Orbegozo FH 5237 El manual del propietario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
El manual del propietario
CALEFACTOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES
FAN HEATER - INSTRUCTION MANUAL
RADIATEUR SOUFFLANT - MANUEL D’INSTRUCTIONS
THERMOVENTILADOR - MANUAL DE INSTRUÇÕES
FH 5037 - FH 5137 FH 5237
Sonifer, S.A.
Avenida de Santiago, 86
30007 Murcia
España
Contacto: sonifer@sonifer.es / www.orbegozo.com
Made in P.R.C.
Este producto no es adecuado para calefacción primaria. Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o
para una utilización puntual.
Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo así podrá obtener los
mejores resultados y la máxima seguridad de uso.
This product is not suitable for primary heating purposes. This product is only suitable for well insulated spaces or
occasional use
Read this manual carefully before running this appliance and save it for reference in order to obtain the best results and
ensure safe use.
Este produto não é adequado para fins de aquecimento principal. Ce produit ne peut pas être utilisé comme chauffage
principal. Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser cet appareil et conservez-le pour toute consultation future. C’est la
seule façon d’obtenir les meilleurs résultats et une sécurité optimale d’utilisation.
Este produto é adequado apenas para espaços bem isolados espaços ou utilização ocasional.
Leia este manual cuidadosamente antes de utilizar este aparelho e guarde-o para consulta futura. Só assim, poderá obter os
melhores resultados e a máxima segurança na utilização.
FH 5037 - FH 5137 FH 5237
2
ESPAÑOL
Utilice este aparato únicamente tal y como se
especifica en el manual. ¡El uso del aparato para
cualquier otro propósito es inadmisible! ¡Cualquier
daño atribuido a la utilización incorrecta, uso indebido
o inobservancia de la información de seguridad
invalidará toda responsabilidad y la garantía!
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD:
1. Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años
y superior y personas con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas o falta de experiencia y
conocimiento, si se les ha dado la supervisión o
formación apropiadas respecto al uso del aparato de una
manera segura y comprenden los peligros que implica.
Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el
mantenimiento a realizar por el usuario no deben
realizarlo los niños sin supervisión.
2. Se deberá supervisar a los niños para asegurarse de que
no juegan con este aparato.
3. PRECAUCIÓN: Para la seguridad de sus niños no deje
material de embalaje (bolsas de plástico, cartón,
polietileno etc.) a su alcance.
4. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser
sustituido por el fabricante, el servicio técnico o
cualquier otro profesional cualificado.
5. No desconecte nunca tirando del cable.
FH 5037 - FH 5137 FH 5237
3
6. No lo ponga en funcionamiento si el cable o el enchufe
están dañados o si observa que el aparato no funciona
correctamente.
7. No manipule el aparato con las manos mojadas.
8. No sumergir el aparato en agua o cualquier otro líquido.
9. Antes de su limpieza observe que el aparato está
desconectado.
10. El aparato debe instalarse de acuerdo con la
reglamentación nacional para instalaciones eléctricas.
11. Este aparato es sólo para uso doméstico.
12. En caso de necesitar una copia del manual de
instrucciones, puede encontrarla en www.orbegozo.com
13. ADVERTENCIA: En caso de mala utilización, existe riesgo
de posibles heridas.
El significado del símbolo es “NO CUBRIR”.
ADVERTENCIA: En orden de evitar un
sobrecalentamiento, no cubrir el aparato de calefacción.
Los niños menores de 3 años deben mantenerse fuera
del alcance del aparato a menos que sean
continuamente supervisados.
Los niños desde 3 años y menores de 8 años deben sólo
encender/apagar el aparato siempre que éste haya sido
colocado o instalado en su posición de funcionamiento
normal prevista y que sean supervisados o hayan
recibido instrucciones relativas al uso del aparato de una
forma segura y entiendan los riesgos que el aparato
FH 5037 - FH 5137 FH 5237
4
tiene. Los niños desde 3 años y menores de 8 años no
deben enchufar, regular y limpiar el aparato o realizar
operaciones de mantenimiento.
PRECAUCIÓN: Algunas partes de este aparato pueden
ponerse muy calientes y causar quemaduras. Debe
ponerse atención particular cuando los niños y las
personas vulnerables estén presentes.
El aparato no debe colocarse inmediatamente debajo de
una base de toma de corriente.
No situar el aparato próximo a paredes, mobiliario,
entelados, cortinas, ropas de cama y otros materiales
inflamables ya que hay riesgo de incendio.
No usar este aparato de calefacción en el entorno
inmediato de una bañera, ducha o piscina.
No usar este aparato de calefacción con un
programador, temporizador u otro dispositivo que
conecte el aparato de calefacción automáticamente, ya
que existe riesgo de incendio si el aparato de calefacción
está cubierto o colocado incorrectamente.
No utilice el aparato en ambientes inflamables (por
ejemplo cerca de gases combustibles o botes de spray).
¡Riesgo de explosión y fuego!
Deje siempre un espacio amplio alrededor del calefactor.
La zona de seguridad que se debe dejar libre es 100 cm.
en la parte frontal y en los laterales, y 100 cm. en la parte
superior.
Siempre desenchufe el calefactor después de utilizarlo.
FH 5037 - FH 5137 FH 5237
5
¡Importante! No introduzca ningún tipo de objeto por las
aberturas del calefactor. ¡Existe riesgo de lesiones
(descarga eléctrica) y daños en el aparato!
Mantenga el cable a una distancia prudente de las rejillas
de entrada y salida de aire.
No usar este aparato de calefacción si se ha caído.
No usar si hay señales visibles de daño al aparato de
calefacción.
Usar este aparato de calefacción sobre una superficie
horizontal y estable, o fijarlo a la pared según sea
aplicable.
ADVERTENCIA: No utilice este aparato de calefacción en
habitaciones pequeñas que estén ocupadas por personas
que no puedan abandonar por si mismas la habitación, a
menos que se proporcione vigilancia permanente.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de fuego,
mantenga los textiles, cortinas, u otro material inflamable
a una distancia mínima de 1 m de la salida de aire.
Este manual de instrucciones corresponde al aparato y
debe mantenerse en un lugar seguro. ¡Si el dispositivo
cambia de dueño, debe entregarse al nuevo dueño!
FH 5037 - FH 5137 FH 5237
6
UBICACIÓN SEGURA
El calefactor no debe colocarse justo debajo de un enchufe.
Utilice el calefactor únicamente cuando éste se encuentre en posición vertical sobre una superficie
horizontal. No coloque el calefactor sobre superficies inestables como camas, alfombras, etc. y no lo utilice
en una posición inestable donde se pueda volcar, ya que esto supone riesgo de fuego.
El calefactor debe colocarse a una distancia mínima de objetos inflamables, paredes, estructuras, etc. La
zona de seguridad que se debe dejar libre es 100 cm. en la parte frontal y en los laterales y 100 cm. en la
parte superior. La abertura del aparato no se debe obstruir de ningún modo.
Por su propia seguridad y la de otros: ¡el agua y la electricidad son una combinación peligrosa! No utilice
este calefactor en un cuarto de baño ni cerca de una piscina. Asegúrese de que el aparato no puede caer
al agua (bañera, ducha, etc.).
Lea también la información de seguridad antes de utilizar el aparato.
¡No utilice el calefactor sobre alfombras demasiado gruesas!
INSTALACIÓN
Este aparato no requiere instalación, debe usarse tan sólo como aparato portátil. Los aparatos portátiles no
están indicados para ser usados en cuartos de baño.
FUNCIONAMIENTO
Gire la rueda del termostato (derecha) en el sentido de las agujas del reloj hasta alcanzar el punto máximo.
- Sólo ventilación: gire la rueda al modo
- Calefacción potencia reducida: gire la rueda al modo (1000 W)
- Calefacción máxima potencia: gire la rueda al modo (2000 W)
- Apagar: gire la rueda (izquierda) al modo .
DESCRIPCIÓN
1. Luz indicadora.
2. Selector de funciones (ventilador, calor mínimo y calor máximo).
3. Termostato.
4. Entrada de aire.
5. Salida de aire.
DISPOSITIVO DE SEGURIDAD CONTRA SOBRECALENTAMIENTO
Para evitar daños y riesgos debido al sobrecalentamiento, el dispositivo integrado de seguridad contra
sobrecalentamiento corta la electricidad si las barras de calor se calientan demasiado. Si esto ocurriera:
En primer lugar, asegúrese de que no ha sido el termostato el que ha desconectado el calefactor. Fije el
termostato en la posición máxima. Si el calefactor no se enciende, significa que se ha activado el dispositivo
de seguridad.
- Desenchufe el aparato de la toma eléctrica.
- Permita que se enfríe durante 30 minutos.
- Compruebe si se ha colocado correctamente el calefactor.
- Compruebe si hay algo que obstruya el flujo de aire.
FH 5037 - FH 5137 FH 5237
7
- Si fuera necesario limpie las rejillas con una aspiradora.
- Vuelva a enchufar el aparato en la toma eléctrica y encienda el calefactor de nuevo.
Si el dispositivo de seguridad vuelve a apagar el calefactor:
- Desenchufe el aparato de la toma eléctrica.
- Lleve el calefactor al Servicio técnico o a su distribuidor habitual para que lo revisen.
LIMPIEZA
Le recomendamos que limpie el calefactor al menos dos veces al año para eliminar el polvo y suciedad
acumulados.
- Coloque el interruptor selector en la posición para apagarlo. Desenchufe el aparato de la toma eléctrica.
Espere a que el calefactor se enfríe suficientemente.
- Puede limpiar el exterior del calefactor con un paño o un cepillo húmedo. No utilice agua ni permita que
entre agua en el aparato. ¡No utilice detergentes abrasivos o limpiadores cáusticos!
- No toque el calefactor mientras usted esté en contacto con el agua. ¡Supone un peligro mortal!
- Limpie las rejillas de entrada y salida de aire con regularidad con una aspiradora, utilizando el accesorio de
cepillo.
ALMACENAMIENTO
Guarde la caja original en la que estaba embalado el calefactor para almacenarlo durante los meses cálidos
cuando no se utiliza. Embale el calefactor en su caja original y guárdelo en un lugar fresco y seco.
ELIMINACIÓN DEL ELECTRODOMÉSTICO VIEJO
En base a la Norma europea 2012/19/EU de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los
electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tienen que ser
recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los
constituyen, y reducir el impacto en la salud humana y el medioambiente. El símbolo del cubo de basura
tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligación de separarlos para la recogida
selectiva. El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relación a la
correcta eliminación de su electrodoméstico viejo.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD:
Este dispositivo cumple con los requisitos de la Directiva de Baja Tensión 2014/35/EU y los requisitos de la directiva de
Compatibilidad Electromagnética 2014/30/EU.
GARANTÍA
Este aparato está cubierto y cuenta con el derecho de la garantía legal conforme a la legislación vigente desde la fecha
de compra. Conserve el ticket de compra para poder reclamar su derecho a la garantía. Para encontrar el servicio más
cercano a su localización contacte a través del siguiente enlace web: https://orbegozo.com/asistencia-tecnica/
Para cualquier tipo de consulta, duda o incidencia puede ponerse en contacto con nosotros a través de nuestro correo
electrónico reflejado en la página principal de este manual o a través de nuestro servicio de asistencia técnica en
https://orbegozo.com/contacto/
Orbegozo no se hace responsable de los componentes y accesorios que son objeto de desgate debido al uso, así
como los compuestos perecederos o que se hayan deteriorado por un uso indebido. Tampoco se hará responsable si
el propietario ha modificado técnicamente el aparato. (Consulte las condiciones legales en nuestra página web).
FH 5037 - FH 5137 FH 5237
8
Partida
Símbolo
Valor
Unidad
Partida
Unidad
Potencia calorífica
Tipo de aportación de calor, únicamente para los
aparatos de calefacción local eléctricos de acumulación
(seleccione uno)
Potencia calorífica
nominal
P
nom
2.0
KW
Control manual de la carga de calor, con
termostato integrado
[no]
Potencia calorífica
mínima (indicativa)
P
min
0.9
KW
Control manual de la carga de calor con respuesta
a la temperatura interior o exterior
[no]
Potencia calorífica
máxima continuada
P
max
,
c
2.0
KW
Control electrónico de la carga de calor con
respuesta a la temperatura interior o exterior
[no]
Consumo auxiliar de electricidad
Potencia calorífica asistida por ventiladores
[no]
A potencia
calorífica nominal
el
max
N/A
KW
Tipo de control de potencia calorífica / de temperatura
interior (seleccione uno)
A potencia
calorífica mínima
el
min
N/A
KW
Potencia calorífica de un solo nivel, sin control de
temperatura interior
[no]
En modo de espera
el
SB
0
W
Dos o más niveles manuales, sin control de
temperatura interior
[no]
Con control de temperatura interior mediante
termostato mecánico
[sí]
Con control electrónico de temperatura interior
[no]
Control electrónico de temperatura interior y
temporizador diario
[no]
Control electrónico de temperatura interior y
temporizador semanal
[no]
Otras opciones de control (pueden seleccionarse varias)
Control de temperatura interior con detección de
presencia
[no]
Control de temperatura interior con detección de
ventanas abiertas
[no]
Con opción de control a distancia
[no]
Con control de puesta en marcha adaptable
[no]
Con limitación de tiempo de funcionamiento
[no]
Con sensor de lámpara negra
[no]
Información de contacto
SONIFER SA. Avenida de Santiago 86, 30007, Murcia. Spain.
FH 5037 - FH 5137 FH 5237
9
ENGLISH
The appliance must only be used as described in the
instructions for use. Use for any other purpose is
inadmissible! Any damage attributed to incorrect
operation, improper use or non-observance of the
safety information will invalidate all liability and the
warranty!
SAFETY INSTRUCTIONS:
1. This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge
if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children must never
play with the appliance. Cleaning and user maintenance
must never be carried out by children without
supervision.
2. Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
3. WARNING: In order to ensure your children‘s safety,
please keep all packaging (plastic bags, boxes,
polystyrene etc.) out of their reach.
4. If the supply cord is damaged it must be repaired by the
Authorized Service Agent.
5. Never pull on the cord when unplugging.
6. Do not use the unit with a damaged cord or plug, or if it
is not working properly.
FH 5037 - FH 5137 FH 5237
10
7. Do not handle the appliance with wet hands.
8. Never immerse the appliance in water or any other
liquid.
9. Make sure the appliance has been unplugged before
cleaning.
10. This appliance must be installed following the national
regulations for electrical installations.
11. This appliance is for household use only.
12. In case that you need a copy of the instruction manual,
you can find it in www.orbegozo.com
13. WARNING: In case of misuse, there is a risk of possible
injury.
The meaning of figure in marking is “DO NOT
COVER”. WARNING: In order to avoid overheating, do
not cover the heater.
Children of less than 3 years should be kept away unless
continuously supervised.
Children aged from 3 years and less than 8 years shall
only switch on/off the appliance provided that it has
been placed or installed in its intended normal operating
position and they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children aged
from 3 years and less than 8 years shall not plug in,
regulate and clean the appliance or perform user
maintenance.
FH 5037 - FH 5137 FH 5237
11
CAUTION: Some parts of this product can become very
hot and cause burns. Particular attention has to be given
where children and vulnerable people are present.
The device should not be placed immediately below a
socket base.
Do not place a heater in use near curtains, furniture,
wood panelling or combustible material which can
deteriorate with heat.
Do not use this heater in the immediate vicinity of a
bath, shower or pool.
Do not use this heater with a programmer, timer or any
other device that switches the heater on automatically,
since a fire risk exists if the heater is covered or
positioned incorrectly.
Do not use the appliance in flammable atmospheres (e.g.
in the vicinity of combustible gases or sprays cans)!
Explosion and fire hazard!
Allow ample space around the heater. A safe area to be
left free is 100 cm at the front and at the sides and 100
cm at the top.
Always unplugged the heater after use.
Important! Do not insert any foreign objects into the
appliance openings! Risk of injury (electric shock) and
damage to the appliance!
Keep the mains cord at a safe distance from the air inlet
and outlet grilles.
Do not use this heater if it has been dropped.
FH 5037 - FH 5137 FH 5237
12
Do not use if there are visible signs of damage to the
heater.
Use this heating appliance on a horizontal and stable
surface, or if possible fix it to a wall.
WARNING: Do not use this heater in rooms that are
occupied by persons who cannot leave the room by
themselves, unless permanent surveillance is provided.
WARNING: To reduce the risk of fire, keep textiles,
curtains, or other flammable material at least 1m away
from the air outlet.
These instructions for use belong to the appliance and
must be kept in a safe place. When changing owners,
these instructions must be surrendered to the new
owner!
SAFE POSITIONING
The heater must not be located immediately below a socket outlet.
Only use the fan heater when it is standing in a horizontal position. Do not place the heater on instable
surfaces, such as bed, carpets etc. and do not use the heater on uneven position, where the heater can tip
over otherwise there is a risk of fire.
The heater should be placed with a minimum distance from flammable objects, walls, structure etc. A safe
area to be left free is 100 cm at the front and at the sides and 100 cm at the top. The appliance opening
must not be obstructed in any way.
For your own safety and that of others: water and electricity are a dangerous combination! Do not use this
heater in a bathroom or near a swimming pool. Ensure that the appliance cannot fall into water (bath wash
basin, shower cubicle, etc.)
Please read also the safety information before using.
Do not use the heater on extremely deep-pile carpets!
INSTALLATION
The appliance requires no installation; it should be used solely as a portable appliance. Portable appliances
are not suitable for use in a bathroom.
FH 5037 - FH 5137 FH 5237
13
OPERATION
Turn the thermostat (right) in a clockwise direction until it reaches the maximum setting.
- Only ventilation: turn the knob to setting
- Heating at reduced power: turn the knob to setting (1000 W)
- Heating at full power: turn the knob to setting (2000 W)
- Switch off: turn the knob (left) to setting modo .
DESCRIPTION
1. Indicator light
2. Function knob (fan, min heat and max heat)
3. Thermostat
4. Air inlet
5. Air outlet
OVERHEATING SAFETY DEVICE
To prevent damage and risks due to overheating, the built-in overheating safety device cuts off the power
as soon as the heating elements become too hot. If this should happen:
First ensure that it was not the thermostat which has switched off the heater. Set the thermostat to
maximum position. If the heater does not switch on, the safety device has been activated.
- Remove the mains plug from the wall socket.
- Let the heater cool down for 30 minutes.
- Check if the heater had been placed correctly.
- Check if anything is obstructing the air flow.
- If necessary, clean the grilles with a vacuum cleaner.
- Replace the plug into the wall socket and switch the heater on again.
If the safety device again switches off the heater:
- Remove the mains plug from the wall socket.
- Have the heater inspected by a Service Centre or by your dealer.
CLEANING
We recommend that you clean your heater at least twice a year to remove accumulated dust and dirt.
- Set the selector switch to position to switch off. Remove the mains plug from the wall socket. Wait for
the heater to cool down sufficiently.
- You may clean the outside of the heater with a damp cloth or brush. Do not use water or allow water to
come into the appliance. Do not use any abrasive and caustic cleaning agents!
- Never touch the heater in water! Danger to life!
- Clean the air inlet and outlet grilles regularly with a vacuum cleaner, using the brush attachment.
STORAGE
Keep the original box in which the heater was packed to store it during the warmer months when it is not in
use. Pack the heater in the original box and store it in a cool, dry place.
FH 5037 - FH 5137 FH 5237
14
Item
Symbol
Value
Unit
Item
Unit
Heat output
Type of heat input, for electric storage local space heaters
only (select one)
Nominal heat
output
P
nom
2.0
KW
manual heat charge control, with integrated thermostat
[no]
Minimum heat
output
(indicative)
P
min
0.9
KW
manual heat charge control with room and/or outdoor
temperature feedback
[no]
Maximum
continuous heat
output
P
max
,
c
2.0
KW
electronic heat charge control with room and/or outdoor
temperature feedback
[no]
Auxiliary electricity consumption
fan assisted heat output
[no]
At nominal heat
output
el
max
N/A
KW
Type of heat output/room temperature control (select one)
At minimum heat
output
el
min
N/A
KW
single stage heat output and no room temperature
control
[no]
In standby mode
el
SB
0
W
Two or more manual stages, no room temperature control
[no]
with mechanic thermostat room temperature control
[yes]
with electronic room temperature control
[no]
electronic room temperature control plus day timer
[no]
electronic room temperature control plus week timer
[no]
Other control options (multiple selections possible)
room temperature control, with presence detection
[no]
room temperature control, with open window detection
[no]
with distance control option
[no]
with adaptive start control
[no]
with working time limitation
[no]
with black bulb sensor
[no]
Contact details info
SONIFER SA. Avenida de Santiago 86, 30007, Murcia. Spain.
FH 5037 - FH 5137 FH 5237
15
DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES
The European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old
household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. Old
appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and recycling of the materials they
contain, and reduce the impact on human health and the environment. The crossed out “wheeled bin”
symbol on the product reminds you of your obligation, that when you dispose of the appliance, it must be separately
collected. Consumers should contact their local authority or retailer for information concerning the correct disposal of
their old appliance.
DECLARATION OF CONFORMITY:
This device complies with the requirements of the Low Voltage Directive 2014/35/EU and the requirements of the EMC
directive 2014/30/EU.
GUARANTEE
This appliance is covered and is entitled to the legal guarantee in accordance with the legislation in force from the
date of purchase. Keep the purchase receipt to be able to claim your right to the guarantee. To find the closest service
to your location, contact through the following web link: https://orbegozo.com/asistencia-tecnica/
For any type of query, doubt or incident, you can contact us through our email shown on the main page of this manual
or through our technical assistance service at https://orbegozo.com/contacto/
Orbegozo is not responsible for components and accessories that are subject to wear and tear due to use, as well as
perishable compounds or those that have deteriorated due to improper use. Nor will it be held responsible if the
owner has technically modified the device. (Check the legal conditions on our website).
FH 5037 - FH 5137 FH 5237
16
FRANÇAIS
Cet appareil ne doit être utilisé que conformément aux
instructions indiquées dans le mode d’emploi. Toute
utilisation de l’appareil à des fins autres que celles pour
lesquelles il est prévu est inacceptable. Tout dommage
découlant d'une mauvaise manipulation, d’une
utilisation inappropriée ou du non respect des
informations de sécurité entraînera la nullité de la
garantie.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ:
1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants 8 ans ou
plus et des personnes présentant un handicap physique,
sensoriel, mental ou moteur voire ne disposant pas des
connaissances et de l'expérience nécessaires en cas de
surveillance ou d'instructions sur l'usage de cet appareil
en toute sécurité et de compréhension des risques
impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil. Le nettoyage et la maintenance ne doivent
pas très effectués par des enfants sans surveillance.
2. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils
ne jouent pas avec cet appareil.
3. ATTENTION: Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants,
ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton,
polystyrène) a leur portée.
4. Si le cordon d’alimentation est endommagé, adressez-
vous à un service technique agréé.
5. Ne débranchez jamais en tirant du cordon.
FH 5037 - FH 5137 FH 5237
17
6. Ne jamais le faire fonctionner si le cordon ou la fiche
sont ao mes ou si vous remarquez que l´appareil ne
fonctionne pas correctement.
7. Ne pas manipuler l´appareil, les mains mouillées.
8. Ne jamais placer l´appareil près dans l´eau ou autre
liquide.
9. Avant de nettoyer l´appareil, vérifiez s´il est bien
débranché.
10. L´appareil doit être installé suivant les normes
nationaux pour les installations électriques.
11. Cet appareil est seulement apte pour une utilisation
domestique.
12. En cas qui vous avez besoin d'une copie du manuel
d'instructions, vous pouvez le trouver sur
www.orbegozo.com
13. AVERTISSEMENT: En cas de mauvaise utilisation de
l'appareil, il y a un risque de blessure.
Ce symbole reporté sur les étiquettes signifie “NE
PAS COUVRIR”. ATTENTION : ne le couvrez jamais afin
d’éviter une surchauffe.
Enfants moins de 3 ans doivent être gardés hors de la
portée de l'appareil à moins constamment surveillés.
Enfants de 3 ans et de moins de 8 ans ne devraient
allumer / éteindre l'appareil s'il a été placé ou installé
dans sa position normale de fonctionnement et à
condition qu'ils soient supervisés ou ont reçu des
FH 5037 - FH 5137 FH 5237
18
instructions sur l'utilisation de l'appareil dans un coffre-
fort et comprendre les risques que l'appareil a. Les
enfants de 3 ans et de moins de 8 ans doivent pas être
branché régulière et propre de l'appareil ou d'effectuer
l'entretien.
ATTENTION: Certaines pièces de cet appareil peut
chauffer et causer des brûlures. Il faut veiller en
particulier les enfants et les personnes vulnérables
sont présents.
Le dispositif ne doit pas être placé juste en dessous une
base de socket.
Ne pas placer un appareil de chauffage utilisé à
proximité de rideaux, meubles, boiseries ou matériau
combustible qui peut se détériorer avec la chaleur.
Ne pas utiliser cet appareil à proximité immédiate d'un
bain, douche ou la piscine
N’utilisez pas ce chauffage avec un programmateur ou
tout autre dispositif qui l’allume automatiquement, un
risque d’incendie existe si le chauffage est couvert ou se
trouve en position
N’utilisez pas le radiateur dans des atmosphères
inflammables (par exemple à proximité de gaz
combustibles ou de sprays)! Il existe un danger
d’explosion!
Laissez un espace suffisant de 100 cm à l’avant et sur les
côtés et de 100 cm au niveau de la partie supérieure du
radiateur par exemple.
FH 5037 - FH 5137 FH 5237
19
Débranchez toujours le radiateur après utilisation.
Important ! N’introduisez pas de corps étranger dans les
ouvertures de l’appareil ! Vous risquez de vous blesser
(choc électrique) et d’endommager l’appareil.
Maintenez le câble d’alimentation suffisamment à
distance des grilles d’entrée et de sortie d’air.
Ne pas utiliser cet appareil s’il est tombé.
Ne pas utiliser si l’appareil de chauffage présente des
signes visibles de dommages.
Utiliser cet appareil de chauffage sur une surface
horizontale et stable, ou le fi xer au mur si c’est possible.
AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser cet appareil de
chauffage dans les petites pièces occupées par des
personnes qui ne sont pas en mesure de quitter la pièce
par elles-mêmes, sauf si une surveillance constante est
assurée.
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie,
maintenir les textiles, les rideaux ou tout autre matériau
inflammable à au moins 1 m de la sortie d’air.
Les présentes instructions sont propres à l’appareil et
elles doivent être conservées en lieu sûr. Ces
instructions doivent être remises à tout nouveau
propriétaire de l’appareil.
FH 5037 - FH 5137 FH 5237
20
REGLES DE SECURITE QUANT A L’EMPLACEMENT DE L’APPAREIL
Le radiateur ne doit pas être placé juste en-dessous d’une prise de courant.
Utilisez le radiateur uniquement en position horizontale. Ne placez pas le radiateur sur des surfaces
instables tels qu’un lit, un tapis, etc. et ne l’utilisez pas sur une surface irrégulière il pourrait basculer
cela entraînerait un risque d’incendie.
Il convient de respecter une distance minimale entre l’appareil et des objets inflammable, des murs, une
structure, etc. Ainsi, on peut laisser un espace libre de 100 cm à l’avant et sur les côtés et 100 cm au
niveau de la partie supérieure du radiateur. Il convient également d’éviter toute obstruction de l’ouverture
de l’appareil.
Pour votre sécurité et celles des autres, rappelez-vous que l’eau et l’électricité sont une combinaison
dangereuse. N’utilisez pas ce radiateur dans une salle de bain ou à proximité d’une piscine. Assurez-vous
que l’appareil ne puisse pas tomber dans de l’eau (baignoire, cabine de douche, etc.)
Veuillez lire également les informations de sécurité avant d’utiliser l’appareil.
N’utilisez pas le radiateur sur de la moquette extra épaisse.
INSTALLATION
L’appareil ne requiert aucune installation. Il droit être utilisé exclusivement comme appareil portable. Les
appareils portables ne sont pas prévus pour être utilisés dans la saille de bains.
FUNCITONNEMENT
Faites tourner la roulette du thermostat (droite) dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à attiendre la
position maximale.
- Ventilation uniquement : faites tournée la roulette jusqu’à la position
- Chauffage à faible puissance : faites tourner la roulette jusqu’à la position (1000 W).
- Chauffage à pleine puissance : faites tourner la roulette jusqu’à la position (2000 W).
- Pour éteindre : faites tourner la roulette jusqu’à la position
DESCRIPTION
1. Voyant
2. Bouton de fonction (ventilateur, chaleur min et chaleur max)
3. Thermostat
4. Entrée d’air
5. Sortie d’air
DISPOSITIF DE SECURITE DE SURCHAUFFE
Pour éviter tout dommage et risque lié à une surchauffe, le dispositif de sécurité de surchauffe intégré
coupe l’alimentation dès que les éléments de chauffage chauffent trop. Dans ce cas :
Assurez-vous d’abord que le thermostat n’a pas éteint le radiateur. Placez le thermostat en position
maximale. Si l’appareil ne s’allume pas, le dispositif de sécurité a été activé.
- Retirez la prise réseau de la prise murale.
- Laissez l’appareil refroidir pendant 30 minutes.
- Vérifiez que l’appareil a été placé correctement.
- Vérifiez que rien n’obstrue le flux d’air.
FH 5037 - FH 5137 FH 5237
21
- Si nécessaire, nettoyez les grilles à l’aide d’un aspirateur.
- Replacez la prise dans la prise murale et rallumez l’appareil.
Si le dispositif de sécurité éteint à nouveau le radiateur :
- Retirez la prise réseau de la prise murale ;
- Faites inspecter l’appareil par un service de maintenance ou par votre revendeur.
NETTOYAGE
Nous vous recommandons de nettoyer votre radiateur au moins deux fois par an pour ôter la poussière et
la saleté accumulées.
- Placez l’interrupteur en position pour l’éteindre. Débranchez la prise d’alimentation au réseau de la prise
murale. Attendez que le radiateur soufflant refroidisse suffisamment.
- Vous pouvez nettoyer l’extérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon doux ou d’une brosse. N’utilisez pas
d’eau ou ne laissez pas d’eau entrer à l’intérieur de l’appareil. N’utilisez pas de produits de
nettoyage abrasifs et caustiques.
- Ne placez jamais le radiateur dans l’eau. Vous mettez votre vie en danger !
- Nettoyez régulièrement les grilles d’entrée et de sortie à l’aide d’un aspirateur, en utilisant la brosse
accessoire.
RANGEMENT
Veuillez conserver l’emballage d’origine du radiateur soufflant pour le ranger pendant les mois plus doux
vous n’allez pas l’utiliser. Replacez l’appareil dans son emballage d’origine et rangez-le dans un endroit
frais et sec.
FH 5037 - FH 5137 FH 5237
22
Caractéristique
Symbole
Valeur
Unité
Caractéristique
Unité
Puissance thermique
Type d'apport de chaleur, pour les dispositifs de chauffage
décentralisés électriques à accumulation uniquement
(sélectionner un seul type)
Puissance
thermique
nominale
P
nom
2.0
KW
contrôle thermique manuel de la charge avec thermostat
intégré
[non]
Puissance
thermique
minimale
(indicative)
P
min
0.9
KW
contrôle thermique manuel de la charge avec réception
d'informations sur la température de la pièce et/ou
extérieure
[non]
Puissance
thermique
maximale
continue
P
max
,
c
2.0
KW
contrôle thermique électronique de la charge avec
réception d'informations sur la température de la pièce
et/ou extérieure
[non]
Consommation d'électricité auxiliaire
puissance thermique régulable par ventilateur
[non]
À la puissance
thermique
nominale
el
max
N/A
KW
Type de contrôle de la puissance thermique/de la
température de la pièce (sélectionner un seul type)
À la puissance
thermique
minimale
el
min
N/A
KW
contrôle de la puissance thermique à un palier, pas de
contrôle de la température de la pièce
[non]
En mode veille
el
SB
0
W
contrôle à deux ou plusieurs paliers manuels, pas de
contrôle de la température de la pièce
[non]
contrôle de la température de la pièce avec thermostat
mécanique
[oui]
contrôle électronique de la température de la pièce
[non]
contrôle électronique de la température de la pièce et
programmateur journalier
[non]
contrôle électronique de la température de la pièce et
programmateur hebdomadaire
[non]
Autres options de contrôle (sélectionner une ou plusieurs
options)
contrôle de la température de la pièce, avec détecteur
de présence
[non]
contrôle de la température de la pièce, avec détecteur
de fenêtre ouverte
[non]
option contrôle à distance
[non]
contrôle adaptatif de l'activation
[non]
limitation de la durée d'activation
[non]
capteur à globe noir
[non]
Coordonnées de contact
SONIFER SA. Avenida de Santiago 86, 30007, Murcia. Spain.
FH 5037 - FH 5137 FH 5237
23
ENLEVEMENT DES APPAREILS MENAGERS USAGES
La directive européenne 2012/19/EU sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE),
exige que les appareils ménagers usages ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les
appareils usagés doivent être collectés séparément afin d’optimiser le taux de récupération et le recyclage
des matériaux qui les composent, et réduire l’impact sur la santé humaine et l’environnement. Le symbole
de la poubelle barrée est apposée sur tous les produits pour rappeler les obligations de collète séparée. Les
consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour
l’enlèvement de leur vieil appareil.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ:
Cet appareil est conforme aux exigences de la Directive Basse Tension 2014/35/EU et aux exigences de la directive
EMC 2014/30/EU.
GARANTIE
Cet appareil est couvert et bénéficie de la garantie gale conformément à la gislation en vigueur à compter de la
date d'achat. Conservez le reçu d'achat pour pouvoir faire valoir votre droit à la garantie. Pour trouver le service le plus
proche de votre emplacement, contactez via le lien Web suivant : https://orbegozo.com/asistencia-tecnica/
Pour tout type de requête, doute ou incident, vous pouvez nous contacter via notre e-mail indiqué sur la page
principale de ce manuel ou via notre service d'assistance technique à https://orbegozo.com/contacto/
Orbegozo n'est pas responsable des composants et accessoires soumis à l'usure due à l'utilisation, ainsi que des
composés périssables ou de ceux qui se sont détériorés en raison d'une mauvaise utilisation. Il ne sera pas non plus
tenu responsable si le propriétaire a modifié techniquement l'appareil. (Consultez les conditions légales sur notre site).
FH 5037 - FH 5137 FH 5237
24
PORTUGUÊS
O aparelho deve ser utilizado conforme descrito nas
instruções. A utilização para outros fins é inadmissível!
Qualquer dano devido a funcionamento incorrecto,
utilização imprópria ou não cumprimento das
informações de segurança inválida todas as
responsabilidades e garantia!
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA:
1. Este aparelho pode ser usado por crianças maiores de 8
anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e
conhecimento, sempre que lhes seja dada a supervisão
apropriada ou instruções para a utilização do aparelho
de forma segura e de modo a que compreendam os
perigos inerentes. Não deixe que crianças brinquem
com o aparelho. Não permita a limpeza e manutenção
do aparel-ho pelo utilizador a crianças sem vigilância.
2. As crianças deverão ser supervisionadas, para se
assegurar de que não brincam com a unidade.
3. PRECAUCÃO: Para a seguranca dos seus filhos, nao deixe
partes da embalagem (sacos plasticos, papelao,
esferovite, etc.) ao alcance dos mesmos.
4. Se o cabo de ligação estiver danificado recorra a um
serviço técnico autorizado.
5. Nunca desligue o aparelho puxando pelo cabo.
FH 5037 - FH 5137 FH 5237
25
6. Não ponha em funcionament se o cabo ou a ficha
estiverem estragados ou se observa que o aparelho não
funciona correctamente.
7. Não utilize o aparelho com as mãos molhadas.
8. Não mergulhe o aparelho em agua nem em nengum
outro liquido.
9. Antes de efectuar a sua limpeza comprobé que o
aparelho está desligado.
10. O aparelho deve ser instalado de acordo com a
regulamentação nacional para instalações eléctricas.
11. Este aparelho destina-se apenas a uso domméstico.
12. No caso em que você precisa de uma cópia do manual
de instruções, você pode encontrá-lo em
www.orbegozo.com
13. ATENÇÃO: Em caso de utilização incorreta do aparelho,
há um risco de possíveis lesões.
O significado da figura é “NÃO TAPAR”. AVISO: Não
tape o aquecedor para impedir uma situação de
sobreaquecimento.
Crianças menores de 3 anos deve ser mantido fora do
alcance do aparelho, a menos que constantemente
supervisionado.
Crianças de 3 anos e menos de 8 anos de idade deve
ligar / desligar o dispositivo que tenha sido colocado ou
instalado em sua posição normal de operação e desde
que sejam supervisionadas ou foram instruídos sobre o
FH 5037 - FH 5137 FH 5237
26
uso do dispositivo de forma segura e compreender os
riscos de que o dispositivo tem. Crianças de 3 anos ou
menos 8 não deve ser conectado regular e limpar o
aparelho ou realizar manutenção.
CUIDADO: Algumas partes deste aparelho podem ficar
quentes e causar queimaduras. Cuidados devem ser
tomados especialmente em crianças e pessoas
vulneráveis estão presentes.
O dispositivo não deve ser colocado imediatamente
abaixo de um cálice.
Não coloque um aquecedor em uso perto de cortinas,
móveis, painéis de madeira ou material combustível que
pode se deteriorar com o calor.
Não use este aquecedor nas imediações de uma
banheira, chuveiro ou piscina.
Não utilize este aquecedor com um programador,
temporizador ou qualquer outro dispositivo que ligue o
aquecedor automaticamente, visto que existe um rico de
incêndio se o aparelho for coberto ou posicionado
incorrectamente.
Não use o aparelho em atmosferas inflamáveis (p. ex.
perto de gases combustíveis ou latas de spray)! Perigo
de explosão e incêndio!
Deixe um espaço amplo em volta do aquecedor. Uma
área de segurança livre será de 100 cm na parte da
frente e dos lados e 100 cm na parte de cima.
Não use este aquecedor nas imediações de uma
FH 5037 - FH 5137 FH 5237
27
banheira, chuveiro ou piscina.
Desligue sempre o aquecedor depois de utilizá-lo.
Importante! Não insira objectos estranhos nas aberturas
do aparelho! Risco de danos pessoais (choque eléctrico)
e materiais!
Mantenha o cabo de corrente a uma distância segura
das grelhas de entrada e saída de ar.
Não utilizar o aparelho de aquecimento se tiver caído.
Não utilizar o aparelho de aquecimento se existem sinais
visíveis de danos.
Usar este aparelho de aquecimento sobre uma superfície
horizontal e estável, ou fixa-lo á parede, sendo possível.
ADVERTÊNCIA: Não utilizar o aparelho de aquecimento
em habitações pequenas que estejam habitadas por
pessoas que não conseguem abandonar a habitação
pelos seus próprios meios, a menos que exista vigilância
permanente.
ADVERTÊNCIA: Para reduzir o risco de incêndio,
mantenha os têxteis, cortinas, ou outro tipo de material
inflamável a uma distância mínima de 1 metro em
relação á saída do ar.
Estas instruções de utilização pertencem ao aparelho e
têm de ser mantidas num local seguro. Em caso de
mudança de proprietário, estas instruções têm de ser
entregues ao novo proprietário!
FH 5037 - FH 5137 FH 5237
28
POSICIONAMENTO SEGURO
O aquecedor não deve ser colocado imediatamente por baixo de uma ficha.
Utilize apenas o termo-ventilador quando estiver na horizontal. Não coloque o aquecedor em superfícies
instáveis, como camas, carpetes, etc. e não utilize o aquecedor numa posição irregular, onde pode tombar
caso contrário, existe o risco de incêndio.
O aquecedor deve ser colocado num local com uma distância mínima de objectos inflamáveis, paredes,
estruturas, etc. Uma área livre segura será de 100 cm na parte da frente e dos lados e 100 cm da parte de
cima. A abertura do aparelho não pode ser obstruída.
Para sua própria segurança e para segurança dos outros: a água e a electricidade são uma combinação
perigosa! Não utilize este aquecedor na casa-de-banho ou perto de uma piscina. Certifique-se de que o
aparelho não corre o risco de cair à água (banheiras, lavatórios ou cabine de chuveiro, etc.)
Por favor, leia também as informações de segurança antes de utilizar o aparelho.
Não utilize o aparelho em carpetes de pelo comprido!
INSTALAÇÃO
O dispositivo não requer nenhuma instalação, ele deve ser usado unicamente como um dispositivo portátil.
Os dispositivos portáteis não são apropiados para o uso em um banheiro.
FUNCIONAMIENTO
- Gire o botão do termostato (direito) no sentido horário até que alcance o ajuste máximo.
- Sólo ventilação: gire o botão para o ajuste
- Aquecimento na força reduzida: gire o botão para o ajuste (1000 W)
- Aquecimento na força total: gire o botão para o ajuste modo (2000 W)
- Apagar: gire la rueda (izquierda) al modo .
DESCRIÇÃO
1. Luz indicadora
2. Botão de função (ventilador, calor min e calor máx)
3. Termostato
4. Entrada de ar
5. Saída de ar
DESLIGAR O AQUECEDOR
Para desligar o aquecedor ponha o selector na posição ( ) e rode o botão
do termóstato para a sua posição mais baixa. Desligue a ficha de rede da tomada de parede.
Desligue sempre o aquecedor da tomada de parede quando não estiver a ser utilizado.
APARELHO DE PROTECÇÃO CONTRA SOBREAQUECIMENTO
Para evitar danos e riscos devido ao sobreaquecimento, o aparelho integrado de protecção contra
sobreaquecimento corta a energia assim que os elementos de aquecimento aquecer muito. Se tal
acontecer:
Primeiro certifique-se de que não foi o termóstato que desligou o aquecedor. Regule o termóstato para a
posição máxima. Se o aquecedor não ligar, o aparelho de segurança foi activado.
- Desligue a ficha de rede da tomada de parede.
FH 5037 - FH 5137 FH 5237
29
- Deixe o aquecedor arrefecer durante 30 minutos.
- Verifique se o aquecedor foi colocado correctamente.
- Verifique se está alguma coisa a obstruir o fluxo de ar.
- Se necessário, limpe as grelhas com um aspirador.
- Volte a ligar a ficha à tomada de parede e ligue novamente o aquecedor.
Se o aparelho de segurança desligar novamente o aquecedor:
- Desligue a ficha de rede da tomada de parede.
- Deixe que o Centro de Serviço ou o seu revendedor inspeccione o aparelho
LIMPEZA
Recomendámos que limpe o seu aquecedor pelo menos duas vezes por ano para remover e sujidade
acumulado. Ligue o selector na posição para desligar. Desligue a ficha de rede da tomada. Aguarde até o
aquecedor ter arrefecido suficientemente.
- Pode limpar a parte exterior do aquecedor com um pano ou escova húmido. Não permita que haja
infiltração de água no aparelho. Não utilize agentes de limpeza abrasivos ou cáusticos!
- Nunca meta o aquecedor na água! Perigo de vida!
- Limpe as grelhas de entrada e saída de ar regularmente com um aspirador utilizando a escova.
ARMAZENAMENTO
Guarde a caixa original do aquecedor para guardá-lo nos meses mais quentes quando não está a ser
utilizado. Guarde o aquecedor na caixa original num local fresco e seco.
FH 5037 - FH 5137 FH 5237
30
Elemento
Símbolo
Valor
Unidade
Elemento
Unidade
Potência calorífica
Tipo de potência calorífica, apenas para os aquecedores de
ambiente local elétricos de acumulação (selecionar uma
opção)
Potência calorífica
nominal
P
nom
2.0
KW
Comando manual da carga térmica, com
termóstato integrado
[não]
Potência calorífica
mínima (indicativa)
P
min
0.9
KW
Comando manual da carga térmica, com retroação
da temperatura interior e/ou exterior
[não]
Potência calorífica
contínua máxima
P
max
,
c
2.0
KW
Comando eletrónico da carga térmica, com
retroação da temperatura interior e/ou exterior
[não]
Consumo de eletricidade auxiliar
Potência calorífica com ventilador
[não]
À potência
calorífica nominal
el
max
N/A
KW
Tipo de potência calorífica/comando da temperatura
interior (selecionar uma opção)
À potência
calorífica mínima
el
min
N/A
KW
Potência calorífica numa fase única, sem comando
da temperatura interior
[não]
Em estado de
vigília
el
SB
0
W
Em duas ou mais fases manuais, sem comando da
temperatura interior
[não]
Com comando da temperatura interior por
termóstato mecânico
[sim]
Com comando eletrónico da temperatura interior
[não]
Com comando eletrónico da temperatura interior
e temporizador diário
[não]
Com comando eletrónico da temperatura interior
e temporizador semanal
[não]
Outras opções de comando (seleção múltipla possível)
Comando da temperatura interior, com deteção
de presença
[não]
Comando da temperatura interior, com deteção
de janelas abertas
[não]
Com opção de comando à distância
[não]
Com comando de arranque adaptativo
[não]
Com limitação do tempo de funcionamento
[não]
Com sensor de corpo negro
[não]
Elementos de contacto
SONIFER SA. Avenida de Santiago 86, 30007, Murcia. Spain.
FH 5037 - FH 5137 FH 5237
31
RECOLHA DOS ELETRODOMÉSTICOS
A diretiva Européia 2012/19/EU referente à gestão de resíduos de aparelhos elétricos e eletrônicos (RAEE),
prevê que os eletrodomésticos não devem ser escoados no fluxo normal dos resíduos sólidos urbanos. Os
aparelhos desatualizados devem ser recolhidos separadamente para otimizar a taxa de recuperação e
reciclagem dos materiais que os compõem e impedir potenciais danos para a saúde humana e para o
ambiente. O mbolo constituído por um contendor de lixo barrado com uma cruz deve ser colocado em todos os
produtos por forma a recordar a obrigatoriedade de recolha separada. Os consumidores devem contatar as
autoridades locais ou os pontos de venda para solicitar informação referente ao local apropriado onde devem
depositar os eletrodomésticos velhos.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE:
Este dispositivo está em conformidade com as exigências da Directiva de Baixa Tensão 2014/35/EU e os requisitos da
diretiva EMC 2014/30/EU.
GARANTIA
Este aparelho está coberto e tem direito à garantia legal de acordo com a legislação em vigor a partir da data de
compra. Guarde o recibo de compra para poder reclamar o seu direito à garantia. Para encontrar o serviço mais
próximo de sua localização, entre em contato através do seguinte link da web: https://orbegozo.com/assistencia-
tecnica/
Para qualquer tipo de consulta, dúvida ou incidente, pode contatar-nos através do nosso e-mail apresentado na
página principal deste manual ou através do nosso serviço de assistência técnica em https://orbegozo.com/contacto/
Orbegozo não se responsabiliza por componentes e acessórios que estejam sujeitos a desgaste devido ao uso, bem
como compostos perecíveis ou deteriorados por uso indevido. Também não será responsável se o proprietário tiver
modificado tecnicamente o dispositivo. (Verifique as condições legais no nosso site).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

Orbegozo FH 5237 El manual del propietario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
El manual del propietario