAA x 2
Risoluzione dei problemi
1. Non viene visualizzata alcuna immagine?
Verifica la connessione e assicurati di avere selezionato la sorgente
di ingresso corretta.
2. L'immagine è troppo grande o troppo piccola?
Avvicina o allontana il videoproiettore dallo schermo.
Premi il pulsante Impostazioni sul videoproiettore, quindi seleziona
Zoom dello schermo e regola le dimensioni dell'immagine.
3. L'immagine non è a fuoco?
Posiziona il videoproiettore su una superficie stabile e piana e
attendi che la messa a fuoco automatica entri in azione.
4. L'immagine è invertita?
Premi il pulsante Impostazioni sul videoproiettore, quindi
selezionare Impostazioni avanzate > Modalità proiettore e passare
a uno stato corretto.
5. Non si sente alcun suono?
Assicurati che l'audio sia attivato.
Consulta l'elenco dei formati di file audio supportati. (Vedi
Specifiche)
6. Il telecomando non funziona?
Assicurarsi che il telecomando sia stato abbinato correttamente al
videoproiettore.
Assicurati che non ci siano ostacoli tra il telecomando e il
videoproiettore.
Sostituisci le batterie, se esaurite.
Avviso
Questo prodotto è conforme ai requisiti della Comunità europea relativi
alle interferenze radio.
Dichiarazione di conformità
Hereby, Anker Innovations Limited. declares that this device is in
compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of Directive 2014/53/EU. Per la Dichiarazione di Conformità
visitare il sito https://uk.seenebula.com.
This product complies with the radio interference requirements of the
United Kingdom.
Dichiarazione di conformità
Con la presente, Anker Innovations Limited dichiara che questo
dispositivo è conforme alle normative sulle apparecchiature radio 2017.
Il testo completo della dichiarazione di conformità del Regno Unito è
disponibile al seguente indirizzo Internet: https://uk.seenebula.com.
Informazioni sull'esposizione RF per D2341 o D2350: il livello di
esposizione massima consentita (MPE) è stato calcolato sulla base
di
una distanza di 20 cm tra il dispositivo e il corpo umano. Per mantenere
la conformità ai requisiti di esposizione alle radiofrequenze, utilizzare
un prodotto che mantenga una distanza di 20 cm tra il dispositivo e il
144 145
Italiano
Italiano
corpo umano.
Gamma di frequenza operativa Bluetooth: 2402 ~ 2480 MHz;
Potenza massima in uscita Bluetooth: 6,99 dBm (EIRP);
Gamma di frequenza operativa 2.4G: 2402 ~ 2477 MHz;
Potenza massima in uscita 2.4G: 5.84 dBm (EIRP).
Informazioni sull'esposizione RF per D0480: il livello di esposizione
massima consentita (MPE) è stato calcolato sulla base di una
distanza di 20 cm tra il dispositivo e il corpo umano. Per mantenere
la conformità ai requisiti di esposizione alle radiofrequenze, utilizzare
un prodotto che mantenga una distanza di 20 cm tra il dispositivo e il
corpo umano.
Gamma di frequenza operativa Bluetooth: 2402~2480 MHz;
Potenza massima in uscita Bluetooth: 8,96 dBm (EIRP).
Potenza massima in uscita Wi-Fi: 19,67 dBm (EIRP per 2.4G); 19,62
dBm (EIRP per 5G);
Gamma di frequenza operativa Wi-Fi: 2412~2472 MHz (2.4G);
5150~5250 MHz, 5725~5850 MHz (5G).
Informazioni sull'esposizione RF per C008: il livello di esposizione
massima consentita (MPE) è stato calcolato sulla base di una
distanza di 20 cm tra il dispositivo e il corpo umano. Per mantenere
la conformità ai requisiti di esposizione alle radiofrequenze, utilizzare
un prodotto che mantenga una distanza di 20 cm tra il dispositivo e il
corpo umano.
Gamma di frequenza operativa Bluetooth: 2402~2480 MHz;
Potenza massima in uscita Bluetooth: 8,2 dBm (EIRP).
Il seguente importatore è la parte responsabile (contratto
esclusivamente per le questioni pertinenti all'UE)
Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-Muche-Strasse 3, 80807
Monaco, Germania
Il seguente importatore è la parte responsabile (contratto
esclusivamente per le questioni pertinenti al Regno Unito):
Anker Technology (UK) Ltd I Suite B, Fairgate House, 205 Kings Road,
Tyseley, Birmingham, B11 2AA, Regno Unito
Il prodotto è stato progettato e realizzato con materiali e
componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e
riutilizzati.
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito
tra i rifiuti domestici e deve essere consegnato presso un
centro di raccolta per il riciclo.Un corretto smaltimento e
riciclaggio aiuta a proteggere le risorse naturali, la salute umana
e l'ambiente. Per ulteriori informazioni sullo smaltimento e il
riciclaggio, contatta il comune locale, il servizio di smaltimento
o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
Avvertenze per D0480
5150~5350 MHz (per IC: 5150~5250 MHz) può essere utilizzato solo in
interni.
Dichiarazione FCC
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Il funzionamento
è soggetto alle due condizioni seguenti: (1) il dispositivo non deve
causare interferenze pericolose e (2) il dispositivo deve accettare
qualsiasi interferenza ricevuta, comprese quelle che possono causarne
un funzionamento indesiderato.
Avvertenza: modifiche o cambiamenti non espressamente approvati
dai responsabili della conformità potrebbero invalidare il diritto
dell’utente a utilizzare l’apparecchiatura.
Nota: questa apparecchiatura è stata collaudata ed è risultata
conforme ai limiti stabiliti per un dispositivo digitale di Classe B, ai
sensi delle norme FCC, Parte 15. Questi limiti sono progettati per
fornire una protezione ragionevole contro le interferenze dannose in
un’installazione residenziale.
This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. Tuttavia,
non vi è alcuna garanzia che non si verificheranno interferenze in una
particolare installazione. Se questa apparecchiatura dovesse causare
146 147
Italiano
Italiano
interferenze dannose per la ricezione radio o televisiva, determinabili
spegnendo e riaccendendo l’apparecchiatura, si invita l’utente a tentare
di correggerle adottando una o più delle misure seguenti: (1) riorientare
o riposizionare l’antenna ricevente;(2) allontanare l’apparecchiatura
dal ricevitore;(3) collegare l’apparecchiatura a una presa su un circuito
diverso da quello utilizzato per il ricevitore;(4) Consult the dealer or an
experienced radio/TV technician for help.
Dichiarazione FCC sull’esposizione alle frequenze radio
The device has been evaluated to meet general RF exposure
requirements. The device can be used in fixed/mobile exposure
condition. The min separation distance is 20cm.
Notice: Shielded cables
All connections to other computing devices must be made using
shielded cables to maintain compliance with FCC regulations.
L’importatore indicato di seguito è la parte responsabile.
Nome azienda: Fantasia Trading LLC
Indirizzo: 5350 Ontario Mills Pkwy, Suite 100, Ontario, CA 91764
Telefono: 1-800-988-7973
IC Statement:
Questo dispositivo è conforme agli standard RSS esenti da licenza
di Industry Canada. Il funzionamento è soggetto alle due condizioni
seguenti:
this device may not cause interference, and
this device must accept any interference, including interference
that may cause undesired operation of the device."
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes:
l'appareil nedoit pas produire de brouillage, et
l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique
subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le
fonctionnement."
Questo apparecchio digitale di Classe B è conforme allo standard
canadese ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-
003 du Canada.
Dichiarazione IC sulle RF:
Durante l’utilizzo del prodotto, mantenere una distanza di 20 cm dal
corpo per assicurare la conformità ai requisiti in materia di esposizione
alle radiofrequenze.
Lors de l’utilisation du produit, maintenez une distance de 20 cm du
corps afin de vous conformer aux exigences en matière d’exposition
RF.
5150~5250 MHz can be used indoors only.
5150~5250 MHz peut être utilisé à l'intérieur uniquement.
Marchi registrati
HDMI, il logo HDMI e High Definition Multimedia Interface sono marchi
o marchi registrati di HDMI con licenza LLC negli Stati Uniti e in altri
paesi.
Il marchio e il logo Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di
Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di tali marchi da parte di Anker
Innovations Limited è concesso in licenza. Altri marchi registrati e nomi
commerciali appartengono ai rispettivi proprietari.
Garanzia
30 giorni di garanzia “soddisfatti o rimborsati” per qualsiasi motivo
È possibile restituire il prodotto integro e la sua confezione entro 30
giorni dalla data di acquisto per ricevere un RIMBORSO COMPLETO
per qualsiasi motivo. Se il motivo della restituzione non è relativo alla
qualità, il cliente dovrà pagare le spese di spedizione per la restituzione.
149
Nederlands
148
Italiano
12 mesi di garanzia per problemi relativi alla qualità
I prodotti Nebula sono garantiti per essere privi di difetti di materiale
e di fabbricazione per un periodo di 12 mesi dalla data di acquisto.
Entro questo periodo, Nebula provvederà alla sostituzione e a coprire
qualsiasi costo di spedizione per la restituzione di prodotti danneggiati
in condizioni di normale utilizzo.
Please Note: Any provided shipping labels must be used within 20 days
from the date they’re issued by Nebula Support.
Anker Innovations Limited
Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok,
Kowloon, Hong Kong
Belangrijke veiligheidsinstructies
Lees alle instructies voordat u dit apparaat gebruikt. Breng geen
wijzigingen aan en maak geen instellingen die niet in deze handleiding
worden beschreven. Indien lichamelijk letsel, het verlies van gegevens
of schade wordt veroorzaakt door het niet opvolgen van instructies, is
de garantie niet van toepassing.
Instellen
Plaats geen zware of scherpe voorwerpen op dit apparaat.
Demonteer het apparaat niet om elektrische schokken te
voorkomen.
Gebruik uitsluitend door de fabrikant gespecificeerde hulpstukken
en accessoires.
Houd het apparaat uit de buurt van warmtebronnen.
Plaats het apparaat in een droge en goed geventileerde ruimte.
Plaats dit apparaat niet op een zachte ondergrond, zoals een
tafelkleed of tapijt. Het apparaat zou dan vlam kunnen vatten.
Kijk tijdens het gebruik niet recht in de projectorlens. Het intense
licht kan uw ogen beschadigen.
Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen niet zijn verstopt of
geblokkeerd om oververhitting te voorkomen.
Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht om het risico
op brand en/of elektrische schokken te beperken. Plaats geen
voorwerpen gevuld met vloeistof, zoals vazen, op dit apparaat.
Schakel het apparaat uit en verwijder de kabel als het rook of een
vreemde geur verspreidt.
Haal de stekker uit de contactdoos als u het apparaat een lange tijd
niet gebruikt.
Ga altijd voorzichtig om met het apparaat. Raak de lens niet aan.
Laat kinderen niet zonder toezicht gebruik maken van het apparaat.
Vermijd extreme trillingen; Deze kunnen de interne componenten
beschadigen.
Het snoer moet worden aangesloten op een geaarde contactdoos.
De voeding moet in de buurt van het apparaat worden geplaatst; bij
apparatuur met een snoer moet de contactdoos goed bereikbaar
zijn.
Gebruik alleen het door de fabrikant meegeleverde snoer. Een niet-
geautoriseerd snoer kan gevaar opleveren en in strijd zijn met de
goedkeuring van de projector en de garantie.
De stekker van het snoer wordt beschouwd als een
150 151
Nederlands
Nederlands
uitschakelinrichting. Als de stekker is losgekoppeld, is de projector
van de stroombron afgekoppeld.
Gebruik het apparaat niet in een omgeving met een te hoge of te
lage temperatuur. Stel het apparaat nooit bloot aan fel zonlicht of
natte omgevingen.
Zorg er voordat u aansluitingen maakt of wijzigt voor dat alle
apparaten zijn losgekoppeld van het lichtnet.
Raak het snoer of het stopcontact nooit met natte handen aan.
Het geschikte temperatuurbereik voor de projectoren D2341 en
D2350 en accessoires is 0 °C tot 35 °C.
Het geschikte temperatuurbereik voor de 4K Streaming Dongle
D0480 en accessoires is 0 °C tot 40 °C.
De afstandsbediening C008 is geschikt voor temperaturen tot 45 °C.
Het wordt aangeraden om het apparaat te gebruiken in een
omgeving met een temperatuur tussen 5 °C en 25 °C.
Plaats het apparaat tijdens het gebruik in een omgeving met een
normale kamertemperatuur en goede ventilatie.
De optische straling die door dit product wordt uitgezonden, kan
schadelijk voor de ogen zijn. Staar niet in de lichtstraal.
Batterij
De afstandsbediening bevat batterijen die kunnen worden ingeslikt.
Houd de afstandsbediening buiten het bereik van kinderen.
Voorkom explosiegevaar door batterijen uit de buurt van hitte, direct
zonlicht en vuur te houden. Gooi batterijen nooit in het vuur.
Verwijder de batterijen als de afstandsbediening lange tijd niet is of
wordt gebruikt.
Vervang batterijen alleen met hetzelfde of een equivalent type.
Batterijen bevatten chemische stoffen en moeten op de juiste manier
worden weggegooid.
LET OP: EXPLOSIEGEVAAR ALS DE BATTERIJ WORDT VERVANGEN
DOOR EEN ONJUIST TYPE. VERWIJDER GEBRUIKTE BATTERIJEN
VOLGENS DE INSTRUCTIES.
Gehoorbescherming
Luister niet gedurende langere perioden op een hoog volume om
gehoorbeschadiging te voorkomen. Stel het volume in op een veilig
niveau.
Reiniging
Gebruik een zachte, pluisvrije doek. Gebruik nooit vloeibare,
gasvormige of licht ontvlambare reinigingsmiddelen om het
apparaat te reinigen.
Gebruik geen vloeibare reinigingsmiddelen om de lens te reinigen
om te voorkomen dat de coating op de lens beschadigd raakt.
Veeg de oppervlakken voorzichtig schoon. Wees voorzichtig en
zorg ervoor dat u geen krassen maakt op het oppervlak.
Gebruik lensreinigingspapier om de lens van de projector te
reinigen.
Reparaties
Voer zelf geen reparaties uit aan dit apparaat. Laat uw projector
alleen repareren door een geautoriseerd servicecentrum.
Onjuist onderhoud kan leiden tot persoonlijk letsel of schade aan dit
apparaat.
Laat onderhoud over aan gekwalificeerd onderhoudspersoneel.
Laserveiligheid
RG1 IEC 62471-5:2015
Voldoet aan IEC 60825-1:2014 Klasse 1 en IEC 62471-5:2015
Risicogroep 1.
Tijdens onderhoud aan de lamp of het product kunnen gevaren
bestaan.
Onderhoud mag alleen door geautoriseerd en opgeleid
onderhoudspersoneel worden uitgevoerd.
Open de behuizing van het product niet.
Stop met het gebruik van het product als de behuizing is beschadigd.
Open de behuizing van de lasermodule in het product niet.
Stop met het gebruik van het product als de behuizing van de
lasermodule is beschadigd.
Bevat laser; let op het risico op brandwonden op de huid of het
hoornvlies.
Het etiket bevindt zich onderop de behuizing.
152 153
Nederlands
Nederlands
WAT ZIT ER IN DE DOOS?
1 2 3
4 5 6
QSG
1
Nebula Cosmos Laser / Cosmos Laser 4K
2
Nebula 4K Streaming Dongle
3
Afstandsbediening
4
Snoer
52 AAA-batterijen
6
SNELSTARTGIDS
In één oogopslag
Boven- en voorpaneel
7
8
3
4
2
6
5
1
1Lens
2
Handgreep
3
Aan-uitknop
Druk om in te schakelen.
Drie seconden ingedrukt houden om uit te schakelen.
4Navigatieknoppen
Door het menu bewegen.
5Een selectie bevestigen
6
Volume omhoog/omlaag
7Terug
Keer terug naar een vorig menu.
Als de bluetooth-luidsprekermodus is ingeschakeld, kunt u de
knop nogmaals indrukken voor de projectormodus.
8Instellingen (projector)
Achteraanzicht
1 4
5
6
2 3
78
1Voedingsingang
Aansluiten op voeding.
2HDMI
Aansluiten op een afspeelapparaat met HDMI-uitgang.
3USB
Aansluiten op een USB-opslagapparaat.
154 155
Nederlands
Nederlands
4AUX
Aansluiten op een hoofdtelefoon of een externe luidspreker.
5Infraroodontvanger
6Achterpaneel
7Compartiment voor de Streaming Dongle
8Micro-USB/Micro-HDMI aansluitingen
Aansluiten op de Streaming Dongle.
Onderaanzicht
1
11/4" Statiefaansluiting
Afstandsbediening
19
10
11
12
13
14
15
16
17
2
3
4
5
6
7
8
1In-/uitschakelen of naar stand-bymodus.
2Google Assistent activeren.
3
Open een app, verplaats hem of verwijder
hem uit uw startschermfavorieten.
Selecteer een kanaal om aan de kijklijst
toe te voegen of daaruit te verwijderen.
4Navigatieknoppen Door het menu bewegen.
5Keer terug naar het vorige scherm of de
vorige actie.
6Volume omhoog/omlaag.
7YouTube openen.
8Prime Video openen.
9Een ingangsbron selecteren.
156 157
Nederlands
Nederlands
10 De instellingenpagina openen.
11 Bevestigingsknop Een selectie bevestigen.
12 Gids (Open Live TV EPG)
13 Naar het startscherm.
14 Kanaal omhoog/omlaag.
15 Het geluid dempen of hervatten.
16 Netflix openen.
17 Disney+ openen.
T
Houd de knoppen Thuis en Terug op de afstandsbediening
ongeveer tien seconden tegelijkertijd ingedrukt. Nadat bluetooth
is gekoppeld, kunt u de projector met de afstandsbediening
bedienen.
AAN DE SLAG
De 4K Streaming Dongle installeren
1. Druk op het achterpaneel om het te openen.
2. Sluit de meegeleverde 4K Streaming Dongle aan om de
Micro-USB/Micro-HDMI aansluitingen en sluit vervolgens het
donglecompartiment door het achterpaneel omlaag te drukken.
open
Op de voeding aansluiten
Sluit het snoer aan op het apparaat en vervolgens op de voeding.
open
De afstandsbediening voorbereiden
1. Druk het batterijklepje in en omlaag om het te openen.
2. Plaats twee nieuwe AAA-batterijen; let hierbij op de aangegeven
polariteit (+/-). Klik het batterijklepje weer dicht.
12
+
+
T
De afstand tussen de afstandsbediening en de projector moet niet
meer dan 10 m zijn.
158 159
Nederlands
Nederlands
Uw projector plaatsen
U kunt uw projector op de volgende manieren plaatsen.
Voor het scherm: De projector wordt op een tafel voor het scherm
geplaatst. Dit is de meest gebruikelijk manier om de projector te
plaatsen; het is snel in te stellen en draagbaar.
Achter het scherm: De projector wordt op een tafel achter het
scherm geplaatst. Hiervoor is een speciaal projectorscherm
nodig.
Hangend voor het scherm: De projector hangt ondersteboven
voor het scherm. Hiervoor is de set voor plafond-/
wandmontage nodig.
Hangend achter het scherm: De projector hangt ondersteboven
achter het scherm. Hiervoor is een speciaal projectorscherm
en de set voor plafond-/wandmontage nodig.
T
Nadat u de projector hebt ingeschakeld, gaat u naar de knop
Instellingen op de projector en vervolgens naar Geavanceerde
instellingen > Projectormodus om een instelling te selecteren.
De projector hoeft niet richting het projectieoppervlak te
worden gekanteld. Het apparaat is uitgerust met autofocus en
automatische keystone-correctie.
U kunt de projector indien nodig ook op een statief monteren
(afzonderlijk verkrijgbaar).
De afstand tussen de projectorlens en het scherm bepaalt de
grootte van het geprojecteerde beeld.
Schermafmeting Afstand tussen projectorlens en scherm
60 inch 1,68 m
70 inch 1,97 m
80 inch 2,25 m
90 inch 2,53 m
100 inch 2,81 m
110 inch 3,10 m
120 inch 3,37 m
130 inch 3,65 m
140 inch 3,93 m
150 inch 4,22 m
In-/uitschakelen
Druk op de aan-uitknop om de projector aan te zetten.
Houd de aan-uitknop drie seconden ingedrukt om hem uit te schakelen.
Brandt blauw Ingeschakeld
Brandt rood Stand-by
Brandt rood Uitgeschakeld
T
Als de projector is ingeschakeld, drukt u de aan-uitknop in om hem
in stand-by te zetten.
Als HDMI als bron is ingesteld, schakelt de projector automatisch
na tien minuten zonder ingedrukte knop of signaal naar stand-by.
Na één uur in stand-by wordt de projector automatisch
uitgeschakeld.
160 161
Nederlands
Nederlands
Instellen
Als u de projector voor het eerst gebruikt, volgt u de instructies op het
scherm om de basisinstelling te voltooien.
Bluetootverbinding
Uw taal selecteren
Uw tv met uw Android-telefoon instellen (optioneel)
Wifi-verbinding
Aanmelden met uw Google-account
Knoppen op de afstandsbediening
Voor de beste ervaring kunt u Nebula aan de tv-lijst toevoegen en
de afstandsbedieningsknoppen instellen. Volg de instructies op
het scherm om het instellen te voltooien. Als het instellen is gelukt,
kunt u het volume, de stroom en de invoer van uw apparaat met de
afstandsbediening regelen.
1. Druk op de knop Instellingen op de afstandsbediening.
2. Selecteer Knoppen afstandsbediening instellen > Apparaat
toevoegen > Tv en selecteer vervolgens Nebula als tv.
Autofocus en keystone-correctie
Als u de projector inschakelt of naar een andere locatie verplaatst,
zal de projector automatisch scherpstellen en de keystone-correctie
uitvoeren.
Als u de afstandsbediening hebt ingesteld, kunt u deze
functie ook activeren door de knop Ingangsbron op de
afstandsbediening ingedrukt te houden.
U kunt de focus en de keystone-correctie ook handmatig
in het instellingenmenu instellen en uitvoeren. (Zie
Apparaatinstellingen)
Automatisch aanpassen aan scherm
Deze projector kan het beeld automatisch aan uw schermgrootte
aanpassen.
Om deze functie te activeren, drukt u op de knop Instellingen
op de projector en selecteert u vervolgens Beeldcorrectie >
Automatisch aanpassen aan scherm.
De Nebula Connect-app
We raden aan om de speciale Nebula Connect-app te downloaden om
de projector makkelijk te bedienen.
1. Download de Nebula Connect-app uit de App Store (voor iOS) of
Google Play (voor Android).
2. Schakel op uw telefoon bluetooth in en selecteer deze projector
om verbinding te maken.
3. Open de Nebula Connect-app en volg de instructies op het scherm
om de verbindingsconfiguratie te voltooien.
Systeemupdate
Om uw gebruikservaring te verbeteren met de nieuwste functies, raden
we aan om het systeem van tijd tot tijd bij te werken. (Zie Instellingen)
Instellingen
Apparaatinstellingen
Als u de projector voor het eerst inschakelt, doorloopt u het
installatieproces. Druk op de knop Instellingen op de projector om het
instellingenmenu van het apparaat te openen.
162 163
Nederlands
Nederlands
Beeld
Helderheid
De helderheid aan uw omgeving aanpassen.
Beeldmodus
De projector wordt geleverd met verschillende
beeldmodi waaruit u kunt kiezen om het beeld aan uw
omgeving en invoerbron aan te passen.
Standaard: behoudt natuurlijk ogende kleuren
met een balans tussen warme en koele tinten.
Levendig: biedt meer detail en kleurscherpte.
Zacht: biedt warme kleuren met minder licht.
Film: biedt de beste kleuren voor het kijken van
films.
Game: verhoogt de helderheid en de
reactiesnelheid voor het spelen van games.
Aangepast beeld: het contrast, de verzadiging,
scherpte, kleurtemperatuur en het gamma zelf
instellen of de waarden resetten.
Beeldverhouding
De verhouding tussen breedte en hoogte van het
scherm aanpassen.U kunt uit de volgende opties
kiezen: automatisch, 16:9, 16:10, 4:3.
HDR
Hoog dynamisch bereik (HDR) aan- of uitzetten.Met
HDR kan de projector automatisch de helderheid en
donkerste punten van de invoerbron detecteren en
de instellingen optimaliseren om beeld met een hoog
dynamisch bereik te reproduceren.
Audio
Volume
Het volume van de ingebouwde luidspreker aanpassen.
Audiomodus
De projector wordt geleverd met verschillende
geluidsmodi waaruit u kunt kiezen om het geluid aan
uw omgeving en invoerbron aan te passen.
Standaard: behoudt het originele geluid.
Muziek: verbetert de hoge tonen voor het luisteren
naar muziek.
Film: creëert een surroundsound-luisterervaring
voor het kijken van films.
Nieuws: maak stemmen duidelijker en
dynamischer om ze beter hoorbaar te maken.
Aangepaste audio: hier kunt u audio-instellingen
zoals lage, midden- en hoge tonen zelf instellen.
Dolby
Hier kunt u de Dolby DRC-modus instellen.
Beeldcorrectie
Scherpstellen
met één klik
en keystone-
correctie
Automatisch scherpstellen en automatische keystone-
correctie uitvoeren.
Keystone-
correctie
Hier kunt u de keystone-correctie automatisch
of handmatig uitvoeren.Handmatige correctie is
alleen beschikbaar als de automatische correctie is
uitgeschakeld.
Focus
Autofocus: autofocus aan- of uitzetten.
Handmatige focuscorrectie: handmatig
scherpstellen.
Zoomen op
scherm Het projectiebeeld in- of uitzoomen.
Automatisch
aanpassen aan
scherm
Activeer deze optie om het beeld automatisch aan
uw projectieoppervlak aan te passen.
HDMI
Invoerbron Selecteer Android TV of HDMI als invoerbron.
HDMI 2.0 Auto/Uit/Aan
Over
Projectorinfo Hier ziet u de huidige versie van de systeemfirmware
en de projectorfirmware.
Neem contact
met ons op Regionale telefoonnummers om contact met onze
klantenservice op te nemen.
Nebula Connect Scan de QR-code om de Nebula Connect-app te
installeren.
164 165
Nederlands
Nederlands
Geavanceerde instellingen
Taal Uw taal selecteren.
Projectormodus
Voor het scherm: het apparaat staat voor
het projectieoppervlak.
Achter het scherm: het apparaat staat
achter het projectieoppervlak.
Hangend voor het scherm: het apparaat
hangt ondersteboven aan het plafond;Het
beeld wordt 180 graden gedraaid.
Hangend achter het scherm: het apparaat
hangt achter het projectieoppervlak
ondersteboven aan het plafond.Het beeld
wordt 180 graden gedraaid en horizontaal
gespiegeld.
Oogbescherming De functie voor oogbescherming aan- of
uitzetten.
ToF-kalibratie
Als het beeld ook na het schoonmaken van de
lens onduidelijk blijft, moet u de afstandssensor
(ToF-sensor) kalibreren.
Standaardinstellingen De standaardinstellingen herstellen.
Systeeminstellingen
Druk op de afstandsbediening op de knop Instellingen om het
instellingenmenu van het systeem te openen.
Netwerk en internet Beschikbare netwerken.
Accounts en
aanmeldingen Aanmelden om alles uit de Android-tv te halen.
Apps Alle geïnstalleerde apps.
Apparaatvoorkeuren
Over: hier ziet u productinformatie en
kunt u de firmware bijwerken, het systeem
resetten of de naam van het apparaat
wijzigen.
Datum en tijd: datum en tijd, de tijdszone,
tijdnotatie en automatische tijdkalibratie
instellen.
Taal: een taal voor de schermweergave
selecteren.
Toetsenbord: toetsenborden bekijken en
beheren.
Geluid: geluidsindelingen selecteren.
Opslag: gebruik van de interne opslag
bekijken.
Startscherm: de kanalen en apps op het
startscherm instellen.
Google Assistent: aanmelden voor een
betere spraakbediening van uw tv.
Ingebouwde Chromecast: kies deze optie
om op alle Android-apparaten die zijn
verbonden met uw wifinetwerk een melding
weer te geven en het casten van media
naar dit apparaat te laten regelen.
Schermbeveiliging: de instellingen van de
schermbeveiliging wijzigen.
Locatie: de locatiestatus controleren.
Gebruik en diagnostiek: automatisch
diagnostische informatie naar Google
verzenden, zoals crashrapporten en
gebruiksgegevens van uw apparaat, apps
en ingebouwde Chromecast.
Toegankelijkheid:
ondertitelingsinstellingen instellen.
Herstarten: het systeem opnieuw
opstarten of annuleren.
166 167
Nederlands
Nederlands
Tv-instellingen
Scherm: de schermresolutie,
weergavemodus en schermpositie
aanpassen.
HDMI CEC: HDMI CEC inschakelen, zodat
deze projector via de HDMI-poorten in twee
richtingen met uw tv kan communiceren.
Deze projector en uw tv kunnen elkaar
bedienen. Met One Key Play kan deze
projector de tv gebruiken als de actieve
bron zodra het afspelen begint.
Audio-uitvoer: de Dolby DRC-modus
aanpassen.
Afstandsbedieningen
en accessoires Zoeken naar accessoires om te koppelen.
Knoppen
afstandsbediening
instellen
Apparaat toevoegen: Een tv, AV-ontvanger
of soundbar toevoegen om met de
afstandsbediening te bedienen. Met de
afstandsbediening kunt u volume, stroom
en invoer op tv’s, ontvangers en soundbars
bedienen.
Uw projector gebruiken
Een app selecteren
Zodra het apparaat is verbonden met een draadloos netwerk, hebt
u toegang tot online services, kunt u genieten van films, muziek en
afbeeldingen en kunt u online browsen. Naast de voorgeïnstalleerde
apps kunt u apps van Google Play downloaden.
Spraakassistent
Als u de Google Assistent hebt ingesteld, kunt u de knop Google
Assistant op uw afstandsbediening indrukken en met de Google
Assistent praten en opdrachten geven.
Het scherm draadloos spiegelen
U kunt vanaf uw compatibele iOS-, MacOS-, Android- of Windows-
apparaat rechtstreeks films, games en muziek streamen naar de
Nebula Cosmos Laser of Cosmos Laser 4K.
T
Zorg dat de Nebula-projector en uw apparaat zich op hetzelfde
netwerk bevinden. Dit kan een wifinetwerk of een hotspot op uw
telefoon zijn.
Bepaalde inhoud kan mogelijk niet worden gecast vanwege
copyrightbeperkingen. Dan kunt u de inhoud streamen via
dezelfde app die op de projector is geïnstalleerd. Auteursrechtelijk
beschermde inhoud van Netflix kan bijvoorbeeld niet worden
gespiegeld of gecast. Daarvoor moet u Netflix van Google Play
downloaden.
iOS-apparaten
iOS-apparaten ondersteunen AirPlay, maar AirPlay is niet vooraf op
uw Nebula-projector geïnstalleerd. Om AirPlay op uw Nebula-projector
mogelijk te maken, moet u de Nebula Manager-app van Google Play
installeren, en vervolgens in de Nebula Manager-app de AirScreen-app
installeren.
Het scherm vanaf een iPhone of iPad spiegelen:
1. Veeg omhoog om de bedieningsconsole weer te geven en tik op
het AirPlay-pictogram.
2. Selecteer “D2341/D2350” als apparaat waarnaar u wilt casten.
Video vanaf een iPhone of iPad streamen:
1. Open de streamingapps die u naar de Nebula-projector wilt casten
en selecteer een video om af te spelen.
2. Klik op het AirPlay- of castpictogram in de rechterbovenhoek om
naar de projector te casten.
Het scherm vanaf een Mac spiegelen:
Klik op het AirPlay-pictogram op de Mac en selecteer de Nebula-
projector om het spiegelen te starten.
Om het spiegelen te stoppen, klikt u nogmaals op het AirPlay-
pictogram en selecteert u AirPlay uitschakelen.
168 169
Nederlands
Nederlands
Als de functie actief is, is het AirPlay-pictogram in de menubalk
blauw.
Android-apparaten
Uw Nebula-projector ondersteunt Chromecast, wat betekent dat u vanaf
Android-apparaten die Chromecast ondersteunen videos kunt spiegelen
of streamen.
Scherm spiegelen:
1. Ga op uw telefoon naar Instellingen > Verbonden apparaten >
Verbindingsvoorkeuren > Casten.
2. Selecteer “D2341/D2350” als apparaat waarnaar u wilt casten.
Videos streamen:
Chromecast kan alleen applicaties openen die Chromecast ondersteunen,
zoals YouTube en Prime Video. Installeer de Google Home-app op uw
telefoon voor meer informatie over apps die Chromecast ondersteunen.
1. Speel een video af en klik op de Chromecast-knop bovenaan het
scherm om een Chromecast-compatibel apparaat te zoeken.
2. Selecteer “D2341/D2350” als apparaat waarnaar u wilt casten.
Windows 10-pc
U kunt via de Chrome-browser videos van een Windows 10-pc naar uw
Nebula-projector streamen.
1. Start de Chrome-browser op uw Windows 10-computer en klik in de
rechterbovenhoek van de browser op Meer > Casten.
2. Selecteer “D2341/D2350” als apparaat waarnaar u wilt casten.
Bluetooth-luidsprekermodus
U kunt deze projector gebruiken als standalone Bluetooth-luidspreker.
1. Druk op de knop Instellingen op de projector en selecteer
vervolgens Bluetooth-luidsprekermodus. U kunt de bluetooth-
luidsprekermodus ook in de Nebula Connect-app aanzetten.
2. Schakel op uw telefoon bluetooth in en selecteer “Nebula-XXXXXX
om verbinding te maken.
< Settings Bluetooth
Nebula-xxxxxx
Bluetooth
Connected
DEVICE
T
De projectielamp wordt kort uitgeschakeld.
Druk op de knop Terug om de bluetooth-luidsprekermodus te
verlaten.
Video vanaf HDMI-apparaten afspelen
De projector ondersteunt verbindingen met verschillende HDMI-
afspeelapparatuur, zoals tv-sticks, tv-boxen, dvd-spelers, settopboxen,
consoles en andere apparaten.
1. Sluit de projector met een HDMI-kabel (niet meegeleverd) aan op
een HDMI-afspeelapparaat.
2. Druk op de knop Ingangsbron op de afstandsbediening en selecteer
uw HDMI-apparaat als invoerbron. U kunt ook in het hoofdmenu
HDMI selecteren en op de knop Bevestigen drukken.
open
open
170 171
Nederlands
Nederlands
T
De HDMI- en de USB-poorten kunnen niet tegelijkertijd voor het
streamen van video of audio worden gebruikt.
De eerste keer dat de projector op een HDMI-afspeelapparaat
wordt aangesloten, wordt automatisch de HDMI-weergave gestart.
Met een USB-opslagapparaat verbinden
Met deze projector kunt u genieten van muziek, video en fotos op een
USB-opslagapparaat (niet inbegrepen).
Vanaf een USB-opslagapparaat afspelen:
1. Download de app File Explorer van Google Play.
2. Verbind het USB-opslagapparaat met de USB-poort.
3. Selecteer de muziek, videos of fotos op het USB-apparaat die u
wilt afspelen.
4. Open de vooraf geïnstalleerde multimedia-app en selecteer
de bestanden die u wilt afspelen. Als er geen multimedia-app
beschikbaar is, kunt u er een downloaden van Google Play.
open
open
T
De maximaal ondersteunde opslagcapaciteit voor USB-
opslagapparaten is 4 TB.
Op externe geluidsapparaten aansluiten
Deze projector kan ook worden aangesloten op externe
geluidsuitvoerapparaten, waaronder hoofdtelefoons en luidsprekers.
Als de projector wordt aangesloten op externe luidsprekers, wordt het
ingebouwde luidsprekersysteem uitgeschakeld.
U kunt als volgt geluid afspelen via externe geluidsapparaten:
1. Gebruik een 3,5mm-audiokabel of een adapter (niet meegeleverd)
om uw hoofdtelefoon of externe luidspreker aan te sluiten.
2. Sluit het andere uiteinde van de audiokabel aan op de AUX-ingang
van de projector.
Nu hoort u geluid uit het externe audioapparaat.
T
Zet het volume lager voordat u een hoofdtelefoon aansluit om pijn
aan uw oren te voorkomen.
Specificaties
Specificaties zijn onderhevig aan verandering zonder kennisgeving.
Ingang 100 – 240 V~ 50/60 Hz, 2,5 A
Energieverbruik < 200 W
Stroomverbruik in stand-by < 0.5 W
Resolutie 1920 x 1080 (D2341); 3840 x 2160
(D2350)
172 173
Nederlands
Nederlands
Compatibele resoluties
480i (60Hz), 480p (60Hz), 576i (50Hz),
576p (50Hz), 720p (30Hz), 720p (50Hz),
720p (60Hz), 1080p (24Hz), 1080p
(30Hz), 1080p (50Hz), 1080p (60Hz),
1080i (50Hz), 1080i (60Hz), 4K2K
(23,976Hz), 4K2K (25Hz), 4K2K (30Hz),
4K2K (50Hz), 4K2K (60Hz), 4096
(23,976Hz), 4096 (25Hz), 4096 (30Hz),
4096 (50Hz), 4096 (60Hz)
Contrastverhouding 1500000:1 (dynamisch)
Beeldverhouding 16:9
Schermafmeting 60"-150"
Projectieverhouding 1.27:1
Lichtbron Laser (ALPD 3.0)
Focus Automatisch
Keystone-correctie Automatisch
Uitgangsvermogen
luidspreker 20 W (D2341); 30 W (D2350)
Geluidsniveau 28 dB
Wifi MIMO-wifi, 2,4GHz / 5,0GHz 802.11 a/
b/g/n/ac
Bluetoothversie 5.0
Bluetoothbereik 25 m
Video-indelingen
H.265 10-bit 4K*2K @ 75fps, VP9 4K*2K
@ 75fps, AVS2-P2 tot 4K*2K@75fps,
H.264 AVC 4K*2K @ 30fps, MPEG1/2/4
ASP, WMV/VC-1, AVS+, RealVideo8/9/10
en andere video-indelingen
Audio-indelingen
MPEG1/2/4, MVC, MP3, WMA/WMA-pro,
FLAC, OGG (AC3, Dolby Digital Plus) en
andere audio-indelingen
Foto-indelingen HD-jpeg, bmp, png
USB-bestandssystemen FAT, FAT32, NTFS, EXFAT
Bedrijfstemperatuur 0 °C – 35 °C.
Batterijen voor
afstandsbediening 2 x AAA
Problemen oplossen
1. Geen beeld zichtbaar?
Controleer de verbinding en zorg dat de juiste ingangsbron is
geselecteerd.
2. Is het beeld te groot of te klein?
Zet de projector dichter bij of verder van het scherm.
Druk op de knop Instellingen op de projector, selecteer vervolgens
Zoomen op scherm en pas het beeldformaat aan.
3. Is het beeld wazig?
Plaats de projector op een stabiele, vlakke ondergrond en wacht tot
de autofocus werkt.
4. Is het beeld omgekeerd?
Druk op de knop Instellingen op de projector, selecteer vervolgens
Geavanceerde instellingen > Projectormodus en selecteer de
juiste stand.
5. Geen geluid?
Controleer of het geluid is gedempt.
Raadpleeg de ondersteunde audio-indelingen. (Zie Specificaties)
6. Werkt de afstandsbediening niet?
Controleer of de afstandsbediening met succes met de projector is
gekoppeld.
Zorg dat er geen obstakels tussen de afstandsbediening en de
projector zijn.
Vervang batterijen als ze leeg zijn.
174 175
Nederlands
Nederlands
Kennisgeving
Dit product voldoet aan de EU-vereisten met betrekking tot radio-
interferentie.
Verklaring van conformiteit
Hereby, Anker Innovations Limited. declares that this device is in
compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of Directive 2014/53/EU. De verklaring van conformiteit vindt
u op de website https://uk.seenebula.com.
This product complies with the radio interference requirements of the
United Kingdom.
Verklaring van conformiteit
Hierbij verklaart Anker Innovations Limited dat dit apparaat voldoet aan
de bepalingen van de Radio Equipment Regulations 2017. De volledige
tekst van de verklaring van conformiteit voor het VK is beschikbaar op
de volgende website: https://uk.seenebula.com.
RF-blootstellingsinformatie voor D2341 en D2350: Het MTB-niveau
(maximaal toelaatbare blootstelling) is berekend op basis van een
afstand van d = 20 cm tussen het apparaat en het menselijk lichaam.
Zorg ervoor dat het apparaat minstens 20 cm verwijderd blijft van het
menselijk lichaam om te voldoen aan de RF-blootstellingsnorm.
Werkingsfrequentiebereik Bluetooth: 2402~2480 MHz;
Max. uitgangsvermogen bluetooth: 6,99 dBm (EIRP);
Werkingsfrequentiebereik 2,4GHz-wifi: 2402 ~ 2477 MHz;
Maximaal uitgangsvermogen 2,4GHz-wifi: 5.84 dBm (EIRP).
RF-blootstellingsinformatie voor D0480: Het MTB-niveau (maximaal
toelaatbare blootstelling) is berekend op basis van een afstand van d
= 20 cm tussen het apparaat en het menselijk lichaam. Zorg ervoor
dat het apparaat minstens 20 cm verwijderd blijft van het menselijk
lichaam om te voldoen aan de RF-blootstellingsnorm.
Werkingsfrequentiebereik bluetooth: 2402 ~ 2480 MHz;
Max. uitgangsvermogen bluetooth: 8,96 dBm (EIRP).
Max. uitgangsvermogen wifi: 19,67 dBm (EIRP voor 2,4 GHz); 19,62
dBm (EIRP voor 5 GHz);
Werkingsfrequentiebereik wifi: 2412 ~ 2472 MHz (2,4 GHz); 5150 ~
5250 MHz, 5725 ~ 5850 MHz (5 GHz).
RF-blootstellingsinformatie voor C008: Het MTB-niveau (maximaal
toelaatbare blootstelling) is berekend op basis van een afstand van d
= 20 cm tussen het apparaat en het menselijk lichaam. Zorg ervoor
dat het apparaat minstens 20 cm verwijderd blijft van het menselijk
lichaam om te voldoen aan de RF-blootstellingsnorm.
Werkingsfrequentiebereik bluetooth: 2402 ~ 2480 MHz;
Max. uitgangsvermogen bluetooth: 8,2 dBm (EIRP).
De volgende importeur is de verantwoordelijke partij (alleen voor EU-
zaken contact opnemen):
Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-Muche-Strasse 3, 80807
München, Duitsland
De volgende importeur is de verantwoordelijke partij (contactpartij voor
VK):
Anker Technology (UK) Ltd I Suite B, Fairgate House, 205 Kings Road,
Tyseley, Birmingham, B11 2AA, Verenigd Koninkrijk
Uw product is ontworpen en vervaardigd met hoogwaardige
materialen en componenten, die kunnen worden gerecycled en
hergebruikt.
Dit symbool betekent dat dit product niet mag worden
weggegooid als huishoudelijk afval en moet worden ingeleverd
bij een daarvoor bestemd inzamelpunt voor recycling. Door
dit product op de juiste manier te verwijderen en te recyclen,
draagt u bij aan de bescherming van natuurlijke hulpbronnen,
de gezondheid van de mens en het milieu. Neem voor meer
informatie over de verwijdering en recycling van dit product
contact op met uw gemeente, het afvalverwijderingsbedrijf of
de winkel waar u dit product hebt gekocht.
176 177
Nederlands
Nederlands
Waarschuwing voor D0480
5150 ~ 5350 MHz (voor IC: 5150 ~ 5250 MHz) kan alleen binnenshuis
worden gebruikt.
FCC-verklaring
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
Warning: Changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user's authority to operate
the equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation.
This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. Als deze apparatuur schadelijke interferentie veroorzaakt
voor radio- of televisieontvangst, wat kan worden vastgesteld door het
apparaat uit en weer in te schakelen, wordt de gebruiker aangemoedigd
om de interferentie te corrigeren door een of meer van de volgende
maatregelen te nemen: (1) draai of verplaats de ontvangstantenne.
(2) Increase the separation between the equipment and receiver.
(3) Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected. (4) Consult the dealer or an
experienced radio/TV technician for help.
FCC-verklaring van blootstelling aan radiofrequentie
The device has been evaluated to meet general RF exposure
requirements. The device can be used in fixed/mobile exposure
condition. The min separation distance is 20cm.
Notice: Shielded cables
All connections to other computing devices must be made using
shielded cables to maintain compliance with FCC regulations.
De volgende importeur is de verantwoordelijke partij.
Company Name: Fantasia Trading LLC
Address: 5350 Ontario Mills Pkwy, Suite 100, Ontario, CA 91764
Telephone: 1-800-988-7973
IC Statement:
Dit apparaat voldoet aan de van licentie vrijgestelde RSS-norm(en)
van Industry Canada. Voor het gebruik gelden de volgende twee
voorwaarden:
this device may not cause interference, and
this device must accept any interference, including interference
that may cause undesired operation of the device."
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes:
l'appareil nedoit pas produire de brouillage, et
l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique
subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le
fonctionnement."
Dit digitale apparaat van Klasse B voldoet aan de Canadese ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-
003 du Canada.
IC RF-verklaring:
Wanneer u het product gebruikt, zorgt u ervoor dat het apparaat
minstens 20 cm verwijderd blijft van het menselijk lichaam om te
voldoen aan de RF-blootstellingsnormen.
Lors de l'utilisation du produit, maintenez une distance de 20 cm du
corps afin de vous conformer aux exigences en matière d'exposition
RF.
5150~5250 MHz can be used indoors only.
5150~5250 MHz peut être utilisé à l'intérieur uniquement.
179
Português
178
Nederlands
Handelsmerken
HDMI, het HDMI-logo en High-Definition Multimedia Interface zijn
handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van HDMI licensing
LLC in de Verenigde Staten en andere landen.
Het Bluetooth®-woordmerk en -logo's zijn geregistreerde
handelsmerken die eigendom zijn van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik
van dergelijke merken door Anker Innovations Limited is onder licentie.
Andere handelsmerken en handelsnamen zijn het eigendom van hun
respectievelijke eigenaren.
Garantie
30 dagen geld-terug garantie om welke reden dan ook
U kunt uw onbeschadigde product en verpakking binnen 30 dagen
na aankoop om welke reden dan ook retourneren om een volledige
terugbetaling te ontvangen. Als de reden voor retourneren niet
kwaliteitgerelateerd is, moet u zelf de retourzending betalen.
12 maanden garantie voor kwaliteitsgerelateerde problemen
De producten van Nebula zijn gegarandeerd vrij van materiaal- en
fabricagefouten gedurende 12 maanden vanaf de aankoopdatum.
Binnen deze periode zal Nebula voor vervanging zorgen en eventuele
retourzendingskosten dekken voor producten die bij normaal gebruik
niet werken.
Please Note: Any provided shipping labels must be used within 20 days
from the date they’re issued by Nebula Support.
Anker Innovations Limited
Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok,
Kowloon, Hong Kong
Instruções de segurança importantes
Leia todas as instruções antes de usar este dispositivo. Não faça
alterações e não crie configurações que não estejam descritas neste
manual. Se ocorrerem lesões físicas, perda de dados ou danos devido
ao incumprimento das instruções, a garantia não será aplicável.
Configuração
Não coloque objetos pesados ou aguçados em cima deste
dispositivo.
Para evitar choque elétrico, não desmonte o dispositivo.
Utilize unicamente periféricos ou acessórios especificados pelo
fabricante.
Mantenha o aparelho afastado de quaisquer fontes de calor.
Coloque o aparelho num local seco e bem ventilado.
Não coloque este dispositivo sobre superfícies delicadas, tais como
toalhas de mesa ou tapetes. O dispositivo pode incendiar-se.
Não olhe diretamente para a lente do projetor durante o
funcionamento. O feixe de luz intenso pode danificar os seus olhos.
Para evitar o sobreaquecimento, não bloqueie ou obstrua as
aberturas de ventilação.
Para reduzir o risco de incêndio e/ou choque elétrico, não exponha
o dispositivo à chuva ou a humidade. Não coloque objetos que
contenham líquidos (tais como vasos) neste dispositivo.
Desligue e retire o cabo se o produto emitir fumo ou um odor
estranho.
Desligue o aparelho da tomada elétrica quando este não estiver a
uso por um longo período de tempo.
Manuseie sempre o dispositivo com cuidado. Evite tocar na lente.
Não permita que crianças manuseiem o dispositivo sem supervisão.
Evite vibrações extremas. Pode danificar os componentes internos.
O cabo de alimentação deve ser ligado a uma tomada com ligação
à terra.
A fonte de alimentação deve ser instalada perto do equipamento;
para equipamento conetável, a tomada deve ser de fácil acesso.
Utilize apenas o cabo de alimentação fornecido pelo fabricante. Um
cabo de alimentação não autorizado pode causar perigo e violar a
autorização do projetor, bem como a garantia.
A ficha do cabo de alimentação é considerada como o dispositivo
de desligamento. Uma vez desligado, o projetor é desconetado da
fonte de alimentação.
180 181
Português
Português
Não utilize o dispositivo num ambiente em que a temperatura esteja
demasiado alta ou demasiado baixa. Nunca exponha o dispositivo
a luz solar forte ou a ambientes húmidos.
Antes de efetuar ou alterar quaisquer ligações, certifique-se de que
todos os dispositivos estão desligados da tomada elétrica.
Nunca toque com as mãos molhadas no cabo de ligação à rede
elétrica.
O intervalo de temperatura adequado para o projetor D2341 ou
D2350 e os respetivos acessórios é de 0°C a 35°C (32°F a 95°F).
O intervalo de temperatura adequado para o Streaming Dongle 4K
D0480 e os respetivos acessórios é de 0°C a 40°C (32°F a 104°F).
A temperatura adequada para o C008 remoto é de 45°C (113°F), no
máximo.
É recomendado que opere o dispositivo num ambiente com uma
temperatura entre 5°C e 25°C (41°F e 77°F).
Durante o funcionamento, coloque o dispositivo num ambiente com
uma temperatura ambiente normal e uma ventilação adequada.
Possivelmente a radiação ótica perigosa emitida por este produto
pode ser prejudicial para os olhos. Não olhe para o feixe em
funcionamento.
Bateria
O telecomando contém pilhas que podem ser ingeridas. Mantenha o
telecomando fora do alcance das crianças.
Mantenha afastado do calor, luz solar direta ou fogo para evitar o
risco de explosão. Nunca elimine com o uso de fogo.
Remova as pilhas quando o telecomando não tiver sido utilizado
durante um período prolongado.
Substitua as pilhas apenas por pilhas do mesmo tipo ou de tipo
equivalente.
As pilhas contêm substâncias químicas e devem ser eliminadas de
forma adequada.
CUIDADO: RISCO DE EXPLOSÃO SE A BATERIA FOR SUBSTITUÍDA
POR UMA DE TIPO INCORRETO. ELIMINE AS PILHAS USADAS DE
ACORDO COM AS INSTRUÇÕES.
Segurança auditiva
Para evitar lesões auditivas, não ouça durante longos períodos de
tempo com o volume alto. Coloque o volume num nível seguro.
Limpeza
Utilize um pano macio que não largue fiapos. Nunca utilize
produtos de limpeza líquidos, gasosos ou facilmente inflamáveis
para limpar.
Não use agentes de limpeza líquidos para limpar a lente, para
evitar danificar a película de revestimento da própria.
Limpe cuidadosamente as superfícies. Tenha cuidado para não
riscar a superfície.
Use um pano de limpeza de lentes para limpar a lente do projetor.
Reparações
Não faça reparações neste dispositivo por conta própria. Mande
reparar o projetor apenas num centro de assistência autorizado.
Uma manutenção inadequada poderá resultar em lesões pessoais
ou danos ao dispositivo.
Solicite assistência junto de pessoal técnico qualificado.
Segurança do laser
RG1 IEC 62471-5:2015
Em conformidade com IEC 60825-1:2014 Classe 1 e IEC 62471-
5:2015 Grupo de Risco 1.
Podem existir perigos potenciais durante a manutenção da lâmpada
ou do produto.
A assistência deve ser realizada apenas por pessoal autorizado e
qualificado.
Não abra o invólucro do produto.
Quando o invólucro do produto for danificado, interrompa a
utilização.
Não abra o invólucro do módulo do laser dentro do produto.
Quando o invólucro do módulo do laser dentro do produto for
danificado, interrompa a utilização.
Laser no interior, atenção ao risco de queimaduras na pele ou na
córnea.
O cabo está localizado na parte inferior do invólucro.
182 183
Português
Português
ESTÁ INCLUÍDO
1 2 3
4 5 6
QSG
1
Nebula Cosmos Laser/Cosmos Laser 4K
2
Nebula 4K Streaming Dongle
3
Controlo remoto
4
Cabo de alimentação
5
Pilhas AAA
x 2
6
GUIA DE INÍCIO RÁPIDO
Breve descrição
Painel superior e frontal
7
8
3
4
2
6
5
1
1Lente
2
Pega
3
Botão para ligar/desligar
Prima para ligar.
Prima sem soltar durante 3 segundos para desligar.
4Botões de navegação
Percorra o menu.
5Confirmar uma seleção
6
Aumentar/diminuir o volume
7Voltar
Volte a um menu anterior.
Quando estiver no modo alto-falante Bluetooth, pressione
novamente para mudar para o modo projetor.
8Definições (Projetor)
Vista traseira
1 4
5
6
2 3
78
1ENTRADA CA
Ligação à fonte de alimentação.
2HDMI
Ligação a um dispositivo de reprodução com saída HDMI.
3USB
Ligar a um dispositivo de armazenamento USB.
184 185
Português
Português
4AUX
Ligação aos auscultadores ou a um altifalante externo.
5Recetor de infravermelhos
6Tampa traseira
7Compartimento do Streaming Dongle
8Conetores Micro-USB/Micro-HDMI
Ligação ao Streaming Dongle.
Vista inferior
1
1Ficha para tripé de 1/4"
Controlo remoto
19
10
11
12
13
14
15
16
17
2
3
4
5
6
7
8
1Botão para ligar/desligar ou para mudar para
Modo de Espera.
2Ativar o Assistente Google.
3
Abrir uma aplicação, mover ou removê-la dos
favoritos do ecrã inicial.
Selecionar um canal para adicionar ou
remover da lista de visualizações.
4Botões de
navegação Percorra o menu.
5Voltar para o ecrã ou a ação anterior.
6Aumentar/diminuir o volume.
7Abrir o YouTube.
8Abrir o Prime Video.
9Selecionar uma fonte de entrada.
186 187
Português
Português
10 Aceder à página de definições.
11 Botão de
confirmação Confirmar uma seleção.
12 Guia (Abrir o EPG da TV interativo)
13 Ir para o ecrã inicial.
14 Avançar/retroceder nos canais.
15 Silenciar ou retomar o som.
16 Abrir a Netflix.
17 Abrir o Disney+.
T
No controlo remoto, mantenha premidos os botões Home e Back
(Voltar) simultaneamente durante cerca de 10 segundos. Depois
de conetado o Bluetooth, pode operar com o controlo remoto.
COMEÇAR
Instalação do 4K Streaming Dongle
1. Prima para cima para abrir a tampa traseira.
2. Ligue corretamente o 4K Streaming Dongle incluído aos conetores
Micro-USB/Micro-HDMI e, em seguida, feche o compartimento do
dongle ao premir para baixo na tampa traseira.
open
Ligação à corrente elétrica
Ligue o cabo de alimentação ao dispositivo e, em seguida, à fonte de
alimentação.
open
Preparação do controlo remoto
1. Prima e deslize para baixo para abrir a tampa do compartimento
das pilhas.
2. Insira 2 novas pilhas AAA, correspondendo à polaridade (+/-)
conforme indicado. Feche a tampa do compartimento das pilhas
até ouvir um clique a indicar que está encaixada.
12
+
+
188 189
Português
Português
T
A distância entre o controlo remoto e o projetor não deve exceder
10m (33pés).
Posicionamento do projetor
Pode posicionar o projetor das seguintes formas.
Dianteira: O projetor é colocado sobre a mesa em frente do ecrã.
Esta é a forma mais comum de posicionar o projetor para uma
configuração rápida e portabilidade.
Traseira: O projetor é colocado sobre a mesa atrás do ecrã. É
necessário um ecrã retroprojetor especial.
Dianteira, teto: O projetor é suspenso de cabeça para baixo
em frente do ecrã. É necessário o kit de montagem no teto/
parede.
Traseira, teto: O projetor é suspenso de cabeça para baixo por
trás do ecrã. É necessário um ecrã retroprojetor especial e um
kit de montagem no teto/parede.
T
Depois de ligar o projector, prima o botão Definições no
projector, depois vá a Definições Avançadas > Modo Projector
e seleccione uma definição.
Não é necessário inclinar o projetor na direção da superfície
de projeção. Este dispositivo inclui focagem automática e
correção de trapézio automática.
Pode também instalar o projetor num tripé (vendido
separadamente), se necessário.
A distância entre a lente do projetor e o ecrã determina o tamanho
da imagem de projeção.
Tamanho do ecrã Distância entre a lente do projetor e o ecrã
60 polegadas 1,68 m/5,51 pés
70 polegadas 1,97 m/6,46 pés
80 polegadas 2,25 m/7,38 pés
90 polegadas 2,53 m/8,30 pés
100 polegadas 2,81 m/9,22 pés
110 polegadas 3,10 m/10,17 pés
120 polegadas 3,37 m/11,06 pés
130 polegadas 3,65 m/11,98 pés
140 polegadas 3,93 m/12,89 pés
150 polegadas 4,22 m/13,85 pés
Ligar/desligar
Prima o botão de ligar/desligar para ligar o dispositivo.
Prima sem soltar o botão de ligar/desligar durante 3 segundos para
desligar.
Azul constante Ligado
Vermelho constante Modo de espera
Vermelho constante Desligado
190 191
Português
Português
T
Quando ligado, prima o botão de ligar/desligar para mudar para o
Modo de espera.
No Modo de Fonte HDMI, o projetor mudará para o Modo de
espera após 10minutos de inatividade do botão ou quando não
for detetado qualquer sinal.
Quando o Modo de espera durar 1hora, o projetor desliga-se
automaticamente.
Configuração
Ao utilizar o projetor pela primeira vez, siga as instruções no ecrã (OSD)
para completar a configuração básica.
Ligação Bluetooth
Selecione o idioma
Configure a TV com o seu telemóvel Android (opcional)
Ligação Wi-Fi
Inicie sessão com a sua conta Google
Botões do controlo remoto
Para a melhor experiência, adicione o Nebula à lista de TV e configure
os botões do controlo remoto. Siga as instruções no ecrã para concluir
a configuração. Após uma configuração bem sucedida, pode controlar
o volume, a potência e a entrada do dispositivo com o controlo remoto.
1. Prima o botão Definições no controlo remoto.
2. Selecione Configurar botões do controlo remoto > Adicionar
dispositivo > TV e, em seguida, selecione Nebula como TV.
Focagem Automática e Correção de Trapézio
Ao ligar o projetor ou movê-lo para outra localização, o projetor irá
efetuar automaticamente a focagem e a correção de trapézio.
Após configurar os controlos, pode também manter premido
o botão Fonte de entrada no controlo remoto para ativar esta
funcionalidade.
Também pode ajustar manualmente a focagem e efetuar a
correção de trapézio no menu Definições. (Ver Definições do
dispositivo)
Ajuste automático do ecrã
Este projetor pode ajustar automaticamente o alinhamento ao
tamanho do ecrã.
Para ativar esta função, prima o botão Definições no projetor
e, em seguida, selecione Correção de imagem > Ajuste
automático do ecrã.
Aplicação Nebula Connect
Para controlar facilmente o projetor, recomendamos-lhe que transfira a
aplicação Nebula Connect dedicada.
1. Transfira a aplicação Nebula Connect a partir da App Store
(dispositivos iOS) ou do Google Play (dispositivos Android).
2. Ative o Bluetooth no telemóvel e selecione este projetor como o
dispositivo a ser ligado.
3. Abra a aplicação Nebula Connect e siga as instruções no ecrã para
concluir a configuração da ligação.
Atualização do sistema
Para melhorar completamente a sua experiência com este produto
com as últimas funcionalidades, recomenda-se que atualize o sistema
periodicamente. (Ver Definições)
192 193
Português
Português
Definições
Definições do dispositivo
Siga os passos de configuração ao ligar o projetor pela primeira
vez. Prima o botão Definições no projetor para aceder ao menu de
definições deste dispositivo.
Imagem
Brilho
Ajuste o brilho com base no seu ambiente.
Modo de
imagem
O projetor tem vários modos de imagem predefinidos
para que possa escolher um adequado ao seu
ambiente e fonte de entrada.
Padrão: Mantém cores de aspeto natural com um
equilíbrio de tons quentes e frios.
Vívida: Fornece mais detalhes de imagem e
nitidez de cor.
Suave: Fornece cores quentes com iluminação
reduzida.
Filme: Fornece as melhores cores para ver filmes.
Jogo: Aumenta o nível de tempo de resposta e
brilho para jogar videojogos.
Imagem personalizada: Defina manualmente o
contraste, a saturação, a nitidez, a temperatura da
cor e gama, ou reponha os valores.
Proporção
Ajuste a proporção da altura e largura do ecrã.Pode
selecionar uma destas opções: Automática, 16:9,
16:10, 4:3.
HDR
Ligue ou desligue o HDR.O HDR permite ao projetor
detetar automaticamente o brilho e os pontos mais
escuros da fonte de entrada e otimizar as definições
para reproduzir conteúdos em HDR.
Áudio
Volume
Ajuste o volume do altifalante incorporado.
Modo de áudio
O projetor tem vários modos de som predefinidos para
que possa escolher um adequado ao seu ambiente e
fonte de entrada.
Padrão: Mantém o som original.
Música: Aumenta os agudos para ouvir a música.
Filme: Cria uma experiência de som surround
para ver filmes.
Notícias: Torna as vozes mais nítidas e dinâmicas
para a audição.
Áudio personalizado: Definições de áudio
manuais, tais como baixos, médios e agudos.
Dolby
Ajuste o Modo Dolby DRC.
Correção de imagem
Focagem de
um clique e
Correção de
trapézio
Efetua automaticamente a focagem e a correção de
trapézio.
Correção de
Trapézio
Efetua automaticamente ou manualmente a correção
de trapézio.A correção manual de trapézio só está
disponível quando a correção de trapézio automática
está desligada.
Focagem
Focagem automática: Ative ou desative a
Focagem automática.
Correção manual da focagem: Ajuste
manualmente a focagem.
Zoom do ecrã Aumente ou reduza o zoom da imagem de projeção.
Ajuste
automático do
ecrã
Ative para ajustar automaticamente o tamanho da
imagem à sua superfície.
HDMI
Acesso de
entrada Selecione Android TV ou HDMI como fonte de entrada.
HDMI 2.0 Automático/Desligado/Ligado
Sobre
Informações do
projetor Verifique a versão atual do firmware do sistema e a
versão do firmware do projetor.
194 195
Português
Português
Contacte-nos Verifique as nossas linhas diretas regionais para
contactar a nossa equipa de apoio ao cliente.
Nebula Connect Leia o código QR para instalar a aplicação Nebula
Connect.
Definições avançadas
Idioma Selecione o idioma.
Modo de
projetor
Dianteira: O dispositivo está localizado em frente
da superfície de projeção.
Traseira: O dispositivo está localizado atrás da
superfície de projeção.
Dianteira, teto: O dispositivo está pendurado no
teto numa posição invertida.A imagem é rodada
180 graus.
Traseira, teto: O dispositivo está pendurado no
teto numa posição invertida atrás da superfície
de projeção.A imagem é rodada em 180 graus e
espelhada horizontalmente.
Proteção
ocular Ative ou desative a função de proteção ocular.
Calibração ToF Se a imagem ainda não estiver nítida após a limpeza
da lente, calibre o sensor Time-of-Flight (ToF).
Voltar a
predefinição Restaure as predefinições.
Definições do sistema
No controlo remoto, prima o botão Definições para aceder aos menus
de definições do sistema.
Rede e
Internet Veja as redes disponíveis.
Contas e
início de
sessão
Inicie sessão para aproveitar ao máximo a Android TV.
Aplicações Veja todas as aplicações instaladas.
Preferências
do dispositivo
Sobre: Verifique as informações do produto,
atualize o firmware, reinicie o sistema ou renomeie
o dispositivo.
Data e hora: Defina a data e hora. Selecione fuso
horário, formato de hora e calibração automática
da hora.
Idioma: Selecione o idioma de apresentação no
ecrã.
Teclado: Verifique e efetue a gestão dos teclados.
Som: Selecione os formatos de som.
Armazenamento: Veja a utilização de
armazenamento interno.
Ecrã inicial: Defina os canais e as aplicações no
ecrã inicial.
Assistente Google: Inicie sessão para ter melhor
controlo de voz da TV.
Chromecast integrado: Escolha a apresentação
de notificações em todos os dispositivos Android
ligados ao Wi-Fi e permita que controlem a seleção
de multimédia para este dispositivo.
Protetor de ecrã: Altere as definições do protetor
de ecrã.
Localização: Verifique o estado da localização.
Utilização e diagnóstico: Envie automaticamente
informações de diagnóstico para a Google, tais
como, relatórios de falhas e dados de utilização
do dispositivo, das aplicações e do Chromecast
integrado.
Acessibilidade: Configure as definições das
legendas.
Reiniciar: Reinicie o sistema ou cancele.
Definições da
TV
Ecrã: Ajuste a resolução do ecrã, o modo de
exibição e a posição do ecrã.
CEC HDMI: Ative o CEC HDMI para permitir que
este projetor comunique bidirecionalmente com a
sua TV através de portas HDMI. Este projetor e a
sua TV podem controlar-se mutuamente. One Key
Play permite que este projetor utilize a TV como a
fonte ativa ao iniciar a reprodução.
Saída de áudio: Ajuste o modo Dolby DRC.
196 197
Português
Português
Controlos
remotos e
acessórios
Procure acessórios para emparelhamento.
Configurar
botões do
controlo
remoto
Adicionar dispositivo: Adicione uma TV, um recetor
AV ou uma soundbar para experimentar os controlos
remotos dos botões.Com o controlo remoto, pode
controlar o volume, a potência e a entrada em TVs, os
recetores AV e as soundbars.
Utilização do projetor
Selecionar uma aplicação
Uma vez ligado a uma rede sem fios, pode aceder a serviços online,
desfrutar de filmes, músicas e imagens, e navegar online. Além das
aplicações pré-instaladas, também pode transferir mais aplicações do
Google Play.
Assistente de voz
Após a configuração, prima o botão Assistente Google no controlo
remoto para falar com o Assistente Google e solicitar os seus
comandos.
Espelhamento de ecrã sem fios
Efetue a transmissão sem fios de filmes, jogos e música do seu
dispositivo compatível iOS, MacOS, Android ou Windows diretamente
para o Nebula Cosmos Laser/Cosmos Laser 4K.
T
Certifique-se de que o projetor Nebula e o seu dispositivo estão
ligados à mesma rede. A rede pode ser uma rede Wi-Fi ou o
hotspot do seu telemóvel.
Certos conteúdos podem não estar disponíveis para serem
transmitidos devido a restrições de direitos de autor. Neste caso,
pode transmitir o conteúdo em fluxo através da mesma aplicação
instalada no projetor. Por exemplo, o conteúdo protegido por
direitos de autor da Netflix não pode ser espelhado ou transmitido.
É necessário transferir a Netflix a partir do Google Play.
Dispositivos iOS
Os dispositivos iOS suportam AirPlay enquanto o projetor Nebula não
tiver o AirPlay pré-carregado. Tem de instalar a aplicação Nebula
Manager do Google Play e, em seguida, instalar a aplicação AirScreen
a partir da aplicação Nebula Manager para ativar o AirPlay no projetor
Nebula.
Espelhamento de ecrã a partir do iPhone ou iPad:
1. Percorra o ecrã para cima para apresentar a consola de controlo e
toque no ícone AirPlay.
2. Selecione "D2341/D2350" como o dispositivo para o qual pretende
transmitir.
Streaming de vídeo a partir do iPhone ou iPad:
1. Abra as aplicações de streaming que pretende transmitir no
projetor Nebula e selecione um vídeo para reproduzir.
2. Clique no ícone AirPlay ou no ícone de transmissão no canto
superior direito para transmitir para o projetor.
Espelhamento de ecrã a partir de Mac:
Clique no ícone AirPlay no Mac e selecione o projetor Nebula para iniciar
o espelhamento.
Para parar o espelhamento, clique novamente no ícone AirPlay e,
em seguida, selecione Desligar AirPlay.
O ícone AirPlay na barra de menu fica azul quando a função está
ativa.
Dispositivos Android
O projetor Nebula suporta Chromecast, o que significa que pode
espelhar ou stream vídeos dos dispositivos Android que suportam
Chromecast.
Espelhamento de ecrã:
1. Aceda a Definições > Dispositivos ligados > Preferências de
ligação > Transmitir no seu telemóvel.
198 199
Português
Português
2. Selecione "D2341/D2350" como o dispositivo para o qual pretende
transmitir.
Streaming de vídeos:
O Chromecast só consegue abrir aplicações que suportem Chromecast,
tais como YouTube e Prime Video. Para encontrar mais informações
sobre aplicações que suportam Chromecast, instale a aplicação Google
Home no telemóvel.
1. Reproduza um vídeo e clique no botão Chromecast na parte
superior para procurar um dispositivo compatível com
Chromecast.
2. Selecione "D2341/D2350" como o dispositivo para o qual pretende
transmitir.
PC com Windows 10
Pode transmitir vídeos a partir de um PC com Windows 10 para o
projetor Nebula utilizando o browser Chrome.
1. Inicie o browser Chrome no computador com Windows 10, no canto
superior direito do browser. Clique em Mais > Transmitir.
2. Selecione "D2341/D2350" como o dispositivo para o qual pretende
transmitir.
Modo de altifalante Bluetooth
Pode utilizar este projetor como um altifalante Bluetooth independente.
1. Prima o botão Definições no projector e, em seguida, seleccione
o Modo Altifalante Bluetooth. Você também pode entrar no
modo alto-falante Bluetooth no aplicativo Nebula Connect.
2. Ative o Bluetooth no telemóvel e selecione "Nebula-XXXXXX" como
o dispositivo a ser ligado.
< Settings Bluetooth
Nebula-xxxxxx
Bluetooth
Connected
DEVICE
T
A luz do projetor será desligada em breve.
Pressione o botão Voltar para sair do modo alto-falante Bluetooth.
Reprodução de vídeo a partir de dispositivos HDMI
Este projetor suporta ligações com vários dispositivos de reprodução
HDMI tais como TV sticks, TV boxes, leitores de DVD, caixas
adaptadoras (STB), consolas de jogos ou outros dispositivos.
1. Ligue este projetor a um dispositivo de reprodução HDMI com
um cabo HDMI (não incluído).
2. Prima o botão Fonte de entrada no controlo remoto para selecionar
o seu dispositivo de reprodução HDMI como fonte de entrada.
Em alternativa, selecione HDMI no menu inicial e prima o botão
Confirmar.
open
open
200 201
Português
Português
T
A porta HDMI e a porta USB não podem ser utilizadas para
streaming de vídeo ou áudio em simultâneo.
O projetor iniciará automaticamente a reprodução HDMI quando
ligado a um dispositivo de reprodução HDMI pela primeira vez.
Ligação a um dispositivo de armazenamento USB
Com este projetor, pode desfrutar de música, vídeo e imagens que são
armazenadas num dispositivo de armazenamento USB (não incluído).
Para reproduzir a partir de um dispositivo de armazenamento USB:
1. Transfira a aplicação File Explorer do Google Play.
2. Insira o dispositivo de armazenamento USB na porta USB.
3. Selecione música, vídeos ou fotografias da unidade USB que
pretende reproduzir.
4. Abra a aplicação do leitor multimédia pré-instalada e selecione os
ficheiros pretendidos para reproduzir. Se não estiver disponível
qualquer aplicação de leitor multimédia, transfira uma do Google
Play.
open
open
T
A capacidade máxima de memória do dispositivo de
armazenamento USB suportado é de 4 TB.
Ligação a dispositivos de som externos
Este projetor também pode ser ligado a dispositivos externos de saída
de áudio, incluindo auscultadores e colunas; quando é ligado a colunas
externas, o sistema de colunas incorporado é desativado.
Para reproduzir som através de dispositivos de som externos:
1. Utilize um cabo áudio de 3,5 mm ou um adaptador (não incluído)
para ligar os seus auscultadores ou altifalante externo.
2. Ligue a outra extremidade do cabo de áudio à porta AUX deste
projetor.
Ouvirá áudio dos seus dispositivos de som externos.
T
Antes de ligar os auscultadores, baixe o volume para evitar ferir os
ouvidos.
Especificações
As especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
Entrada 100-240 V ~ 50/60 Hz, 2,5 A
Consumo de energia < 200 W
Consumo de energia em
modo de espera < 0,5 W
Resolução 1920 x 1080 (D2341); 3840 x 2160
(D2350)
202 203
Português
Português
Resoluções compatíveis
480i (60 Hz), 480p (60 Hz), 576i (50 Hz),
576p (50 Hz), 720p (30 Hz), 720p (50 Hz),
720p (60 Hz), 1080p (24 Hz), 1080p (30
Hz), 1080p (50 Hz), 1080p (60 Hz), 1080i
(50 Hz), 1080i (60 Hz), 4K2K (23,976
Hz), 4K2K (25 Hz), 4K2K (30 Hz), 4K2K
(50 Hz), 4K2K (60 Hz), 4096 (23,976 Hz),
4096 (25 Hz), 4096 (30 Hz), 4096 (50
Hz), 4096 (60 Hz)
Relação de contraste 1500000:1 (Dinâmico)
Relação de aspeto 16:9
Tamanho do ecrã 60"-150"
Relação de projeção 1.27:1
Fonte de luz Laser (ALPD 3.0)
Focagem Automática
Correção de Trapézio Automática
Potência de saída do
altifalante 20 W (D2341); 30 W (D2350)
Ruído 28 dB
Wi-Fi MIMO Wi-Fi 2,4 GHz/5,0 GHz 802.11 a/
b/g/n/ac
Versão do Bluetooth 5.0
Alcance do Bluetooth 25 m/82 pés
Formato de vídeo
H.265 10 bits 4K*2K a 75 fps, VP9 4K*2K
a 75 fps, AVS2-P2 até 4K*2K a 75 fps,
H.264 AVC 4K*2K a 30 fps, MPEG1/2/4
ASP, WMV/VC-1, AVS+, RealVideo8/9/10
e outros formatos de vídeo
Formato de áudio
MPEG1/2/4, MVC, MP3, WMA/WMA-pro,
FLAC, OGG (AC3, Dolby Digital Plus) e
outros formatos de áudio
Formato de fotografia HD JPEG, BMP, PNG
Formato USB FAT, FAT32, NTFS, EXFAT
Temperatura de
funcionamento 0 °C a 35 °C (32 °F a 95 °F)
Pilhas do controlo remoto AAA x 2
Resolução de problemas
1. Não aparece imagem?
Verifique a ligação e certifique-se de que seleciona a fonte de
entrada correta.
2. A imagem é demasiado grande ou demasiado pequena?
Aproxime ou afaste o projetor do ecrã.
Prima o botão Definições no projetor e, em seguida, selecione
Zoom do ecrã e ajuste o tamanho da imagem.
3. Imagem desfocada?
Coloque o dispositivo sobre uma superfície estável e plana e
aguarde até que a focagem automática funcione.
4. Imagem invertida?
Prima o botão Definições no projector, depois seleccione
Definições Avançadas > Modo Projector e mude para o estado
correcto.
5. Sem som?
Certifique-se de que a opção Desativar som não está ligada.
Consulte os formatos de ficheiros de áudio suportados. (Ver
Especificações)
6. O controlo remoto não funciona?
Certifique-se de que o controlo remoto foi emparelhado com
sucesso com o projetor.
Certifique-se de que não existem obstáculos entre o controlo
remoto e o projetor.
Troque as pilhas se estiverem gastas.
204 205
Português
Português
Aviso
Este produto cumpre as normas de interferências de rádio da
Comunidade Europeia.
Declaração de Conformidade
Hereby, Anker Innovations Limited. declares that this device is in
compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of Directive 2014/53/EU. Para obter a Declaração de
Conformidade, visite o site https://uk.seenebula.com.
This product complies with the radio interference requirements of the
United Kingdom.
Declaração de Conformidade
Por este meio, a Anker Innovations Limited declara que este dispositivo
está em conformidade com o Regulamento de Equipamento de
Rádio de 2017. O texto completo da declaração de conformidade do
Reino Unido está disponível no seguinte endereço de Internet: https://
uk.seenebula.com.
Informações sobre exposição a RF para o D2341 ou D2350: O nível de
Exposição Máxima Admissível (MPE - Maximum Permissible Exposure)
foi calculado com base numa distância de d=20cm entre o dispositivo
e o corpo humano. Para manter a conformidade com os requisitos de
exposição a RF, utilize o produto mantendo uma distância de 20cm
entre o dispositivo e o corpo humano.
Gama de frequências de funcionamento do Bluetooth: 2402~2480
MHz;
Potência de saída máxima do Bluetooth: 6,99 dBm (EIRP);
Gama de frequências de funcionamento de 2,4 G: 2402~2477 MHz;
Potência de saída máxima de 2,4 G: 5.84 dBm (EIRP).
Informações sobre exposição a RF para o D0480: O nível de
Exposição Máxima Admissível (MPE - Maximum Permissible Exposure)
foi calculado com base numa distância de d=20cm entre o dispositivo
e o corpo humano. Para manter a conformidade com os requisitos de
exposição a RF, utilize o produto mantendo uma distância de 20cm
entre o dispositivo e o corpo humano.
Gama de frequências de funcionamento do Bluetooth: 2402~2480
MHz;
Potência de saída máxima do Bluetooth: 8,96 dBm (EIRP).
Potência de saída máxima do Wi-Fi: 19,67 dBm (EIRP para 2,4G); 19,62
dBm (EIRP para 5G);
Gama de frequências de funcionamento do Wi-Fi: 2412~2472 MHz (2,4
G); 5150~5250 MHz, 5725~5850 MHz (5 G).
Informações sobre exposição a RF para o C008: O nível de Exposição
Máxima Admissível (MPE - Maximum Permissible Exposure) foi
calculado com base numa distância de d=20cm entre o dispositivo e
o corpo humano. Para manter a conformidade com os requisitos de
exposição a RF, utilize o produto mantendo uma distância de 20cm
entre o dispositivo e o corpo humano.
Gama de frequências de funcionamento do Bluetooth: 2402~2480
MHz;
Potência de saída máxima do Bluetooth: 8,2 dBm (EIRP).
O importador seguinte é a entidade responsável (contacte para
questões no âmbito da UE)
Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-Muche-Strasse 3, 80807
Munique, Alemanha
O importador seguinte é a entidade responsável (contacte para
questões no âmbito do Reino Unido)
Anker Technology (UK) Ltd I Suite B, Fairgate House, 205 Kings Road,
Tyseley, Birmingham, B11 2AA, Reino Unido
O produto foi concebido e fabricado com materiais e
componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e
reutilizados.
Este símbolo significa que o produto não deve ser eliminado
como lixo doméstico e deve ser entregue numa instalação
de recolha apropriada para reciclagem.A eliminação e a
reciclagem corretas ajudam a proteger os recursos naturais,
a saúde humana e o ambiente.Para obter mais informações
sobre a eliminação e a reciclagem deste produto, contacte o
seu município, os serviços de eliminação ou o local de compra
do produto.
206 207
Português
Português
Informações de aviso para o D0480
5150~5350 MHz (para IC: 5150~5250 MHz) pode ser usado apenas
em espaços interiores.
Declaração da FCC
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. A utilização deste
equipamento está sujeita às seguintes condições: (1) este dispositivo
poderá não causar interferências nocivas e, (2) este dispositivo deve
aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferências que
poderão causar operações indesejáveis.
Warning: Changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user's authority to operate
the equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation.
This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
Se este equipamento causar de facto interferências nocivas à receção
de rádio ou de televisão, o que pode ser determinado desligando e
ligando o equipamento, recomenda-se ao utilizador que tente eliminar
as interferências através de uma ou mais das seguintes medidas:
(1) Reoriente ou coloque a antena recetora noutro local. (2) Increase
the separation between the equipment and receiver.(3) Connect the
equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected. (4) Consult the dealer or an experienced radio/
TV technician for help.
Declaração sobre a exposição a radiofrequências da FCC
The device has been evaluated to meet general RF exposure
requirements. The device can be used in fixed/mobile exposure
condition. The min separation distance is 20cm.
Notice: Shielded cables
All connections to other computing devices must be made using
shielded cables to maintain compliance with FCC regulations.
O seguinte importador é o responsável.
Company Name: Fantasia Trading LLC
Address: 5350 Ontario Mills Pkwy, Suite 100, Ontario, CA 91764
Telephone: 1-800-988-7973
IC Statement:
Este dispositivo cumpre a isenção de licença da(s) norma(s) RSS da
Indústria do Canadá. A utilização deste equipamento está sujeita às
seguintes condições:
this device may not cause interference, and
this device must accept any interference, including interference
that may cause undesired operation of the device."
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes:
l'appareil nedoit pas produire de brouillage, et
l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique
subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le
fonctionnement."
Este aparelho de Classe B cumpre a ICES-003 do Canadá.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-
003 du Canada.
Declaração RF IC RF:
Durante a utilização deste produto, mantenha uma distância de 20cm
do corpo para garantir o cumprimento dos requisitos de exposição a
RF.
Lors de l'utilisation du produit, maintenez une distance de 20 cm du
corps afin de vous conformer aux exigences en matière d'exposition
RF.
5150~5250 MHz can be used indoors only.
5150~5250 MHz peut être utilisé à l'intérieur uniquement.
209208
Português
Marcas comerciais
HDMI e o logótipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são
marcas comerciais ou registadas da HDMI Licensing LLC nos Estados
Unidos e em outros países.
A palavra, marca e logótipos Bluetooth® são marcar comerciais
registadas da Bluetooth SIG, Inc., e qualquer utilização destas
marcas pela Anker Innovations Limited é sob licença. Outras marcas
comerciais e nomes comerciais são propriedade dos respetivos donos.
Garantia
Garantia de devolução do dinheiro dentro de 30 dias por qualquer
motivo
Poderá devolver o seu produto e a embalagem sem danos dentro
de 30 dias após a compra para receber um REEMBOLSO TOTAL por
qualquer motivo. Se o motivo da devolução não for devido a problemas
de qualidade, o cliente deve pagar os custos do envio da devolução.
Garantia de 12 meses para problemas relacionados com a qualidade
Os produtos Nebula possuem uma garantia de não existência de
defeitos materiais e de fabrico durante 12 meses após a data da
compra. Dentro deste período, a Nebula irá fornecer um produto de
substituição e cobrirá quaisquer custos de envio para os produtos que
avariem durante a utilização normal.
Please Note: Any provided shipping labels must be used within 20 days
from the date they’re issued by Nebula Support.
Anker Innovations Limited
Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok,
Kowloon, Hong Kong
安全にご使用いただくために
本製品を使用する前に、すべての指示をお読みください。本取扱説明
書で説明されていない変更または設定は行わないでください。指示に
従わなかったことが原因で怪我やデータの損失、破損が発生しても、
保証の対象になりません。
セットアップ
本製品の上に重い物や尖った物を置かないでください。
感電を防ぐため、分解しないでください。
弊社指定の付属品およびアクセサリのみを使用してください。
火気に近付けないでください。
乾燥した風通しの良い場所に置いてください。
火災が発生する危険があるため、本製品をテーブルクロスやカー
ペットなどの上で使用しないでください。
動作時にレンズを覗き込んだり、光線を直視しないでください。
強い光により、目を傷めるおそれがあります。
過熱を防ぐため、換気を妨げたり換気口をふさいだりしないでく
ださい。
火災および感電のリスクを軽減するため、本製品を雨または湿気
にさらさないでください。
花びんなど液体の入った物を本製品の上に置かないでください。
本製品から煙や異臭がする場合は、電源をオフにし、ケーブルを
取り外してください。
長期間使用しないときは、電源プラグを抜いてください。
本製品の取り扱いには常に注意し、レンズには触れないようにし
てください。
本製品を大人による監視なしにお子様だけで使用することがない
ようにしてください。
内部の部品を損傷するおそれがあるため、激しい振動を避けてく
ださい。
電源コードは、接地接続 ( アース ) されたコンセントに接続してく
ださい。
電源は本製品の近くに確保する必要があります。電源プラグを抜
き差ししやすい場所のコンセントを使用してください。
付属の電源コードのみを使用してください。それ以外の電源コー
ドを使用した場合、怪我や本製品が損傷する恐れがあります。また、
保証の対象外となる可能性があります。
電源コードのプラグは切断装置と見なされます。 プラグをコンセ
ントから抜くと、本製品は電源から切断されます。
本製品を、直射日光や湿気にさらさないでください。
210 211
接続を行う前または変更する前に、すべての機器がコンセントか
ら外されていることを確認してください。
濡れた手で主電源コードに触れないでください。
本製品の動作温度は 0℃〜 35℃ですが、5℃〜 25℃の環境でのご
使用を推奨いたします。
4K Streaming Dongle とそのアクセサリのご利用に適した温度は
0℃〜 40℃です。
電池・バッテリー
リモコンに使用されている電池を、誤ってお子様が飲み込んでしま
うおそれがあります。リモコンはお子様の手が届かない場所に置い
てください。
爆発の危険を避けるために、本製品を熱や直射日光、火気から遠ざ
けてください。決して焼却処分しないでください。
リモコンを長期間使用しない場合は、電池を取り外してください。
リモコンの電池を交換する際は、同じタイプのものをご使用くださ
い。
電池・内蔵バッテリーには化学物質が含まれています。廃棄する際
は、お住まいの自治体のルールに従ってください。
警告 : 誤ったタイプの電池に交換すると、爆発する危険がありま
す。ご使用済みの電池は、お住まいの自治体のルールに従って廃棄し
てください。
再生時の注意事項
聴覚の損傷を防ぐため、長時間、大音量で聴かないように注意し
てください。 音量は適切なレベルに設定してください。
お手入れ方法
本体のクリーニングには、糸くずの出ない柔らかい布を使用して
ください。液体、気体、可燃性の洗浄剤 ( スプレー、研磨剤、ア
ルコールなど ) は使用しないでください。
レンズのクリーニングには、クリーニングペーパーを使用してく
ださい。コーティング膜の損傷を防ぐため、いかなるレンズクリ
ーニング用洗浄液も使用しないでください。
表面は優しく拭いてください。表面に傷を付けないように注意し
てください。
修理
本製品のいかなる修理もお客様ご自身ではなさらないでください。
怪我をしたり、本製品が損傷したりするおそれがあります。
本製品に不具合が生じた場合は、カスタマサポートまでお問い合
わせください。
レーザーに関する注意事項
RG1 IEC 62471-5:2015
本製品のレーザーセンサーは、IEC 60825-1:2014 のクラス 1 およ
IEC 62471-5:2015 のリスクグループ 1 の規格を満たしています。
レーザー周りを含む、本製品の筐体を開けないでください。
本製品の筐体が破損した場合は、使用を中止してください。
内部のレーザーは、皮膚や角膜の火傷の原因となる恐れがありま
す。覗き込まないようご注意ください。
製品および認証情報は本体の底に記載しています。
本製品に不具合が生じた場合には、カスタマーサポートまでご連
絡ください。
パッケージ内容
1 2 3
4 5 6
QSG
1
Nebula Cosmos Laser / Cosmos Laser 4K
212 213
2
Nebula 4K Streaming Dongle
3
リモコン
4
電源ケーブル
5単 4 形電池× 2(リモコン用)
6
クイックスタートガイド
各部分の名称
上面とフロントパネル
7
8
3
4
2
6
5
1
1レンズ
2
ハンドル
3
電源のオン / オフ
このボタンを押すと、電源がオンになります。
3 秒間長押しすると、電源がオフになります。
4選択ボタン
メニュー間を移動します。
5確定 / 登録
6
ボリュームアップ / ダウン
7戻る
前のメニューに戻ります。
Bluetooth スピーカーモードの時にこのボタンを押すと、プ
ロジェクターモードに切り替わります。
8設定 ( プロジェクター )
背面図
1 4
5
6
2 3
78
1AC 入力
電源に接続します。
2HDMI ポート
HDMI 出力を持つ再生機器に接続します。
3USB-A ポート
USB ストレージ機器に接続します。
4AUX ポート
ヘッドホンまたは外部スピーカーに接続します。
5赤外線レシーバー
6背面カバー
7Streaming Dongle コンパートメント
8Micro-USB/Micro-HDMI コネクタ
Streaming Dongle に接続します。
214 215
底面図
1
11/4" 三脚用ソケット
リモコン
19
10
11
12
13
14
15
16
17
2
3
4
5
6
7
8
1電源のオン / オフ / スタンバイ
2Google アシスタントの起動
3
ホーム画面のお気に入りからアプリを
開く、移動、削除
ウォッチリストへ追加またはウォッチ
リストから削除するチャンネルを選択
4選択ボタン メニュー間を移動します。
5前の画面または動作に戻る
6音量アップ / ダウン
7YouTube を開く
8Prime Video を開く
9入力ソースの選択 / プロジェクターの設
定を起動 / オートフォーカス ( 長押し )
10 設定を開く
11 決定ボタン 選択を決定
12 テレビガイド
13 ホーム画面に戻る
14 チャンネル 次へ / 戻る
15 ミュート / ミュート解除 / 手動台形補正
( 長押し )
16 Netflix を開く
17 Disney+ を開く
T
リモコンのセットアップをするには、リモコンの [ ホームボタン ]
[戻る]ボタンを同時に約 10 秒間長押しし、本製品とリモコ
ンを Bluetooth 接続してください。Bluetooth 接続が完了すると、
リモコンで本製品を操作できるようになります。
216 217
はじめに
4K Streaming Dongle の取り付け
1. 背面カバーを押し上げて開きます。
2. 付属の 4K Streaming Dongle を、イラストのように Micro-USB/
Micro-HDMI コネクタへ接続します。次に、背面カバーを取り付
けて Dongle コンパートメントを閉じます。
open
電源に接続する
電源コードを接続し、本製品と電源を繋ぎます。
open
リモコンのセットアップ
1. 電池ケースを下にスライドして開きます。
2. リモコンには単4形電池が 2 本付属しています。単4形電池を 2
本、プラスと−のマーク(+ / −)に合わせて挿入します。電池
ケースを所定の位置に戻します。
12
+
+
T
リモコンとプロジェクターの間の距離は 10 m を超えないように
してください。
プロジェクターの設置
本製品は次の方法で設置いただけます。
前面プロジェクターを、投影面の前にあるテーブルの上に置き、
正面から映し出します。最も一般的な設置方法で、簡単に設置
および持ち運びいただけます。
背面:プロジェクターを、投影面の後ろにあるテーブルの上
に置き、背後から映し出します。リア投影型スクリーンが必
要です。
前面天井:プロジェクターを、投影面の前の天井から逆さま
に吊り下げ、正面上部から映し出します。 天井 / 壁取り付け
キットが必要です。
背面天井 : プロジェクターを、投影面の後ろの天井から逆さ
まに吊り下げ、背面上部から映し出します。リア投影型スク
リーンと天井 / 壁取り付けキットが必要です。
218 219
T
本製品の電源をオンにした後、プロジェクターの設定ボタン
を押し、[ 詳細設定 ] > [ プロジェクターモード ] へ進み、い
ずれかの設定を選択します。
本製品を投影面の角度に合わせて傾ける必要はありません。
本製品には、自動フォーカスと自動台形補正の機能が内蔵さ
れています。
必要に応じて、本製品を三脚 ( 付属していません ) に取り付
けることもできます。
投影画像の大きさは、プロジェクターのレンズと投影面の間の
距離により決まります。
スクリーンのサイズ プロジェクターのレンズと投影面の間の距離
60 インチ 1.68 m
70 インチ 1.97 m
80 インチ 2.25 m
90 インチ 2.53 m
100 インチ 2.81 m
110 インチ 3.10 m
120 インチ 3.37 m
130 インチ 3.65 m
140 インチ 3.93 m
150 インチ 4.22 m
電源オン / オフ
プロジェクターの電源ボタンを押して、電源をオンにします。
電源ボタンを 3 秒間長押しすると、電源がオフになります。
青色に点灯 電源オン
赤色に点灯 スタンバイモード
赤色に点灯 電源オフ
T
電源がオンの状態で電源ボタンを押すと、スタンバイモードに切
り替わります。
HDMI ソースモードの時、10 分間ボタンの操作がないもしくは信号
が検出されない場合、本製品はスタンバイモードに切り替わります。
スタンバイモードが 1 時間続くと、本製品の電源は自動的にオフ
になります。
プロジェクターのセットアップ
初めて本製品を使用する時は、スクリーンの指示に従って基本的な設
定を完了してください。
Bluetooth 接続
言語の選択
Android スマートフォンでのテレビの設定 ( オプション )
Wi-Fi 接続
Google アカウントでのログイン
リモコンボタン
より快適にご利用いただくには、Nebula をテレビのリストへ追加し、
リモコンボタンを設定してください。画面の指示に従って、設定を完
220 221
了します。 設定が完了すると、リモコンでテレビの音量調整、電源
オン / オフ、入力切り替えなどを行うことができます。
1. リモコンの設定ボタンを押します。
2. [Set up remote buttons] > [ デバイスの追加 ] > [ テレビ ] を選択
してから、ブランドとして [Nebula] を選択します。
自動フォーカスと自動台形補正
本製品の電源をオンにするか、別の場所に移動すると、自動フォーカ
スと自動台形補正が行われます。
リモコンを設定した後、リモコンの入力ソースの選択ボタン
を長押ししても、この機能を有効にすることができます。
プロジェクターの [設定] メニューから、オートフォーカス
と台形補正を手動で行うこともできます。(「プロジェクタ
ーの設定」を参照)
自動スクリーンフィット
本製品は投影画像の大きさを投影面に合わせて自動的に調整できます。
この機能を有効にするには、プロジェクターの設定ボタンを
押し、[ 画像補正 ] > [ 自動スクリーンフィット ] を選択します。
Nebula Connect アプリ
Nebula Connect アプリをダウンロードいただくと、本製品をより簡
単に操作いただくことができます。
1. Nebula Connect アプリを App Store (iOS 機器 ) または Google
Play (Android 機器 ) からダウンロードします。
2. スマートフォンで Bluetooth を有効にし、接続する機器として本
製品を選択します。
3. Nebula Connect アプリを開き、画面の指示に従って接続の設定
を完了します。
ファームウェアの更新
本製品で最新の機能をご利用いただくためには、随時ファームウェア
の更新を行い、システムを最新の状態にしていただくことをお勧めい
たします。 (「設定」を参照 )
設定
プロジェクターの設定
初めて本製品をお使いになる前に、手順に沿って設定を完了してくだ
さい。プロジェクター本体にある設定ボタンを押して、本製品の設定
メニューを開きます。
画像
輝度
環境に応じて明るさを調整します。
画像モード
複数の画像モードから、環境や入力ソースに合わせたモ
ードを選択いただけます。
標準 : 暖色と寒色のバランスをとって自然な色を保
ちます。
鮮やか : 写真のディテールを際立たせ、色の鮮明さ
を高めます。
ソフト : 明るさを抑えた暖色を再現します。
ムービー : 映画鑑賞に最適な色を再現します。
ゲーム : ビデオゲームをプレイしやすいように明る
さを高め、応答時間を短くします。
画像カスタム : コントラスト、彩度、シャープネス、
色温度、ガンマを手動で設定、もしくはそれらの値
をリセットします。
アスペクト比
投影画像の幅と高さの比率を調整します。自動、16:9、
16:10、4:3 から選択できます。
HDR
ハイダイナミックレンジをオンまたはオフにします。HDR
を使用すると、本製品は入力ソースの最も明るい部分と暗
い部分を自動的に検出し、ハイダイナミックレンジでコン
テンツを再現できるように設定を最適化します。
222 223
オーディオ
音量
内蔵スピーカーの音量を調整します。
オーディオモー
複数のオーディオモードから、環境や入力ソースに
合わせたモードを選択いただけます。
標準 : 本来のサウンドを保ちます。
ミュージック : 音楽観賞用に高音域を強調しま
す。
ムービー : 映画観賞用にサラウンドサウンドを作
り出します。
ニュース : 人の声をよりクリアにダイナミックに
して聞き取りやすくします。
オーディオカスタム : 低音域、中音域、高音域な
どのオーディオを手動で設定できます。
Dolby
Dolby DRC モードを調整します。
画像補正
ワンクリックの
フォーカス補正
と自動台形補正 オートフォーカスと自動台形補正を行います。
台形補正 台形補正を自動または手動で行います。手動での台
形補正は、自動台形補正機能がオフになっている時
にのみ実行できます。
フォーカス
オートフォーカス : オートフォーカスを有効また
は無効にします。
手動フォーカス補正 : フォーカスを手動で調整し
ます。
スクリーンズー
投影画像をズームインまたはズームアウトします。
自動スクリーン
フィット
有効にすると、投影画像の大きさが投影面に合わせ
て自動的に調整されます。
HDMI ポート
入力アクセス 入力ソースとして Android TV または HDMI を選択し
ます。
HDMI 2.0 自動 / オフ / オン
バージョン情報
プロジェクター
情報 現在のシステムのバージョンおよびプロジェクター
のファームウェアバージョンを確認します。
Nebula
Connect QR コードをスキャンして、Nebula Connect アプリ
をインストールします。
詳細設定
言語 言語を選択します。
プロジェクタ
ーモード
前面 : 本製品を投影面の前に置きます。
背面 : 本製品を投影面の後ろに置きます。
前面天井 : 本製品を投影面の前に天井から逆さま
に吊り下げます。画像が 180°回転します。
背面天井 : 本製品を投影面の後ろに天井から逆さ
まに吊り下げます。画像は 180 度回転し、左右が
反転します。
視力保護 視力保護機能を有効または無効にします。
ToF 較正 レンズのクリーニング後も投影像が鮮明にならない場
合は、TOF センサーを較正します。
デフォルトに
戻す 設定をデフォルトに戻します。
システム設定
リモコンの設定ボタンを押して、システムの設定メニューを開きます。
ネットワーク
とインターネ
ット
利用可能なネットワークを表示します。
アカウントと
ログイン ログインして Android TV を最大限に活用します。
アプリ インストールされているすべてのアプリを表示しま
す。
224 225
デバイス設定
デバイス情報 : 製品情報の確認やファームウェア
の更新、システムのリセット、デバイスの名前変
更を行います。
日付と時刻 : 日付と時刻を設定します。タイムゾ
ーン、時刻表示形式、自動時刻補正を選択します。
言語 : 言語を選択します。
キーボード : キーボードを確認および管理しま
す。
サウンド : サウンド形式を選択します。
ストレージ : 内部ストレージの使用状況を表示し
ます。
ホーム画面 : ホーム画面のチャンネルとアプリを
設定します。
Google アシスタント : ログインすると、テレビ
を音声で簡単に操作できるようになります。
Chromecast built-in : 選択すると、Wi-Fi に接
続されているすべての Android 機器に通知が表
示され、それらの機器が本製品へのメディアキャ
ストを操作できるようになります。
スクリーンセーバー : スクリーンセーバーの設定
を変更します。
位置情報 : 位置情報を確認します。
使用状況と診断 : 機器やアプリ、Chromecast の
使用状況に関するデータや、クラッシュレポート
などの診断情報をGoogleに自動的に送信します。
ユーザー補助 : キャプションの設定を行います。
再起動 : システムの再起動を行う、もしくはキャ
ンセルします。
TV Settings
Display : 投影画像の解像度、表示モード、位置
を調整できます。
HDMI CEC : HDMI CEC を有効にして、本製品が
HDMI ポートを介してテレビと通信できるように
すると、本製品とテレビが相互に操作できるよう
になります。One Key Play を有効にすると、本
製品は再生開始時にテレビをアクティブソース
として使用するようになります。
Audio Output : Dolby DRCモードを調整します。
リモコンとア
クセサリ ペアリング対象のアクセサリを検索します。
Set up
remote
buttons
デバイスの追加 : リモコンで、テレビや AV 受信機器、
サウンドバーの音量調整、電源オン / オフ、入力切り
替えなどを行えるようになります。
本製品の使用方法
アプリの選択
ワイヤレスネットワークに接続すると、オンラインサービスにアクセ
スしたり、オンラインで映画や音楽、写真を楽しんだり、インターネ
ットを閲覧したりできます。プリインストールされているアプリとは
別に、Google Play からお好きなアプリを追加でダウンロードするこ
ともできます。
音声アシスタント
設定後、リモコンの Google アシスタントボタンを使って音声で操作
することができます。
ワイヤレス画面ミラーリング
対応する iOS、MacOS、Android、または Windows 機器から、本製
品に動画、ゲーム、音楽をワイヤレスでミラーリングします。
T
本製品と機器が同じネットワークに接続されていることを確認し
てください。ネットワークは、Wi-Fi もしくはスマートフォンの
ホットスポットでも構いません。
著作権の制限により、コンテンツをキャストできない場合があり
ます。その場合は、本製品に同じアプリをインストールし、その
アプリからコンテンツを再生してください。例えば、Netflix の著
作権で保護されたコンテンツはミラーリングまたはキャストでき
ません。 この場合は、Google Play から Netflix アプリをダウン
ロードする必要があります。
iOS 機器
iOS 機器は AirPlay に対応していますが、本製品には AirPlay がインス
226 227
トールされていません。 Google Play から Nebula Manager アプリをイ
ンストールした後、Nebula Manager アプリから AirScreen アプリをイ
ンストールして、本製品で AirPlay を有効にする必要があります。
iPhone または iPad からの画面ミラーリング :
1. iPhone または iPad の画面を上にスワイプしてコントロールセン
ターを表示し、AirPlay アイコンをタップします。
2. キャスト先の機器として「D2341」または「D2350」を選択します。
iPhone または iPad からの動画再生:
1. 本製品で使用するアプリを開き、再生する動画を選択します。
2. 右上にある AirPlay アイコンまたはキャストアイコンをクリックし
て、本製品にキャストします。
Mac PC からの画面ミラーリング:
Mac PC AirPlay アイコンをクリックし、本製品を選択してミラーリ
ングを開始します。
ミラーリングを停止するには、AirPlay アイコンをもう一度クリ
ックし、[AirPlay をオフにする ] を選択します。
この機能が有効になると、メニューバーの AirPlay アイコンは青
色になります。
Android 機器
本製品は Chromecast に対応しているため、Chromecast に対応する
Android 機器から動画をミラーリングまたは再生できます。
画面ミラーリング :
1. スマートフォンで [設定] > [接続済みのデバイス] > [接続の設定 ]
> [ キャスト ] に移動します。
2. キャスト先の機器として「D2341」または「D2350」を選択します。
動画の再生
Chromecast は、YouTube Prime Video など、Chromecast に対応す
るアプリケーションのみを開くことができます。 Chromecast に対応
するアプリの詳細を確認するには、スマートフォンに Google Home
プリをインストールしてください。
1. 動画を再生し、上部にある Chromecast ボタンをクリックして、
Chromecast 対応機器を検索します。
2. キャスト先の機器として「D2341」または「D2350」を選択します。
Windows 10
Chrome ブラウザを使用して、Windows 10 PC から本製品に動画を
再生できます。
1. Windows 10 PC で、ブラウザの右上にある Chrome ブラウザを
起動します。 [ その他 ] > [ キャスト ] をクリックします。
2. キャスト先の機器として「D2341」または「D2350」を選択します。
Bluetooth スピーカーモード
本製品は、独立した Bluetooth スピーカーとしてご使用いただくこと
ができます。
1. プロジェクターの設定ボタンを押し、[Bluetooth スピーカーモ
ード ] を選択します。Bluetooth スピーカーモードへの切り替え
は、Nebula Connect アプリでも行うことができます。
2. スマートフォンで Bluetooth を有効にし、接続する機器として
Nebula-XXXXXX」を選択します。
< Settings Bluetooth
Nebula-xxxxxx
Bluetooth
Connected
DEVICE
T
プロジェクターのライトが消灯します。
Bluetooth スピーカーモードを終了するには、[戻る]ボタンを
押します。
HDMI 機器からのビデオ再生
本製品は、Amazon Fire TV Stick、TV Box、DVD プレーヤー、セット
228 229
トップボックス (STB)、ゲーム機、その他の機器などのさまざまな
HDMI 再生機器との接続に対応しています。
1. 本製品を、HDMI ケーブル ( 付属していません ) で HDMI 再生機
器に接続します。
2. リモコンの入力ソースボタンを押して、HDMI 再生機器を入力ソー
スとして選択します。 または、ホームメニューで [HDMI] を選択し、
決定ボタンを押します。
open
open
T
HDMI ポートと USB ポートは、ビデオまたはオーディオの再生で
同時に使用することはできません。
初めて HDMI 再生機器に接続すると、本製品は HDMI 再生を自動
的に開始します。
USB ストレージ機器への接続
本製品では、USB ストレージ機器 ( 付属していません ) に保存されて
いる音楽、ビデオ、写真を再生いただくことができます。
USB ストレージ機器から再生するには :
1. Google Play から File Explorer アプリをダウンロードします。
2. USB ストレージ機器を USB ポートに挿入します。
3. USB ストレージ機器から、再生する音楽、ビデオ、または写真を
選択します。
4. プリインストールされているマルチメディアプレーヤーアプリを
開き、再生するファイルを選択します。 マルチメディアプレー
ヤーアプリが利用できない場合は、Google Play からダウンロー
ドしてください。
open
open
T
対応している USB ストレージ機器の最大メモリ容量は 4 TB です。
外部のオーディオ機器への接続
本製品は、ヘッドホンやスピーカーなど、外部のオーディオ機器に接
続することもできます。外部のオーディオ機器に接続すると、内蔵ス
ピーカーシステムは無効になります。
外部のオーディオ機器から音声を再生するには:
1. 3.5 mm オーディオケーブルまたはアダプタ ( 付属していません )
使用して、ヘッドホンまたはその他のオーディオ機器に接続します。
2. オーディオケーブルのもう一方の端を本製品の AUX ポートに接
続します。
外部のオーディオ機器から音声が聞こえます。
T
ヘッドホンへ接続する際には、耳を痛めないよう、音量を下げて
から装着するようにしてください。
230 231
製品の仕様
仕様は予告なく変更されることがあります。
入力 100-240V, 50/60 Hz, 2.5A
消費電力 200 W 未満
スタンバイ時消費電力 0.5 W 未満
解像度 1920x1080 (D2341)、3840x2160 (D2350)
対応解像度
480i (60Hz)、480p (60HZ)、576i (50Hz)、
576p (50Hz)、720p (30Hz)、720p
(50Hz)、720p (60Hz)、1080p (24Hz)、
1080p (30Hz)、1080p (50Hz)、1080p
(60Hz)、1080i (50Hz)、1080i (60Hz)、
4K2K (23.976Hz)、4K2K (25Hz)、4K2K
(30Hz)、4K2K (50Hz)、4K2K (60Hz)、
4096 (23.976Hz)、4096 (25Hz)、4096
(30Hz)、4096 (50Hz)、4096 (60Hz)
コントラスト比 1500000:1 ( ダイナミック )
アスペクト比 16:9
スクリーンのサイズ 60"-150"
スローレシオ 1.27:1
光源 レーザー (ALPD 3.0)
フォーカス 自動
自動台形補正 自動
スピーカー出力 20 W (D2341)、30 W (D2350)
騒音レベル 28 dB
Wi-Fi MIMO Wi-Fi 2.4GHz/5.0GHz 802.11 a/b/
g/n/ac
通信方式 Bluetooth 5.0
Bluetooth 動作範囲 25 m
ビデオ形式
H.265 10-bit 4K*2K@75fps、VP9 4K*2K
@75fps、AVS2-P2 up to 4K*2K@75fps、
H.264 AVC 4K*2K@30fps、
MPEG1/2/4 ASP、WMV/VC-1、AVS+、
RealVideo8/9/10、その他のビデオ形式
オーディオ形式
MPEG1/2/4、MVC、MP3、WMA/WMA-
pro、FLAC、OGG (AC3、Dolby Digital
Plus)、その他のオーディオ形式
写真形式 HD JPEG、BMP、PNG
USB メモリのファイルシス
テム FAT、FAT32、NTFS、EXFAT
動作温度 0°C〜35°C
リモコン電池 4 形電池 × 2
トラブルシューティング
1. 映像が表示されない
接続を確認し、正しい入力ソースを選択していることを確認して
ください。
2. 映像が大きすぎる、または小さすぎる
本製品を投影面に近付けたり遠ざけたりしてください。
プロジェクターの設定ボタンを押し、[ スクリーンズーム ] を選
択して投影画像の大きさを調整してください。
3. 映像がぼやけている
本製品を安定した平らな面に置き、オートフォーカスが機能する
までお待ちください。
4. 画像が反転している
プロジェクターの設定ボタンを押し、[ 詳細設定 ] > [ プロジェク
ターモード ] を選択して、正しい状態に切り替えてください。
5. サウンドが聞こえない
ミュートになっていないか確認してください。
対応しているオーディオファイル形式かどうかを確認してくださ
い。 (「製品の仕様」を参照 )
6. リモコンが機能しない
リモコンがプロジェクターと正常にペアリングされているか確認
してください。
233232
リモコンとプロジェクターの間に障害物がないか確認してくださ
い。
電池が消耗している場合は交換してください。
注意事項
本製品は、リサイクルおよび再利用が可能な高品質の素材お
よび部品を使用して設計・製造されています。
本製品を廃棄する際は、お住まいの自治体のルールに従って
ください。
保証
最大 24 ヶ月保証
ご注文日から 18 ヶ月の間 ( ) 、ご使用いただいている製品に不具
合と思われる事象が生じた場合、当該事象を弊社が不具合であると確
認した後、同一製品との交換、又は修理対応等当社にて適切と判断す
る対応をお承り致します。その際の送料は弊社が負担いたします。加
えて、Anker Japan 公式サイト会員を対象に、通常 18 ヶ月の製品保
証を 24 ヶ月へ自動延長致します。
( 注:予約注文を除く。予約注文に限り、発送日から起算させて頂き
ます。)
ただし、在庫切れ、販売終了等、弊社の都合で同一製品との交換、又
は修理対応等当社にて適切と判断する対応ができない場合、同等品の
後継品に交換させていただくか、もしくは、システム上で製品代金を
返金させていただく等の対応となる場合がございますので、あらかじ
めご了承ください。
なお、お客様過失による不具合の場合は、本保証の対象外とさせてい
ただきます。
󻷠󻭣󼨫󽴔󻨗󻳓󽴔󻺏󼌷
󻱃󽴔󻱴󼌧󺹋󽴔󻕻󻭸󼨧󺋿󽴔󻳓󻪟󽴔󺽷󺦯󽴔󻺏󼌷󻰓󽴔󻱌󻰋󻞼󻞫󻫳 󻱃󽴔󺺳󺝃󻪋󻪟󽴔󺋿󻱻󺣧󻺏󽴔󻨙
󻰏󽴔󻗳󻳤󻰓󽴔󻱓󻰧󺴫󽴔󻆏󺆌󼨧󺄿󺕧󽴔󻖬󻘀󼨧󻺏󽴔󺺗󻞼󻞫󻫳 󻺏󼌷󻰓󽴔󻷏󻛧󼨧󻺏󽴔󻨙󻨓󽴔󻞯
󼆃󻳐󽴔󻖐󼩃󺕧󽴔󺠿󻱃󼗿󽴔󻙟󻞳󽴔󺫟󺝣󽴔󻙟󻖐󻱃󽴔󻃫󻖬󼨯󽴔󺆌󻭿󽴔󻇃󻹬󻱃󽴔󻳐󻭸󺣧󻺏󽴔󻨙󻞄󺞗
󺞳 
󻴿󺺌
󻱴󼌧󽴔󻯓󻪟󽴔󻀃󺅐󺄿󺕧󽴔󺕯󼍃󺴫󻮃󽴔󻀋󼆃󺹋󽴔󻫻󺳳󺤟󻺏󽴔󺺗󻞼󻞫󻫳 
󻱴󼌧󺹋󽴔󻉓󼩃󼨧󻺏󽴔󺺗󻞼󻞫󻫳 󺃟󻳓󻰧󽴔󻯓󼪧󻱃󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳 
󻳫󻴿󻕻󻪟󻗫󽴔󻺏󻳤󼨫󽴔󻉏󼃸󼥗󻱃󺕧󽴔󻉏󻙜󼥗󺺛󽴔󻕻󻭸󼨧󻞼󻞫󻫳 
󻫃󻮟󻪟󻗫󽴔󺼏󺹻󽴔󺩷󻪃󻺓󽴔󺇂󻪟󻗫󽴔󻕻󻭸󽴔󻃞󽴔󻇃󺇏󼨧󻞼󻞫󻫳 
󺅃󻴿󼨧󺆯󽴔󼚄󼥜󻱃󽴔󻱧󽴔󺣧󺝣󽴔󺇂󻪟󽴔󻇃󺇏󼨧󻞼󻞫󻫳 
󻞬󼖐󻇃󺕧󽴔󼍃󼡧󼞇󻬏󽴔󺃨󻰏󽴔󻉏󺦫󺲻󻮃󽴔󼤫󺽃󽴔󻯓󻪟󽴔󻱃󽴔󺋿󺋿󺹋󽴔󺙢󻺏󽴔󺺗󻞼󻞫󻫳 
󺋿󺋿󻪟󽴔󼬣󻱻󺃏󽴔󻃫󻖬󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳 
󻱠󺢨󽴔󻷠󻪟󺝣󽴔󼧓󺴫󻳬󼗿󽴔󺳛󻹗󺹋󽴔󻰠󻞫󼨧󻺏󽴔󺺗󻞼󻞫󻫳 󺃤󺳻󼨫󽴔󺇠󻗯󻱃󽴔󺛗󻰓
󻙟󻖐󻞫󼕻󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳 
󼬧󺋿󺈻󺹋󽴔󺺘󻺏󽴔󺺗󻞼󻞫󻫳 󻱴󼌧󺃏󽴔󺇋󻫃󺣯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳 
󼬣󻱻󺕧󽴔󺃟󻳓󻰧󽴔󻯓󼪧󻰓󽴔󻷓󻱃󺳳󺽃󽴔󻱴󼌧󺹋󽴔󻌓󽴔󺫟󺝣󽴔󻞄󺋿󻪟󽴔󺙇󼉫󻞫󼕳󻺏󽴔󺺗󻞼
󻞫󻫳 󼬣󻆠󺇋󽴔󺃨󻱃󽴔󻨰󼆃󺃏󽴔󺟃󺌃󽴔󻀋󼆃󺹋󽴔󻱴󼌧󽴔󻯓󻪟󽴔󻫻󺳳󺤟󻺏󽴔󺺗󻞼󻞫󻫳 
󻱃󽴔󻳫󼥗󻪟󻗫󽴔󻪿󺋿󺕧󽴔󻱃󻖐󼨫󽴔󺖓󻖗󺃏󽴔󺕧󺽃󽴔󻹘󻞫󽴔󻳓󻮟󻰓󽴔󺔓󺆯󽴔󼏏󻱃󻋣󻰓󽴔󻉓󺹻
󼨧󻞼󻞫󻫳 
󻱴󻞫󺃓󽴔󻕻󻭸󼨧󻺏󽴔󻨙󻰓󽴔󺨛󺝣󽴔󻳓󻮟󽴔󼧛󺲻󺋇󺹋󽴔󻐠󻨓󺤟󻞼󻞫󻫳 
󺋿󺋿󺝣󽴔󼨼󻖐󽴔󻴿󻞻󻝳󺳌󺅛󽴔󺞳󺶷󻞼󻞫󻫳 󺳛󻹗󺹋󽴔󺺛󻺏󻺏󽴔󺺗󻞼󻞫󻫳 
󻪃󺹿󻱃󺃏󽴔󻱴󼌧󺹋󽴔󺺛󻺏󻺏󽴔󺾊󼨧󺢓󺴬󽴔󺇏󺹻󽴔󺃟󺢔󼨧󻞼󻞫󻫳 
󻞻󼨧󺅛󽴔󼰣󺦳󺹻󻺏󽴔󻨙󺢓󺴬󽴔󼨧󻞼󻞫󻫳 󻞻󼨫󽴔󻺓󺢨󻪟󽴔󺙇󼉫󺣧󺽃󽴔󺖃󻉏󽴔󻉏󼥗󻱃
󻙟󻖐󺣯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳 
󻳓󻮟󽴔󼐣󺦫󺝣󽴔󻳠󻺏󽴔󻪿󺅿󺣫󽴔󻙛󼏢󽴔󼐧󻘋󼞇󻪟󽴔󻪿󺅿󼩃󻩋󽴔󼨸󺞗󺞳 
󻳓󻮟󽴔󺇄󺋘󽴔󻱴󼌧󺝣󽴔󺋿󺋿󽴔󺋋󼅧󻪟󽴔󻗳󼌧󼩃󻩋󽴔󼨸󺞗󺞳 󼧛󺲻󺋇󼫤󽴔󺋿󺋿󻰧󽴔󺆌󻭿
󼐧󻘋󼞇󻪟󽴔󻝌󺅛󽴔󻳠󺋋󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻪃󻩋󽴔󼨸󺞗󺞳 
󻳫󻴿󻪔󼆃󻪟󻗫󽴔󻳫󺇄󼨫󽴔󻳓󻮟󽴔󼐣󺦫󺺛󽴔󻕻󻭸󼨧󻞼󻞫󻫳 󻞈󻱇󺣧󻺏󽴔󻨙󻰏󽴔󻳓󻮟󽴔󼐣
󺦫󺹋󽴔󻕻󻭸󼨧󺽃󽴔󻯓󼪧󻱃󽴔󻃫󻖬󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻰋󺼿󽴔󼧓󺴫󻳬󼗿󻰧󽴔󻞈󻱇󽴔󻃞󽴔󻇃󻹬󽴔󻴿󼨼󻰓
󻯓󻃧󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳 
󻳓󻮟󽴔󼐣󺦫󻰧󽴔󼧛󺲻󺋇󺝣󽴔󻉓󺹻󽴔󻱴󼌧󺴫󽴔󺃓󻷋󺣸󺞗󺞳 󻹘 󼧛󺲻󺋇󺃏󽴔󻐠󼱗󺽃󽴔󼧓
󺴫󻳬󼗿󺴫󽴔󺇄󺋘󺣧󺝣󽴔󻳓󻮟󻱃󽴔󼃷󺞷󺣸󺞗󺞳 
󻫷󺢓󺃏󽴔󺗗󻀃󽴔󺙡󺄿󺕧󽴔󺗗󻀃󽴔󺕽󻰏󽴔󼬧󺆌󻪟󻗫󽴔󻱃󽴔󺋿󺋿󺹋󽴔󻕻󻭸󼨧󻺏󽴔󺺗󻞼󻞫󻫳 
󺃤󼨫󽴔󼩖󻌪󻱃󺕧󽴔󻞄󼨫󽴔󼬧󺆌󻪟󽴔󺋿󺋿󺹋󽴔󺙇󼉫󻞫󼕳󻺏󽴔󺺗󻞼󻞫󻫳 
󻪿󺅿󻰓󽴔󻗳󻳤󼨧󺄿󺕧󽴔󻆏󺆌󼨧󺋿󽴔󻳓󻪟󽴔󺽷󺦯󽴔󻱴󼌧󻪟󻗫󽴔󻳓󻮟󽴔󼐧󻘋󼞇󺃏󽴔󻉓󺹻󺣧
󻪃󽴔󻱗󺝣󻺏󽴔󼬤󻱇󼨧󻞼󻞫󻫳 
󻀋󺋿󺃏󽴔󻱗󺝣󽴔󻙟󻰋󺴫󽴔󻳓󻮟󽴔󻪿󺅿󻉏󻰧󽴔󻳓󻮟󽴔󼏏󻱃󻋣󻰓󽴔󺺛󻺏󻺏󽴔󺺗󻞼󻞫󻫳 
󼧓󺴫󻳬󼗿󺫟󺝣󻃞󽴔󺋇󽴔󻨰󻘇󻗫󺹻󻰧󽴔󻳐󻳤󽴔󻫷󺢓󽴔󻅣󻯓󺝣
234 235
  󻱔󺞗󺞳 
󻃞󽴔󺋇󽴔󻨰󻘇󻗫󺹻󻰧󽴔󻳐󻳤󽴔󻫷󺢓󽴔󻅣󻯓󺝣
  󻱔󺞗󺞳 
󺹻󺽷󼎷 󻰧󽴔󻳐󻳤󽴔󻫷󺢓󺝣󽴔󼈫󺟏  󻱔󺞗󺞳 
󻱃󽴔󺋿󺋿󺝣󽴔󻫷󺢓󽴔󻅣󻯓󺃏   󻱇󽴔󼬧󺆌󻪟󻗫󽴔󻱠󺢨󼨧󺝣󽴔󺅒󻱃󽴔󻵚󻞄󺞗󺞳 
󻳤󻖐󽴔󻅣󻯓󻰧󽴔󻞳󻫷󻱃󽴔󻯯󻺏󺣧󺆯󽴔󼚄󼥜󻱃󽴔󻱧󽴔󺣧󺝣󽴔󼬧󺆌󻪟󽴔󺋿󺋿󺹋󽴔󺤟󺆯󽴔󻕻󻭸󼨧
󻞼󻞫󻫳 
󻱃󽴔󻳫󼥗󻪟󻗫󽴔󻃸󼉫󺣧󺝣󽴔󻱯󻱻󻳐󻰋󺴫󽴔󻯓󼪧󼨫󽴔󺇠󻗯󻰏󽴔󺛗󽴔󺅃󺃤󻪟󽴔󼩃󺴫󻮇󽴔󻛧󽴔󻱗
󻞄󺞗󺞳 󻱴󼌧󻪟󻗫󽴔󺕧󻫳󺝣󽴔󺇠󻗯󻰓󽴔󻰠󻞫󼨧󻺏󽴔󺺗󻞼󻞫󻫳 
󻃿󼗿󺹻
󻪃󺹿󻱃󺃏󽴔󺹻󺽷󼎷󻪟󽴔󼢻󼨷󺣫󽴔󻃿󼗿󺹻󺹋󽴔󻖋󼕻󽴔󻯓󼪧󻱃󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳 󺹻󺽷󼎷󻰓󽴔󻪃
󺹿󻱃󻰧󽴔󻙟󻱃󽴔󺟎󻺏󽴔󻨙󺝣󽴔󺇂󻪟󽴔󻇃󺇏󼨧󻞼󻞫󻫳 
󼢼󻃫󻰧󽴔󻯓󼪧󻱃󽴔󻪕󺢓󺴬󽴔󻫃 󻺐󻕻󺇠󻗯󽴔󺫟󺝣󽴔󼬣󺋿󺴫󻉏󼗿󽴔󺼏󺹻󽴔󺩷󻪃󻺓󽴔󺇂󻪟󽴔󻇃
󺇏󼨧󻞼󻞫󻫳 󻙛󺃐󼨧󻪻󽴔󼢟󺋿󼩃󻗫󺝣󽴔󻳗󺟏󺴫󽴔󻨗󽴔󺣸󺞗󺞳 
󺹻󺽷󼎷󻰓󽴔󻱴󻞫󺃓󽴔󻕻󻭸󼨧󻺏󽴔󻨙󻰓󽴔󺆌󻭿󽴔󻃿󼗿󺹻󺹋󽴔󻉓󺹻󼨧󻞼󻞫󻫳 
󻃿󼗿󺹻󺝣󽴔󺢨󻱋󼨫󽴔󻃿󼗿󺹻󽴔󺫟󺝣󽴔󺃨󻰏󽴔󻯯󼫤󻰧󽴔󻃿󼗿󺹻󺴫󺺛󽴔󺈟󼆃󼨧󻞼󻞫󻫳 
󻃿󼗿󺹻󻪟󺝣󽴔󼬣󼨨󽴔󻀋󻺗󻱃󽴔󼢻󼨷󺣧󻪃󽴔󻱗󻰋󻂏󺴫󽴔󻫻󻃣󺹇󽴔󻃸󻅤󻰋󺴫󽴔󼢟󺋿󼩃󻩋󽴔󼨸
󺞗󺞳 
󻷋󻰧 󻫻󻃣󺹃󻺏󽴔󻨙󻰏󽴔󻯯󼫤󻰧󽴔󻃿󼗿󺹻󺴫󽴔󺈟󼆃󼨯󽴔󺆌󻭿󽴔󼢼󻃫󽴔󻯓󼪧󻱃󽴔󻱗󻞄󺞗
󺞳 󻛧󺽔󻱃󽴔󺞳󽴔󼨫󽴔󻃿󼗿󺹻󺝣󽴔󻗳󺽔󻗫󻪟󽴔󺧿󺱋󽴔󼢟󺋿󼨧󻞼󻞫󻫳 
󼅼󺳴󽴔󻇃󼬇
󼅼󺳴󽴔󻙟󻖐󻰓󽴔󻃸󻺏󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󺢓󺴬󽴔󺙡󻰏󽴔󻇋󺸷󻰋󺴫󽴔󻱴󻞫󺃓󽴔󺦲󻺏󽴔󺺗󻞼󻞫󻫳 󻇋
󺸷󻰓󽴔󻨗󻳓󼨫󽴔󻛧󻷏󻰋󺴫󽴔󻗳󻳤󼨧󻞼󻞫󻫳 
󻘇󼅨
󻉏󺦫󺳌󺆯󽴔󻇃󼥇󺱋󺋿󺃏󽴔󻪕󺝣󽴔󼅫󻰓󽴔󻕻󻭸󼨧󻞼󻞫󻫳 󻨰󼆃 󺋿󼆃󽴔󺫟󺝣󽴔󺃏󻪿󻘀
󻘇󻳫󺴫󽴔󻘇󼅨󼨧󻺏󽴔󺺗󻞼󻞫󻫳 
󺳛󻹗󽴔󻘇󼅨󽴔󻞫󽴔󻨰󼆃󽴔󻘇󻳫󺹋󽴔󻕻󻭸󼨧󻺏󽴔󺺗󻞼󻞫󻫳 󺳛󻹗󻰧󽴔󼐣󼟔󺺘󻱃󽴔󻙟󻖐󺣯
󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳 
󼤫󺽃󻰓󽴔󻉏󺦫󺳌󺅛󽴔󺞵󻰋󻞼󻞫󻫳 󼤫󺽃󻱃󽴔󺋐󼱗󻺏󽴔󻨙󺢓󺴬󽴔󻷋󻰧󼨧󻞼󻞫󻫳 
󼧓󺴫󻳬󼗿󻰧󽴔󺳛󻹗󺝣󽴔󺳛󻹗󽴔󻳓󻭸󽴔󼅫󻰓󽴔󻕻󻭸󼨧󻪻󽴔󺞵󻰋󻞼󻞫󻫳 
󻛧󺹻
󻱴󼌧󺹋󽴔󻺐󻳠󽴔󻛧󺹻󼨧󻺏󽴔󺺗󻞼󻞫󻫳 󼧓󺴫󻳬󼗿󺝣󽴔󻃧󺦫󻞫󽴔󺇄󻱇󽴔󻗫󻌓󻝳󽴔󻘋󼗿󻪟
󻗫󽴔󻛧󺹻󺹋󽴔󻃪󻰋󻞼󻞫󻫳 
󻱴󼌧󺹋󽴔󻫻󻃣󺹃󺅛󽴔󺇏󺹻󼨧󻺏󽴔󻨙󻰓󽴔󺆌󻭿󽴔󻖐󼩃󺹋󽴔󻱔󺄿󺕧󽴔󻱴󼌧󺃏󽴔󻙟󻖐󺣯󽴔󻛧󽴔󻱗
󻞄󺞗󺞳 
󺽷󺦯󽴔󻗫󻌓󻝳󺝣󽴔󻱟󺅸󻰓󽴔󺃥󼉧󽴔󻗫󻌓󻝳󽴔󺟃󺟈󻱟󺃏󽴔󼅧󺹻󼨧󺢓󺴬󽴔󼨧󻞼󻞫󻫳 
󺳗󻱃󻳏󽴔󻨗󻳓

󼕃󺱧󻝳󻃞󻯓󼪧󽴔󺋇󺷈 󻰓󽴔󻷏󻛧󼨸
󺞗󺞳 
󺱷󼧓󽴔󺫟󺝣󽴔󻳫󼥗󽴔󻗫󻌓󻝳󽴔󻷠󻪟󽴔󻱯󻱻󻳐󻱇󽴔󻯓󼪧󻱃󽴔󻱗󻰓󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳 
󻗫󻌓󻝳󺝣󽴔󺈟󻯰󻰓󽴔󻃪󻰏󽴔󻱇󻹬󺣫󽴔󻗫󻌓󻝳󽴔󺟃󺟈󻱟󺺛󽴔󻛧󼩘󼩃󻩋󽴔󼨸󺞗󺞳 
󻳫󼥗󻰧󽴔󻱇󼕃󺴫󻳏󺹋󽴔󻳗󺟏󽴔󻫃󻺏󽴔󺺗󻞼󻞫󻫳 
󻳫󼥗󻰧󽴔󻱇󼕃󺴫󻳏󺃏󽴔󼟛󻙟󺣫󽴔󺆌󻭿󽴔󻕻󻭸󻰓󽴔󻷠󻺏󼨧󻞼󻞫󻫳 
󻳫󼥗󽴔󺖃󻉏󻰧󽴔󺳗󻱃󻳏󽴔󺽷󺦗󻰧󽴔󻱇󼕃󺴫󻳏󺹋󽴔󻳗󺟏󽴔󻫃󻺏󽴔󺺗󻞼󻞫󻫳 
󻳫󼥗󽴔󺖃󻉏󽴔󺳗󻱃󻳏󽴔󺽷󺦗󻰧󽴔󻱇󼕃󺴫󻳏󺃏󽴔󼟛󻙟󺣫󽴔󺆌󻭿󻪟󺝣󽴔󻹘󻞫󽴔󻕻󻭸󻰓󽴔󺼗󼉣
󻞼󻞫󻫳 
󺳗󻱃󻳏󽴔󺖃󻉏󻪟󻗫󽴔󼨋󻉏󽴔󺫟󺝣󽴔󺃐󺺘󽴔󼬣󻖐󻰓󽴔󻱔󻰓󽴔󻯓󼪧󻱃󽴔󻱗󻰛󻪟󽴔󻯯󻰧󼨧󻞼󻞫
󻫳 
󺱋󻅷󻰏󽴔󻱇󼕃󺴫󻳏󽴔󻃣󺞴󽴔󺽃󻪟󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳 
236 237
󻳫󼥗󽴔󺈻󻘀
1 2 3
4 5 6
QSG
1

2

3
󺹻󺽷󼎷
4
󻳓󻮟󽴔󼐣󺦫
5󻃿󼗿󺹻 󺃫
6
󻌯󺹇󽴔󻞫󻱠󽴔󺃏󻱃󺦫
󻭣󻩌
󻖐󺞷󽴔󻃞󽴔󻳓󺽃󽴔󼟷󺗟
7
8
3
4
2
6
5
1
1󺳛󻹗
2
󻙟󻱰󻱃
3
󻳓󻮟󻅓󼞋
󻅓󼞋󻰓󽴔󺛛󺲻󽴔󻳓󻮟󻰓󽴔󼏼󺞗󺞳 
 󼇗󽴔󺢨󻨗󽴔󺛓󺹃󺆯󽴔󻱗󻰋󺽃󽴔󻳓󻮟󻱃󽴔󺎋󻺠󺞗󺞳 
4󼖟󻖘󽴔󻅓󼞋
󺼣󺝃󽴔󻕻󻱃󺹋󽴔󻱃󺢨󼨸󺞗󺞳 
5󻗯󼖬󽴔󻕻󼨼󽴔󼬤󻱇
6
󻇋󺸷󽴔󺙡󻱃󺋿  󺕽󼉣󺋿
7󺥳󺴫
󻱃󻳓󽴔󺼣󺝃󺴫󽴔󺢛󻨓󺃠󺞗󺞳 
󻝳󼨋󼎳󽴔󺽷󺦫󻪟󻗫󽴔󺞳󻞫󽴔󺛓󺹃󺽃󽴔󼧓󺴫󻳬󼗿󽴔󺽷󺦫󺴫󽴔󻳓󼬧󺣸
󺞗󺞳 
8󻗳󻳤  󼧓󺴫󻳬󼗿 
󼮓󺽃
1 4
5
6
2 3
78
238 239
1󻱔󺳴
󻳓󻮟󽴔󺇄󺋘󽴔󻱴󼌧󻪟󽴔󻪿󺅿󼨸󺞗󺞳 
2
󼉫󺳴󻱃󽴔󻱗󺝣󽴔󻱻󻖬󽴔󻱴󼌧󻪟󽴔󻪿󺅿󼨸󺞗󺞳 
3
󻳏󻱴󽴔󻱴󼌧󻪟󽴔󻪿󺅿󼨸󺞗󺞳 
4
󼪳󺦫󼢿󻱃󺕧󽴔󻭇󻉏󽴔󻝳󼨋󼎳󻪟󽴔󻪿󺅿󼨸󺞗󺞳 
5󻳐󻭇󻗯󽴔󻛧󻞯󺋿
6󼮓󺽃󽴔󺠽󺃫
7󻝳󼞇󺹻󻃜󽴔󺢨󺋏󽴔󻇃󺇏󼨷
8󼎳󺗴󼗿
󻝳󼞇󺹻󻃜󽴔󺢨󺋏󻪟󽴔󻪿󺅿󼨸󺞗󺞳 
󼨧󺞷
1
1󽴖󻖋󺃐󺟏󽴔󻙛󼏢
󺹻󺽷󼎷
19
10
11
12
13
14
15
16
17
2
3
4
5
6
7
8
1󻳓󻮟󻰓󼏫󺆯󺔓󺄿󺕧󺟏󺋿󺽷󺦫󺴫󻳓󼬧󼨸󺞗󺞳 
2󻪃󻞫󻝳󼘃󼞇󺹋󼬫󻘀󼬣󼨸󺞗󺞳 
3
󻩀󻰓󽴔󻫃󺄿󺕧󽴔󻱃󺢨󼨧󺄿󺕧󽴔󼬗󽴔󼬣󺽃󽴔󻹟󺅷󼄍󺋿󻪟󻗫󽴔󻳫
󺄿󼨸󺞗󺞳 
󻞫󼅼󽴔󺽸󺴬󻪟󽴔󼉣󺃏󼨧󺄿󺕧󽴔󻞫󼅼󽴔󺽸󺴬󻪟󻗫󽴔󻕼󻳫󼨯󽴔󼄓
󺗟󻰓󽴔󻗯󼖬󼨸󺞗󺞳 
4󼖟󻖘󻅓󼞋 󺼣󺝃󻕻󻱃󺹋󻱃󺢨󼨸󺞗󺞳 
5󻱃󻳓󼬣󺽃󺫟󺝣󻱠󻪔󻰋󺴫󺢛󻨓󺃠󺞗󺞳 
6󻇋󺸷󻰓󺙡󻱃󺄿󺕧󻷓󻱔󺞗󺞳 
7 󺹋󻫌󺞗󺞳 
8 󺹋󻫌󺞗󺞳 
9󻱔󺳴󻙛󻝳󺹋󻗯󼖬󼨸󺞗󺞳 
240 241
10 󻗳󻳤󼡧󻱃󻺏󻪟󻨰󻘇󻝳󼨸󺞗󺞳 
11 󼬤󻱇󻅓󼞋 󻗯󼖬󻕻󼨼󻰓󼬤󻱇󼨸󺞗󺞳 
12 󺃏󻱃󺦫  󺱋󻱃󻋛󻫃󺋿 
13 󼬗󼬣󺽃󻰋󺴫󻱃󺢨󼨸󺞗󺞳 
14 󼄓󺗟󻰓󻯓  󻨓󺱧󺴫󺢛󺺌󺞗󺞳 
15 󻰛󻙛󺄿󼨧󺄿󺕧󻙛󺹻󺹋󺞳󻞫󼏼󺞗󺞳 
16  󺹋󻫌󺞗󺞳 
17  󺹋󻫌󺞗󺞳 
T
 󺹻󺽷󼎷󻪟󻗫󽴔󼬗󽴔󻅓󼞋󺇋󽴔󺥳󺴫󽴔󻅓󼞋󻰓󽴔󺢨󻞫󻪟󽴔󻩌 󼇗󽴔󺢨󻨗󽴔󺌇󺅛󽴔󺛓󺹔󺞗
󺞳  󺃏󽴔󻪿󺅿󺣧󺽃󽴔󺹻󺽷󼎷󻰋󺴫󽴔󻴿󻱠󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳 
󻞫󻱠󼨧󺋿
󻗳󼌧
 󻯓󺴫󽴔󺛛󺲻󽴔󼮓󺽃󽴔󺠽󺃫󺹋󽴔󻫌󺞗󺞳 
 󼢻󼨷󺣫 󻰓 󼎳󺗴󼗿󻪟
󻫻󻃣󺹃󺅛󽴔󻪿󺅿󼨫󽴔󺞳󻰛󽴔󼮓󺽃󽴔󺠽󺃫󺹋󽴔󺛛󺲻󽴔󺢨󺋏󽴔󻇃󺇏󼨷󻰓󽴔󺞺󻞄󺞗󺞳 
open
󻳓󻮟󻪟󽴔󻪿󺅿󼨧󺋿
󻳓󻮟󼐣󺦫󺹋󺋿󺋿󻪟󻪿󺅿󼨫󼮓󻳓󻮟󺇄󺋘󻱴󼌧󻪟󻪿󺅿󼨸󺞗󺞳 

open
󺹻󺽷󼎷󽴔󻷏󻌓
 󺛓󺹃󺽃󻗫󻨓󺱧󺴫󻃏󻪃󻃿󼗿󺹻󺠽󺃫󺹋󻫌󺞗󺞳 
 󻃿󼗿󺹻󼍇󻨗󻪟󼤫󻞫󺣫󺋈󻘀  󻪟󺺭󺅛󻖗󻃿󼗿󺹻 󺃫󺹋󻖌󻱔󼨸
󺞗󺞳 󺨇󺌜󻙛󺹻󺃏󺕧󺽃󻗫󻳫󻱟󺹻󻪟󺆯󻳤󺣧󺢓󺴬󼨧󻪻󻃿󼗿󺹻󺠽󺃫󺹋󺞺
󻞄󺞗󺞳 
12
+
+
T
 󺹻󺽷󼎷󺇋󽴔󼧓󺴫󻳬󼗿󽴔󻕻󻱃󻰧󽴔󺄿󺹻󺝣 󺹋󽴔󼇗󺇋󼩃󻗫󺝣󽴔󻨗󽴔󺣸󺞗󺞳 
242 243
󼧓󺴫󻳬󼗿󽴔󻃿󼌧
󺞳󻰛󺇋󽴔󺃨󻰏󽴔󻃸󻅤󻰋󺴫󽴔󼧓󺴫󻳬󼗿󺹋󽴔󻃿󼌧󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳 
󻨭󻾌 󼧓󺴫󻳬󼗿󺹋󽴔󻝳󼔻󺹿󽴔󻨭󽴔󼘛󻱃󻋣󻪟󽴔󻃿󼌧󼨸󺞗󺞳 󻱃󽴔󻃸󻅤󻰏󽴔󼧓󺴫󻳬
󼗿󺹋󽴔󻌯󺹃󺅛󽴔󻗳󻳤󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󺆯󽴔󼰃󺟏󻘀󻱃󽴔󺙡󻨓󽴔󺃏󻱴󽴔󺺝󻱃󽴔󻕻󻭸󺣧󺝣󽴔󻃿󼌧󽴔󻃸
󻅤󻱔󺞗󺞳 
󺥳󻾌 󼧓󺴫󻳬󼗿󺹋󽴔󻝳󼔻󺹿󽴔󺥳󻾌󽴔󼘛󻱃󻋣󻪟󽴔󻃿󼌧󼨸󺞗󺞳 󼮓󺽃󽴔󼛻󻕻󻭸
󼧓󺴫󻳬󼗿󽴔󻝳󼔻󺹿󻱃󽴔󼨓󻭣󼨸󺞗󺞳 
󻨭󻾌󽴔󼅫󻱴 󼧓󺴫󻳬󼗿󺹋󽴔󻝳󼔻󺹿󽴔󻨭󻪟󽴔󺄿󺒇󺴫󽴔󺺳󺞻󺳳󽴔󻱗󺢓󺴬󽴔󻗳󼌧󼨸󺞗
󺞳 󼅫󻱴  󻆌󽴔󻱴󼃸󽴔󼕳󼞇󺃏󽴔󼨓󻭣󼨸󺞗󺞳 
󺥳󻾌󽴔󼅫󻱴 󼧓󺴫󻳬󼗿󺹋󽴔󻝳󼔻󺹿󽴔󺥳󻾌󻪟󽴔󺄿󺒇󺴫󽴔󺺳󺞻󺳳󽴔󻱗󺢓󺴬󽴔󻗳󼌧󼨸
󺞗󺞳 󼮓󺽃󽴔󼛻󻕻󻭸󽴔󼧓󺴫󻳬󼗿󽴔󻝳󼔻󺹿󺇋󽴔󼅫󻱴  󻆌󽴔󻱴󼃸󽴔󼕳󼞇󺃏󽴔󼨓󻭣
󼨸󺞗󺞳 
T
󼧓󺴫󻳬󼗿󻰧󽴔󻳓󻮟󻰓󽴔󼏯󽴔󼮓󽴔󼧓󺴫󻳬󼗿󻰧󽴔󻗳󻳤󽴔󻅓󼞋󻰓󽴔󺛓󺹃󺆯 󺆯󺋘󽴔󻗳
󻳤󼧓󺴫󻳬󼗿󽴔󺽷󺦫󺴫󻱃󺢨󼨧󻪻󽴔󻗳󻳤󻰓󽴔󻗯󼖬󼨸󺞗󺞳 
󼧓󺴫󻳬󼗿󺹋󽴔󼛻󻕻󺽃󽴔󻾌󻰋󺴫󽴔󺋿󻮇󻱋󽴔󼨓󻭣󺝣󽴔󻪕󻞄󺞗󺞳 󻱃󽴔󺋿󺋿󻪟󺝣
󻱟󺢨󽴔󼇗󻳟󽴔󺋿󺝴󺇋󽴔󻱟󺢨󽴔󼕳󻝳󼙳󽴔󻇃󻳤󽴔󺋿󺝴󻱃󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳 
󼨓󻭣󼨫󽴔󺆌󻭿󽴔󻖋󺃐󺟏  󻆓󺺳  󻪟󽴔󼧓󺴫󻳬󼗿󺹋󽴔󻗳󼌧󼨯󽴔󻛧󺢓󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳 
󼧓󺴫󻳬󼗿󽴔󺳛󻹗󻬏󽴔󻝳󼔻󺹿󽴔󻕻󻱃󻰧󽴔󺄿󺹻󻪟󽴔󺧿󺱋󽴔󼛻󻕻󺣧󺝣󽴔󻱃󻃇󻺏󽴔󼔻󺋿󺃏
󺞻󺱋󻺠󺞗󺞳 
󻝳󼔻󺹿󽴔󼔻󺋿 󼧓󺴫󻳬󼗿󽴔󺳛󻹗󻬏󽴔󻝳󼔻󺹿󽴔󻕻󻱃󻰧󽴔󺄿󺹻
 󻱇󼌧 
 󻱇󼌧 
 󻱇󼌧 
 󻱇󼌧 
 󻱇󼌧 
 󻱇󼌧 
 󻱇󼌧 
 󻱇󼌧 
 󻱇󼌧 
 󻱇󼌧 
󻳓󻮟󽴔󼏫󺋿  󺔓󺋿
󻳓󻮟󽴔󻅓󼞋󻰓󽴔󺛓󺹃󺽃󽴔󻳓󻮟󻱃󽴔󼏫󻺠󺞗󺞳 
󻳓󻮟󽴔󻅓󼞋󻰓 󼇗󺃓󽴔󺌇󺅛󽴔󺛓󺹃󺽃󽴔󻳓󻮟󻱃󽴔󺎋󻺠󺞗󺞳 
󼟛󺱏󻖘󻰋󺴫󽴔󼏫󻺟 󻳓󻮟󽴔󼏫󻺟
󻌷󺃓󻖘󻰋󺴫󽴔󼏫󻺟 󺟏󺋿󽴔󺽷󺦫
󻌷󺃓󻖘󻰋󺴫󽴔󼏫󻺟 󻳓󻮟󽴔󺎋󻺟
T
󻳓󻮟󻱃󽴔󼏫󻺓󽴔󻖐󼖫󻪟󻗫󽴔󻳓󻮟󽴔󻅓󼞋󻰓󽴔󺛓󺹃󺽃󽴔󺟏󺋿󽴔󺽷󺦫󺴫󽴔󻳓󼬧󺣸󺞗󺞳 
󻙛󻝳󽴔󺽷󺦫󻪟󻗫󽴔󻅓󼞋󻱃 󻉓󽴔󺢨󻨗󽴔󻱠󺢨󼨧󻺏󽴔󻨙󺄿󺕧󽴔󻨓󻀃󽴔󻞯󼬇󺢓
󺃟󻺏󺣧󻺏󽴔󻨙󻰋󺽃󽴔󼧓󺴫󻳬󼗿󺃏󽴔󺟏󺋿󽴔󺽷󺦫󺴫󽴔󻳓󼬧󺣸󺞗󺞳 
󺟏󺋿󽴔󺽷󺦫󺃏 󻞫󺃓󽴔󺢨󻨗󽴔󻺏󻙜󺣧󺽃󽴔󼧓󺴫󻳬󼗿󻰧󽴔󻳓󻮟󻱃󽴔󻱟󺢨󻰋󺴫󽴔󺎋󻺠󺞗
󺞳 
244 245
󻴿󺺌
󼧓󺴫󻳬󼗿󺹋󽴔󼅧󻰛󽴔󻕻󻭸󼨧󺝣󽴔󺆌󻭿 󼬣󺽃󽴔󼤫󻞫 󻺏󼌷󻪟󽴔󺧿󺱋󽴔󺋿󻇇󽴔󻗳󻳤󻰓
󻬓󺶛󼨧󻞼󻞫󻫳 
󻪿󺅿
󻪇󻪃󽴔󻗯󼖬
󼰃󺟏󼢿󻰋󺴫󻗳󻳤  󻗯󼖬󽴔󻕻󼨼 
󻪿󺅿
󺆓󻳤󻰓󽴔󻕻󻭸󼨧󻪻󽴔󺴫󺋇󻱇
󻮟󺅸󽴔󻅓󼞋
󼈫󻖐󻰧󽴔󺆌󼪧󻰓󽴔󻯓󼩃 󺹋󺽸󺴬󻪟󽴔󼉣󺃏󼨧󺆯󽴔󺹻󺽷󼎷󽴔󻅓󼞋󻰓󽴔󻗳󻳤󼨧󻞼
󻞫󻫳 󼬣󺽃󻰧󽴔󻺏󻞫󻪟󽴔󺧿󺱋󽴔󻗳󻳤󻰓󽴔󻬓󺶛󼨸󺞗󺞳 󻗳󻳤󻱃󽴔󻘀󺇄󻳐󻰋󺴫󽴔󻬓󺶛󺣧󺽃
󺹻󺽷󼎷󻰋󺴫󽴔󺋿󺋿󻰧󽴔󻇋󺸷 󻳓󻮟󽴔󻃞󽴔󻱔󺳴󻰓󽴔󻳫󻪃󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳 
󺹻󺽷󼎷󻰧󻗳󻳤󻅓󼞋󻰓󽴔󺛓󺹔󺞗󺞳 
󻮟󺅸󻅓󼞋󽴔󻗳󻳤󻱴󼌧󽴔󼉣󺃏 󺹋󽴔󼃷󺴏󺟏󺴫󽴔󻗯󼖬󼨫󽴔󺞳󻰛 󺹋
󺴫󽴔󻗯󼖬󼨸󺞗󺞳 
󻱟󺢨󽴔󼇗󻳟󽴔󼕳󻝳󼙳
󼧓󺴫󻳬󼗿󻰧󽴔󻳓󻮟󻰓󽴔󼏫󺄿󺕧󽴔󺞳󺹇󽴔󻯓󼌧󺴫󽴔󻫽󺋿󺽃󽴔󼧓󺴫󻳬󼗿󺃏󽴔󻱟󺢨󻰋󺴫󽴔󼇗󻳟󻰓
󺺭󼉣󺆯󽴔󼕳󻝳󼙳󽴔󻇃󻳤󻰓󽴔󻛧󼩘󼨸󺞗󺞳 
󺹻󺽷󼎷󽴔󻳫󻪃󺹋󽴔󻗳󻳤󼨫󽴔󼮓󽴔󺹻󺽷󼎷󻰧󻱔󺳴󽴔󻙛󻝳󻅓󼞋󻰓󽴔󺌇󺅛󽴔󺛛󺲻󽴔󻱃
󺋿󺝴󻰓󽴔󼬫󻘀󼬣󼨯󽴔󻛧󺢓󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳 
󺫟󼨫󻗳󻳤󺼣󺝃󻪟󻗫󽴔󻛧󺢨󻰋󺴫󽴔󼇗󻳟󻰓󽴔󻴿󻳤󼨧󺆯󽴔󼕳󻝳󼙳󽴔󻇃󻳤󻰓󽴔󻛧󼩘
󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳  󺋿󺋿󽴔󻗳󻳤󼄇󻴿 
󻱟󺢨󽴔󼬣󺽃󽴔󺺭󼉳
󻱃󽴔󼧓󺴫󻳬󼗿󺝣󽴔󼬣󺽃󽴔󼔻󺋿󻪟󽴔󺺭󺅛󽴔󻳤󺳻󻰓󽴔󻱟󺢨󻰋󺴫󽴔󻴿󻳤󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳 
󻱃󽴔󺋿󺝴󻰓󽴔󼬫󻘀󼬣󼨧󺳳󺽃󽴔󼧓󺴫󻳬󼗿󻪟󻗫󻗳󻳤󻅓󼞋󻰓󽴔󺛓󺹇󽴔󺞳󻰛󻱃󻃇
󻺏󽴔󻇃󻳤󻱟󺢨󽴔󼬣󺽃󽴔󺺭󼉳󻰓󻗯󼖬󼨸󺞗󺞳 
󻩀
󼧓󺴫󻳬󼗿󺹋󽴔󻙟󻝌󺅛󽴔󻳫󻪃󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󺢓󺴬󽴔󻳓󻭸󻩀󻰓󽴔󺞳󻮃󺴫
󺦫󼨧󺝣󽴔󺅒󻱃󽴔󻵚󻞄󺞗󺞳 
 󺋿󺋿 󺫟󺝣󺋿󺋿  󻪟󻗫
󻩀󻰓󽴔󺞳󻮃󺴫󺦫󼨸󺞗󺞳 
 󼰃󺟏󼢿󻪟󻗫 󺹋󽴔󼬫󻘀󼬣󼨧󺆯󽴔󻱃󽴔󼧓󺴫󻳬󼗿󺹋󽴔󻪿󺅿󼨯󽴔󻱴󼌧󺴫󽴔󻗯
󼖬󼨸󺞗󺞳 
 󻩀󻰓󽴔󻫃󺆯󽴔󼬣󺽃󻰧󽴔󻺏󻞫󻪟󽴔󺧿󺱋󽴔󻪿󺅿󽴔󻗳󻳤󻰓󽴔󻬓󺶛󼨸
󺞗󺞳 
󻞫󻝳󼘫󽴔󻪔󺠿󻱃󼞇
󼈫󻞯󽴔󺋿󺝴󻰓󽴔󼚄󼩃󽴔󻱃󽴔󻳫󼥗󻰧󽴔󺆌󼪧󻰓󽴔󼈫󺟏󼨫󽴔󼩴󻖐󻞫󼕳󺳳󺽃󽴔󻞫󻝳󼘫󻰓󽴔󻛧󻞫󺴫
󻪔󺠿󻱃󼞇󼨧󻞳󽴔󺅒󻰓󽴔󺉛󻱴󼨸󺞗󺞳  󻗳󻳤󽴔󼄇󻴿 
󻗳󻳤
󺋿󺋿󽴔󻗳󻳤
󼧓󺴫󻳬󼗿󺹋󽴔󼅧󻰛󽴔󼏫󺝣󽴔󺆌󻭿󻗳󻳤󼧓󺴫󻘇󻝳󺹋󽴔󻛧󼩘󼩃󻩋󽴔󼨸󺞗󺞳 󼧓󺴫󻳬󼗿󻰧
󻗳󻳤󽴔󻅓󼞋󻰓󽴔󺛛󺲻󽴔󻱃󽴔󺋿󺋿󻰧󽴔󻗳󻳤󽴔󺼣󺝃󻪟󽴔󻨰󻘇󻝳󼨸󺞗󺞳 
󻕻󻺓
󻃬󺋿
󼬧󺆌󻪟󽴔󺧿󺱋󽴔󻃬󺋿󺹋󽴔󻴿󻳤󼨸󺞗󺞳 
󻕻󻺓󽴔󺽷
󺦫
󻱃󽴔󼧓󺴫󻳬󼗿󻪟󺝣󽴔󺞳󻩠󼨫󽴔󻕻󻺓󽴔󺽷󺦫󺃏󽴔󻕻󻳓󽴔󻗳󻳤󺣧󻪃󽴔󻱗󻪃󽴔󻕻󻭸󻱟󻰧
󼬧󺆌󺇋󽴔󻱔󺳴󽴔󻙛󻝳󻪟󽴔󺺭󺅛󽴔󻗯󼖬󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳 
󼤫󻷏 󻮫󼙳󺇋󽴔󼒷󼙳󻱃󽴔󺊯󼫤󻰓󽴔󻯯󻺏󼨧󻪻󽴔󻱟󻪿󻝳󺲻󻮃󽴔󻖘󺃟󻰓󽴔󼤫󼫓
󼨸󺞗󺞳 
󻖬󻖬󼨫 󻱃󻃇󻺏󺃏󽴔󺠣󻮀󽴔󺧣󼘛󻱋󼨧󺅛󽴔󼤫󼫓󺣧󺼿󽴔󼩴󻖐󺣫󽴔󻖘󻖐󽴔󻗯󺽔
󺢓󺹋󽴔󻳫󺇄󼨸󺞗󺞳 
󻉏󺦫󺲻󻮃 󺕽󻰏󽴔󻴿󺽔󻰋󺴫󽴔󺧿󺰊󼨫󽴔󻖘󻖐󻰓󽴔󻳫󺇄󼨸󺞗󺞳 
󻫐󼬣 󻫐󼬣󽴔󺃟󻖐󻪟󽴔󺃏󻱴󽴔󻳐󼨸󼨫󽴔󻖘󻖐󻰓󽴔󻳫󺇄󼨸󺞗󺞳 
󺅛󻱓 󻌓󺧣󻫳󽴔󺅛󻱓󽴔󻞫󽴔󻃬󺋿󻬏󽴔󻰠󺟄󽴔󻞫󺃓󽴔󻛧󻷏󻰓󽴔󺙡󻱔󺞗󺞳 
󻕻󻺓󽴔󻕻󻭸󻱟󽴔󻺏󻳤 󺟏󻌓 󼄓󺢓 󻗯󺽔󺢓 󻖘󽴔󻫷󺢓󽴔󻃞󽴔󺃟󺺗󺹋󽴔󻛧󺢨
󻰋󺴫󽴔󻗳󻳤󼨧󺄿󺕧󽴔󺃡󻰓󽴔󼇗󺋿󼬣󼨸󺞗󺞳 
󼬣󺽃󻌓
󺧣󻝳󼧛󺳗󻱃󻰧󽴔󺃏󺴫󽴔󻘇󺴫󽴔󻌓󻯷󻰓󽴔󻴿󻳤󼨸󺞗󺞳  󺞳󻰛󽴔󻬄󻘧󽴔󻷠󻪟󻗫󽴔󻗯󼖬
󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳 󻱟󺢨 

 󻰓󽴔󼏫󺄿󺕧󽴔󺔤󺞗󺞳  󻰓󽴔󻕻󻭸󼨧󺽃󽴔󼧓
󺴫󻳬󼗿󺃏󽴔󻱔󺳴󽴔󻙛󻝳󻰧󽴔󻃬󺋿󻬏󽴔󺃏󻱴󽴔󻪃󺤟󻮃󽴔󻉏󻉓󻰓󽴔󻱟󺢨󻰋󺴫󽴔󺃟󻺏󼨧󺆯
󻗳󻳤󻰓󽴔󼈫󻳐󼬣󼨧󻪻󺖃󺴫󽴔󼐧󼘟󼋯󺹋󽴔󻱻󼫓󼨯
󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳 
246 247
󻫳󺧣󻫳
󻇋󺸷
󺖃󻱴󽴔󻝳󼨋󼎳󻰧󽴔󻇋󺸷󻰓󽴔󻴿󻳗󼨸󺞗󺞳 
󻫳󺧣󻫳
󺽷󺦫
󻱃󽴔󼧓󺴫󻳬󼗿󻪟󺝣󽴔󻪻󺲻󽴔󺃏󻺏󽴔󻕻󻮃󺦫󽴔󺽷󺦫󺃏󽴔󻕻󻳓󽴔󻗳󻳤󺣧󻪃󽴔󻱗󻪃󽴔󻕻󻭸
󻱟󻰧󽴔󼬧󺆌󺇋󽴔󻱔󺳴󽴔󻙛󻝳󻪟󽴔󺺭󺅛󽴔󻗯󼖬󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳 
󼤫󻷏 󻮟󺱧󽴔󻕻󻮃󺦫󺹋󽴔󻯯󻺏󼨸󺞗󺞳 
󻰛󻨔 󻰛󻨔󽴔󺃟󻖐󻪟󽴔󻳐󼨸󼨧󺢓󺴬󽴔󺆯󻰛󻰓󽴔󼩴󻖐󻞫󼖄󺞗󺞳 
󻫐󼬣 󻫐󼬣󽴔󺃟󻖐󻰓󽴔󻯓󼨫󽴔󻗫󺱋󻮃󺦫󽴔󻕻󻮃󺦫󽴔󼅼󼊷󽴔󼬧󺆌󻰓󽴔󻴿󻘀󼨸󺞗󺞳 
󺝃󻝳 󺽸󻙛󺹻󺃏󽴔󺠣󻮀󽴔󺫟󺴆󼨧󺆯󽴔󺢨󻳐󻰋󺴫󽴔󺦳󺹻󺢓󺴬󽴔󼨸󺞗󺞳 
󻫳󺧣󻫳󽴔󻕻󻭸󻱟󽴔󻺏󻳤 󻅯󻱃󻝳 󻷠󻰛 󺆯󻰛󺇋󽴔󺃨󻰏󽴔󻫳󺧣󻫳󽴔󻗳󻳤󻰓
󻛧󺢨󻰋󺴫󽴔󻺏󻳤󼨸󺞗󺞳 

󺽷󺦫󺹋󽴔󻴿󻳤󼨸󺞗󺞳 
󻱃󻃇󻺏󽴔󻇃󻳤
󻮟󽴔󼕃󺹼󽴔󼢻󼎳󻝳󽴔󻃞
󼕳󻝳󼙳󽴔󻇃󻳤 󻱟󺢨󻰋󺴫󽴔󼇗󻳟󻰓󽴔󺺭󼉣󺆯󽴔󼕳󻝳󼙳󽴔󻇃󻳤󻰓󽴔󻛧󼩘󼨸󺞗󺞳 
󼕳󻝳󼙳󽴔󻇃󻳤 󻱟󺢨󽴔󺫟󺝣󽴔󻛧󺢨󻰋󺴫󽴔󼇗󻳟󻰓󽴔󺺭󼉣󺆯󽴔󼕳󻝳󼙳󽴔󻇃󻳤󻰓󽴔󻛧󼩘󼨸
󺞗󺞳  󻛧󺢨󽴔󼕳󻝳󼙳󽴔󻇃󻳤󻰏󽴔󻱟󺢨󽴔󼕳󻝳󼙳󽴔󻇃󻳤󻱃󽴔󺎋󻴇󽴔󻱗󺝣
󺆌󻭿󻪟󺺛󽴔󻕻󻭸󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳 
󼇗󻳟
󻱟󺢨󽴔󼇗󻳟 󻱟󺢨󽴔󼇗󻳟󻰓󽴔󼬫󻘀󼬣󼨧󺄿󺕧󽴔󻌓󼬫󻘀󼬣󼨸󺞗󺞳 
󻛧󺢨󽴔󼇗󻳟󽴔󺈟󻳤 󻛧󺢨󻰋󺴫󽴔󼇗󻳟󻰓󽴔󻴿󻳤󼨸󺞗󺞳 
󼬣󺽃󼬤󺟏  󼉤󻙛 󼛻󻕻󻱃󻃇󻺏󺹋󼬤󺟏󼨧󺄿󺕧󼉤󻙛󼨸󺞗󺞳 
󻱟󺢨󼬣󺽃󺺭󼉳 󻱃󻃇󻺏󼔻󺋿󺹋󼤫󺽃󻪟󺺭󺅛󻱟󺢨󻰋󺴫󻴿󻳤󼨧󺳳󺽃󻱃󺋿󺝴
󻰓󼬫󻘀󼬣󼨸󺞗󺞳 

󻱔󺳴󽴔󻨰󻘇󻝳 󺫟󺝣 󺹋󽴔󻱔󺳴󽴔󻙛󻝳󺴫󽴔󻗯󼖬󼨸󺞗󺞳 
 󻱟󺢨󺎋󻺟󼏫󻺟
󻳤󻇃
󼧓󺴫󻳬󼗿󽴔󻳤󻇃 󼫓󻱻󽴔󻞫󻝳󼘫󽴔󼡛󻮷󻪃󽴔󻅓󻳓󺇋󽴔󼧓󺴫󻳬󼗿󽴔󼡛󻮷󻪃󽴔󻅓󻳓󻰓󽴔󼬤󻱇
󼨧󻞼󻞫󻫳 
󻀇󻰧󼨧󺋿 󺟈󻕻󽴔󻺏󻪼󽴔󼨺󺱋󻱇󻰓󽴔󼚄󼩃󽴔󺆯󺃬󽴔󻗫󻌓󻝳󽴔󼟏󻪟󽴔󻪿󺱌󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄
󺞗󺞳 

 󼐣󺦫󺹋󽴔󻝳󼍣󼨧󻪻󻩀󻰓󽴔󻗳󼌧󼨸󺞗󺞳 
󺆯󺋘󽴔󻗳󻳤
󻪇󻪃 󻪇󻪃󺹋󽴔󻗯󼖬󼨸󺞗󺞳 
󼧓󺴫󻳬󼗿󽴔󺽷󺦫
󻨭󻾌 󺋿󺋿󺃏󽴔󼛻󻕻󺽃󽴔󻨭󻾌󻪟󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳 
󺥳󻾌 󺋿󺋿󺃏󽴔󼛻󻕻󺽃󽴔󺥳󻾌󻪟󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳 
󻨭󻾌󽴔󼅫󻱴 󺋿󺋿󺃏󽴔󼅫󻱴󻪟󽴔󺄿󺒇󺴫󽴔󺺳󺞻󺳳󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳  󻱃󻃇
󻺏󺃏 󺢓󽴔󼭛󻳓󺣸󺞗󺞳 
󺥳󻾌󽴔󼅫󻱴 󺋿󺋿󺃏󽴔󼛻󻕻󺽃󽴔󺥳󻾌󽴔󼅫󻱴󻪟󽴔󺄿󺒇󺴫󽴔󺺳󺞻󺳳󽴔󻱗󻞄
󺞗󺞳  󻱃󻃇󻺏󺃏 󺢓󽴔󼭛󻳓󺣧󺆯󽴔󻛧󼢘󻰋󺴫󽴔󻃇󺲻󺺐󺣸󺞗󺞳 
󻞫󺳴󻇃󼬇 󻞫󺳴󻇃󼬇󺋿󺝴󻰓󼬫󻘀󼬣󼨧󺄿󺕧󻌓󼬫󻘀󼬣󼨸󺞗󺞳 
󻇃󻳤 󺳛󻹗󺹋󺌷󺔦󻱃󺞵󻰏󼮓󻪟󺢓󻱃󻃇󻺏󺃏󻪻󻳓󼱗󻗯󺽔󼨧󻺏󻨙󻰋󺽃
󻘋󻗫󺹋󻇃󻳤󼨧󻞼󻞫󻫳 
󺋿󻇇󺃡󻰋󺴫󺢛
󻨓󺃏󺋿 󻗳󻳤󺃡󻰓󺋿󻇇󺃡󻰋󺴫󻇄󻮟󼨸󺞗󺞳 
󻞫󻝳󼘫󽴔󻗳󻳤
󺹻󺽷󼎷󻪟󻗫󻗳󻳤󻅓󼞋󻰓󺛛󺲻󻞫󻝳󼘫󻰧󻗳󻳤󺼣󺝃󻪟󻨰󻘇󻝳󼨸󺞗󺞳 
󺗳󼞇󻮛󼔻󽴔󻃞󽴔󻱇
󼗿󺘆 󻕻󻭸󽴔󺃏󺝴󼨫󽴔󺗳󼞇󻮛󼔻󺃏󽴔󼤫󻞫󺣸󺞗󺞳 
󺆓󻳤󽴔󻃞󽴔󺴫󺋇󻱇  󺹋󽴔󼈫󺟏󼨫󽴔󼬫󻭸󼨧󺳳󺽃󽴔󺴫󺋇󻱇󼩃󻩋󽴔󼨸󺞗󺞳 
󻩀󻗳󼌧󺣫󽴔󺽷󺦯󽴔󻩀󻰓󽴔󻇋󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳 
248 249
󺋿󺋿󽴔󺋿󻇇󽴔󻗳󻳤
󻳤󻇃 󻳫󼥗󽴔󻳤󻇃󽴔󼬤󻱇 󼡛󻮷󻪃󽴔󻪔󺋇󺳗󻱃󺦫 󻞫󻝳󼘫󽴔󼇗
󺋿󼬣 󺋿󺋿󽴔󻱃󺹓󽴔󻆏󺆌󽴔󺧀󻰓󽴔󻛧󼩘󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳 
󺕯󻺫󽴔󻃞󽴔󻞫󺃓 󺕯󻺫󽴔󻃞󽴔󻞫󺃓󻰓󽴔󻗳󻳤󼨸󺞗󺞳 󻞫󺃓󺟏 󻞫
󺃓󽴔󼫤󻞬󽴔󻃞󽴔󻱟󺢨󽴔󻞫󺃓󽴔󻇃󻳤󻰓󽴔󻗯󼖬󼨸󺞗󺞳 
󻪇󻪃 󼬣󺽃󻪟󽴔󼤫󻞫󼨯󽴔󻪇󻪃󺹋󽴔󻗯󼖬󼨸󺞗󺞳 
󼕳󻇃󺦫 󼕳󻇃󺦫󺹋󽴔󼬤󻱇󼨧󺆯󽴔󺇏󺹻󼨸󺞗󺞳 
󻕻󻮃󺦫 󻕻󻮃󺦫󽴔󼫤󻞬󻰓󽴔󻗯󼖬󼨸󺞗󺞳 
󻝳󼙯󺹻󻺏 󺖃󻉏󽴔󻝳󼙯󺹻󻺏󽴔󻕻󻭸󺲘󻱃󽴔󼤫󻞫󺣸󺞗󺞳 
󼬗󽴔󼬣󺽃 󼬗󽴔󼬣󺽃󻪟󻗫󽴔󼄓󺗟󽴔󻃞󽴔󻩀󻰓󽴔󻗳󻳤󼨸󺞗󺞳 
󻪃󻞫󻝳󼘃󼞇 󺴫󺋇󻱇󼨧󻪻󽴔󺞳󻩠󼨫󻰛󻘀󽴔󻳫
󻪃󽴔󺋿󺝴󻰓󽴔󻱃󻭸󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳 
󺖃󻱴󺣫 󻪟󽴔󻪿󺅿󺣫󽴔󺽷󺦯
󺋿󺋿󻪟󽴔󻨛󺺋󻰓󽴔󼤫󻞫󼨧󺆯󽴔󻱃󽴔󺋿󺋿󺴫󻰧󽴔󻃇󺧣󻪃󽴔󻳓󻙰󻰓
󻳫󻪃󼨧󺢓󺴬󽴔󼨧󺳳󺽃󽴔󻱃󽴔󻬄󻘧󻰓󽴔󻗯󼖬󼨸󺞗󺞳 
󼬣󺽃󽴔󻇃󼬇󺋿 󼬣󺽃󽴔󻇃󼬇󺋿󽴔󻗳󻳤󻰓󽴔󻆏󺆌󼨸󺞗󺞳 
󻯓󼌧 󻯓󼌧󽴔󻖐󼖫󺹋󽴔󼤫󻞫󼨸󺞗󺞳 
󻕻󻭸󽴔󻃞󽴔󻺓󺞷 󺋿󺋿 󻩀󽴔󻃞󽴔󺖃󻱴󺣫 󻰧󽴔󼉸
󺢛󽴔󻇃󺆯󻗫󽴔󻃞󽴔󻕻󻭸󽴔󺠿󻱃󼗿󻬏󽴔󺃨󻰏󽴔󻺓󺞷󽴔󻳤󻇃󺹋
󻪟󽴔󻱟󺢨󻰋󺴫󽴔󻇃󺖔󺞗󺞳 
󻳠󺋋󻘀 󻱟󺺘󽴔󻗳󻳤󻰓󽴔󼨸󺞗󺞳 
󻱻󻉏󼟔 󻞫󻝳󼘫󻰓󽴔󻱻󻉏󼟔󼨧󺄿󺕧󽴔󼊷󻙛󼨸󺞗󺞳 
󻗳󻳤
󺧣󻝳󼧛󺳗󻱃 󼬣󺽃󽴔󼩃󻖐󺢓 󺧣󻝳󼧛󺳗󻱃󽴔󺽷󺦫󽴔󻃞󽴔󼬣󺽃
󻯓󼌧󺹋󽴔󻴿󻳤󼨸󺞗󺞳 
 󺹋󽴔󼬫󻘀󼬣󼨧󺽃󽴔󻱃󽴔󼧓󺴫󻳬󼗿
󺃏󼢻󼞇󺹋󽴔󼚄󼩃 󻬏󽴔󼚄󻞯󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳 󻱃
󼧓󺴫󻳬󼗿󻬏 󺝣󽴔󻖐󼬇󽴔󻳫󻪃󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳 
 󺹋󽴔󻕻󻭸󼨧󺽃󽴔󻱻󻖬󻱃󽴔󻞫󻱠󺣯󽴔󺨛󽴔󻱃󽴔󼧓󺴫󻳬󼗿󺃏
󺹋󽴔󼬫󻘀󽴔󻙛󻝳󺴫󽴔󻕻󻭸󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳 
󻫳󺧣󻫳󽴔󼉫󺳴 󺽷󺦫󺹋󽴔󻴿󻳤󼨸󺞗󺞳 
󺹻󺽷󼎷󽴔󻃞󽴔󻨰󻘇
󻗫󺹻 󼡧󻪃󺺐󼨯󽴔󻨰󻘇󻗫󺹻󺹋󽴔󺅏󻖘󼨸󺞗󺞳 
󻮟󺅸󽴔󻅓󼞋󽴔󻗳󻳤
󺋿󺋿󽴔󼉣󺃏 󻛧󻞯󺋿󽴔󺫟󺝣󽴔󻕻󻮃󺦫󻃣󺹋󽴔󼉣󺃏󼨧󻪻󽴔󻮟󺅸
󻅓󼞋󽴔󻳫󻪃󽴔󺋿󺝴󻰓󽴔󺆌󼪧󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳  󺹻󺽷󼎷󻰋󺴫󽴔󻇋󺸷 
󻳓󻮟󽴔󻃞󻛧󻞯󺋿󽴔󻃞󽴔󻕻󻮃󺦫󻃣󻰧󽴔󻱔󺳴󻰓󽴔󻳫󻪃󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗
󻞄󺞗󺞳 

󼧓󺴫󻳬󼗿󽴔󻕻󻭸󼨧󺋿
󻩀󽴔󻗯󼖬
󻀃󻗯󽴔󺗳󼞇󻮛󼔻󻪟󽴔󻪿󺅿󺣧󺽃󽴔󻫷󺱋󻱇󽴔󻗫󻌓󻝳󻪟󽴔󻨰󻘇󻝳󼨧󺆯 󻫐󼬣 󻰛󻨔󽴔󻃞󽴔󻕻
󻺓󻰓󽴔󺃟󻖐󼨧󺆯 󻫷󺱋󻱇󻰋󺴫󽴔󼖟󻖘󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳 󻕻󻳓󽴔󻗳󼌧󺣫󽴔󻩀󽴔󻭇󻪟󺢓
 󻪟󻗫󽴔󺠣󽴔󺺝󻰏󽴔󻩀󻰓󽴔󺞳󻮃󺴫󺦫󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳 
󻰛󻘀󽴔󻺏󻮟
󻗳󻳤󽴔󼮓󽴔󺹻󺽷󼎷󻰧󻪃󻞫󻝳󼘃󼞇󽴔󻅓󼞋󻰓󽴔󺛓󺹃󺽃󻪃󻞫󻝳󼘃󼞇󻪟
󺅛󽴔󺺟󻰓󽴔󺅇󻪃󽴔󺽔󺴈󻰓󽴔󻭣󼅼󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳 
󻀃󻗯󽴔󻝳󼔻󺹿󽴔󻃇󺲻󺺐
󼬇󼬧󺣧󺝣󺫟󺝣󻱴󼌧󻪟󻗫
 󺴫󽴔󻫐󼬣 󺅛󻱓󽴔󻃞󽴔󻰛󻨔󻰓󽴔󻀃󻗯󻰋󺴫󽴔󻳓󻙰󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗
󻞄󺞗󺞳 
T
󼧓󺴫󻳬󼗿󻬏󺋿󺋿󺃏󺢨󻱋󼨫󺗳󼞇󻮛󼔻󻪟󻪿󺅿󺣧󻪃󻱗󺝣󻺏󼬤󻱇󼨧
󻞼󻞫󻫳 󺗳󼞇󻮛󼔻󺝣󺗳󼞇󻮛󼔻󺫟󺝣󼰃󺟏󼢿󻰧󼨺󻝳󼟮󻱃󺣯󻛧󻱗󻞄
󺞗󺞳 
󻱋󻉏󼐧󼘟󼋯󺝣󻳏󻱠󺉛󻳫󼨫󻰋󺴫󻱇󼩃󻳓󻙰󺣧󻺏󻨙󻰓󻛧󻱗󻞄󺞗󺞳 󻱃󺆌
󻭿󼧓󺴫󻳬󼗿󻪟󻗳󼌧󺣫󺢨󻱋󼨫󻩀󻰓󼚄󼩃󼐧󼘟󼋯󺹋󻝳󼞇󺹻󻃜󼨯󻛧󻱗󻞄󺞗
󺞳 󻫗󺹋󺦳󻪃 󻰧󻳏󻱠󺉛󻇃󼬇󼐧󼘟󼋯󺝣󻃇󺲻󺺐󼨧󺄿󺕧󻳓󻙰󼨯󻛧
󻪕󻞄󺞗󺞳  󻪟󻗫 󺹋󺞳󻮃󺴫󺦫󼩃󻩋󼨸󺞗󺞳 
󺋿󺋿
󺋿󺋿󺝣 󺹋󽴔󻺏󻮟󼨧󻺏󺺛󼧓󺴫󻳬󼗿󻪟󺝣 󺃏󽴔󻕻󻳓
󺴫󺦫󺣧󻪃󽴔󻱗󻺏󽴔󻨙󻞄󺞗󺞳 󼧓󺴫󻳬󼗿󻪟󻗫 󺹋󽴔󼬫󻘀󼬣󼨧󺳳󺽃
 󻪟󻗫󻩀󻰓󽴔󻗳󼌧󼨫󽴔󺞳󻰛󻩀
󻪟󻗫󻩀󻰓󽴔󻗳󼌧󼩃󻩋󽴔󼨸󺞗󺞳 
󺫟󺝣 󻪟󻗫󽴔󻝳󼔻󺹿󽴔󻃇󺲻󺺐 
 󻯓󺴫󽴔󻝳󻬏󻱃󼧓󼨧󻪻󽴔󻳫󻪃󽴔󼐧󻙣󻰓󽴔󼤫󻞫󼨧󺆯󻨓󻱃󼐧󻰓󽴔󺛓󺹔󺞗󺞳 
 󻳓󻙰󼨧󺳳󺝣󽴔󺋿󺋿󺴫󽴗󽴗 󻰓󽴔󻗯󼖬󼨸󺞗󺞳 
󺫟󺝣 󻪟󻗫󽴔󻌓󺧣󻫳󽴔󻝳󼞇󺹻󻃜 
250 251
 󼧓󺴫󻳬󼗿󻪟󻗫󽴔󻳓󻙰󼨧󺳳󺝣󽴔󻝳󼞇󺹻󻃜󽴔󻩀󻰓󽴔󻫃󺆯󽴔󻱻󻖬󼨯󽴔󻌓󺧣󻫳󺹋
󻗯󼖬󼨸󺞗󺞳 
 󼧓󺴫󻳬󼗿󺴫󽴔󻳓󻙰󼨧󺳳󺽃󽴔󻫳󺹇󻾌󽴔󻖐󺞷󽴔󺽷󻗫󺹻󻪟󽴔󻱗󺝣󻨓󻱃󼐧󽴔󺫟󺝣
󻳓󻙰󽴔󻨓󻱃󼐧󻰓󽴔󼕃󺹼󼨸󺞗󺞳 
 󻪟󻗫󽴔󻝳󼔻󺹿󽴔󻃇󺲻󺺐 
 󻪟󻗫󻨓󻱃󼐧󻰓󽴔󼕃󺹼󼨧󺆯󼧓󺴫󻳬󼗿󺹋󽴔󻗯󼖬󼨧󻪻󽴔󻃇󺲻󺺐
󻰓󽴔󻞫󻱠󼨸󺞗󺞳 
󻃇󺲻󺺐󻰓󽴔󻷠󻺏󼨧󺳳󺽃󻨓󻱃󼐧󻰓󽴔󺞳󻞫󽴔󼕃󺹼󼨫󽴔󺞳󻰛󺔓󺋿
󺹋󽴔󻗯󼖬󼨸󺞗󺞳 
󻱃󽴔󺋿󺝴󻱃󽴔󼬫󻘀󼬣󺣧󺽃󽴔󺼣󺝃󽴔󺺘󺟏󻰧󻨓󻱃󼐧󻱃󽴔󼟛󺱏󻖘󻰋󺴫󽴔󼤫󻞫󺣸
󺞗󺞳 
󺋿󺋿
󼧓󺴫󻳬󼗿󺝣 󺹋󽴔󻺏󻮟󼨧󻂏󺴫 󺹋󽴔󻺏󻮟󼨧󺝣
󺋿󺋿󻪟󻗫󽴔󻌓󺧣󻫳󺹋󽴔󻃇󺲻󺺐󼨧󺄿󺕧󽴔󻝳󼞇󺹻󻃜󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳 
󻝳󼔻󺹿󽴔󻃇󺲻󺺐 
 󼰃󺟏󼢿󻪟󻗫󻗳󻳤󻪿󺅿󺣫󽴔󺋿󺋿󻪿󺅿󽴔󺋿󻇇󽴔󻗳󻳤󻳓󻙰󻰋󺴫󽴔󻱃󺢨󼨸󺞗
󺞳 
 󻳓󻙰󼨧󺳳󺝣󽴔󺋿󺋿󺴫󽴗󽴗 󻰓󽴔󻗯󼖬󼨸󺞗󺞳 
󻌓󺧣󻫳󽴔󻝳󼞇󺹻󻃜 
 󺝣󻃞 󻬏󽴔󺃨󻱃 󺹋󽴔󻺏󻮟󼨧󺝣
󻨯󼧛󺹻󼏏󻱃󻘧󺺛󽴔󻫃󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳  󺹋󽴔󻺏󻮟󼨧󺝣󽴔󻩀󻪟󽴔󺟏󼩃󽴔󻱟󻘇󼱗
󻨛󻨓󻇃󺳳󺽃󽴔󼰃󺟏󼢿󻪟󻩀󻰓󽴔󻗳󼌧󼨧󻞫󺋿󽴔󻃣󺱜󺞗󺞳 
 󺢨󻫐󻖐󻰓󽴔󻱻󻖬󼨧󺆯󽴔󻖐󺞷󻰧󻅓󼞋󻰓󽴔󼕃󺹼󼨧󻪻
󼬇󼬧󽴔󺋿󺋿󺹋󽴔󺅏󻖘󼨧󻞼󻞫󻫳 
 󻳓󻙰󼨧󺳳󺝣󽴔󺋿󺋿󺴫󽴗󽴗 󻰓󽴔󻗯󼖬󼨸󺞗󺞳 

󻋛󺱋󻭿󻳏󺹋󽴔󻕻󻭸󼨧󻪻 󻪟󻗫󼧓󺴫󻳬󼗿󺴫󽴔󻌓
󺧣󻫳󺹋󽴔󻝳󼞇󺹻󻃜󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳 
󼏃󼦷󼗿󻰧󽴔󻋛󺱋󻭿󻳏󽴔󻫳󺹇󻾌󽴔󻖐󺞷󻪟󻗫󻋛󺱋󻭿󻳏󺹋󽴔󻞳
󼩘󼨸󺞗󺞳 󺠣󽴔󻇃󺋿󻳓󻙰󻰓󽴔󼕃󺹼󼨸󺞗󺞳 
 󻳓󻙰󼨧󺳳󺝣󽴔󺋿󺋿󺴫󽴗󽴗 󻰓󽴔󻗯󼖬󼨸󺞗󺞳 
󻝳󼨋󼎳󽴔󺽷󺦫
󻱃󽴔󼧓󺴫󻳬󼗿󺹋󽴔󺢔󺺌󼫤󻝳󼨋󼎳󺴫󽴔󻕻󻭸󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳 
 󼧓󺴫󻳬󼗿󻰧󽴔󻗳󻳤󽴔󻅓󼞋󻰓󽴔󺛓󺹇󽴔󺞳󻰛󻝳󼨋󼎳󽴔󺽷󺦫󺹋󽴔󻗯󼖬󼨸󺞗
󺞳 󻩀󻪟󻗫󺢓󻝳󼨋󼎳󽴔󺽷󺦫󺴫󽴔󺦳󻪃󺃗󽴔󻛧
󻱗󻞄󺞗󺞳 
 󼰃󺟏󼢿󻪟󻗫 󺹋󽴔󼬫󻘀󼬣󼨧󺆯󽴗󽴗 󺹋󽴔󻪿󺅿󼨯󽴔󻱴
󼌧󺴫󽴔󻗯󼖬󼨸󺞗󺞳 
< Settings Bluetooth
Nebula-xxxxxx
Bluetooth
Connected
DEVICE
T
󼧓󺴫󻳬󼗿󽴔󼤫󻞫󺧀󻱃󽴔󺆶󽴔󺎋󻺠󺞗󺞳 
󺥳󺴫󻅓󼞋󻰓󽴔󺛛󺲻󻝳󼨋󼎳󽴔󺽷󺦫󺹋󽴔󻵔󺶛󼨸󺞗󺞳 
󻱴󼌧󻪟󻗫󽴔󻌓󺧣󻫳󽴔󻱻󻖬󼨧󺋿
󻱃󽴔󼧓󺴫󻳬󼗿󺝣󻝳󼟀 󻃤󻝳 󼧛󺳗󻱃󻪃 󻘚󼚀󽴔󻃤󻝳 󺅛󻱓󽴔󼐧
󻙣󽴔󺫟󺝣󽴔󺋿󼖏󽴔󻱴󼌧󻬏󽴔󺃨󻰏󽴔󺞳󻩠󼨫󻱻󻖬󽴔󻱴󼌧󻬏󽴔󻪿󺅿󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳 
1. 󼏏󻱃󻋣  󻃇󼢻󼨷  󻰓󽴔󻕻󻭸󼨧󻪻󽴔󻱃󽴔󼧓󺴫󻳬󼗿󺹋󻱻󻖬󽴔󻱴󼌧󻪟
󻪿󺅿󼨧󻞼󻞫󻫳 
 󺹻󺽷󼐧󻰧󻱔󺳴󽴔󻙛󻝳󻅓󼞋󻰓󽴔󺛛󺲻󻱻󻖬󽴔󻱴󼌧󺹋󽴔󻱔󺳴󽴔󻙛󻝳󺴫󽴔󻗯󼖬󼨧
󻞼󻞫󻫳 󺫟󺝣󽴔󼬗󽴔󺼣󺝃󻪟󻗫 󺹋󽴔󻗯󼖬󼨧󺆯󼬤󻱇󻅓󼞋󻰓󽴔󺛛󺲻󺢓󽴔󺣸󺞗
󺞳 
252 253
open
open
T
󼢻󼞇󻬏󼢻󼞇󺝣󽴔󻌓󺧣󻫳󽴔󺫟󺝣󽴔󻫳󺧣󻫳󽴔󻝳󼞇󺹻󻃜󻰓󽴔󻯓󼩃󽴔󺢨󻞫󽴔󻕻
󻭸󼨯󽴔󻛧󽴔󻪕󻞄󺞗󺞳 
󻱻󻖬󽴔󻱴󼌧󻪟󽴔󼅧󻰛󽴔󻪿󺅿󼨧󺽃󽴔󼧓󺴫󻳬󼗿󺃏󽴔󻱟󺢨󻰋󺴫󻱻󻖬󻰓󽴔󻞫
󻱠󼨸󺞗󺞳 
󻳏󻱴󽴔󻱴󼌧󻪟󽴔󻪿󺅿󼨧󺋿
󻱃󽴔󼧓󺴫󻳬󼗿󺹋󽴔󻕻󻭸󼨧󺽃󻳏󻱴󽴔󻱴󼌧  󻃇󼢻󼨷  󻪟󽴔󻳏󻱴󺣫󽴔󻰛󻨔 󻌓󺧣󻫳
󻃞󽴔󻕻󻺓󻰓󽴔󻹟󺌇󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳 
󻳏󻱴󽴔󻱴󼌧󻪟󻗫󽴔󻱻󻖬󼨧󺳳󺽃󽴔󺞳󻰛󺇋󽴔󺃨󻱃󽴔󼨧󻞼󻞫󻫳 
  󻪟󻗫󻩀󻰓󽴔󺞳󻮃󺴫󺦫󼨸󺞗󺞳 
 󻳏󻱴󽴔󻱴󼌧󺹋󼢻󼞇󻪟󽴔󻖌󻱔󼨸󺞗󺞳 
 󺦫󺱋󻱃󻋛󻪟󻗫󽴔󻱻󻖬󼨧󺳳󺝣󽴔󻰛󻨔 󻌓󺧣󻫳󽴔󺫟󺝣󽴔󻕻󻺓󻰓󽴔󻗯󼖬󼨸󺞗󺞳 
 󻕻󻳓󽴔󻗳󼌧󺣫󽴔󺼏󼞿󻃇󺧣󻪃󽴔󼧛󺳗󻱃󻪃󽴔󻩀󻰓󽴔󻫃󺆯󽴔󻮟󼨧󺝣󽴔󼟛󻱋󻰓󽴔󻗯󼖬󼨧󻪻
󻱻󻖬󼨸󺞗󺞳 󺼏󼞿󻃇󺧣󻪃󽴔󼧛󺳗󻱃󻪃󽴔󻩀󻱃󽴔󻗳󼌧󺣧󻪃󽴔󻱗󻺏󽴔󻨙󻰋󺽃
 󻪟󻗫󽴔󺞳󻮃󺴫󺦫󼨧󻞼󻞫󻫳 
open
open
T
󻺏󻮟󺣧󺝣󻳏󻱴󽴔󻱴󼌧󻰧󽴔󼈫󺟏󽴔󺼣󺽷󺹻󽴔󻭸󺲘󻰏 󻱔󺞗󺞳 
󻭇󻉏󽴔󻕻󻮃󺦫󽴔󻱴󼌧󻪟󽴔󻪿󺅿󼨧󺋿
󻱃󽴔󼧓󺴫󻳬󼗿󺝣󽴔󼪳󺦫󼢿󽴔󻃞󽴔󻝳󼨋󼎳󺹋󽴔󼢻󼨷󼨫󽴔󻭇󻉏󽴔󻕻󻮃󺦫󽴔󼉫󺳴󽴔󻱴󼌧󻪟󺢓󽴔󻪿󺅿
󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳 󻭇󻉏󽴔󻝳󼨋󼎳󻪟󽴔󻪿󺅿󼨧󺽃󽴔󺖃󻱴󽴔󻝳󼨋󼎳󽴔󻞫󻝳󼘫󻱃󽴔󻌓󼬫󻘀󼬣󺣸
󺞗󺞳 
󻭇󻉏󽴔󻕻󻮃󺦫󽴔󻱴󼌧󺹋󽴔󼚄󼩃󽴔󻕻󻮃󺦫󺹋󽴔󻱻󻖬󼨧󺳳󺽃󽴔󺞳󻰛󺇋󽴔󺃨󻱃󽴔󼨧󻞼󻞫󻫳 
 󻫳󺧣󻫳󽴔󼏏󻱃󻋣󽴔󺫟󺝣󽴔󻪃󺟠󼗿  󻃇󼢻󼨷  󺹋󽴔󻕻󻭸󼨧󻪻󽴔󼪳󺦫󼢿󻱃󺕧
󻭇󻉏󽴔󻝳󼨋󼎳󺹋󽴔󻪿󺅿󼨸󺞗󺞳 
 󻫳󺧣󻫳󽴔󼏏󻱃󻋣󻰧󽴔󺞳󺹇󽴔󻾌󽴔󺔬󻰓󽴔󻱃󽴔󼧓󺴫󻳬󼗿󻰧󼢻󼞇󻪟󽴔󻪿󺅿󼨸󺞗󺞳 
 󻭇󻉏󽴔󻕻󻮃󺦫󽴔󻱴󼌧󻪟󻗫󽴔󻫳󺧣󻫳󺃏󽴔󺦳󺺌󺞗󺞳 
T
󼪳󺦫󼢿󻰓󽴔󻪿󺅿󼨧󺋿󽴔󻳓󻪟󽴔󺊏󻪟󽴔󻀃󺹻󺃏󽴔󺃏󻺏󽴔󻨙󺢓󺴬󽴔󻇋󺸷󻰓󽴔󻷓󻱃󻞼󻞫󻫳 
254 255
󻕻󻩠
󻕻󻩠󻰏󽴔󻕻󻳓󽴔󼚄󻺏󽴔󻪕󻱃󽴔󻆏󺆌󺣯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳 
󻱔󺳴 
󻳓󺳴󽴔󻙛󻌓 󻃇󺺛
󺟏󺋿󽴔󻳓󺳴󽴔󻙛󻌓 󻃇󺺛
󼩃󻖐󺢓 
󼬇󼬧󽴔󺃏󺝴󼨫󽴔󼩃󻖐󺢓







󺽔󻨣󻌓  󺢨󻳐 
󻵔󼭰󻌓 
󻝳󼔻󺹿󽴔󼔻󺋿 󽴖󽴖
󼛻󻕻󻯷 
󺇠󻮟 󺳗󻱃󻳏 
󼇗󻳟 󻱟󺢨
󼕳󻝳󼙳󽴔󻇃󻳤 󻱟󺢨
󻝳󼨋󼎳󽴔󼉫󺳴󽴔󻳓󺳴 
󻙛󻰛 
 
󻅓󻳓 
󻅣󻯓 
󻌓󺧣󻫳󽴔󼢻󺻆
 󻌓󼞇
󼈫󺟏 󻰧

󻃞󽴔󺋿󼖏󽴔󻌓󺧣󻫳󽴔󼢻󺻆
󻫳󺧣󻫳󽴔󼢻󺻆

󻃞󽴔󺋿󼖏󽴔󻫳󺧣󻫳󽴔󼢻󺻆
󻕻󻺓󽴔󼢻󺻆 
󼢻󺻆 
󻱠󺢨󽴔󻫷󺢓   
󻮟󺅸󽴔󻳫󻪃󽴔󻃿󼗿󺹻 
󻀇󻳫󽴔󼩃󺅿
󻱃󻃇󻺏󺃏󽴔󻇃󻱃󻺏󽴔󻨙󻞄󺞗󺌛 
󻪿󺅿󽴔󻖐󼖫󺹋󽴔󼬤󻱇󼨧󺆯󽴔󻫻󻃣󺹇󽴔󻱔󺳴󽴔󻙛󻝳󺹋󽴔󻗯󼖬󼩗󺝣󻺏󽴔󼬤󻱇󼨧󻞼󻞫󻫳 
󻱃󻃇󻺏󺃏󽴔󺗗󻀃󽴔󼔻󺄿󺕧󽴔󻱠󻞄󺞗󺌛 
󼧓󺴫󻳬󼗿󺹋󽴔󻝳󼔻󺹿󻪟󽴔󺠣󽴔󺃏󺌛󻱃󽴔󺫟󺝣󽴔󺠣󽴔󺼏󺹻󽴔󻱃󺢨󼨸󺞗󺞳 
󼧓󺴫󻳬󼗿󻰧󻗳󻳤󻅓󼞋󻰓󽴔󺛓󺹇󽴔󼮓󼬣󺽃󽴔󼬤󺟏  󼉤󻙛󺹋󽴔󻗯󼖬󼨧󺆯󽴔󻱃󻃇󻺏󽴔󼔻
󺋿󺹋󽴔󻴿󻳤󼨸󺞗󺞳 
󻱃󻃇󻺏󺃏󽴔󼰟󺺎󼨸󺞗󺌛 
󼧓󺴫󻳬󼗿󺹋󽴔󻨗󻳤󻳐󻱃󺆯󽴔󼢘󼢘󼨫󽴔󼤫󺽃󻪟󽴔󺙢󺆯󽴔󻱟󺢨󽴔󼇗󻳟󻱃󽴔󻱠󺢨󼨯󽴔󺨛󺌛󻺏
󺋿󺞳󺺌󺞗󺞳 
󻱃󻃇󻺏󺃏󽴔󻃧󻳓󺣧󻪃󽴔󼤫󻞫󺣸󺞗󺌛 
󼧓󺴫󻳬󼗿󻪟󻗫󻗳󻳤󻅓󼞋󻰓󽴔󺛓󺹇󽴔󺞳󻰛󽴔󺆯󺋘󻗳󻳤󼧓󺴫󻳬󼗿󺽷󺦫󺹋󽴔󻗯󼖬
󼨧󻪻󽴔󻫻󻃣󺹇󽴔󻖐󼖫󺴫󽴔󻳓󼬧󼨸󺞗󺞳 
󻙛󺹻󺃏󽴔󺕧󻫳󻺏󽴔󻨙󻞄󺞗󺌛 
󻰛󻙛󺄿󺃏󽴔󼬫󻘀󼬣󺣧󻪃󽴔󻱗󻺏󺝣󽴔󻨙󻰏󻺏󽴔󼬤󻱇󼨸󺞗󺞳 
󻺏󻮟󺣧󺝣󽴔󻫳󺧣󻫳󽴔󼟛󻱋󽴔󼫤󻞬󻰓󽴔󼄇󻴿󼨧󻞼󻞫󻫳  󻕻󻩠󼄇󻴿 
󺹻󺽷󼎷󻱃󽴔󻱠󺢨󼨧󻺏󽴔󻨙󻞄󺞗󺌛 
󺹻󺽷󼎷󻱃󽴔󼧓󺴫󻳬󼗿󻬏󽴔󻘀󺇄󻳐󻰋󺴫󽴔󼡧󻪃󺺐󺣧󻪗󺝣󻺏󽴔󼬤󻱇󼨧󻞼󻞫󻫳 
󺹻󺽷󼎷󺇋󽴔󼧓󺴫󻳬󼗿󽴔󻕻󻱃󻪟󽴔󻱴󻨯󻀋󻱃󽴔󻱗󻺏󺝣󽴔󻨙󻰏󻺏󽴔󼬤󻱇󼨧󻞼󻞫󻫳 
󻃿󼗿󺹻󺃏󽴔󻙛󻺓󺣫󽴔󺆌󻭿󽴔󺈟󼆃󼨧󻞼󻞫󻫳 
󺽷󺡇󺽔
󻱇󻹬󻅗󼬇
󻳫󼥗󺽔󼞈󻳤󻙛󼉫󺳴󽴔󻀃󻗯󺋿󺋿󻀃󻗯󺠿󻱃󼗿󼚄󻞯󻞫󻝳󼘫󻭸󽴔󻀃󻗯󺋿󺋿
󻳫󻴿󻱟󻃞󻳫󻴿󺈼󺃏
󻳫󻴿󺘓󻮣
257256
󼩃󺟈󽴔󻀃󻗯󻗳󻌓󺝣󽴔󻮃󻭸󽴔󻷠󽴔󻳓󼟛󼬋󻞯󽴔󺃏󺝴󻘀󻱃󽴔󻱗󻰛󼩃󺟈󽴔󻀃󻗯󻗳󻌓󺝣󽴔󻳓󼟛󼬋󻞯
󺃏󺝴󻘀󻱃󽴔󻱗󻰋󻂏󺴫󽴔󻱇󺽔󻨗󻳓󺇋󽴔󺇏󺳷󺣫󽴔󻗫󻌓󻝳󺝣󽴔󼨯󻛧󽴔󻪕󻰛
󺽷󺡇󺽔
󻱇󻹬󻅗󼬇
󻳫󼥗󺽔󼞈󻳤󻙛󼉫󺳴󽴔󻀃󻗯󺋿󺋿󻀃󻗯󺠿󻱃󼗿󼚄󻞯󻞫󻝳󼘫󻭸󽴔󻀃󻗯󺋿󺋿
󻳫󻴿󻱟󻃞󻳫󻴿󺈼󺃏
󻳫󻴿󺘓󻮣
󼩃󺟈󽴔󻀃󻗯󻗳󻌓󺝣󽴔󻮃󻭸󽴔󻷠󽴔󻳓󼟛󼬋󻞯󽴔󺃏󺝴󻘀󻱃󽴔󻱗󻰛󼩃󺟈󽴔󻀃󻗯󻗳󻌓󺝣󽴔󻳓󼟛󼬋
󻞯
󺃏󺝴󻘀󻱃󽴔󻱗󻰋󻂏󺴫󽴔󻱇󺽔󻨗󻳓󺇋󽴔󺇏󺳷󺣫󽴔󻗫󻌓󻝳󺝣󽴔󼨯󻛧󽴔󻪕󻰛
󻷋󻰧
󺊏󼨧󻰧󽴔󻳫󼥗󻰏󽴔󻱻󼬫󻭸󽴔󻃞󽴔󻱻󻕻󻭸󻱃󽴔󺃏󺝴󼨫󽴔󺆯󼥗󻺗󽴔󻱻󺶛󻬏󽴔󻉏󼥗󻰓󽴔󻕻
󻭸󼨧󻪻󽴔󻗳󺆓󽴔󻃞󽴔󻳫󻴿󺣧󻪗󻞄󺞗󺞳 
󻱃󽴔󺋿󼬇󺝣󽴔󻳫󼥗󻰓󽴔󺃏󻳤󽴔󻦿󺳗󺋿󺴫󽴔󼢟󺋿󼩃󻗫󺝣󽴔󻨗󽴔󺣧󺼿󽴔󻱻󼬫󻭸󻰓󽴔󻯓
󼩃󽴔󻳐󻳗󼨫󽴔󻛧󺄿󽴔󻞫󻗳󺴫󽴔󻇃󺖃󻩋󽴔󼨷󻰓󽴔󻰧󻃇󼨸󺞗󺞳  󻳐󻳗󼨫󽴔󼢟󺋿󽴔󻃞󽴔󻱻
󼬫󻭸󻰏󽴔󼅫󻪿󽴔󻱟󻮟 󻱇󺃓󻰧󽴔󺅃󺃤󽴔󻃞󽴔󼬧󺆌󻰓󽴔󻇃󼬇󼨧󺝣󽴔󺠿󽴔󺢓󻮏󻱃󽴔󺣸󺞗
󺞳󻱃󽴔󻳫󼥗󻰧󽴔󼢟󺋿󽴔󻃞󽴔󻱻󼬫󻭸󻪟󽴔󺟏󼨫󽴔󻱟󻘇󼨫󽴔󺖃󻭸󻰏󽴔󻺏󻪼󽴔󻱟󼌧󽴔󺞷󼆃 
󼢟󺋿󽴔󻗫󻌓󻝳󽴔󺫟󺝣󽴔󻱃󽴔󻳫󼥗󻰓󽴔󺈻󻱔󼨫󽴔󺺳󻱴󻪟󽴔󻀇󻰧󼨧󻞼󻞫󻫳 
󻇃󻹬
󻀃󻕻󻯯 󻱋󽴔󼬧󻉗󽴔󻇃󻹬
󺈻󻱔󽴔󼮓 󻱋󽴔󻱃󺖃󻪟󽴔󻙟󻖐󺣧󻺏󽴔󻨙󻰏󽴔󻳫󼥗󽴔󻃞󽴔󼢻󻱴󻰓󽴔󻃧󼥗󼨯󽴔󺆌󻭿󽴔󻪃󺩳󽴔󻱃󻯯
󺴫󺦯󽴔󻳓󻨰󽴔󼬧󻉗󽴔󻃪󻰓󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳 󻃧󼥗󽴔󻕻󻯯󺃏󽴔󼥗󻺗󺇋󽴔󺇏󺳷󺣧󻺏󽴔󻨙󻰏󽴔󺆌󻭿
󺆯󺃬󻱃󽴔󻃧󼥗󽴔󻃿󻙰󻌓󺹋󽴔󻺏󻉗󼩃󻩋󽴔󼨸󺞗󺞳 
󼥗󻺗󽴔󺇏󺳷󽴔󻀇󻳫󻪟󽴔󺟏󼨫 󺃫󻮣󽴔󻇃󻹬
 󻰧󽴔󻳫󼥗󻰏󽴔󺈻󻱔󻱋󺴫󻉏󼗿 󺃫󻮣󽴔󺢨󻨗󽴔󻙛󻱻󽴔󻃞󽴔󻳫󻴿󽴔󺋿󻛯󻰧󽴔󺅿󼨷󻱃
󻪕󻰛󻰓󽴔󻇃󻹬󼨸󺞗󺞳 󻱃󽴔󺋿󺃓󽴔󺖃󻪟 󺝣󽴔󻳤󻖐󻳐󻱇󽴔󻕻󻭸󻱃󽴔󻉗󺃏󼨫󽴔󻳫󼥗
󻰧󽴔󺈟󼬧󻰓󽴔󻺓󼩘󼨧󺆯󽴔󻃧󼥗󽴔󻃿󻙰󻌓󺹋󽴔󻳓󻨰󽴔󻉏󺟃󼨸󺞗󺞳 



重要安全須知
在使用此裝置之前,請閱讀所有說明。 請勿進行任何未在本手冊中說
明的變更或建立設定如果因未遵循說明而造成物質損害、資料遺失
或損壞,則不在保固範圍內。
設定
請勿將重物或尖銳物置於本裝置上。
為避免觸電,請勿拆卸裝置。
僅使用製造商指定的附屬裝置或配件。
遠離任何熱源。
放置在乾燥且通風良好的地方。
請勿將此裝置放在柔軟的表面上 ( 如桌布或地毯 )。 該裝置可能會著
火。
機器運作期間請勿直視投影機鏡頭。 強烈的光束可能會傷害您的眼
睛。
為防止過熱,請勿堵塞通風口。
為降低火災和 ( ) 觸電的風險,請勿讓裝置淋到雨或受潮。 不應
將裝滿液體的物體 ( 如花瓶 ) 置於本裝置上。
如果本產品冒煙或有任何異味,請關閉電源並拔下纜線。
如果長時間不使用,請拔下電源插頭。
謹慎對待裝置。 避免觸碰鏡頭。
請勿讓兒童在無人監督的情況下觸碰裝置。
避免劇烈振動。 這可能會損壞內部組件。
電源線應連接到具有接地線的插座。
電源供應器應安裝在設備附近 ; 對於可插拔設備,插座必須易於使用。
只能使用製造商提供的電源線。 未經授權的電源線可能會造成危險
並違反投影機的授權和保證條款。
電源線的插頭視為切斷裝置。 拔下電源插頭後,投影機將切斷與電
源的連接。
請勿在溫度過高或過低的環境中使用裝置。 切勿將裝置暴露在烈日
或潮濕的環境中。
在進行或變更任何連接之前,請確保所有裝置均已斷開與電源插座
的連接。
切勿用濕的手觸摸電源接頭的電源線。
投影機 D2341 或 D2350 及其配件的適用溫度範圍為 32° F 到
95° F/0° C 到 35° C。
4K Streaming Dongle D0480 及其配件的適用溫度範圍為 32° F 到
104° F/0° C 到 40° C。
遙控器 C008 的適用溫度最高為 113° F/45° C。
建議在溫度範圍為 41° F 到 77° F/5° C 到 25° C 的環境中操作裝置。
258 259
操作時,請將裝置放置在室溫正常、通風良好的環境中。
本產品可能會發出有害光輻射,其可能對眼睛有害。 請勿盯著運作
中的光束。
電池
遙控器內的電池可能遭到誤食。 請將遙控器放在兒童無法接觸的地
方。
遠離熱源、陽光直射或火源,以免發生爆炸危險。 切勿焚燒處理。
長時間不使用遙控器時,請取出電池。
只能更換相同或同類型的電池。
電池含有化學物質,應妥善處理。
警告:如果將電池更換為不正確類型的電池,會有爆炸的危險。請
依照指示棄置用過的電池。
聽力安全
為避免聽力受損,請勿長時間以高音量收聽。 將音量設定在安全範
圍內。
清潔
使用柔軟的無絨布清潔。 切勿使用液體、氣體或易燃清潔劑進行
清潔。
請勿使用任何液體清潔劑清潔鏡片,以免損壞鏡片上的鍍膜。
輕輕擦拭表面。 小心不要刮傷表面。
使用拭鏡紙清潔投影機的鏡頭。
維修
請勿自行對該裝置進行任何維修。 只能讓授權服務中心維修您的投
影機。
維護不當可能會導致人員受傷或裝置損壞。
請將維修工作交給合格的維修人員處理。
雷射安全
RG1 IEC 62471-5:2015
符合 IEC 60825-1:2014 Class 1 和 IEC 62471-5:2015 Risk Group 1。
燈泡或產品維修期間可能存在潛在危險。
維修只能由經過授權與培訓的維修人員進行。
請勿打開產品外殼。
當產品外殼損壞時,請停止使用。
請勿打開產品內部的雷射模組外殼。
當產品內部的雷射模組外殼損壞時,請停止使用。
內部有雷射,請注意皮膚或角膜灼傷的風險。
標籤位於外殼底部。
內容物
1 2 3
4 5 6
QSG
1
Nebula Cosmos Laser/Cosmos Laser 4K
2
Nebula 4K Streaming Dongle
3
遙控器
4
電源線
5AAA 電池 × 2
6
快速入門指南
260 261
概觀
頂端和前面板
7
8
3
4
2
6
5
1
1鏡頭
2
把手
3
電源按鈕
按下按鈕開機。
長按 3 秒關機。
4導覽按鈕
在功能表中移動。
5確認選擇
6
音量增加 / 降低
7上一步
返回上一個功能表。
在藍牙喇叭模式下,再次按下按鈕可切換到投影機模式。
8設定 ( 投影機 )
後視圖
1 4
5
6
2 3
78
1交流電輸入
連接到電源。
2HDMI
連接到具有 HDMI 輸出的播放裝置。
3USB
連接到 USB 儲存裝置。
4AUX
連接耳機或外接喇叭。
5紅外線接收器
6後蓋板
7Streaming Dongle 隔室
8Micro-USB/Micro-HDMI 連接器
連接到 Streaming Dongle。
262 263
底視圖
1
11/4" 三腳架插座
遙控器
19
10
11
12
13
14
15
16
17
2
3
4
5
6
7
8
1打開 / 關閉電源或切換到待機模式。
2啟動 Google 助理。
3
打開一個應用程式,移動它或從主畫面
收藏夾中將其移除。
選擇要新增到關注清單或從關注清單中
移除的頻道。
4導覽按鈕 在功能表中移動。
5返回上一個畫面或動作。
6音量增加 / 降低。
7打開 YouTube。
8打開 Prime Video。
9選擇輸入來源。
10 存取設定頁面。
11 確認按鈕 確認選擇。
12 指南 ( 打開 Live TV 節目表 )
13 前往主畫面。
14 頻道上移 / 下移。
15 靜音或恢復聲音。
16 打開 Netflix。
17 打開 Disney+.
T
在遙控器上,同時按住 [ 首頁 ] 和 [ 返回 ] 按鈕約 10 秒鐘。 連接藍
牙後,您可以使用遙控器進行操作。
264 265
開始使用
安裝 4K Streaming Dongle
1. 往上壓以打開後蓋。
2. 將 隨 附 4K Streaming Dongle 確 連 接 到 Micro-USB/Micro-
HDMI 連接器,然後往下壓後蓋關閉 Dongle 隔室。
open
接通電源
將電源線連接到裝置,然後連接到電源。
open
準備遙控器
1. 按壓並向下滑動以打開電池蓋。
2. 裝入 2 個新的 AAA 電池,按照指示配對極性 (+/-)。 合上電池蓋,
直至其嵌入到位。
12
+
+
T
遙控器和投影機之間的距離不應超過 10 公尺 /33 英尺。
放置投影機
您可以透過以下方式放置投影機。
前方投影機放在螢幕前面的桌子上。 最常用這種方式放置投影機,
可發揮快速安裝和便攜特性。
後方投影機放在螢幕後面的桌子上。 需要特殊的背投影螢幕。
前方天花板投影機倒掛在螢幕前。 需要天花板 / 牆壁安裝套件。
後方天花板:投影機倒掛在螢幕後。 需要特殊的背投影螢幕和
天花板 / 牆壁安裝套件。
T
打開投影機電源後,按投影機上的 [ 設定 ] 按鈕,然後進入進
階設定 > 投影機模式,然後選擇設定。
無需將投影機向投影面傾斜。 該裝置具有自動對焦和自動梯形
修正功能。
266 267
如有必要,也可以將投影機安裝在三腳架 ( 單獨出售 ) 上。
投影機鏡頭與畫面之間的距離決定了投影影像的大小。
螢幕尺寸 投影機鏡頭與畫面之間的距離
60 英寸 1.68 公尺 /5.51 英尺
70 英寸 1.97 公尺 /6.46 英尺
80 英寸 2.25 公尺 /7.38 英尺
90 英寸 2.53 公尺 /8.30 英尺
100 英寸 2.81 公尺 /9.22 英尺
110 英寸 3.10 公尺 /10.17 英尺
120 英寸 3.37 公尺 /11.06 英尺
130 英寸 3.65 公尺 /11.98 英尺
140 英寸 3.93 公尺 /12.89 英尺
150 英寸 4.22 公尺 /13.85 英尺
開啟 / 關閉電源
按電源按鈕開機。
按住電源按鈕約 3 秒以關閉電源。
恆亮藍燈 電源開啟
恆亮紅燈 待機模式
恆亮紅燈 電源關閉
T
開機後,按電源按鈕切換到待機模式。
HDMI 來源模式下,投影機將在不使用按鈕 10 分鐘或未偵測到
訊號時切換到待機模式。
待機模式持續 1 小時後,投影機將自動關機。
設定
首次使用投影機時,請按照螢幕顯示 (OSD) 說明完成基本設定。
藍牙連線
選擇語言
使用 Android 手機設定電視 ( 選用 )
Wi-Fi 連線
使用您的 Google 帳戶登入
遙控器按鈕
為獲得最佳體驗,請將 Nebula 新增到電視清單並設定遙控器按鈕。依
照畫面上指示完成設定。 設定成功後,即可使用遙控器控制裝置的音量、
電源和輸入。
1. 按遙控器上的 [設定] 按鈕。
2. 選擇設定遙控器按鈕 > 新增裝置 > 電視然後選擇 Nebula 作為電視。
自動對焦梯形修正
當您打開投影機或將其移動到另一個位置時,投影機將自動對焦並執行
梯形修正。
設定遙控器後,還可以按住遙控器上的 [ 輸入來源 ] 按鈕來啟
動此功能。
您還可以在設定功能表中手動調整焦距並執行梯形修正。 (
見裝置設定 )
268 269
自動符合螢幕大小
本投影機可以根據您的螢幕尺寸自動調整對齊方式。
若要啟動此功能,請按投影機上的 [ 設定 ] 按鈕,然後選擇影
像修正 > 自動符合畫面大小
Nebula Connect 應用程式
為了輕鬆控制投影機,建議您下載專用的 Nebula Connect 應用程式。
1. 從 App Store (iOS 裝置 ) 或 Google Play (Android 裝置 ) 下載
Nebula Connect 應用程式。
2. 啟用手機上的藍牙並選擇此投影機作為要連接的裝置。
3. 打開 Nebula Connect 應用程式並按照螢幕上的說明完成連接設
定。
系統更新
為充分提升您對本產品最新功能的體驗,建議您不時更新系統。 ( 參見
設定 )
設定
裝置設定
第一次打開投影機時,請完成設定流程。 按投影機上的 [ 設定 ] 按鈕存
取此裝置的設定功能表。
圖片
亮度
根據您的環境調整亮度。
圖片模式
投影機預設了幾種預先定義的影像模式,以便選擇適
合您環境和輸入來源的模式。
準:在平衡的暖色調和冷色調中保持自然色彩。
生動:提供更多圖片細節和色彩清晰度。
柔和:提供暖色和較弱的光線。
電影:提供最適合觀賞電影的色彩。
戲:提升遊玩電子遊戲的亮度和回應時間等級。
自訂圖片:手動設定對比度、飽和度、清晰度、
色溫和伽瑪,或重設值。
外觀比例
調整顯示的寬高比例。您可以選擇以下選項:自動、
16:9、16:10、4:3。
HDR
打開或關閉高動態範圍。HDR 可讓投影機自動偵測輸入
來源的亮度和最暗點,並最佳化設定以在高動態範圍下
再現內容。
音效
音量
調整內建喇叭的音量。
音效模式
投影機預設了幾種預先定義的音效模式,以便選擇適
合您環境和輸入來源的模式。
標準:保留原始聲音。
音樂:聆聽音樂時強化高音。
電影:為觀賞電影創造環繞音效聆聽體驗。
消息:讓聲音更清晰、更有力度以便聆聽。
自訂音效:手動設定音效設定,例如低音、中音
和高音。
杜比
調整杜比 DRC 模式。
影像修正
一鍵對焦和梯形
修正 自動對焦並執行梯形修正。
梯形修正 自動對焦或手動執行梯形修正。手動梯形修正僅在自
動梯形修正關閉時可用。
對焦
自動對焦:啟動或停用自動對焦。
手動對焦修正:手動調整焦距。
畫面放大 放大或縮小投影影像。
自動符合螢幕大
啟動以自動將影像調整為符合表面的大小。
HDMI
輸入存取 選擇 Android TV 或 HDMI 作為輸入來源。
HDMI 2.0 動/關/開
270 271
關於
投影機資訊 檢查目前系統韌體版本和投影機韌體版本。
聯絡我們 查看我們的區域熱線以連絡我們的客戶服務團隊。
Nebula
Connect 掃描 QR 代碼以安裝 Nebula Connect 應用程式。
進階設定
語言 選擇語言。
投影機模式
前方:該裝置位於投影面的前方。
後方:該裝置位於投影面的後方。
前方天花板
該裝置以倒置的方式懸掛在天花板上。
影像旋轉 180 度。
後方天花板:該裝置以倒置的方式懸掛在投影面後
方的天花板上。影像旋轉 180 度並水平鏡射。
Eye Guard 開啟或關閉視力保護功能。
ToF 校準 如果清潔鏡頭後影像仍然不清楚,請校準飛時測距 (ToF)
感應器。
返回預設值 將設定恢復為預設值。
系統設定
在遙控器上,按 [設定] 按鈕以存取系統的設定功能表。
網路和網際網路 查看可用的網路。
帳戶和登入 登入以充分使用 Android TV。
應用程式 查看所有已安裝的應用程式。
裝置喜好設定
於:檢查產品資訊、升級韌體、重設系統或重
新命名裝置。
日期與時間:設定日期和時間。 選擇時區、時間
格式和自動時間校準。
語言:選擇畫面顯示語言。
鍵盤:檢查和管理鍵盤。
聲音:選擇聲音格式。
儲存:查看內部儲存使用情況。
主畫面:在主畫面上設定頻道和應用程式。
Google 助理登入以獲得更好的電視語音控制。
Chromecast:選擇在所有連接到您 Wi-Fi
Android 裝置上顯示通知,並讓他們控制媒體
投射到此裝置。
螢幕保護程式:變更螢幕保護程式設定。
位置:檢查位置狀態。
使用情況和診斷 Google 傳 送 診 斷
資訊,例如來自您的裝置、應用程式和內建
Chromecast 的崩潰報告和使用資料。
可存取性:設定字幕設定。
重新啟動:重新啟動系統或取消。
電視設定
顯示:調整畫面解析度、顯示模式和畫面位置。
HDMI CEC HDMI CEC 以
透過 HDMI 連接埠與您的電視來回通訊 This
projector and your TV can control each other.
One Key Play allows this projector to use the
TV as the active source when playback starts.
音效輸出:調整杜比 DRC 模式。
遙控器和配件 搜尋配件進行配對。
設定遙控器按鈕
新增裝置新增電視、AV 接收器或聲霸以體驗遙控
器按鈕控制。使用遙控器,您可以控制電視AV
收器和聲霸的音量、電源和輸入。
272 273
使用您的投影機
選擇應用程式
連接到無線網路後,即可存取線上服務、欣賞電影、音樂和圖片,以及
線上瀏覽。 除了預先安裝的應用程式,您還可以從 Google Play 下載更
多應用程式。
語音助理
設定完成後,按下遙控器上[Google 助理 ] 鈕,即可Google
理對話並下達命令。
無線螢幕鏡射
影、遊從相iOS、MacOS、Android Windows
置無線投射到 Nebula Cosmos Laser/Cosmos Laser 4K。
T
請確定 Nebula 投影機和您的裝置連接到相同的網路 網路可以
是 WiFi 網路或手機的熱點。
由於版權限制,某些內容可能無法播放 在這種情況下,您可以
透過投影機上安裝的相同應用程式串流內容 例如Netflix
版權保護內容不能進行鏡射或投射您需要從 Google Play 下載
Netflix。
iOS 裝置
iOS 裝置支援 AirPlay,而您的 Nebula 投影機沒有預裝 AirPlay。 您
需要從 Google Play 安裝 Nebula Manager 應用程式,然後從 Nebula
Manager 應用程式安裝 AirScreen 應用程式以在您的 Nebula 投影機上
啟用 AirPlay
從 iPhone 或 iPad 進行螢幕鏡射:
1. 向上滑動以顯示控制台並點擊 AirPlay 圖示。
2. 選擇 “D2341/D2350” 作為您要投射的裝置。
從 iPhone 或 iPad 串流影片:
1. 打開要在 Nebula 投影機上投射的串流應用程式,然後選擇要播放
的影片。
2. 點擊右上角的 AirPlay 圖示或投射圖示以投射到投影機。
從 Mac 進行螢幕鏡射:
點擊 Mac 上的 AirPlay 圖示,並選擇 Nebula 投影機以開始鏡射。
若要停止鏡射,請再次點擊 AirPlay 圖示,然後選擇關閉 AirPlay。
啟動功能時,功能表列中的 AirPlay 圖示顯示為藍色。
Android 裝置
您的 Nebula 投影機支援 Chromecast,這代表您可以從支援
Chromecast 的 Android 裝置鏡射或串流影片。
螢幕鏡射:
1. 前往設定 > 已連接裝置 > 連接喜好設定 > 在手機上投射。
2. 選擇 “D2341/D2350” 作為您要投射的裝置。
串流影片:
Chromecast 只能打開支援 Chromecast 的應用程式,例如 YouTube 和
Prime Video。 若要了解有關支援 Chromecast 的應用程式的更多資訊,
請在您的手機上安裝 Google Home 應用程式。
1. 播放影片並點擊頂端的 Chromecast 按鈕以搜尋與 Chromecast
相容的裝置。
2. 選擇 “D2341/D2350” 作為您要投射的裝置。
Windows 10 電腦
您可以使用 Chrome 瀏覽器將影片從 Windows 10 電腦串流到 Nebula 投
影機。
1. 在瀏覽器右上角的 Windows 10 電腦上啟動 Chrome 瀏覽器。 點擊更
> 投射
2. 選擇 “D2341/D2350” 作為您要投射的裝置。
藍牙喇叭模式
您可以將此投影機當作獨立的藍牙喇叭。
1. 按投影機上的 [ 設定 ] 按鈕,然後選擇藍牙喇叭模式。 您也可以在
Nebula Connect 應用程式中進入藍牙喇叭模式。
2. 啟用手機上的藍牙並選擇 "Nebula-XXXXXX" 作為要連接的裝置。
274 275
< Settings Bluetooth
Nebula-xxxxxx
Bluetooth
Connected
DEVICE
T
投影機燈將很快關閉。
[返回] 按鈕離開藍牙喇叭模式。
從 HDMI 裝置播放影片
本投影機支援連接各種 HDMI 播放裝置,例如電視棒、電視盒、DVD 播
放器、數位視訊轉換盒 (STB)、遊戲機或其他裝置。
1. 使用 HDMI 纜線 ( 未附 ) 將本投影機連接到 HDMI 播放裝置。
2. 按下遙控器上的 [ 輸入來源 ] 按鈕,選擇 HDMI 播放裝置作為輸入
來源 或者,在主功能表上選擇 HDMI,然後按 [確認] 鈕。
open
open
T
HDMI 連接埠和 USB 連接埠不能同時用於影片或音效串流。
首次連接到 HDMI 播放裝置時,投影機將自動啟動 HDMI 播放。
連接到 USB 儲存裝置
使用此投影機,您可以欣賞儲存在 USB 儲存裝置 ( 未附 ) 上的音樂、影
片和圖片。
若要從 USB 儲存裝置播放:
1. 從 Google Play 下載 File Explorer 應用程式。
2. 將 USB 儲存裝置插入 USB 連接埠。
3. 從 USB 隨身碟中選擇要播放的音樂、影片或圖片。
4. 打開預先安裝的多媒體播放應用程式,並選擇要播放的檔案。 如
果沒有可用的多媒體播放應用程式,請從 Google Play 下載一個。
open
open
T
所支援 USB 儲存裝置的最大儲存容量為 4 TB。
連接到外部音效裝置
本投影機還可以連接外部音效輸出裝置,包括耳機和喇叭 ; 當連接到外
部喇叭時,內建喇叭系統將停用。
透過外部音效裝置播放聲音:
1. 使用 3.5 毫米音效線或介面卡 ( 未附 ) 連接耳機或外接喇叭。
2. 將音效線的另一端連接到本投影機的 AUX 連接埠。
您將聽到來自外部音效裝置的音效。
276 277
T
連接耳機前,請調低音量以免傷害耳朵。
規格
規格可能隨時變更,恕不另行通知。
輸入 100-240V~ 50/60 Hz, 2.5A
耗電量 < 200 W
待機耗電量 < 0.5 W
解析度 1920x1080 (D2341); 3840x2160 (D2350)
相容的解析度
480i (60Hz), 480p (60Hz), 576i (50Hz),
576p (50Hz), 720p (30Hz), 720p
(50Hz), 720p (60Hz), 1080p (24Hz),
1080p (30Hz), 1080p (50Hz), 1080p
(60Hz), 1080i (50Hz), 1080i (60Hz),
4K2K (23.976Hz), 4K2K (25Hz), 4K2K
(30Hz), 4K2K (50Hz), 4K2K (60Hz), 4096
(23.976Hz), 4096 (25Hz), 4096 (30Hz),
4096 (50Hz), 4096 (60Hz)
對比度 1500000:1 ( 動態 )
縱橫比 16:9
螢幕尺寸 60"-150"
投擲比 1.27:1
光源 雷射 (ALPD 3.0)
對焦 自動
梯形修正 自動
喇叭輸出功率 20 瓦 (D2341);30 瓦 (D2350)
噪音 28 分貝
無線上網 MIMO Wi-Fi 2.4GHz/5.0GHz 802.11 a/b/
g/n/ac
藍牙版本 5.0
藍牙範圍 25 公尺 /82 英尺
影片格式
H.265 10-bit 4K*2K@75fps、VP9 4K*2K
@75fps、AVS2-P2 最高 4K*2K@75fps、
H.264 AVC 4K*2K@30fps、
MPEG1/2/4 ASP、WMV/VC -1、AVS+、
RealVideo8/9/10 等影片格式
音效格式
MPEG1/2/4、MVC、MP3、WMA/WMA-
pro、FLAC、OGG (AC3、Dolby Digital
Plus) 等音效格式
相片格式 HD JPEG、BMP、PNG
USB 格式 FAT、FAT32、NTFS、EXFAT
運作溫度 C 到 35° C/32° F 到 95° F
遙控器電池 AAAx2
故障排除
1. 沒有出現影像?
請檢查連線並確保選擇正確的輸入來源。
2. 影像過大或過小?
將投影機移近或遠離螢幕。
按投影機上的 [設定] 按鈕,然後選擇畫面縮放並調整影像大小。
3. 影像模糊?
放置在穩定、平坦的表面上,等待自動對焦運作。
4. 影像相反?
按投影機上的 [ 設定 ] 按鈕,然後選擇進階設定 > 投影機模式,然
後切換到正確的狀態。
279
ةيِبَرَعل
278
5. 沒有聲音?
請確保未開啟靜音。
請參考支援的音效檔案格式。 ( 請參閱規格 )
6. 遙控器無法運作?
請確定遙控器已與投影機成功配對。
請確定遙控器和投影機之間沒有任何障礙物。
如果電池耗盡,請更換電池。
































D2350D2341
3509532
4KD0480
40010432113C008
457741
281 280
ةيِبَرَعل
ةيِبَرَعل
255































11









1 2 3
4 5 6
QSG
 1
Nebula 4K 2
 3
 4
AAA 5
 6
283 282
ةيِبَرَعل
ةيِبَرَعل


7
8
3
4
2
6
5
1
 1
 2
 3

3
 4

 5
 6
 7

Bluetooth

 8

1 4
5
6
2 3
78
 1

HDMI 2
HDMI

USB 3
USB
AUX 4

5
 6
 7
 8

285 284
ةيِبَرَعل
ةيِبَرَعل

1
 1

19
10
11
12
13
14
15
16
17
2
3
4
5
6
7
8
 1
Google Assistant 2



3
  4
 5
 6
YouTube 7
Prime Video 8
 9
 10
  11
 12
 13
 14
 15
 16
Disney 17
T

Bluetooth10

287 286
ةيِبَرَعل
ةيِبَرَعل


1
24K
HDMI
open


open

1
2AAA

12
+
+
T
3310










T




289 288
ةيِبَرَعل
ةيِبَرَعل



 
 60
 70
 80
 90
 100
 110
 120
 130
 140
 150


3
 
 
 
T

10HDMI



OSD

Bluetooth

Android
Wi-Fi
Google

Nebula


1
2Nebula






291 290
ةيِبَرَعل
ةيِبَرَعل




Nebula Connect
Nebula Connect
1 Google PlayiOSApp StoreNebula Connect
Android
2Bluetooth
3Nebula Connect






















34916

HDR


HDR












Dolby DRC Dolby

 


 

 
 
 

HDMI
HDMIAndroid 
 HDMI 2.0
293 292
ةيِبَرَعل
ةيِبَرَعل





 
Nebula
Connect Nebula
Connect

 



180

180


 

ToF

(ToF)
 



 
Android 

 









:Google Assistant

Chromecast
Wi-FiAndroid




Google
Chromecast




HDMI CEC:HDMI CEC

One Key Play

Dolby DRC

 

AV


AV

295 294
ةيِبَرَعل
ةيِبَرَعل




Google Play

Google Assistant
Google Assistant

AndroidMacOSiOS
Windows
4K
T
Nebula
WiFi



Google Play
iOS
AirPlayNebulaiOS AirPlay
Google PlayNebula Manager
NebulaAirPlayNebula ManagerAirScreen
:iPadiPhone
1AirPlay
2
:iPadiPhone
1Nebula
2AirPlay

:Mac
NebulaMacAirPlay
AirPlayAirPlay
AirPlay
Android
Nebula Chromecast
ChromecastAndroid

1
2

YouTubeChromecastChromecast
ChromecastPrime Video
Google Home
1 .Chromecast
.Chromecast
2
Windows 10
Windows 10
ChromeNebula
1Windows 10Chrome

2
Bluetooth
Bluetooth
1 . .Bluetooth
NebulaBluetooth
.Connect 2Nebula-XXXXXXBluetooth
297 296
ةيِبَرَعل
ةيِبَرَعل
< Settings Bluetooth
Nebula-xxxxxx
Bluetooth
Connected
DEVICE
T

Bluetooth
HDMI
HDMI
STBDVD

1 .HDMIHDMI
2HDMI
HDMI
open
open
T
USBHDMI
HDMIHDMI
USB

USB
USB
1Google Play
2USBUSB
3USB
4
Google Play
open
open
T
4USB




1

2AUX

299 298
ةيِبَرَعل
ةيِبَرَعل
T
1


 2.5  50/60 ~  100-240 
 200 <  
 0.5 <     
2160 × 3840 )D2341( 1080 × 1920
)D2350(  
576i ) 60(  480 ) 480i )60
 720 ) 50(  576 ) )50
 720 ) 50(  720 ) 30(
 1080 ) 24(  1080 ) 60(
1080p )60 ) 50(  1080 ) 30(
) 1080i )60 ) 1080i )50 )
) 4K2K )25 ) 4K2K )23.976
4K2K ) 4K2K )50 ) 4K2K )30
25( 4096 ) 23.976( 4096 ) )60
) 50( 4096 ) 30( 4096 )
) 60( 4096
 
)( 1500000:1  
16:9  
"-150"60  
1.27:1  
)ALPD 3.0(   
 
  
)D2350(  30 )D2341(  20    
 28 
  5.0/  Wi-Fi 2.4 MIMO
a/b/g/n/ac 802.11 Wi-Fi
5.0 Bluetooth  
 82 /  25 Bluetooth 
  75  4K*2K  10 H.265
   75  VP9 4K*2K 
   75  4K*2K  AVS2-P2
   30  H.264 AVC 4K*2K
+AVS WMV/VC-1 MPEG1/2/4 ASP
   RealVideo8/9/10
 
WMA / WMA- MP3 MVC MPEG1 / 2/4
Dolby Digital AC3( OGG FLAC pro
   )Plus
 
PNG BMP HD JPEG  
EXFAT NTFS FAT32 FAT USB 
 32 /   35    0
  95     
AAA x 2     

1 .

2 .



3 .

300
ةيِبَرَعل
4 .


5 .


6 .





30
30


12
12
Nebula
Nebula

Anker Innovations Limited
,Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok
Kowloon, Hong Kong
V02
Model: D2341 D2350
©Anker Innovations Limited. All rights reserved.
NEBULA and the NEBULA logo are trademarks
of Anker Innovations Limited, registered in the
United States and other countries. All other
trademarks are the property of their respective
owners.
+1 (800) 988 7973 (US) Mon-Fri 9:00am - 5:00pm (PT)
+44 (0) 1604 936200 (UK) Mon-Fri 6:00 - 11:00 (GMT)
+49 (0) 69 9579 7960 (DE) Mo-Fr 6:00 - 11:00
+81 03 4455 7823 ( 日本 ) 平日9:00-17:00/年末年始を
除く
support@anker.com
www.ankerjapan.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152

Nebula D23501F1 Cosmos Laser 4K Projector Manual de usuario

Categoría
Proyectores de datos
Tipo
Manual de usuario