CAME PROXINET Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

CAME PROXINET es un dispositivo de control de acceso que permite abrir puertas y portones automáticos sin necesidad de utilizar llaves o tarjetas. Utiliza tecnología de proximidad para detectar la presencia de un llavero o tarjeta RFID y enviar una señal a la unidad de control para que abra la puerta o portón. Es ideal para su uso en comunidades de vecinos, oficinas y otros lugares donde se requiere un control de acceso seguro.

CAME PROXINET es un dispositivo de control de acceso que permite abrir puertas y portones automáticos sin necesidad de utilizar llaves o tarjetas. Utiliza tecnología de proximidad para detectar la presencia de un llavero o tarjeta RFID y enviar una señal a la unidad de control para que abra la puerta o portón. Es ideal para su uso en comunidades de vecinos, oficinas y otros lugares donde se requiere un control de acceso seguro.

PXTEL
A
+ 1 2 3 4 5 6 7 8 – + U1 U2 U3 U4 NO C NC T –
F1
F5
+ A B
BUS
+
IN AUX POS
M2 M3
P1
CN6 M6 M7
SW1
JP3
O.C RELAY TAMPER
Vac
M1
CN2CN1
1 2 3 4
ON
+BAT
–BAT
JP1
CN5
CN4
23
4
1
2
3PXTEL
PXC08
FA00474M4B - ver. 1 - 01/2017
FA00474M4B
Allgemeine Hinweise
Wichtige Sicherheitshinweise:
BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN!
Die Montage, Programmierung, Inbe-
triebnahme und Wartung muss von aus-
gebildeten Fachtechnikern und gemäß den
derzeit geltenden Vorschriften durchge-
führt werden.
Bei Eingrien an der Steuerung, Antista-
tik-Schuhe und -Kleidung anziehen.
Diese Sicherheitshinweise aufbewahren.
Vor Reinigungs- oder Wartungsmaßnah-
men immer die Stromzufuhr unterbrechen.
Das Produkt darf nur für den Verwen-
dungszweck für den es entwickelt wurde,
eingesetzt werden. Andere Verwendungs-
zwecke sind gefährlich.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden,
die durch den unsachgemäßen, falschen
oder unvernünftigen Gebrauch verursacht
werden.
Beschreibung
PSTN-Wählgerät mit dem Ereignismeldungen
über die Telefonleitung übertragen werden.
Mit dem Wählgerät werden Meldungen über
das Contact ID Protokoll oder, nach Installa-
tion der Voice-Guide PXV64, Sprachmeldun-
gen übertragen.
Beschreibung der Platine
1 Rote LED Betriebsanzeige PSTN-Leitung.
2 Stecker für den Anschluss der Platine an
die Einbruchmeldezentrale.
3 Klemmleiste für den Anschluss an die
Telefonleitung.
Technische Daten
Typ PXTEL
Betriebsspannung (V DC) 12
Stromaufnahme (mA) 20
Betriebstemperatur (°C) -10÷ +40
Abmessungen (mm) 47x74x32
Bezugsnormen: EN50131-3 Grad 2,
Umweltklasse II
Montage A
Die Platine muss bei spannungsfreier
Einbruchmeldezentrale aufgesteckt wer-
den.
Die PXTEL-Platine an die PXC Einbruchmel-
dezentrale anschließen, dazu die Steckver-
bindung 2 in die dafür vorgesehene Buchse
in der Zentrale stecken 4. Die Platine unter
geringer Kraftaufwendung (um Schäden zu
vermeiden) mit den enthaltenen Halterungen
an der Zentrale befestigen.
Montage
Die Telefonleitung muss an die Klemmen LL
und gegebenenfalls vorhandene Telefonap-
parate müssen über Abzweigleitungen an
die Klemmen TT angeschlossen werden. Die
Erdungsklemme muss am Erder der Anlage
angeschlossen werden.
Die für die Einbruchmeldeanlage in den
PABX Telefonzentralen vorgesehene Num-
mer muss im Ein- und Ausgang direkte
Funktionen ermöglichen.
Meldungen, die über die für die Ein-
bruchmeldezentrale vorgesehene Nummer
übertragen werden, sind gegenüber allen
anderen Gesprächen vorrangig.
Die Kabel der Telefonleitung müssen
von allen anderen in der Anlage vorhan-
denen Kabeln getrennt verlegt werden, um
Schäden des Systems zu vermeiden.
Die Einbruchmeldezentrale kann nur
an eine PSTN-Leitung (analogische) oder
ADSL-Leitung (mit entsprechendem Filter
oder Splitter) angeschlossen werden.
Durch den Anschluss der Platine an
digitale Leitungen (z.B. ISDN) werden die
Stromkreise beschädigt.
Das Produkt entspricht den geltenden Bezugsnor-
men.
Abbau und Entsorgung. Verpackung und Gerät am
Ende des Lebenszyklus nicht in die Umwelt gelangen
lassen, sondern entsprechend den im Verwendun-
gsland gültigen Vorschriften entsorgen. Die wieder-
verwertbaren Bestandteile, sind mit einem Symbol und
dem Material-Kürzel gekennzeichnet.
DIE IN DIESER ANLEITUNG ENTHALTENEN ANGABEN
UND INFORMATIONEN KÖNNEN JEDERZEIT UND
OHNE VORANKÜNDIGUNG GEÄNDERT WERDEN. ALLE
MASSANGABEN IN MM - SOFERN NICHT ANDERS
ANGEGEBEN.
DEUTSCH
FA00474M4B - ver. 1 - 01/2017
Advertencias generales
Instrucciones importantes para la se-
guridad de las personas: ¡LEER DETENI-
DAMENTE!
La instalación, la programación, la pues-
ta en servicio y el mantenimiento deben
ser efectuados por personal cualificado y
experto y ajustándose plenamente a las
normas vigentes.
Utilizar ropa y calzados antiestáticos al
actuar sobre la tarjeta electrónica.
Guardar estas advertencias.
Siempre cortar la alimentación eléctrica
al efectuar operaciones de limpieza o de
mantenimiento.
Este producto debe destinarse exclusiva-
mente al uso para el cual ha sido expre-
samente diseñado. Cualquier uso diferente
se debe considerar peligroso.
El fabricante no podrá ser considerado
responsable de eventuales daños causa-
dos por usos impropios, erróneos o irra-
cionales.
Descripción
Combinador telefónico PSTN que permite
enviar notificaciones de eventos a través de
la línea telefónica.
El combinador es capaz de enviar mensajes
mediante protocolo Contact ID o mensajes
vocales, previa instalación de la guía vocal
PXV64.
Descripción de la tarjeta
1 Led rojo de indicación del funcionamiento
de la línea PSTN.
2 Conector para conectar la tarjeta a la
central.
3 Bornero para la conexión a la línea te-
lefónica.
Datos técnicos
Tipo PXTEL
Alimentación (V DC) 12
Absorción (mA) 20
Temperatura de funciona-
miento (°C) -10÷ +40
Medidas (mm) 47x74x32
Conformidad a la normativa: EN50131-3
Grado 2, Clase ambiental II
Montaje A
Para montar la tarjeta la central no tie-
ne que estar alimentada.
Fijar la scheda PXTEL a la central PXC en-
chufando el conector 2 en la toma prevista
en la central 4. Fijar la tarjeta a la central
utilizando los soportes previstos y suminis-
trados, sin forzar para no causar roturas.
Instalación
La línea telefónica tiene que estar conectada
con los bornes LL y los eventuales aparatos
telefónicos tienen que estar conectados en
derivación con los bornes TT. El borne de
tierra tiene que estar conectado a la tierra
de la instalación.
El número reservado a la central en las
centralitas telefónicas PABX, tiene que per-
mitir las funciones directas tanto en salida
como en entrada.
Las comunicaciones que transitan por
el número reservado a la central tienen
que ser prioritarias con respecto a cual-
quier otra comunicación en curso.
Cablear la línea telefónica con cables
separados con respecto a cualquier otro
cable presente en la instalación en vistas
de evitar daños al sistema.
La central se puede conectar solo a una
línea PSTN (analógica) o ADSL (con el filtro
o splitter necesario).
Conectar la tarjeta a líneas digitales
(por ejemplo RDSI) causa daños a los cir-
cuitos.
El producto es conforme a las Directivas pertinen-
tes vigentes.
Puesta fuera de servicio y eliminación. No tirar
al medio ambiente el embalaje ni el dispositivo
llegado al final de su vida útil, sino eliminarlos con
arreglo a las normas vigentes en el país donde se
utiliza el producto. Los componentes reciclables
llevan el símbolo y el acrónimo del material.
LOS DATOS Y LAS INFORMACIONES QUE FIGURAN
EN ESTE MANUAL SON SUSCEPTIBLES DE MODIFI-
CACIÓN EN CUALQUIER MOMENTO SIN OBLIGACIÓN
DE PREVIO AVISO. LAS MEDIDAS, SALVO INDICACIÓN
CONTRARIA, SON EN MILÍMETROS.
ESPAÑOL
Advertências gerais
Importantes instruções para a segu-
rança das pessoas: LEIA ATENTAMENTE!
A instalação, a programação, a coloca-
ção em funcionamento e a manutenção
devem ser feitas por pessoal qualificado e
especializado, de acordo com as normas
técnicas e legislação vigente.
Use roupas e calçados anti-estáticos em
caso de intervenção na placa eletrónica.
Conserve estas instruções.
Desligue sempre a alimentação elétrica
durante as operações de limpeza ou de
manutenção.
O produto deve ser destinado somente
para o uso ao qual foi expressamente con-
cebido. Todo e qualquer outro tipo de uso
deve ser considerado perigoso.
O fabricante em todo modo não pode
ser considerado responsável por eventuais
danos derivados de usos impróprios, erró-
neos e sem razão.
Descrição
Combinador telefónico PSTN que permite
enviar avisos de eventos através da linha
telefónica.
O combinador é capaz de enviar mensagens
através do protocolo Contact ID ou mensa-
gens vocais, prévia instalação do guia vocal
PXV64.
Descrição da placa
1 Led vermelho para indicar o funciona-
mento da linha PSTN.
2 Conetor para a ligação da placa na cen-
tral.
3 Terminal para a ligação na linha telefóni-
ca.
Dados técnicos
Tipo PXTEL
Alimentação (V DC) 12
Absorção (mA) 20
Temperatura de funciona-
mento (°C) -10÷ +40
Dimensões (mm) 47x74x32
Conformidade às normas técnicas:
EN50131-3, Grau 2, Classe ambiental II
Montagem A
A montagem da caixa deve ser feita
com a central não alimentada.
Fixe a placa PXTEL à central PXC a engas-
tar o conetor 2 na posição preparada na
central 4. Fixe a placa na central a utilizar
os suportes fornecidos, com atenção à força
empregada para não quebrar.
Instalação
A linha telefónica deve ser ligada aos termi-
nais LL e outros aparelhos telefónicos devem
ser ligados em derivação aos terminais TT. O
terminal de terra deve ser ligado à terra da
instalação.
O número reservado à central nas cen-
trais telefónicos PABX, deve permitir as
funções diretas, na saída e na entrada.
As comunicações que passam pelo
número reservado à central, devem ter a
prioridade sobre qualquer outra comunica-
ção em curso.
Preparar a fiação da linha telefónica
com cabos separados de qualquer outro
cabo presente na instalação em modo de
evitar danos ao sistema.
A central pode ser ligada somente com
uma linha PSTN (analógica) ou ADSL (dota-
da de filtro ou splitter).
Ligar a placa com linhas digitais, (por
exemplo ISDN) causa danos aos circuitos.
O produto está em conformidade com as diretivas
de referência em vigor.
Eliminação e desmantelamento Não deixe no
ambiente a embalagem e o dispositivo após seu
ciclo de vida, mas os elimine de acordo com as
normas vigentes no país em que o produto é uti-
lizado. Os componentes recicláveis apresentam
símbolo e sigla do material.
OS DADOS E AS INFORMAÇÕES INDICADAS NESTE
MANUAL DEVEM SER CONSIDERADOS SUSCETÍVEIS
DE ALTERAÇÕES A QUALQUER MOMENTO E SEM
OBRIGAÇÃO DE PRÉVIO AVISO. SE NÃO INDICADAS
DIVERSAMENTE, AS MEDIDAS ESTÃO EXPRESSAS EM
MILÍMETROS.
PORTUGUÊS
Algemene voorschriften
Belangrijke aanwijzingen voor de veilig-
heid van personen: AANDACHTIG LEZEN!
De installatie, programmering, inwer-
kingstelling en het onderhoud mogen uit-
sluitend door gekwalificeerd en speciaal
daarvoor opgeleid personeel worden uitge-
voerd, met inachtneming van de geldende
normen.
Draag geschikte kleding en ESD-schoe-
nen als u de printplaat hanteert.
Bewaar deze voorschriften.
Schakel voor reinings- en onderhouds-
werkzaamheden altijd de stroom uit.
Dit product mag alleen worden gebruikt
voor de doeleinden waarvoor het expliciet
is bestemd. Elk ander gebruik moet als ge-
vaarlijk worden beschouwd.
De fabrikant kan niet aansprakelijk wor-
den gesteld voor eventuele schade die is
veroorzaakt door oneigenlijk, verkeerd of
onverstandig gebruik.
Beschrijving
PSTN-telefoonkiezer waarmee berichten via
de telefoonlijn kunnen worden verstuurd.
Met de kiezer kunnen berichten worden
verstuurd middels Contact ID-protocol of
spraakberichten, nadat de stembesturing
PXV64 is geïnstalleerd.
Beschrijving van de printplaat
1 Rode led die aangeeft of de PSTN-lijn
werkt.
2 Connector voor de aansluiting van de
printplaat aan de centrale.
3 Klemmenbord voor de aansluiting aan de
telefoonlijn.
Technische gegevens
Type PXTEL
Voeding (V DC) 12
Stroomopname (mA) 20
Bedrijfstemperatuur (°C) -10÷ +40
Afmetingen (mm) 47x74x32
Conformiteit met wetgeving: EN 50131-3
Graad 2, milieuklasse II
Montage A
De stroom naar de centrale moet uit-
geschakeld zijn voor de montage van de
printplaat.
Bevestig de PXTEL-printplaat aan de
PXC-centrale door de connector 2 in de
daarvoor bestemde plek op de centrale te
steken 4. Bevestig de printplaat aan de
centrale met behulp van de daarvoor be-
doelde, meegeleverde houders. Oefen niet te
veel druk uit om breken te voorkomen.
Installatie
De telefoonlijn moet aan de klemmen LL
worden aangesloten en eventuele telefoni-
sche apparatuur moet afgetakt aan de klem-
men TT worden aangesloten. De klem van
aarde moet aan de aarde van de installatie
worden aangesloten.
Met het nummer dat gereserveerd is
voor de centrale in de PABX-telefooncen-
trales moeten zowel uitgaande als inko-
mende directe functies beschikbaar zijn.
De communicatie die via het nummer
van de centrale verloopt moet voorrang
hebben op alle andere lopende commu-
nicatie.
Zorg ervoor dat de kabels van de tele-
foonlijn gescheiden zijn van andere kabels
in de installatie om schade aan het sys-
teem te voorkomen.
De centrale kan alleen aan een PSTN-
lijn (analoog) of ADSL-lijn (voorzien van
een speciaal filter of splitter) aangesloten
worden.
Als de printplaat aan een digitale lijn
(bijvoorbeeld ISDN) wordt aangesloten, zal
dit de circuits beschadigen.
Het product is conform de geldende toepasselijke
richtlijnen.
Ontmanteling en afvalverwerking. Vervuil het milieu
niet: verwerk de verpakking en het apparaat aan het
einde van zijn levensduur volgens de geldende nor-
men in het land waarin het product is gebruikt. Op de
recyclebare onderdelen staan het symbool en de code
van het materiaal.
DE IN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING VERMELDE GE-
GEVENS EN INFORMATIE KUNNEN OP ELK OGENBLIK
EN ZONDER VERPLICHTING TOT WAARSCHUWING
VOORAF WORDEN GEWIJZIGD. DE MATEN ZIJN, TEN-
ZIJ ANDERS VERMELD, IN MILLIMETERS.
NEDERLANDS
  • Page 1 1
  • Page 2 2

CAME PROXINET Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

CAME PROXINET es un dispositivo de control de acceso que permite abrir puertas y portones automáticos sin necesidad de utilizar llaves o tarjetas. Utiliza tecnología de proximidad para detectar la presencia de un llavero o tarjeta RFID y enviar una señal a la unidad de control para que abra la puerta o portón. Es ideal para su uso en comunidades de vecinos, oficinas y otros lugares donde se requiere un control de acceso seguro.