CAME CCTV Guía de instalación

Categoría
Enrutadores
Tipo
Guía de instalación
XNS16PF
www.came.com
A
27
200
101,8
Español
ES
ES
Nederlands
NL
NL
Portugues
PT
PT
Русский
RU
RU
FA00196M4B
FA00196M4B
FA00196M4B - ver.
1
- 11/2015
РУССКИЙ
Общие правила безопасности
Монтаж должен производиться квалифициро-
ванным персоналом в полном соответствии с тре-
бованиями действующих норм безопасности.
Запрещается использовать изделие не по назна-
чению или в целях, отличных от указанных.
Перед тем как выполнить электрические подклю-
чения, отключите электропитание.
Описание
PoE-коммутатор на 16 downlink-портов, 10/100
Мбит/с, предназначенный для систем видеонаблю-
дения высокого разрешения; устройство оснащено 2
оптическими uplink-портами IEEE802.3 af/at на 1000
Мбит/с и 2 uplink-портами Ethernet на 1000 Мбит/с.
Коммутатор поддерживает управление сетями
Layer2 и управление PoE посредством веб-страницы.
Устройство оснащено кнопкой восстановления IP-а-
дреса и пароля пользователя по умолчанию, и имеет
превосходные характеристики изоляции цепей и за-
щиты от атмосферных разрядов до 2 кВ. Коммутатор
характеризуется удобным монтажом на стойку или
стол, простотой эксплуатации и быстрой установкой.
Устройство соответствует стандартам IEEE802. 3
10BASE-T, IEEE802. 3u 100BASETX, IEEE802. 3ab
1000BASE-T, IEEE802. 3z 1000BASE-SX\LX.
Порты Ethernet downlink с адаптивным управлени-
ем скоростью 10/100 Мбит/с.
Порты Ethernet uplink, 10/100/1000 Мбит/с.
Оптические порты uplink IEEE802.3 af/at, 1000
Мбит/с.
Индикатор рабочего статуса downlink-портов
Ethernet, 10/100 Мбит/с.
Индикатор рабочего статуса uplink-портов
Ethernet, 10/100/1000 Мбит/с.
Светоиндикатор наличия электропитания.
Порт Ethernet для подключения к ПК, на котором
установлено управляющее программное обеспече-
ние.
Кнопка восстановления пароля и IP-адреса.
Заземление.
Характеристики соединения
Скорость портов Ethernet 1-16:
10/100 Мбит/с
Скорость UPLINK-портов:
10/100/1000 Мбит/с
Скорость оптических портов:
1000 Мбит/с.
Дальность соединения портов Ethernet 1-16:
120 метров (макс.)
Дальность соединения UPLINK-порта:
150 метров (макс.)
Дальность соединения зависит от типа исполь-
зуемого кабеля.
Дальность соединения SFP-портов (оптоволок-
но):
Значение зависит от характеристик оптического мо-
дуля.
Мощность на PoE:
На каждый порт ≤ 30 Вт; всего ≤ 250 Вт.
Технические характеристики
Модель XNS16PF
Электропитание (~В) 100 - 240
Потребляемая мощность (Вт) 320
Диапазон рабочих температур (°C)
0 - +55
Диапазон температур хранения (°C) -40 - +85
Макс. относительная влажность без
образования конденсата (%)
0 - 95
Монтаж
Подключите ПК или другие устройства к коммутато-
ру через порт Ethernet перекрестным сетевым
кабелем (кроссовером).
В случае использования оптических портов , та-
ких как uplink-порты, вставьте сперва оптический
модуль в специальный порт, а потом LC-коннектор
оптоволоконного кабеля.
Примечание: ID виртуальной локальной сети этого
порта должен быть 1.
С помощью сетевого кабеля подключите все
downlink-порты Ethernet .
Подключите кабель электропитания и проверьте,
чтобы загорелся светоиндикатор наличия электро-
питания .
Зафиксируйте зажимом кабель электропитания CA.
Примечания к базовой конфигурации
IP-адрес компьютера и роутера должны принад-
лежать одному классу. IP-адрес коммутатора по
умолчанию: 192.168.1.200, а маска подсети —
255.255.255.0.
Компьютер должен быть подключен к порту
(управляющей виртуальной локальной сети). Завод-
скими настройками предусмотрено, что управляю-
щей виртуальной локальной сетью является VLAN 1,
а каждый порт коммутатора — VLAN 1.
Если требуется установить удаленное соединение,
проверьте, чтобы настройки управляющего компью-
тера и роутера это позволяли.
С помощью этого устройства невозможно присво-
ить IP-адрес управляющему компьютеру; статиче-
ский IP-адрес управляющего компьютера должен
устанавливаться вручную.
Подробная информация о монтажа и настройке
устройства представлена в полной версии тех-
нической инструкции.
Декларация - CAME S.p.A. заявляет, что
устройство соответствует требованиям Директивы
2004/108/CE. Оригинал предоставляется по требо-
ванию.
Утилизация - Утилизация должна быть произведе-
на в соответствии с действующими нормативами.
КОМПАНИЯ СОХРАНЯЕТ ЗА СОБОЙ ПРАВО НА ИЗ-
МЕНЕНИЕ СОДЕРЖАЩЕЙСЯ В ЭТОЙ ИНСТРУКЦИИ
ИНФОРМАЦИИ В ЛЮБОЕ ВРЕМЯ И БЕЗ ПРЕДВАРИ-
ТЕЛЬНОГО УВЕДОМЛЕНИЯ. ВСЕ РАЗМЕРЫ ПРИВЕ-
ДЕНЫ В ММ, ЕСЛИ НЕ УКАЗАНО ИНОЕ.
FA00196M4B
FA00196M4B - ver.
1
- 11/2015
ESPAÑOL
Advertencias generales
La instalación debe ser efectuada por personal cua-
lifi cado y experto y ajustándose plenamente a las nor-
mativas vigentes.
Está prohibido utilizar el producto de manera impro-
pia o para fi nes diferentes de aquellos previstos.
Antes de efectuar las conexiones, cortar la alimen-
tación eléctrica.
Descripción
Switch PoE con 16 puertos downlink de 10/100 Mbps
dedicado a los sistemas de videovigilancia, diseñado
para sistemas de alta defi nición; el dispositivo incorpora
2 puertos ópticos uplink IEEE802.3 af/at de 1000 Mpbs
y 2 puertos Ethernet uplink de 1000 Mpbs.
Soporta la gestión de redes Layer 2 y la gestión PoE a
través de página web.
El dispositivo ofrece un botón de restablecimiento de
dirección IP y contraseña de usuario por defecto; carac-
terísticas excelentes de aislamiento de los circuitos y de
protección frente a las descargas atmosféricas de hasta
2 KV; instalación rápida, uso fácil y montaje práctico en
banco o en rack.
El dispositivo cumple las normas IEEE802. 3 10BA-
SE-T, IEEE802. 3u 100BASETX, IEEE802. 3ab 1000BA-
SE-T, IEEE802. 3z 1000BASE-SX\LX.
Puertos Ethernet downlink de 10/100 Mbps con con-
trol adaptativo.
Puertos Ethernet uplink de 10/100/1000 Mpbs.
Puertos ópticos uplink IEEE802.3 af/at de 1000 Mpbs.
Indicación del estado operativo de los puertos Ether-
net downlink de 10/100 Mbps.
Indicación del estado operativo de los puertos Ether-
net uplink de 10/100/1000 Mbps.
Indicador de alimentación.
Puerto Ethernet para conexión al PC donde está ins-
talado el software de gestión.
Botón para el restablecimiento de contraseña y dirección IP.
Conexión a tierra.
Características de la transmisión
Velocidad de los puertos Ethernet 1÷16:
10/100 Mbps.
Velocidad de los puertos UPLINK:
10/100/1000 Mbps.
Velocidad de los puertos ópticos:
1000 Mbps.
Distancia de transmisión de los puertos Ethernet
1÷16:
120 metros (máximo).
Distancia de transmisión del puerto UPLINK:
150 metros (máximo).
La distancia de transmisión está supeditada al tipo
de cable que se utiliza.
Distancia de transmisión de los puertos SFP (fi bra óptica):
Depende de las prestaciones del módulo óptico.
Potencia disponible en las tomas PoE:
En cada puerto ≤ 30W; en total ≤ 250W.
Datos técnicos
Tipo XNS16PF
Alimentación (VAC) 100÷240
Absorción (W) 320
Temperatura de funcionamiento (°C)
0 ÷ +55
Temperatura de almacenamiento (°C) -40 ÷ +85
Humedad máxima sin condensación (%)
0 ÷ 95
Instalación
Conectar el PC u otros dispositivos al switch a través del
puerto Ethernet , utilizando un cable cruzado de red.
Si se utilizan los puertos ópticos como uplink, prime-
ro conectar el módulo de fi bra óptica al puerto previsto
y seguidamente el conector LC del cable de fi bra óptica.
Nota: el ID VLAN de este puerto tiene que ser 1.
Utilizar un cable de red para conectar todos los puertos
Ethernet downlink .
Conectar el cable de alimentación y comprobar que se
encienda el LED de la alimentación .
Utilizar el sujetacable para fi jar el cable de alimentación
CA.
Notas acerca de la configuración básica
La dirección IP del PC y aquella del switch tienen que
pertenecer a la misma clase. La dirección IP por defecto
del switch es 192.168.1.200 mientras que la máscara
de subred es 255.255.255.0.
El PC tiene que estar conectado al puerto (VLAN
de gestión). Las confi guraciones de fábrica prevén que
la VLAN de gestión sea la VLAN 1 y que cada puerto del
switch sea VLAN 1.
Si fuese necesario conectarse remotamente, compro-
bar que el PC de gestión y el router estén confi gurados
para poder hacerlo.
Mediante este dispositivo no es posible atribuir la di-
rección IP al PC de gestión; por lo tanto hay que confi gu-
rar manualmente el IP estático del ordenador de gestión.
Más información acerca de la instalación y la con-
guración del dispositivo está disponible en el ma-
nual completo de instrucciones.
Declaración - CAME S.p.A. declara que este dispositivo
cumple con la Directiva 2004/108/CE. Original a petición.
Eliminación - Eliminar el producto según las normativas vi-
gentes.
LOS CONTENIDOS DEL MANUAL SON SUSCEPTIBLES DE
MODIFICACIÓN EN CUALQUIER MOMENTO Y SIN OBLIGA-
CIÓN DE PREVIO AVISO. LAS MEDIDAS, SALVO INDICACIÓN
CONTRARIA, SON EN MILÍMETROS.
NEDERLANDS
Algemene voorschriften
De installatie moet worden uitgevoerd door deskun-
dige en erkende monteurs die hun werkzaamheden
volgens de geldende normen uitvoeren.
Het is verboden het product op oneigenlijke wijze
of voor andere dan de voorgeschreven doeleinden te
gebruiken.
Schakel de stroom uit alvorens de elektrische aan-
sluitingen uit te voeren.
Beschrijving
PoE-switch met 16 downlinkpoorten van 10/100 Mbps,
ontwikkeld voor hd-videobewakingssystemen. Het ap-
paraat heeft 2 optische uplinkpoorten IEEE802.3 af/at
van 1000 Mpbs en 2 ethernet-uplinkpoorten van 1000
Mpbs.
Ondersteunt het beheer van Layer 2-netwerken en het
PoE-beheer middels webpagina's.
Het apparaat is voorzien van een resetknop voor het
default IP-adres en gebruikerswachtwoord; uitstekende
isolatie-eigenschappen van de circuits en bliksembevei-
liging tot 2 KV; snelle installatie, eenvoudig in gebruik en
praktische montage op tafel of rek.
Het apparaat is conform de standaard IEEE802. 3
10BASE-T, IEEE802. 3u 100BASETX, IEEE802. 3ab
1000BASE-T, IEEE802. 3z 1000BASE-SX\LX.
Ethernet-downlinkpoorten van 10/100 Mbps met
adaptieve besturing.
Ethernet-uplinkpoorten van 10/100/1000 Mpbs.
Optische uplinkpoorten IEEE802.3 af/at van 1000
Mpbs.
Indicatie werkingsstatus van de ethernet-downlin-
kpoorten van 10/100 Mbps.
Indicatie werkingsstatus van de ethernet-uplinkpoor-
ten van 10/100/1000 Mbps.
Indicatielampje voeding.
Ethernetpoort voor de aansluiting aan de pc waarop
de beheersoftware is geïnstalleerd.
Knop voor het resetten van het wachtwoord en IP-adres.
Aardaansluiting.
Transmissie-eigenschappen
Snelheid van de ethernetpoorten 1÷16:
10/100 Mbps.
Snelheid van de uplinkpoorten:
10/100/1000 Mbps.
Snelheid van de optische poorten:
1000 Mbps.
Transmissieafstand van de ethernetpoorten 1÷16:
120 meter (maximaal).
Transmissieafstand van de uplinkpoort:
150 meter (maximaal).
De transmissieafstand hangt af van het type kabel.
Transmissieafstand van de SFP-poorten (optische
vezel):
Afhankelijk van de prestaties van de optische module.
Beschikbaar vermogen op de PoE-aansluitingen:
Op elke poort ≤ 30W; in totaal ≤ 250W.
Technische gegevens
Type XNS16PF
Voeding (VAC) 100÷240
Stroomopname (W) 320
Bedrijfstemperatuur (°C)
0 ÷ +55
Opslagtemperatuur (°C) -40 ÷ +85
Maximale vochtigheid zonder condens (%)
0 ÷ 95
Installatie
Sluit de pc of andere apparatuur met de ethernetpoort
aan de switch aan met gebruik van een gekruiste
netwerkkabel.
Als de optische poorten als uplink worden gebruikt ,
steek dan eerst de optische vezelmodule in de daarvoor
bestemde poort en vervolgens de LC-connector van de
optische vezelkabel.
Let op: de ID VLAN van deze poort moet 1 zijn.
Gebruik een netwerkkabel om alle ethernet-downlinkpo-
orten aan te sluiten .
Sluit de voedingskabel aan en controleer of de voeding-
sled gaat branden .
Gebruik de kabelstop om de CA-voedingskabel vast te
zetten.
Opmerkingen voor de basisconfiguratie
Het IP-adres van de pc en dat van de switch moeten
tot dezelfde klasse behoren. Het default IP-adres van
de switch is 192.168.1.200 en het subnetmasker is
255.255.255.0.
De pc moet aan de poort aangesloten zijn (behe-
er-VLAN). Overeenkomstig de fabrieksinstellingen is het
beheer-VLAN VLAN 1 en elke poort van de switch is
VLAN 1.
Als u op afstand verbinding maakt, controleer dan of
de beheer-pc en de router hiervoor geconfi gureerd zijn.
Met dit apparaat is het niet mogelijk een IP-adres aan
de beheer-pc toe te wijzen. Het statische IP-adres van de
beheer-pc moet daarom handmatig worden ingesteld.
Meer informatie over de installatie en confi guratie
van het apparaat kunt u vinden in de volledige in-
structiehandleiding.
Verklaring - CAME S.p.A. verklaart dat dit product vol-
doet aan de richtlijn 2004/108/EG. Origineel verkrijgbaar op
verzoek.
Afvalverwerking - Verwerk het product volgens de geldende
normen.
DE INHOUD VAN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING KAN OP ELK
OGENBLIK EN ZONDER VERPLICHTING TOT WAARSCHUWING
VOORAF WORDEN GEWIJZIGD. DE MATEN ZIJN, TENZIJ AN-
DERS VERMELD, IN MILLIMETERS.
PORTUGUÊS
Advertências gerais
A instalação deve ser feita por pessoal qualifi cado
e especializado no total respeito das normas técnicas
vigentes.
É proibido utilizar o produto de forma imprópria ou
para fi ns diversos dos previstos.
Antes de executar as ligações, desligue a alimen-
tação.
Descrição
Switch PoE a 16 porte downlink de 10/100 Mbps espe-
cífi co para sistemas de vigilância por vídeo, projetado
para sistemas de alta defi nição; o dispositivo possui 2
portas óticas uplink IEEE802.3 af/at de 1000 Mpbs e 2
portas Ethernet uplink de 1000 Mpbs.
Suporta a gestão de redes Layer 2 e a gestão PoE me-
diante página web.
O dispositivo possui um botão de retomada do endereço
IP e password predefi nida para do utilizador; excelentes
caraterísticas de isolamento dos circuitos e proteção das
descargas atmosféricas até 2 KV; rápida instalação, fácil
utilização e prática montagem em bancada ou rack.
O dispositivo respeita os padrões IEEE802. 3 10BASE-
-T, IEEE802. 3u 100BASETX, IEEE802. 3ab 1000BASE-
-T, IEEE802. 3z 1000BASE-SX\LX.
Portas Ethernet downlink de 10/100 Mbps com con-
trolo adaptador.
Portas Ethernet uplink de 10/100/1000 Mpbs.
Portas óticas uplink IEEE802.3 af/at de 1000 Mpbs.
Indicação de estado operativo das portas Ethernet
downlink de 10/100 Mbps.
Indicação de estado operativo das portas Ethernet
uplink de 10/100/1000 Mbps.
Lâmpada piloto de alimentação.
Porta Ethernet para a conexão ao PC em que é insta-
lado o software de gestão.
Botão para a retomada de password e endereço IP.
Ligação terra.
Caraterísticas da transmissão
Velocidade das portas Ethernet 1÷16:
10/100 Mbps.
Velocidade das portas UPLINK:
10/100/1000 Mbps.
Velocidade das portas óticas:
1000 Mbps.
Distância de transmissão das portas Ethernet 1÷16:
120 metros (máximo).
Distância de transmissão da porta UPLINK:
150 metros (máximo).
A distância de transmissão está subordinada ao
tipo de cabo utilizado.
Distância de transmissão das portas SFP (fi bra óti-
ca):
Depende do desempenho do módulo ótico.
Potência disponível nas fi chas PoE:
Em cada porta ≤ 30W; no total ≤ 250W.
Dados técnicos
Tipo XNS16PF
Alimentação (VAC) 100÷240
Absorção (W) 320
Temperatura de funcionamento (°C)
0 ÷ +55
Temperatura de armazenamento (°C) -40 ÷ +85
Humidade máxima sem condensação
(%)
0 ÷ 95
Instalação
Ligue o PC ou outros dispositivos ao switch através da
porta Ethernet , utilizando um cabo de rede tran-
çado.
Se forem usadas portas óticas como uplink, insira
primeiramente o módulo a fi bra ótica na porta específi ca
e a seguir, o conetor LC do cabo em fi bra ótica.
Nota: O ID VLAN desta porta deve ser 1.
Utilize um cabo de rede para ligar todas as portas Ether-
net downlink .
Ligue o cabo de alimentação e verifi que se o led de ali-
mentação acende-se .
Use a abraçadeira para fi xar o cavo de alimentação CA.
Notas acerca da configuração básica
O endereço IP do PC e do o switch devem pertencer
à mesma classe. O endereço IP predefi nido do switch
é 192.168.1.200 e a subnet mask é 255.255.255.0.
O PC deve estar ligado na porta (VLAN de gestão).
As confi gurações predefi nidas determinam que a VLAN
de gestão seja a VLAN 1 e cada porta do switch seja
VLAN 1.
Se for preciso efetuar a ligação remota, verifi que que o
PC e o router estejam confi gurados para isto.
Através deste dispositivo não é possível atribuir o en-
dereço IP ao PC de gestão; o IP estático do computador
de gestão deve ser então confi gurado manualment.
Ulteriores informações acerca da instalação e con-
guração do dispositivo estão disponíveis no ma-
nual de instruções.
Declaração - CAME S.p.A. declara que este dispositivo
é conforme às diretivas 2004/108/CE. Originais disponíveis
sob encomenda.
Eliminação - Elimine o produto de acordo com as normas
vigentes.
O CONTEÚDO DESTE MANUAL DEVE SER CONSIDERADO
SUSCETÍVEL DE ALTERAÇÕES A QUALQUER MOMENTO E
SEM OBRIGAÇÃO DE PRÉVIO AVISO. SE NÃO INDICADAS
DIVERSAMENTE, AS MEDIDAS ESTÃO EXPRESSAS EM MILÍ-
METROS.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

CAME CCTV Guía de instalación

Categoría
Enrutadores
Tipo
Guía de instalación

En otros idiomas

Documentos relacionados