Xiaomi POCO X4 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
POCO X4 GT
Quick Start Guide
Contents
English 02
Français 04
Italiano 07
Español 09
Deutsch 11
Nederlands 13
Português (Portugal) 15
Polski 17
Ελληνικά 19
Magyar 21
Česky 23
Română 25
Українська 27
Srpski 29
SAT. 16 AUG.
02
48
01
Thank you for choosing POCO X4 GT
Long press the power buon to turn on the device.
Follow the on-screen instructions to configure the device.
For more information, visit our official website:
www.mi.com/global/service/userguide
MIUI (for POCO)
POCO X4 GT comes pre-installed with MIUI (for POCO), our customized Android-based
OS which provides frequent updates and user-friendly features based on suggestions
from over 200 million active users worldwide. For more information, please visit en.miui.
com
About Dual SIM:
Supports Dual SIM cards with no carrier restrictions, dual 5G
Supports Dual Nano-SIM card slots, either card can be set as the primary card
Supports Dual SIM 5G/4G/3G/2G
Supports Dual SIM VoLTE
Note : 5G connection depends on country, carrier, and user environment.
Note : VoLTE depends on carrier’s network and related service deployment.
Please do not insert non-standard SIM cards into the SIM card slot. They may damage
the SIM card slot.
WARNING: Do not disassemble this device.
WEEE
Special precautions must be taken to safely dispose of this product. This
marking indicates that this product may not be discarded with other
household waste in the EU.
To prevent harm to the environment or human health from inappropriate
waste disposal, and to promote sustainable reuse of material resources,
please recycle responsibly.
To safely recycle your device, please use return and collection systems or contact the
retailer where the device was originally purchased.
To view our Environmental Declaration, please refer to the following link:
www.mi.com/en/about/environment
CAUTION
RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE.
DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO INSTRUCTIONS.
To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for
long periods.
Additional safety information and precautions can be accessed at the
following link: www.mi.com/en/certification
Important Safety Information
Read all safety information below before using your device:
Use of unauthorized cables, power adapters, or baeries can cause fire explosion,
electric shock, pose other risks, or damage the device.
This device’s operating temperature range is 0°C to 40°C. Using this device in an
environment outside of this temperature range may damage the device.
If your device is provided with a built-in baery, to avoid damaging the baery or the
device, do not aempt to replace the baery yourself.
Charge this device only with the included or authorized cable and power adapter.Use
only authorized accessories which are compatible with your device.
Aer charging is complete, disconnect the adapter from both the device and the
power outlet. Do not charge the device for more than 12 hours.
The baery must be recycled or disposed of separately from household waste.
Mishandling the baery may cause fire or explosion. Dispose of or recycle the device,
its baery, and accessories according to your local regulations.
Do not disassemble, hit, crush, or burn the baery. If the baery appears deformed or
damaged, stop using it immediately.
-Do not short circuit the baery, as this may cause overheating, burns, or other
injury.
-Do not place the baery in a high-temperature environment.
-Overheating may cause explosion.
-Do not disassemble, hit, or crush the baery, as this may cause the baery to leak,
overheat, or explode.
-Do not burn the baery, as this may cause fire or explosion.
User shall not remove or alter the baery. Removal or repair of the baery shall only
be done by an authorized repair center of the manufacturer.
Keep your device dry.
Do not try to repair the device yourself. If any part of the device does not work
properly, contact Mi customer support or bring your device to an authorized repair
center.
Connect other devices according to their instruction manuals. Do not connect
incompatible devices to this device.
For AC/DC adapters, the socket-outlet shall be installed near the equipment and shall
be easily accessible.
Safety Precautions
EN
02
Observe all applicable laws and rules restricting use of mobile phones in specific
situations and environments.
Do not use your phone at petrol stations or in any explosive atmosphere or potentially
explosive environment, including fueling areas, below decks on boats, fuel or chemical
transfer or storage facilities, or areas where the air may contain chemicals or particles
such as grain, dust, or metal powders. Obey all posted signs to turn off wireless
devices such as your phone or other radio equipment. Turn off your mobile phone
or wireless device when in a blasting area or in areas requiring “two-way radios” or
“electronic devices” to be turned off to prevent potential hazards.
Do not use your phone in hospital operating rooms, emergency rooms, or intensive
care units. Always comply with all rules and regulations of hospitals and health
centers. If you have a medical device, please consult your doctor and the device
manufacturer to determine whether your phone may interfere with the device’s
operation. To avoid potential interference with a pacemaker, always maintain a
minimum distance of 15 cm between your mobile phone and the pacemaker. This can
be done by using your phone on the ear opposite to your pacemaker and not carrying
your phone in a breast pocket. To avoid interference with medical equipment, do not
use your phone near hearing aids, cochlear implants, or other similar devices.
Observe all aircra safety regulations and turn off your phone on board aircra
when required.
When driving a vehicle, use your phone in accordance with relevant traffic laws and
regulations.
To avoid being struck by lightning, do not use your phone outdoors during
thunderstorms.
Do not use your phone to make calls while it is charging.
Do not use your phone in places with high humidity, such as bathrooms. Doing so may
result in electric shock, injury, fire, and charger damage.
Security Statement
Please update your phones operating system using the built-in soware update feature,
or visit any of our authorized service outlets. Updating soware through other means
may damage the device or result in data loss, security issues, and other risks.
Legal Information
This device may be operated in all member states of the EU.
Observe national and local regulations where the device is used.
This device is restricted to indoor use only when operating in the 5250 to 5350 MHz
frequency range in : AT,BE,BG,HR,CY,CZ,DK,EE,FI,FR,DE,EL,HU,IE,IT,LV,LT,LU,
MT,NL,PL,PT,RO,SK,SI,ES,SE,UK(NI),IS,LI,NO,CH,TR
Restrictions in the 2.4 GHz band:
Norway: This subsection does not apply for the geographical area within a radius of 20 km
from the centre of Ny-Ålesund.
Ensure the power adapter used meets the requirements of Clause 6.4.5 in IEC/EN 62368-1
and has been tested and approved according to national or local standards.
Disclaimer
This user guide is published by Xiaomi or its local affiliated company. Improvements
and changes to this user guide necessitated by typographical errors, inaccuracies of
current information, or improvements to programs and/or equipment, may be made by
Xiaomi at any time and without notice. Such changes will, however, be incorporated into
new online editions of the user guide (please see details at www.mi.com/global/service/
userguide). All illustrations are for illustration purposes only and may not accurately
depict the actual device.
03
FR
Merci d'avoir choisi le POCO X4 GT
Appuyez longuement sur le bouton d'alimentation pour allumer l'appareil.
Suivez les instructions à l'écran pour configurer l'appareil.
Pour plus d'informations, visitez notre site officiel :
www.mi.com/global/service/userguide
MIUI (pour POCO)
POCO X4 GT est préconfiguré avec MIUI (pour POCO), notre système d'exploitation Android
personnalisé qui propose des mises à jour fréquentes et des fonctionnalités suggérées par
plus de 200 millions d'utilisateurs actifs dans le monde entier. Pour plus d'informations,
rendez-vous sur en.miui.com
À propos du dual SIM :
Prend en charge les doubles cartes SIM sans restriction d’opérateur et la 5G double
Prend en charge les doubles emplacements de carte nano-SIM, avec la possibilité de
définir l’une des cartes comme carte principale.
Prend en charge les doubles cartes SIM 5G/4G/3G/2G
Prend en charge les doubles cartes SIM VoLTE
Remarque : la connexion 5G dépend du pays, de l’opérateur et de l’environnement de
l’utilisateur.
Remarque : VoLTE dépend du réseau de l’opérateur et du déploiement des services
associés
N'insérez pas de cartes SIM non standard dans l’emplacement de la carte SIM. Cela peut
endommager l’emplacement de la carte SIM.
AVERTISSEMENT : ne démontez pas cet appareil.
DEEE
Des précautions spéciales doivent être prises pour mere ce produit au rebut
en toute sécurité. Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec
les déchets ménagers dans l'Union européenne.
Pour éviter tout dommage éventuel à l'environnement ou à la santé provenant
d'une élimination des déchets non contrôlée, ainsi que pour soutenir une
réutilisation durable des ressources matérielles, recyclez votre appareil de
manière responsable.
Pour recycler votre appareil en toute sécurité, utilisez les systèmes de retour et de collecte
ou contactez le revendeur auprès duquel l'appareil a été acheté.
Pour consulter notre déclaration relative à l'environnement (Environmental Declaration),
veuillez cliquer sur ce lien : www.mi.com/en/about/environment
ATTENTION
RISQUE D'EXPLOSION SI LES BATTERIES NE SONT PAS REMPLACÉES PAR UN MODÈLE
COMPATIBLE.
ÉLIMINEZ LES BATTERIES USÉES CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS.
Pour éviter tout dommage auditif, n'écoutez pas des niveaux de volume élevés
pendant de longues périodes.
Vous pouvez accéder aux informations relatives à la sécurité auditive et aux
précautions d'usage en cliquant sur ce lien : www.mi.com/en/certification
Précautions d’usage
Lécoute d’un baladeur musical à forte puissance peut endommager l’oreille de l’utilisateur
et entraîner des troubles auditifs (surdité temporaire ou définitive, bourdonnements
d’oreille, acouphènes, hyperacousie). Il est donc vivement recommandé de ne pas utiliser le
baladeur à plein volume ni plus d’une heure par jour à volume moyen.
Informations importantes sur la sécurité
Consultez toutes les informations sur la sécurité ci-dessous avant d'utiliser votre appareil :
L’utilisation de câbles non autorisés, d’adaptateurs secteur ou de baeries peut
provoquer une explosion ou une électrocution, ce qui peut entraîner d’autres risques ou
endommager l’appareil.
Cet appareil fonctionne à des températures comprises entre 0 °C et 40 °C. L'utilisation
de cet appareil dans des environnements dépassant cee plage de températures peut
endommager l'appareil.
Si votre appareil est fourni avec une baerie intégrée, ne tentez pas de remplacer la
baerie vous-même pour ne pas abîmer la baerie ou l'appareil.
Chargez cet appareil uniquement avec le câble et l’adaptateur secteur inclus ou
autorisés. Utilisez uniquement des accessoires autorisés compatibles avec votre
appareil.
Une fois la charge terminée, débranchez l'adaptateur de l'appareil et de la prise secteur.
Ne chargez pas l'appareil pendant plus de 12 heures.
La baerie ne doit pas être recyclée ou éliminée avec les déchets ménagers. Un mauvais
traitement de la baerie peut provoquer un incendie ou une explosion. Éliminez ou
recyclez l'appareil, sa baerie et les accessoires conformément aux réglementations
locales.
Ne démontez pas la baerie, ne lui infligez pas de choc, ne l'écrasez pas ou ne la brûlez
pas. Si la baerie est déformée ou endommagée, cessez immédiatement de l'utiliser.
-Ne provoquez pas de court-circuit sur la baerie afin d'éviter toute surchauffe,
brûlure ou autre blessure corporelle.
-Ne placez pas la baerie dans des environnements où la température est élevée.
-Une surchauffe peut provoquer une explosion.
-Ne démontez pas la baerie, ne lui infligez pas de choc et ne l'écrasez pas afin
d'éviter toute fuite, surchauffe ou explosion.
04
-Ne brûlez pas la baerie afin d'éviter tout risque d'incendie ou d'explosion.
L'utilisateur ne doit pas retirer ni modifier la baerie. Seul un centre de réparation
habilité par le fabricant peut retirer ou réparer la baerie.
Gardez l'appareil au sec.
N'essayez pas de réparer l'appareil par vous-même. Si une partie de l'appareil ne
fonctionne pas correctement, contactez le service client Xiaomi ou apportez l'appareil à
un centre de réparation agréé.
Connectez d'autres appareils conformément aux manuels de l'utilisateur. Ne connectez
pas d'appareils incompatibles avec cet appareil.
Pour les adaptateurs CA/CC, la prise doit être installée près de l'équipement et être
facilement accessible.
Précaution de sécurité
Suivez toutes les règles et lois relatives aux restrictions d'utilisation des téléphones
portables en fonction des situations et des environnements.
Conformez-vous aux règles ainsi qu’aux réglementations des établissements scolaires.
N'utilisez pas votre téléphone dans des stations-service et garages professionnels,
des atmosphères à potentiel explosif ou des environnements à risque d'explosion,
notamment les zones de ravitaillement, les ponts inférieurs des bateaux, les
installations de transfert ou de stockage de carburant ou de produits chimiques ou
les zones dans lesquelles l'air contient des produits chimiques ou des particules
(grains, poussière, poudres métalliques). Suivez tous les panneaux affichés indiquant
d'éteindre les appareils sans fil comme les téléphones ou autres équipements radio.
Éteignez votre téléphone portable ou appareil sans fil si vous vous trouvez dans une
zone de dynamitage ou dans des zones comportant un panneau indiquant d'éteindre
les émeeurs radio bidirectionnels ou les appareils électroniques afin d'éviter toute
interférence avec les opérations en cours.
N’utilisez pas votre téléphone en salle d’opération d’hôpital, d’urgences ou de soins
intensifs. Conformez-vous aux règles ainsi qu’aux règlementations des hôpitaux et des
centres de soin. Si vous avez un appareil médical, veuillez consulter votre médecin
et le fabricant dudit appareil pour déterminer si votre téléphone peut interférer
avec le fonctionnement de l’appareil. Pour éviter toute interférence avec un implant
(stimulateurs cardiaques, pompes à insulines, neurostimulateurs), tenez votre téléphone
à au moins 15 cm du dispositif. Pour ce faire, il convient de téléphoner de l’oreille
opposée au pacemaker et de ne pas porter le téléphone dans une poche de chemise.
Pour éviter toute interférence avec un dispositif médical, n’utilisez pas votre téléphone
près de prothèses auditives, d’implants cochléaires ni de tout autre appareil similaire.
Respectez les règles de sécurité des avions et éteignez votre téléphone à bord lorsque
vous y êtes invité.
L’usage d’un téléphone tenu en main dans un véhicule en circulation est interdit.
Pour éviter d'être frappé par la foudre, n'utilisez pas votre téléphone en extérieur en
cas d'orage.
Ne passez pas d'appels lorsque votre téléphone est en cours de charge.
N'utilisez pas votre téléphone dans des endroits à forte humidité comme une salle
de bain, afin d'éviter toute électrocution ou blessure ou tout incendie ou dégât sur
le chargeur.
Utiliser l’équipement radioélectrique dans de bonnes conditions de réception (exemple :
affichage sur l’écran du téléphone de quatre ou cinq barrees) pour diminuer la quantité
de rayonnements reçus (notamment dans un parking souterrain, lors de déplacements
en train ou en voiture).
Utiliser un kit mains-libres ou un haut-parleur, si adapté à l’équipement radioélectrique.
Faire un usage raisonné des équipements radioélectriques comme le téléphone
mobile, par les enfants et les adolescents, par exemple en évitant les communications
nocturnes et en limitant la fréquence et la durée des appels.
Éloigner les équipements radioélectriques du ventre des femmes enceintes.
Éloigner les équipements radioélectriques du bas-ventre des adolescents.
Déclaration de sécurité
Veuillez mere le système d'exploitation de votre téléphone à jour grâce à la fonction de
mise à jour logicielle intégrée ou rendez-vous dans l'un des espaces de service agréés. La
mise à jour du logiciel par d'autres moyens peut endommager l'appareil ou provoquer une
perte de données, des problèmes de sécurité ou d'autres risques.
Informations légales
Cet appareil peut être utilisé dans tous les États membres de l'UE.
Suivez les réglementations locales et nationales des régions dans lesquelles l'appareil
est utilisé.
Cet appareil est limité à une utilisation en intérieur uniquement lorsqu’il fonctionne dans la
gamme de fréquences 5250 à 5350 MHz dans : AT,BE,BG,HR,CY,CZ,DK,EE,
FI,FR,DE,EL,HU,IE,IT,LV,LT,LU,MT,NL,PL,PT,RO,SK,SI,ES,SE,UK(NI),IS,LI,NO,CH,TR
Restrictions dans la bande 2,4 GHz :
Norvège : le présent paragraphe ne s'applique pas à la zone géographique située dans un
rayon de 20 km autour du centre de Ny-Ålesund.
Veillez à ce que l'adaptateur secteur réponde aux exigences de la clause 6.4.5 de la norme
IEC/EN 62368-1 et ait été testé et approuvé par rapport aux normes locales et nationales.
Avis de non-responsabilité
Ce manuel de l'utilisateur est publié par Xiaomi ou sa filiale locale. Xiaomi se réserve le
droit d'améliorer et de modifier à tout moment sans préavis ce manuel de l'utilisateur en
05
cas d'erreurs typographiques, d'informations actuelles imprécises ou d'améliorations des
programmes et/ou des équipements. Ces modifications seront toutefois intégrées dans les
nouvelles éditions en ligne du manuel de l'utilisateur (plus d'informations à l'adresse www.
mi.com/global/service/userguide). Toutes les images sont utilisées à des fins d'illustration
uniquement et peuvent ne pas représenter de manière précise l'appareil concerné.
Déclaration de conformité
Xiaomi déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux dispositions
applicables de la Directive 2014/53/EU.
La déclaration de conformité complète du produit est disponible en ligne à l’adresse
suivante : www.mi.com/en/certification
Garantie
Votre téléphone est garanti pendant 24 mois. Tout téléphone présentant des chocs
visibles ou des traces d’oxydation ne sera pas pris en charge par la garantie. Toute autre
panne nécessitant l’intervention d’un réparateur sera prise en charge par notre centre de
réparation. Pour plus d’information, veuillez visiter notre site www.mi.com
Fabricant
#019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi’erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, China, 100085
06
IT
Grazie per aver scelto POCO X4 GT
Tenere premuto il pulsante di accensione per accendere il dispositivo.
Seguire le istruzioni sullo schermo per configurare il dispositivo.
Per ulteriori informazioni, visitare il nostro sito Web ufficiale:
www.mi.com/global/service/userguide
MIUI (for POCO)
POCO X4 GT è precaricato con MIUI (for POCO), il nostro sistema operativo personalizzato
basato su Android che fornisce funzionalità intuitive e aggiornamenti frequenti basati
sui suggerimenti di oltre 200 milioni di utenti aivi nel mondo. Per ulteriori informazioni
visitare en.miui.com
Informazioni sulla doppia SIM:
Supporta la doppia SIM senza restrizioni di operatore, conneività doppia 5G
Supporta due slot Nano SIM e ciascuna SIM può essere impostata come principale
Supporta la doppia SIM 5G/4G/3G/2G
Supporta la doppia SIM VoLTE
Nota : la conneività 5G varia a seconda del paese, dell’operatore e dell’ambiente utente.
Nota : il supporto della tecnologia VoLTE varia a seconda della rete dell’operatore e della relativa
distribuzione del servizio.
Non inserire schede SIM non standard nell'apposito slot. Lo slot potrebbe danneggiarsi.
AVVERTENZA: non smontare il dispositivo.
RAEE
Per smaltire il prodoo, è necessario seguire alcune precauzioni speciali.
Questo simbolo indica che il prodoo non può essere smaltito insieme ai
comuni rifiuti domestici in tuo il territorio dell'Unione Europea.
Per prevenire danni all'ambiente o alla salute umana dovuti allo smaltimento
improprio dei rifiuti e per promuovere il riutilizzo sostenibile delle risorse
materiali, riciclare responsabilmente.
Per riciclare in modo sicuro il dispositivo, utilizzare i comuni sistemi di riconsegna e raccolta
oppure rivolgersi al rivenditore da cui è stato originariamente acquistato il prodoo.
Per consultare la nostra dichiarazione ambientale, fare riferimento al seguente link: www.
mi.com/en/about/environment
ATTENZIONE
SE LA BATTERIA VIENE SOSTITUITA CON UNA DI TIPO NON CORRETTO, POTREBBE
SUSSISTERE IL RISCHIO DI ESPLOSIONE.
SMALTIRE LE BATTERIE USATE IN BASE ALLE ISTRUZIONI.
Per evitare possibili danni all'udito, non utilizzare un volume elevato per periodi
di tempo prolungati.
È possibile accedere a ulteriori informazioni e precauzioni relative alla sicurezza
al seguente link: www.mi.com/en/certification
Informazioni di sicurezza importanti
Leggere tue le informazioni di sicurezza di seguito prima di utilizzare il dispositivo:
L’uso di cavi, baerie o alimentatori non autorizzati può causare esplosioni, scosse
eleriche e altri rischi, oppure danneggiare il dispositivo.
L'intervallo di temperatura di esercizio di questo dispositivo è compreso tra 0°C e 40°C.
L'utilizzo del dispositivo in ambienti al di fuori del suddeo intervallo di temperatura
può danneggiarlo.
Se il dispositivo è dotato di baeria integrata, per non danneggiare la baeria o il
dispositivo non tentare di sostituirla da soli.
Caricare il dispositivo solo con il cavo e l’alimentatore autorizzati e in dotazione.
Utilizzare solo accessori autorizzati compatibili con il dispositivo.
Una volta completata la ricarica, scollegare l'alimentatore sia dal dispositivo che dalla
presa. Non tenere il dispositivo in carica per più di 12 ore.
La baeria deve essere riciclata o smaltita separatamente dagli altri rifiuti domestici.
L'utilizzo improprio della baeria può provocare incendi o esplosioni. Smaltire o riciclare
il dispositivo, la baeria e gli accessori in conformità con le norme locali.
Non smontare, colpire, schiacciare o bruciare la baeria. Se la baeria appare deformata
o danneggiata, sospenderne immediatamente l'utilizzo.
-Non causare il cortocircuito della baeria poiché può provocare surriscaldamento,
ustioni o altre lesioni personali.
-Non collocare la baeria in ambienti a temperature elevate.
-Il surriscaldamento può provocare l'esplosione.
-Non smontare, colpire o schiacciare la baeria poiché può provocare perdite della
baeria, surriscaldamento o esplosione.
-Non bruciare la baeria poiché può provocare incendi o esplosioni.
L'utente non deve rimuovere o alterare la baeria. La rimozione o la riparazione della
baeria deve essere effeuata esclusivamente da un centro di riparazione autorizzato
del produore.
Mantenere asciuo il dispositivo.
Non cercare di riparare da soli il dispositivo. In caso di malfunzionamento di un
componente del dispositivo, contaare l’assistenza clienti Mi o portare il dispositivo
presso un centro di riparazione autorizzato.
Collegare altri dispositivi conformemente ai relativi manuali di istruzioni. Non collegare
dispositivi incompatibili a questo dispositivo.
Per gli alimentatori CA/CC, la presa deve essere installata vicino all'apparecchio e deve
essere facilmente accessibile.
Precauzioni di sicurezza
07
Rispeare tue le leggi e le regole applicabili che limitano l'uso di telefoni cellulari in
situazioni e ambienti specifici.
Non utilizzare il telefono in ambienti potenzialmente esplosivi tra cui stazioni di servizio,
zone soocoperta di navi, magazzini di stoccaggio o trasferimento di combustibili o
sostanze chimiche, zone in cui l'aria può contenere sostanze chimiche o particelle quali
granelli, polvere o polveri metalliche. Rispeare tui i cartelli affissi in cui viene richiesto
di disaivare i dispositivi wireless come il telefono o altre arezzature radio. Spegnere il
telefono cellulare o dispositivo wireless in aree di detonazione o aree con indicazioni di
spegnere "ricetrasmeitori" o "dispositivi eleronici" per evitare potenziali pericoli.
Non utilizzare il telefono nelle sale operatorie degli ospedali, nei pronto soccorso o
nelle unità di rianimazione. Osservare sempre tue le leggi e le normative vigenti per
gli ospedali e i centri sanitari. Se si utilizza un dispositivo medico, consultare il proprio
medico e il produore del dispositivo per stabilire se il telefono può interferire con
il funzionamento dello stesso. Per evitare potenziali interferenze con il pacemaker,
mantenere sempre una distanza minima di 15 cm tra il telefono cellulare e il pacemaker,
posizionando il telefono sull'orecchio opposto al pacemaker ed evitando di portarlo in
taschini o tasche interne. Per evitare interferenze con apparecchiature mediche, non
utilizzare il telefono vicino ad apparecchi acustici, impianti cocleari o altri dispositivi
simili.
Rispeare tui i regolamenti di sicurezza degli aeromobili e spegnere il telefono a bordo
dell'aereo quando richiesto.
Durante la guida di un veicolo, utilizzare il telefono in conformità con il codice della
strada e le norme pertinenti.
Per evitare di essere colpiti da fulmini, non utilizzare il telefono all'aperto durante un
temporale.
Non utilizzare il telefono per effeuare chiamate quando è in carica.
Non utilizzare il telefono in luoghi caraerizzati da umidità elevata, ad esempio sale da
bagno. In caso contrario si potrebbero verificare scosse eleriche, lesioni, incendi e
danni al caricabaeria.
Informativa sulla sicurezza
Aggiornare il sistema operativo del telefono utilizzando la funzionalità di aggiornamento
soware integrata o recarsi presso uno dei nostri centri di assistenza autorizzati.
L'aggiornamento del soware araverso altri mezzi può danneggiare il dispositivo o
comportare la perdita di dati, problemi di sicurezza e altri rischi.
Informazioni legali
Il dispositivo può essere utilizzato in tui gli stati membri dell'UE.
Osservare le normative locali e nazionali del luogo in cui il dispositivo viene utilizzato.
Questo dispositivo è limitato all’uso in interni solo quando funziona nell’intervallo di
frequenza da 5250 a 5350 MHz in : AT,BE,BG,HR,CY,CZ,DK,EE,FI,FR,DE,
EL,HU,IE,IT,LV,LT,LU,MT,NL,PL,PT,RO,SK,SI,ES,SE,UK(NI),IS,LI,NO,CH,TR
Restrizioni nella banda 2,4 GHz:
Norvegia: questa soosezione non si applica all'area geografica nel raggio di 20 km dal
centro di Ny-Ålesund.
Accertarsi che l'alimentatore utilizzato soddisfi i requisiti della clausola 6.4.5 della norma
IEC/EN 62368-1 e sia stato testato e approvato in conformità con le norme nazionali o locali.
Dichiarazione di non responsabilità
La presente guida per l'utente è pubblicata da Xiaomi o dalla propria società affiliata
locale. Miglioramenti e modifiche a questa guida per l'utente, resi necessari da errori
tipografici, imprecisioni relative alle informazioni correnti o miglioramenti a programmi
e/o apparecchiature, possono essere apportati da Xiaomi in qualsiasi momento e senza
preavviso. Tali modifiche saranno tuavia integrate nelle nuove edizioni online della
presente guida per l'utente (consultare i deagli alla pagina Web www.mi.com/global/
service/userguide). Tue le illustrazioni sono fornite esclusivamente a scopo indicativo e
potrebbero non rappresentare in modo accurato il dispositivo reale.
08
ES
Gracias por elegir POCO X4 GT
Mantenga pulsado el botón de encendido para encender el dispositivo.
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para configurar el dispositivo.
Para obtener más información, visite nuestro sitio web oficial:
www.mi.com/global/service/userguide
MIUI (para POCO)
POCO X4 GT trae preinstalado MIUI (para POCO), nuestro sistema operativo personalizado
basado en Android, con actualizaciones frecuentes y funciones fáciles de usar derivadas de
las sugerencias de más de 200 millones de usuarios activos en todo el mundo. Para obtener
más información, visite en.miui.com
Acerca de la SIM dual:
Admite tarjetas SIM duales sin restricciones de operador y 5G doble
Admite ranuras para tarjetas nano-SIM duales; cualquiera de las dos tarjetas puede
configurarse como la tarjeta principal
Admite SIM dual 5G/4G/3G/2G
Admite VoLTE con SIM dual
Nota : La conexión 5G depende del país, el operador y el entorno del usuario.
Nota : VoLTE depende de la red del operador y de la implementación de los servicios
relacionados.
No inserte tarjetas SIM no estándar en la ranura para tarjetas SIM. Se podrían producir
daños en la ranura para tarjetas SIM.
ADVERTENCIA: No desmonte este dispositivo.
WEEE
Para desechar este producto de forma segura, se deben tomar precauciones
especiales. Esta marca indica que este producto no debe desecharse con
otros desechos domésticos en la UE.
Para evitar posibles daños al medioambiente o a la salud humana provocados
por la eliminación inadecuada de residuos y para fomentar la reutilización
sostenible de los recursos materiales, recíclelo responsablemente.
Para desechar de forma segura su dispositivo, utilice los sistemas de recolección y
devolución o póngase en contacto con el vendedor al que compró originalmente el
producto.
Para consultar nuestra Declaración Medioambiental, visite el siguiente enlace: www.
mi.com/en/about/environment
PRECAUCIÓN
RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA SE REEMPLAZA POR OTRA DE TIPO INCORRECTO.
DESECHE LAS BATERÍAS USADAS DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES.
Para evitar posibles daños auditivos, no utilice el dispositivo a un volumen muy
alto durante periodos prolongados.
Puede acceder a información de seguridad y precauciones adicionales en el
siguiente enlace: www.mi.com/en/certification
Información importante de seguridad
Lea toda la información de seguridad a continuación antes de usar el dispositivo.
El uso de cables, adaptadores de corriente o baterías no autorizados puede provocar
explosiones o descargas eléctricas y poner en riesgo o dañar el dispositivo.
El rango de temperatura de funcionamiento de este dispositivo es 0 °C a 40 °C. Utilizar
el dispositivo en ambientes con un rango de temperatura que esté fuera del indicado
podría dañarlo.
Si su dispositivo está provisto de una batería incorporada, no intente reemplazarla usted
mismo para evitar daños a la batería o al dispositivo.
Cargue el dispositivo únicamente con el cable y el adaptador de alimentación incluidos
o autorizados. Use únicamente accesorios autorizados compatibles con el dispositivo.
Cuando la carga se haya completado, desconecte el adaptador tanto del dispositivo
como de la toma de corriente. No deje cargando el dispositivo más de 12 horas.
Debe reciclar o desechar la batería de forma separada de la basura doméstica. El manejo
incorrecto de la batería puede provocar incendios o explosiones. Deseche o recicle el
dispositivo, su batería y los accesorios según lo indiquen sus reglamentos locales.
No desmonte, golpee, aplaste ni queme la batería. Si la batería se ve deformada o
dañada, deje de usarla inmediatamente.
-No cortocircuite la batería, ya que podría causar sobrecalentamientos, quemaduras
u otras lesiones personales.
-No coloque la batería en entornos de temperatura elevada.
-Los sobrecalentamientos pueden provocar explosiones.
-No desmonte, golpee ni aplaste la batería, ya que podría causar fugas del líquido de la
batería, sobrecalentamientos y explosiones.
-No queme la batería, ya que podría causar incendios y explosiones.
El usuario no debe quitar ni alterar la batería. El desmontaje o la reparación de la batería
solo deberán ser realizados por un centro de reparaciones autorizado del fabricante.
Mantenga seco el dispositivo.
No intente reparar el dispositivo por su cuenta. Si alguna de las piezas del dispositivo no
funciona correctamente, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de
Mi o lleve el dispositivo a un centro de reparación autorizado.
Conecte otros dispositivos de acuerdo a los manuales de instrucciones. No conecte
dispositivos incompatibles a este dispositivo.
Los adaptadores de CA/CC deben estar cerca de la toma de corriente y ser fácilmente
accesibles.
Precauciones de seguridad
09
Respete todas las leyes o normas aplicables que restrinjan el uso de teléfonos móviles
en situaciones o entornos específicos.
No utilice el teléfono en gasolineras o en atmósferas explosivas ni entornos
potencialmente explosivos, como estaciones de servicio, cubiertas inferiores de las
embarcaciones, instalaciones de transferencia o almacenamiento de combustible o
productos químicos ni en zonas donde el aire pueda contener productos químicos
o partículas como granos, polvo o polvos de metal. Obedezca todas las señales de
desconexión de dispositivos inalámbricos, como puede ser su teléfono u otros equipos
de radio. Apague su teléfono móvil o dispositivo inalámbrico cuando se encuentre en
una zona de detonación o en zonas en las que requiera apagar «radios bidireccionales» o
«dispositivos electrónicos» para evitar peligros potenciales.
No utilice el teléfono en quirófanos, urgencias o unidades de cuidados intensivos de
un hospital. Cumpla siempre todas las reglas y regulaciones actuales de los hospitales
y centros de salud. Si tiene un dispositivo médico, consulte a su médico y al fabricante
del dispositivo para determinar si su teléfono puede interferir con el funcionamiento
del mismo. Para evitar posibles interferencias con marcapasos, mantenga siempre una
distancia mínima de 15 cm entre el teléfono móvil y el marcapasos. Esto se puede hacer
usando el teléfono en el oído opuesto al marcapasos y no llevando el teléfono en el
bolsillo del pecho. Para evitar interferencias con el equipo médico, no utilice el teléfono
cerca de audífonos, implantes cocleares o dispositivos similares.
Respete todas las normas de seguridad aérea y apague el teléfono cuando esté a bordo
de un avión cuando sea necesario.
Cuando conduzca un vehículo, utilice el teléfono siguiendo las leyes y normas de tráfico
pertinentes.
Para evitar ser golpeado por un rayo, no utilice el teléfono en el exterior durante
tormentas eléctricas.
No utilice el teléfono para llamar mientras se está cargando.
No utilice el teléfono en lugares con mucha humedad, como cuartos de baño. Hacerlo
podría provocar descargas eléctricas, lesiones, incendios y daños en el cargador.
Declaración de seguridad
Por favor actualice el sistema operativo de su teléfono utilizando la función de actualización
integrada o visitando cualquiera de nuestros puntos de venta autorizados. Actualizar el
soware utilizando otros medios podría dañar el dispositivo o provocar pérdidas de datos,
problemas de seguridad y otros riesgos.
Información legal
Este dispositivo puede utilizarse en todos los Estados miembros de la UE.
Consulte los reglamentos locales y nacionales del lugar en el que utilice el dispositivo.
Este dispositivo tiene un uso restringido en interiores solo cuando funcione dentro de un
rango de frecuencia de 5250 a 5350 MHz en : AT,BE,BG,HR,CY,CZ,
DK,EE,FI,FR,DE,EL,HU,IE,IT,LV,LT,LU,MT,NL,PL,PT,RO,SK,SI,ES,SE,UK(NI),IS,LI,NO,CH,TR
Restricciones en la banda de 2,4 GHz:
Noruega: Esta subsección no se aplica al área geográfica comprendida en un radio de 20 km
desde el centro de Nueva Ålesund.
Asegúrese de que el adaptador de corriente utilizado cumple los requisitos de la Cláusula
6.4.5 de IEC/EN 62368-1 y ha sido probado y aprobado de acuerdo con las normas
nacionales o locales.
Descargo de responsabilidades
Esta Guía del usuario es publicada por Xiaomi o su compañía afiliada local. Xiaomi puede
realizar mejoras y cambios en la presente Guía que sean necesarios debido a errores
tipográficos, inexactitudes de la información actual o mejoras en los programas o equipos,
en cualquier momento y sin previo aviso. Sin embargo, estos cambios serán incorporados
en las siguientes ediciones en línea de esta guía (consulte todos los detalles en www.
mi.com/global/service/userguide). Todas las ilustraciones se proporcionan a modo de
referencia y es posible que no representen con precisión el dispositivo real.
10
DE
Vielen Dank, dass Sie sich für das POCO X4 GT entschieden haben
Halten Sie die Einschalaste längere Zeit gedrückt, um das Gerät einzuschalten.
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um das Gerät zu konfigurieren.
Weitere Informationen finden Sie auf unserer offiziellen Website:
www.mi.com/global/service/userguide
MIUI (für POCO)
POCO X4 GT wird mit vorinstalliertem MIUI (für POCO) geliefert, unserem
maßgeschneiderten, Android-basierten Betriebssystem. MIUI bietet regelmäßige
Aktualisierungen und benutzerfreundliche Funktionen, die wir auf Grundlage der
Vorschläge von weltweit über 200 Millionen aktiven Benutzern entwickelt haben. Weitere
Informationen finden Sie auf en.miui.com
Über Dual-SIM:
Unterstützt Dual-SIM-Karten ohne Mobilfunkanbieter-Einschränkungen, Dual-5G
Unterstützt Dual-Nano-SIM-Kartensteckplätze, beide Karten können als primäre Karte
festgelegt werden
Unterstützt Dual-SIM-5G/-4G/-3G/-2G
Unterstützt Dual-SIM-VoLTE
Hinweis ①: Die 5G-Verbindung ist abhängig von Land, Mobilfunkanbieter und Aufenthaltsort
des Benutzers.
Hinweis ②: VoLTE-Verfügbarkeit ist abhängig vom Netzwerk des Netzbetreibers und dessen
Bereitstellung des Diensts.
Legen Sie keine nicht normgerechten SIM-Karten in den SIM-Kartensteckplatz ein.
Diese können den SIM-Kartensteckplatz beschädigen.
WARNUNG: Nehmen Sie dieses Gerät nicht auseinander.
WEEE
Zur sicheren Entsorgung dieses Produkts müssen besondere
Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden. Diese Kennzeichnung bedeutet, dass
dieses Gerät in sämtlichen Mitgliedsstaaten der EU nicht mit dem normalen
Hausmüll entsorgt werden darf.
Um eine Verschmutzung der Umwelt und Gesundheitsrisiken für andere
Personen durch unkontrollierte Müllentsorgung zu vermeiden und um eine
nachhaltige Nutzung materieller Ressourcen zu ermöglichen, sollten Sie Ihre Abfälle
verantwortungsbewusst wiederverwerten.
Um das sichere Recycling Ihres Geräts zu gewährleisten, machen Sie bie von Rückgabe-
und Sammelsystemen Gebrauch oder kontaktieren Sie den Händler, von dem Sie das Gerät
erworben haben.
Unsere Umwelterklärung finden Sie unter folgendem Link:
www.mi.com/en/about/environment
ACHTUNG
BEI VERWENDUNG DES FALSCHEN BATTERIETYPS BESTEHT EXPLOSIONSGEFAHR.
ENTSORGEN SIE LEERE BATTERIEN GEMÄDEN ANWEISUNGEN.
Um potenzielle Gehörschädigungen zu vermeiden, sollten Inhalte nicht über
längere Zeiträume hinweg bei hoher Lautstärke angehört werden.
Zusätzliche Sicherheitsinformationen und Vorkehrungen sind unter dem
folgenden Link verfügbar: www.mi.com/en/certification
Wichtige Sicherheitsinformationen
Lesen Sie die untenstehenden Sicherheitsinformationen durch, bevor Sie das Gerät
benutzen:
Die Verwendung von nicht zugelassenen Kabeln, Netzteilen oder Akkus kann zu
Bränden, Explosionen, Stromschlägen oder anderen Risiken führen oder das Gerät
beschädigen.
Der Betriebstemperaturbereich des Geräts beträgt 0 °C bis 40 °C. Die Benutzung
des Geräts in einer Umgebung mit höheren oder niedrigeren Temperaturen kann zur
Beschädigung des Geräts führen.
Falls dieses Gerät über einen integrierten Akku verfügt, darf ein eigenständiger
Austausch des Akkus nicht erfolgen, da sonst Beschädigungen am Akku oder am Gerät
aureten können.
Laden Sie dieses Gerät nur mit dem mitgelieferten oder einem zugelassenen Kabel
und Netzteil auf und verwenden Sie nur zugelassenes Zubehör, das mit Ihrem Gerät
kompatibel ist.
Nachdem das Gerät vollständig aufgeladen wurde, muss der Adapter vom Gerät und
dem Stromanschluss getrennt werden. Das Gerät darf nicht länger als 12 Stunden
aufgeladen werden.
Der Akku muss recycelt oder getrennt vom Haushaltsmüll entsorgt werden. Nicht
sachgemäße Handhabung der Baerie kann zu einem Brand oder einer Explosion
führen. Entsorgen bzw. recyceln Sie das Gerät, die Akkus und die Zubehörteile gemäß
den örtlichen Vorschrien.
Der Akku darf nicht auseinandergenommen, aufgeschlagen, zerdrückt oder verbrannt
werden. Falls der Akku verformt oder beschädigt erscheint, muss die Benutzung sofort
beendet werden.
-Der Akku darf nicht kurzgeschlossen werden, da es sonst zu Überhitzen,
Verbrennungen und anderen Verletzungen oder Schäden kommen kann.
-Der Akku darf nicht Umgebungen mit hohen Temperaturen ausgesetzt werden.
-Überhitzung kann zur Explosion führen.
-Der Akku darf nicht auseinandergenommen, aufgeschlagen oder zerdrückt werden,
da es sonst zu Lecks, Überhitzen oder einer Explosion kommen kann.
11
-Der Akku darf nicht verbrannt werden, da es sonst zu einem Feuer oder einer
Explosion kommen kann.
Der Benutzer darf den Akku nicht entfernen oder manipulieren. Entfernung und
Reparatur des Akkus dürfen ausschließlich durch eine vom Hersteller autorisierte
Reparaturwerksta erfolgen.
Halten Sie Ihr Gerät trocken.
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Falls ein Teil des Geräts nicht mehr
ordnungsgemäß funktioniert, kontaktieren Sie den Kundendienst von Mi oder bringen
Sie das Gerät zu einer autorisierten Reparaturwerksta.
Schließen Sie weitere Geräte gemäß deren Bedienungsanleitung an. Schließen Sie keine
inkompatiblen Geräte an dieses Gerät an.
Für AC/DC-Adapter muss die Steckdose in der Nähe des Geräts und leicht zugänglich
angebracht sein.
Sicherheitsvorkehrungen
Beachten Sie sämtliche anwendbaren Gesetze und Vorschrien, die eine Benutzung des
Mobiltelefons in bestimmten Fällen und Bereichen einschränken.
Benutzen Sie Ihr Mobiltelefon nicht an Tankstellen und in explosionsgefährdeten
Bereichen sowie in potentiell explosiven Umgebungen, z. B. Betankungsbereichen,
Unterdecks auf Schiffen, in chemischen und petrochemischen Transport- und
Lagerstäen und Zonen, in denen die Lu Chemikalien oder Partikel wie Mehl, Staub
oder Metallpulver enthalten kann. Beachten Sie Schilder, die Sie auffordern, kabellose
Geräte wie Ihr Mobiltelefon und andere Funkgeräte auszuschalten. Schalten Sie Ihr
Mobiltelefon bzw. Ihr kabelloses Gerät aus, wenn Sie sich in Sprenggebieten oder in
Bereichen befinden, in denen Sie durch Schilder aufgefordert werden, „Funkgeräte“ oder
„elektronische Geräte“ auszuschalten, um potentielle Gefahren zu vermeiden.
Benutzen Sie das Telefon nicht in Operationssälen, Notaufnahmen oder
Intensivstationen von Krankenhäusern. Halten Sie die geltenden Vorschrien in
Krankenhäusern und Gesundheitszentren stets ein. Falls Sie auf ein medizinisches
Gerät angewiesen sind, konsultieren Sie bie Ihren Arzt und den Gerätehersteller, um
zu ermieln, ob Ihr Mobiltelefon gegebenenfalls den Betrieb des Geräts beeinträchtigt.
Um die mögliche Beeinträchtigung eines Herzschrimachers zu vermeiden, muss sich
das Mobiltelefon stets in einem Abstand von mindestens 15 cm vom Herzschrimacher
befinden. Dies kann zum Beispiel dadurch sichergestellt werden, dass Sie das Telefon
an das dem Herzschrimacher gegenüberliegende Ohr halten und das Telefon nicht
in Ihrer Brusasche tragen. Sie dürfen das Telefon nicht in der Nähe von Geräten,
Cochleaimplantaten oder ähnlichen Geräten benutzen.
Beachten Sie die Sicherheitsvorschrien in Flugzeugen und schalten Sie Ihr
Mobiltelefon im Flugzeug aus, falls erforderlich.
Wenn Sie ein Fahrzeug steuern, benutzen Sie das Telefon nur gemäß den geltenden
Verkehrsgesetzen und -vorschrien.
Um einen Blitzeinschlag zu vermeiden, darf das Mobiltelefon während eines Gewiers
nicht im Freien verwendet werden.
Verwenden Sie das Telefon nicht, um Anrufe zu tätigen, während es geladen wird.
Verwenden Sie das Telefon nicht in Umgebungen mit hoher Lufeuchtigkeit, wie im
Badezimmer. Dies könnte zu elektrischem Schlag, Verletzung, Brand und Schäden am
Ladegerät führen.
Sicherheitshinweis
Bie Aktualisieren Sie das Betriebssystem Ihres Mobiltelefons mithilfe der integrierten
Funktion für Sowareaktualisierungen oder besuchen Sie eine unserer autorisierten
Kundendienststellen. Die Aktualisierung der Soware über andere Methoden kann die
Beschädigung des Geräts, Datenverlust, Sicherheitsprobleme und andere Gefahren nach
sich ziehen.
Rechtliche Hinweise
Dieses Gerät kann in sämtlichen Mitgliedsstaaten der EU betrieben werden.
Beachten Sie bei der Verwendung des Geräts die nationalen und lokalen Bestimmungen.
Dieses Gerät darf nur in Innenräumen in den Frequenzbereichen 5250 bis 5350 MHz
betrieben werden : AT,BE,BG,HR,CY,CZ,DK,EE,FI,FR,DE,EL,HU,IE,IT,LV,LT,LU,MT,
NL,PL,PT,RO,SK,SI,ES,SE,UK(NI),IS,LI,NO,CH,TR
Einschränkungen im 2,4-GHz-Band:
Norwegen: Dieser Unterabschni gilt nicht für den geographischen Bereich innerhalb eines
Radius von 20 km ausgehend vom Zentrum von Ny-Ålesund.
Vergewissern Sie sich, dass das eingesetzte Netzteil den Anforderungen von Abschni 6.4.5
in IEC/EN 62368-1 entspricht und gemäß den national und lokal geltenden Normen geprü
und zugelassen wurde.
Haungsausschluss
Dieses Benutzerhandbuch wurde von Xiaomi oder einem lokalen verbundenen
Unternehmen veröffentlicht. Verbesserungen und Änderungen dieses Benutzerhandbuchs
aufgrund von typografischen Fehlern, Ungenauigkeiten der vorliegenden Informationen
oder Verbesserungen von Programmen und/oder Geräten können von Xiaomi jederzeit und
ohne Ankündigung vorgenommen werden. Derartige Änderungen werden dann in neue
Ausgaben dieses Benutzerhandbuchs aufgenommen (weitere Details finden Sie unter: www.
mi.com/global/service/userguide). Sämtliche Abbildungen dienen nur zur Illustration und
geben möglicherweise nicht das exakte Aussehen des tatsächlichen Geräts wieder.
12
NL
Wij stellen het op prijs dat u voor POCO X4 GT hebt gekozen
Houd de aan-uitknop lang ingedrukt om het apparaat in te schakelen.
Volg de instructies op het scherm om het apparaat te configureren.
Ga voor meer informatie naar onze officiële website:
www.mi.com/global/service/userguide
MIUI (voor POCO)
POCO X4 GT is vooraf geïnstalleerd met MIUI (voor POCO), ons aangepaste Android-
besturingssysteem waarin regelmatig updates en gebruiksvriendelijke functies worden
aangeboden die gebaseerd zijn op suggesties van meer dan 200 miljoen actieve gebruikers
wereldwijd. Ga naar en.miui.com voor meer informatie.
Over Dual SIM:
Ondersteunt dubbele simkaarten zonder aanbiederrestricties, dubbele 5G-connectiviteit
Ondersteunt dubbele nanosimkaartsleuven; beide kaarten kunnen worden ingesteld als de
primaire kaart
Ondersteunt 5G/4G/3G/2G voor dubbele simkaarten
Ondersteunt VoLTE HD-oproepen
Opmerking : De 5G-verbinding is aankelijk van het land, de provider en de omgeving van de
gebruiker.
Opmerking : VoLTE is aankelijk van het netwerk van de provider en de bijbehorende service-
implementatie.
Plaats geen niet-standaard-simkaarten in de simkaartsleuf. Deze kunnen de
simkaartsleuf beschadigen.
WAARSCHUWING: Haal dit apparaat niet uit elkaar.
AEEA
Er moeten speciale voorzorgsmaatregelen worden genomen om dit product
veilig weg te gooien. Deze markering gee aan dat dit product nergens in de
Europese Unie met ander huishoudelijk afval mag worden weggegooid.
Recycle verantwoord om mogelijke schade aan het milieu of de algemene
gezondheid door ongepaste afvalverwijdering te voorkomen en om duurzaam
hergebruik van materiaalbronnen te stimuleren.
Als u uw apparaat veilig wilt recyclen, maakt u gebruik van de inlever- en inzamelsystemen
of neemt u contact op met de winkelier waar het apparaat is gekocht.
Volg deze link om de milieuverklaring te bekijken: www.mi.com/en/about/environment
WAARSCHUWING
ER BESTAAT EEN KANS OP EXPLOSIE ALS DE BATTERIJ WORDT VERVANGEN DOOR EEN
ONJUIST TYPE BATTERIJ.
GOOI GEBRUIKTE BATTERIJEN WEG ZOALS IS BESCHREVEN IN DE INSTRUCTIES.
Luister niet langdurig op een hoog volume om mogelijke gehoorschade te
voorkomen.
Voor aanvullende veiligheidsinformatie en voorzorgsmaatregelen, volgt u de
koppeling: www.mi.com/en/certification
Belangrijke veiligheidsinformatie
Lees alle veiligheidsinformatie voordat u het apparaat gebruikt:
Gebruik van niet-goedgekeurde kabels, lichtnetadapters of baerijen kan brand,
explosies, elektrische schokken veroorzaken, andere gevaren vormen of het apparaat
beschadigen.
Het bedrijfstemperatuurbereik voor dit apparaat is 0 °C tot 40 °C. Het gebruik van dit
apparaat in een omgeving buiten dit temperatuurbereik kan het apparaat beschadigen.
Als uw apparaat is voorzien van een ingebouwde baerij, vervang deze dan niet zelf om
te voorkomen dat u de baerij of het apparaat beschadigt.
Laad dit apparaat alleen op met de meegeleverde of goedgekeurde kabel en
lichtnetadapter. Gebruik alleen goedgekeurde accessoires die compatibel zijn met
uw apparaat.
Als het apparaat is opgeladen, koppelt u de adapter los van het apparaat en het
stopcontact. Laad het apparaat niet langer dan twaalf uur op.
De baerij moet worden gerecycled of apart van het huisvuil worden weggegooid.
Als u verkeerd omgaat met de baerij, kan dit brand of ontploffingen veroorzaken.
Gooi het apparaat en de bijbehorende baerij en accessoires weg of recycle deze
overeenkomstig uw lokale voorschrien.
Haal de baerij niet uit elkaar, sla er niet op, sla deze niet plat en verbrand deze niet. Als
de baerij vervormd of beschadigd lijkt, stop dan onmiddellijk met het gebruik ervan.
-Zorg ervoor dat de baerij geen kortsluiting maakt. Dit kan namelijk oververhiing,
brandwonden of ander persoonlijk letsel veroorzaken.
-Plaats de baerij niet in een omgeving met een hoge temperatuur.
-Oververhiing kan een explosie veroorzaken.
-Haal de baerij niet uit elkaar, sla er niet op of sla deze niet plat. De baerij kan
anders gaan lekken, oververhit raken of exploderen.
-Verbrand de baerij niet, omdat dit een brand of explosie kan veroorzaken.
De gebruiker mag de baerij niet verwijderen of aanpassen. De baerij mag alleen
worden verwijderd of gerepareerd door een erkend reparatiecentrum of de fabrikant.
Houd uw apparaat droog.
Probeer het apparaat niet zelf te repareren. Als een onderdeel van het apparaat niet juist
werkt, neemt u contact op met de klantondersteuning van Mi of brengt u het apparaat
naar een erkend reparatiecentrum.
Sluit andere apparaten aan zoals beschreven in de bijbehorende
instructiehandleidingen. Sluit geen apparaten aan die incompatibel zijn met dit
apparaat.
13
Voor AC/DC-adapters dient het stopcontact dicht bij de apparatuur te zijn en
gemakkelijk toegankelijk te zijn.
Veiligheidsmaatregelen
Neem alle toepasselijke ween en regels in acht die het gebruik van mobiele telefoons
in specifieke situaties en omgevingen beperken.
Gebruik uw telefoon niet bij benzinestations of in mogelijk explosieve omgevingen,
zoals tankzones, benedendeks op vaartuigen, brandstof- of chemische transfer- of
opslagfaciliteiten, of omgevingen die chemicaliën of kleine deeltjes bevaen, zoals
graan, stof of metaalpoeder. Volg alle aanwezige instructies op voor het uitschakelen
van draadloze apparaten, zoals uw telefoon of andere radioapparatuur. Schakel uw
telefoon of draadloze apparaat uit wanneer u zich in een explosiegebied bevindt of in
gebieden waar ‘portofoons’ of ‘elektronische apparaten’ moeten worden uitgeschakeld
om mogelijke gevaren te voorkomen.
Gebruik uw telefoon niet in operatiekamers, afdelingen voor spoedeisende hulp
of intensivecareafdelingen van een ziekenhuis. Houd u altijd aan alle regels en
voorschrien van ziekenhuizen en gezondheidscentra. Als u een medisch apparaat
draagt, raadpleeg dan uw arts en de fabrikant van het apparaat om te bepalen of uw
telefoon de werking van uw medische apparaat kan beïnvloeden. Houd altijd een
minimale afstand van 15 cm tussen uw mobiele telefoon en de pacemaker aan om
mogelijke interferentie met een pacemaker te voorkomen. Dit doet u door uw telefoon
aan het oor tegenover uw pacemaker te houden en niet in een borstzak te dragen.
Gebruik uw telefoon niet in de buurt van hoortoestellen, cochleaire implantaten of
andere soortgelijke apparaten om interferentie met medische apparatuur te voorkomen.
Neem de veiligheidsvoorschrien van vliegtuigen in acht en schakel uw telefoon aan
boord van vliegtuigen uit wanneer dit is vereist.
Gebruik uw telefoon tijdens het besturen van een voertuig in overeenstemming met
relevante verkeersween en -voorschrien.
Om blikseminslag te voorkomen, moet u uw telefoon niet buiten gebruiken bij onweer.
Gebruik uw telefoon niet om te bellen terwijl deze wordt opgeladen.
Gebruik uw telefoon niet op plekken met een hoge vochtigheid, zoals badkamers. Als
u dit wel doet, kan dit elektrische schokken, letsel, brand en schade aan de oplader
veroorzaken.
Beveiligingsverklaring
Werk het besturingssysteem van uw telefoon bij met de ingebouwde soware-
updatefunctie of bezoek één van onze erkende servicepunten. Wanneer u de soware op
een andere manier bijwerkt, kan dit het apparaat beschadigen of leiden tot gegevensverlies,
beveiligingsproblemen en andere risico’s.
Juridische informatie
Dit apparaat kan in alle lidstaten van de EU worden gebruikt.
Neem de geldende nationale en lokale voorschrien in acht met betrekking tot de locatie
waar het apparaat wordt gebruikt.
Dit apparaat mag alleen binnenshuis worden gebruikt in het 5250 tot 5350 MHz
frequentiebereik in : AT,BE,BG,HR,CY,CZ,DK,EE,FI,FR,DE,EL,HU,IE,IT,LV,LT,LU,MT,
NL,PL,PT,RO,SK,SI,ES,SE,UK(NI),IS,LI,NO,CH,TR
Beperkingen in de 2,4 GHz-band:
Noorwegen: Dit onderdeel is niet van toepassing op het gebied binnen een straal van 20 km
van het centrum van Ny-Ålesund.
Zorg ervoor dat de lichtnetadapter voldoet aan de vereisten van clausule 6.4.5 in IEC/EN
62368-1 en is getest en goedgekeurd overeenkomstig de nationale of lokale normen.
Disclaimer
Deze gebruikershandleiding wordt uitgegeven door Xiaomi of een lokale gelieerde
onderneming. Xiaomi kan deze gebruikershandleiding op elk moment en zonder enige
kennisgeving verbeteren en wijzigen wegens typografische fouten, onjuiste of verouderde
informatie of verbeteringen aan programmas en/of apparatuur. Deze wijzigingen worden
echter opgenomen in nieuwe onlineversies van de gebruikershandleiding (meer informatie op
www.mi.com/global/service/userguide). Alle aeeldingen zijn alleen ter referentie en geven
mogelijk niet het juiste apparaat weer.
14
PT
Obrigado por escolher o POCO X4 GT
Mantenha o botão para ligar/desligar premido para ligar o dispositivo.
Siga as instruções no ecrã para configurar o dispositivo.
Para obter mais informações, visite o nosso website oficial:
www.mi.com/global/service/userguide
MIUI (para POCO)
O POCO X4 GT é fornecido com o MIUI (para POCO) pré-instalado, o nosso sistema operativo
personalizado baseado em Android que oferece atualizações frequentes e funcionalidades
simples sugeridas por mais de 200 milhões de utilizadores ativos ao nível mundial. Para mais
informações, consulte en.miui.com
Acerca do Dual SIM:
Suporta dois cartões SIM sem restrições de operadora, conetividade 5G dupla
Suporta duas ranhuras para cartões Nano-SIM. Cada cartão pode ser definido como o cartão
principal
Suporta dois SIM de 5G/4G/3G/2G
Suporta dois SIM VoLTE
Nota : A ligação 5G depende do país, da operadora e do ambiente do utilizador.
Nota : A disponibilidade do serviço VoLTE depende da rede da operadora e da implementação
de serviços relacionados.
Não introduza cartões SIM não padrão na ranhura para cartões SIM. Podem danificar a
ranhura para cartões SIM.
AVISO: não desmonte este dispositivo.
REEE
Devem ser tomadas precauções especiais para eliminar este produto com
segurança. Esta marca indica que este produto não deve ser descartado com
outros resíduos domésticos na UE.
Para evitar danos ao meio ambiente ou à saúde humana causados pela
eliminação inadequada de resíduos, e para promover a reutilização
sustentável de recursos materiais, recicle com responsabilidade.
Para reciclar o seu dispositivo em segurança, utilize os sistemas de recolha e retoma ou
contacte o revendedor onde adquiriu o dispositivo.
Para consultar a nossa Declaração Ambiental, clique na seguinte ligação:
www.mi.com/en/about/environment
AVISO
RISCO DE EXPLOSÃO SE A BATERIA FOR SUBSTITUÍDA POR UM TIPO INCORRETO.
ELIMINE AS BATERIAS USADAS DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES.
Para evitar possíveis danos na audição, não submeta os seus ouvidos a níveis
de volume elevados durante longos períodos de tempo.
Pode aceder a informações de segurança e a avisos adicionais através da
seguinte ligação: www.mi.com/en/certification
Informação importante de segurança
Leia todas as informações de segurança que se seguem antes de utilizar o seu dispositivo:
A utilização de cabos, transformadores ou baterias não autorizados pode provocar
incêndios, explosões, choques elétricos, outros riscos ou danificar o dispositivo.
A amplitude térmica de funcionamento deste dispositivo é entre os 0 °C e os 40 °C.
Utilizar este dispositivo em ambientes fora desta amplitude térmica pode danificar
o dispositivo.
Se o seu dispositivo for fornecido com uma bateria integrada, não tente substituí-la, de
modo a evitar danos na bateria ou no dispositivo.
Carregue este dispositivo apenas com o cabo ou transformador incluído ou autorizado.
Utilize apenas acessórios autorizados compatíveis com o seu dispositivo.
Após a conclusão do carregamento, desligue o transformador do dispositivo e da
tomada elétrica. Não carregue o dispositivo durante mais de 12 horas.
A bateria deve ser reciclada ou eliminada separada do lixo doméstico. O manuseamento
incorreto da bateria pode provocar incêndio ou explosão. Elimine ou recicle o
dispositivo, assim como a sua bateria e acessórios de acordo com os regulamentos
locais.
Não desmonte, bata, esmague ou queime a bateria. Caso a bateria apresente
deformações ou danos, deve parar imediatamente de a utilizar.
-Não provoque curto-circuitos na bateria, uma vez que pode causar
sobreaquecimento, queimaduras ou outros danos sicos.
-Não coloque a bateria em ambientes com altas temperaturas.
-O sobreaquecimento pode provocar uma explosão.
-Não desmonte, bata ou esmague a bateria, uma vez que pode provocar fugas,
sobreaquecimento ou a explosão da bateria.
-Não queime a bateria, uma vez que pode causar incêndios ou explosões.
O utilizador não deve remover ou modificar a bateria. A remoção ou reparação da bateria
deve ser efetuada unicamente por um centro de reparação autorizado pelo fabricante.
Mantenha o dispositivo seco.
Não tente reparar o dispositivo. Se alguma parte do dispositivo não funcionar
corretamente, contacte o apoio ao cliente Mi ou leve o dispositivo a um centro de
reparação autorizado.
Ligue outros dispositivos de acordo com os respetivos manuais de instruções. Não ligue
dispositivos incompatíveis a este dispositivo.
Para o adaptador de CA/CC, a tomada deve ser instalada perto do equipamento e ser
de fácil acesso.
Precauções de segurança
15
Cumpra todas as leis e regras aplicáveis que restringem a utilização de telemóveis em
casos e ambientes específicos.
Não utilize o seu telemóvel em postos de abastecimento ou atmosferas explosivas, bem
como em ambientes potencialmente explosivos, incluindo áreas de abastecimento de
combustível, porões de embarcações, instalações de transferência ou armazenamento
de combustível ou produtos químicos e zonas onde o ar contenha substâncias químicas
ou partículas, como grãos, poeira ou pó de metais. Obedeça a toda a sinalização que
indica para desligar dispositivos sem fios, como o seu telemóvel ou outro equipamento
de rádio. Desligue o seu telemóvel ou dispositivo sem fios em áreas dedicadas a
explosões ou em áreas com indicação para desligar os “rádios bidirecionais” ou os
“dispositivos eletrónicos”, para evitar potenciais perigos.
Não utilize o seu telemóvel em blocos operatórios de hospitais, em salas de
emergência ou em unidades de cuidados intensivos. Cumpra sempre todas as regras e
regulamentos em vigor nos hospitais e centros de saúde. Caso possua um dispositivo
médico, consulte o seu médico ou o fabricante do dispositivo para determinar se o seu
telemóvel pode interferir com o funcionamento do dispositivo. Para evitar potenciais
interferências com um pacemaker, mantenha sempre uma separação mínima de 15 cm
entre o seu telemóvel e o pacemaker. Pode fazê-lo utilizando o seu telemóvel na orelha
do lado oposto ao pacemaker e evitando transportar o seu telemóvel num bolso de
peito. Para evitar interferências com equipamentos médicos, não utilize o seu telemóvel
perto de aparelhos auditivos, implantes cocleares ou outros dispositivos semelhantes.
Respeite todas as normas de segurança dos aviões e desligue o seu telemóvel a bordo
do avião, quando exigido.
Ao conduzir um veículo, utilize o seu telemóvel respeitando as respetivas leis e o
código da estrada.
Para evitar ser atingido por um raio, não utilize o seu telemóvel ao ar livre durante
trovoadas.
Não utilize o seu telemóvel para fazer chamadas enquanto estiver a carregar.
Não utilize o seu telemóvel em locais com grande humidade, como casas de banho. Isto
pode provocar choques elétricos, ferimentos, incêndios e danos no carregador.
Declaração de segurança
Atualize o sistema operativo do seu telemóvel utilizando a funcionalidade de atualização
de soware integrada ou visite um dos nossos pontos de atendimento autorizados. A
atualização do soware por outros meios pode danificar o dispositivo ou resultar em perda
de dados, problemas de segurança e outros riscos.
Informação legal
Este dispositivo pode ser utilizado em todos os estados-membros da UE.
Cumpra os regulamentos nacionais e locais onde o dispositivo é utilizado.
Este dispositivo está limitado à utilização em interiores apenas quando funcionar na gama
de frequências de 5250 a 5350 MHz em : AT,BE,BG,HR,CY,CZ,DK,EE,FI,FR,
DE,EL,HU,IE,IT,LV,LT,LU,MT,NL,PL,PT,RO,SK,SI,ES,SE,UK(NI),IS,LI,NO,CH,TR
Restrições na banda de 2,4 GHz:
Noruega: esta subsecção não se aplica à área geográfica num raio de 20 km do centro
de Ny-Ålesund.
Certifique-se de que o transformador utilizado cumpre os requisitos da Cláusula 6.4.5 em
IEC/EN 62368-1 e que foi testado e aprovado de acordo com as normas nacionais ou locais.
Isenção de responsabilidade
Este manual do utilizador foi publicado pela Xiaomi ou pela sua afiliada local. A Xiaomi
poderá, a qualquer momento e sem aviso prévio, realizar melhorias e alterações a este
manual do utilizador devido a erros tipográficos, imprecisões sobre informações atuais,
bem como melhorias a programas e/ou equipamentos. Contudo, tais alterações serão
incorporadas em novas edições online do manual do utilizador (consulte os detalhes em
www.mi.com/global/service/userguide). Todas as imagens servem meramente para fins
ilustrativos, podendo não constituir uma representação exata do dispositivo real.
16
PL
Dziękujemy za wybór POCO X4 GT
Nacisnąć i przytrzymać przycisk, aby włączyć urządzenie.
Wykonać instrukcje wyświetlane na ekranie w celu konfiguracji urządzenia.
Więcej informacji można znaleźć na naszej oficjalnej witrynie:
www.mi.com/global/service/userguide
MIUI (dla POCO)
POCO X4 GT zawiera wstępnie zainstalowany system MIUI (dla POCO), nasz oparty na
oprogramowaniu Android OS system operacyjny zapewniający częste aktualizacje oraz
przyjazne użytkownikom funkcje na podstawie sugestii ponad 200 milionów aktywnych
użytkowników na całym świecie. Więcej informacji można znaleźć pod adresem en.miui.com
Informacje o dwóch kartach SIM:
Obsługa dwóch kart SIM bez ograniczeń operatora, podwójne 5G
Obsługa dwóch gniazd kart Nano-SIM, każdą z nich można ustawić jako kartę główną
Obsługa dwóch kart SIM 5G/4G/3G/2G
Obsługa dwóch kart SIM z wykorzystaniem VoLTE
Uwaga : połączenie 5G zależy od kraju, operatora i środowiska użytkownika.
Uwaga : VoLTE zależy od sieci operatora i wdrożenia powiązanych usług.
Nie należy wkładać niestandardowych kart SIM do gniazda karty SIM. Mogą one
uszkodzić gniazdo karty SIM.
OSTRZEŻENIE: Nie należy rozmontowywać urządzenia.
WEEE
Należy podjąć specjalne środki ostrożności, aby bezpiecznie utylizować ten
produkt. Oznaczenie to wskazuje, że produkt nie może być usuwany wraz z
innymi odpadami z gospodarstw domowych na terenie UE.
Aby zapobiec szkodom dla środowiska lub zdrowia ludzkiego wynikającym z
niewłaściwej utylizacji odpadów oraz w celu promowania zrównoważonego
ponownego wykorzystania zasobów materiałowych, należy oddawać
odpowiedzialnie materiały do recyklingu.
Aby bezpiecznie poddać urządzenie recyklingowi, należy skorzystać z systemów zwrotu
i zbiórki lub skontaktować się ze sprzedawcą, u którego urządzenie zostało pierwotnie
zakupione.
Informacje na temat Deklaracji Środowiskowej można uzyskać po kliknięciu w łącze: www.
mi.com/en/about/environment
PRZESTROGA
WYSTĘPUJE RYZYKO EKSPLOZJI W PRZYPADKU UŻYCIA BATERII NIEPRAWIDŁOWEGO
TYPU.
ZUŻYTE BATERIE NALEŻY UTYLIZOWAĆ ZGODNIE Z INSTRUKCJĄ.
Aby zapobiec możliwym uszkodzeniom słuchu, nie należy przez dłuższy czas
słuchać dźwięku przy wysokim poziomie głośności.
Dodatkowe informacje o bezpieczeństwie i środki ostrożności opisane są pod
adresem: www.mi.com/en/certification
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy przeczytać wszystkie poniższe
informacje dotyczące bezpieczeństwa:
Używanie nieautoryzowanych kabli, zasilaczy lub baterii może spowodować pożar,
porażenie prądem, stanowić inne zagrożenie lub uszkodzić urządzenie.
Zakres temperatur pracy tego urządzenia to 0–40°C. Używanie tego urządzenia w
środowiskach poza tym zakresem temperatur może spowodować jego uszkodzenie.
Jeżeli w urządzeniu jest wbudowana bateria, nie należy jej wymieniać samodzielnie, aby
uniknąć uszkodzeń jej lub urządzenia.
Urządzenie należy ładować jedynie za pomocą dołączonych, autoryzowanych kabli i
zasilaczy. Należy używać jedynie akcesoriów zgodnych z urządzeniem.
Po zakończeniu ładowania należy odłączyć zasilacz zarówno od urządzenia, jak i od
gniazda zasilania. Nie ładować urządzenia dłużej niż 12 godzin.
Bateria musi być poddana recyklingowi lub zutylizowana oddzielnie od odpadów z
gospodarstwa domowego. Nieprawidłowa obsługa baterii może spowodować pożar lub
wybuch. Urządzenie, jego baterie i akcesoria należy utylizować lub poddać recyklingowi
zgodnie z lokalnymi przepisami.
Nie należy demontować, uderzać, zgniatać ani spalać baterii. Jeżeli bateria jest
zniekształcona lub uszkodzona, należy niezwłocznie zaprzestać jej użytkowania.
-Nie należy zwierać baterii, ponieważ może to spowodować przegrzanie, oparzenia
lub inne obrażenia ciała.
-Nie należy umieszczać baterii w środowisku o wysokiej temperaturze.
-Przegrzanie może spowodować jej wybuch.
-Nie należy demontować, uderzać ani miażdżyć baterii, ponieważ może to
spowodować jej wyciek, przegrzanie lub wybuch.
-Nie należy spalać baterii, ponieważ może to spowodować pożar lub wybuch.
Użytkownik nie powinien wyjmować ani modyfikować baterii. Baterię można usuwać lub
naprawiać tylko w autoryzowanym centrum napraw producenta.
Urządzenie należy przechowywać w suchym miejscu.
Nie należy naprawiać urządzenia samodzielnie. Jeśli jakakolwiek część urządzenia nie
działa prawidłowo, należy skontaktować się z działem obsługi klienta Mi lub dostarczyć
urządzenie do autoryzowanego centrum serwisowego.
Podłączać inne urządzenia zgodnie z ich instrukcją obsługi. Nie należy podłączać do tego
urządzenia innych niekompatybilnych urządzeń.
W przypadku zasilaczy AC/DC gniazdo zasilające musi znajdować się w pobliżu
urządzenia i być łatwo dostępne.
17
Środki ostrożności
Należy przestrzegać wszystkich stosowanych przepisów prawa oraz zasad
ograniczających korzystanie z telefonów komórkowych w konkretnych sytuacjach i
miejscach.
Nie wolno korzystać z telefonu na stacjach benzynowych oraz w miejscach zagrożonych
wybuchem, takich jak obszary tankowania, pomieszczenia pod pokładem łodzi, zakłady
transportowania lub przechowywania paliwa lub środków chemicznych, obszary, na
których powietrze zawiera środki chemiczne lub cząsteczki, takie jak zboże, kurz lub
proszki metaliczne. Należy przestrzegać wszystkich oznaczeń nakazujących wyłączenie
urządzeń bezprzewodowych, takich jak telefon lub sprzęt radiowy. Wyłączyć telefon
komórkowy lub urządzenie bezprzewodowe w obszarze zagrożenia wybuchem lub w
miejscach wymagających wyłączenia „radiotelefonów” bądź „urządzeń elektronicznych,
aby nie dopuścić do ewentualnych zagrożeń.
Nie wolno używać telefonu w szpitalnych salach operacyjnych, salach przypadków
nagłych lub na oddziałach intensywnej terapii. Należy zawsze przestrzegać zasad i
przepisów obowiązujących w szpitalach i ośrodkach zdrowia. W przypadku korzystania z
urządzenia medycznego należy skonsultować się z lekarzem i producentem urządzenia
w celu ustalenia, czy działanie telefonu może zakłócać działanie danego urządzenia
medycznego. W celu uniknięcia potencjalnego zakłócenia działania rozruszników serca
należy zawsze zachować minimalną odległość 15 cm pomiędzy telefonem komórkowym
a rozrusznikiem. Można to zapewnić przez korzystanie z telefonu trzymanego po
przeciwnej stronie w stosunku do rozrusznika serca i nie nosić go w kieszeni na piersi.
Aby uniknąć zakłócania pracy sprzętu medycznego, nie wolno używać telefonu w pobliżu
aparatów słuchowych, implantów ślimakowych lub innych podobnych urządzeń.
Należy przestrzegać wszystkich przepisów bezpieczeństwa obowiązujących w samolocie
i w razie potrzeby wyłączyć telefon na pokładzie samolotu.
Podczas prowadzenia pojazdu należy korzystać z telefonu zgodnie z odpowiednimi
przepisami ruchu drogowego.
Aby uniknąć uderzenia pioruna, nie należy używać telefonu na zewnątrz podczas burzy.
Nie używać telefonu do wykonywania połączeń podczas jego ładowania.
Nie używać telefonu w miejscach o dużej wilgotności, takich jak łazienki. Może to
spowodować porażenie prądem, obrażenia ciała, pożar i uszkodzenie ładowarki.
Oświadczenie o bezpieczeństwie
Należy aktualizować system operacyjny telefonu za pomocą wbudowanej funkcji
aktualizacji oprogramowania lub odwiedzić nasze autoryzowane punkty serwisowe.
Aktualizacja oprogramowania w inny sposób może spowodować uszkodzenie urządzenia
lub utratę danych, mogą wystąpić problemy z bezpieczeństwem i inne zagrożenia.
Informacje prawne
Urządzenie to może być używane we wszystkich krajach członkowskich UE.
W miejscu użytkowania urządzenia należy przestrzegać krajowych i lokalnych przepisów.
To urządzenie jest ograniczone do użytku w pomieszczeniach wyłącznie w zakresie
częstotliwości od 5250 do 5350 MHz w : AT,BE,BG,HR,CY,CZ,DK,EE,FI,
FR,DE,EL,HU,IE,IT,LV,LT,LU,MT,NL,PL,PT,RO,SK,SI,ES,SE,UK(NI),IS,LI,NO,CH,TR
Ograniczenia w paśmie 2,4 GHz:
Norwegia: Niniejsza podsekcja nie ma zastosowania do obszaru geograficznego w
promieniu 20 km od centrum Ny-Ålesund.
Należy się upewnić, że używany zasilacz spełnia wymogi punktu 6.4.5 normy IEC/EN 62368-1
oraz że został przetestowany i zatwierdzony zgodnie z normami krajowymi lub lokalnymi.
Oświadczenie o wyłączeniu odpowiedzialności
Niniejszy Podręcznik użytkownika jest publikowany przez firmę Xiaomi lub jej lokalną
spółkę zależną. Xiaomi może w każdej chwili i bez uprzedzenia dokonać ulepszeń i zmian w
niniejszym Podręczniku użytkownika, wynikających z błędów typograficznych, nieścisłości
bieżących informacji lub ulepszeń programów i/lub sprzętu. Te zmiany będą jednak
zawarte w nowych edycjach online instrukcji obsługi (szczegóły: www.mi.com/global/
service/userguide). Wszystkie ilustracje służą wyłącznie celom poglądowym i mogą nie
przedstawiać dokładnie rzeczywistego urządzenia.
18
Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το POCO X4 GT
Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή.
Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη για να διαμορφώσετε τη συσκευή.
Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφθείτε την επίσημη ιστοσελίδα μας:
www.mi.com/global/service/userguide
MIUI (για POCO)
Το POCO X4 GT διαθέτει προεγκατεστημένο το MIUI (για POCO), το προσαρμοσμένο
λειτουργικό μας σύστημα που βασίζεται στο Android, το οποίο ενημερώνεται συχνά και
παρέχει φιλικές προς τον χρήστη δυνατότητες με βάση προτάσεις από περισσότερους από
200 εκατομμύρια ενεργούς χρήστες από όλο τον κόσμο. Για περισσότερες πληροφορίες,
επισκεφθείτε τη διεύθυνση en.miui.com
Πληροφορίες για δύο κάρτες SIM:
Υποστηρίζει δύο κάρτες SIM χωρίς περιορισμούς στον πάροχο, με διπλό 5G
Υποστηρίζει υποδοχές για δύο κάρτες Nano SIM. Οποιαδήποτε από τις δύο κάρτες
μπορεί να οριστεί ως κύρια κάρτα
Υποστηρίζει 5G/4G/3G/2G με δύο κάρτες SIM
Υποστηρίζει δύο κάρτες SIM VoLTE
Σημείωση : Η σύνδεση 5G εξαρτάται από τη χώρα, τον πάροχο και το περιβάλλον όπου
βρίσκεται ο χρήστης.
Σημείωση : Η υπηρεσία VoLTE εξαρτάται από το δίκτυο του παρόχου και από την
ανάπτυξη των αντίστοιχων υπηρεσιών.
Μην τοποθετείτε μη τυπικές κάρτες SIM στην υποδοχή της κάρτας SIM. Ενδέχεται να
προκαλέσουν ζημιά στην υποδοχή της κάρτας SIM.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην αποσυναρμολογείτε αυτήν τη συσκευή.
WEEE
Για την ασφαλή απόρριψη αυτού του προϊόντος, πρέπει να λαμβάνονται ειδικές
προφυλάξεις. Αυτή η σήμανση υποδηλώνει ότι το προϊόν αυτό δεν επιτρέπεται
να απορρίπτεται μαζί με τα άλλα οικιακά απορρίμματα στην ΕΕ.
Για την αποφυγή πρόκλησης βλαβών στο περιβάλλον ή στην ανθρώπινη
υγεία από τη λανθασμένη απόρριψη αποβλήτων, καθώς και για να προωθείται
η βιώσιμη επαναχρησιμοποίηση των υλικών πόρων, ανακυκλώστε αυτό το
προϊόν υπεύθυνα.
Για την ασφαλή ανακύκλωση της συσκευής σας, χρησιμοποιήστε τα υπάρχοντα συστήματα
επιστροφής και συλλογής ή επικοινωνήστε με τον μεταπωλητή από τον οποίο αγοράσατε
αρχικά το προϊόν.
Για να δείτε την περιβαλλοντική δήλωση της εταιρείας μας, ανατρέξτε στον ακόλουθο
σύνδεσμο: www.mi.com/en/about/environment
ΠΡΟΣΟΧΗ
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΕΚΡΗΞΗΣ ΑΝ Η ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΘΕΙ ΜΕ ΜΠΑΤΑΡΙΑ
ΛΑΝΘΑΣΜΕΝΟΥ ΤΥΠΟΥ.
ΑΠΟΡΡΙΨΤΕ ΤΙΣ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΜΕΝΕΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ.
Για να αποφύγετε πιθανή βλάβη στην ακοή σας, μην ακούτε σε υψηλή ένταση
ήχου για μεγάλα χρονικά διαστήματα.
Επιπλέον πληροφορίες και προφυλάξεις ασφαλείας μπορείτε να βρείτε στον
ακόλουθο σύνδεσμο: www.mi.com/en/certication
Σημαντικές πληροφορίες για την ασφάλεια
Διαβάστε όλες τις πληροφορίες ασφαλείας παρακάτω πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή:
Η χρήση μη εξουσιοδοτημένων καλωδίων, προσαρμογέων ρεύματος, ή μπαταριών
μπορεί να προκαλέσει έκρηξη πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξία, άλλους κινδύνους ή βλάβη
της συσκευής.
Το εύρος θερμοκρασιών λειτουργίας αυτής της συσκευής είναι 0°C έως 40°C. Η χρήση
αυτής της συσκευής σε περιβάλλον εκτός αυτού του εύρους θερμοκρασιών ενδέχεται να
προκαλέσει βλάβη στη συσκευή.
Αν η συσκευή έχει ενσωματωμένη μπαταρία, για να αποφύγετε την πρόκληση ζημιάς
στην μπαταρία ή στη συσκευή, μην επιχειρήσετε να αντικαταστήσετε την μπαταρία
μόνοι σας.
Φορτίζετε αυτή τη συσκευή μόνο με το παρεχόμενο ή εξουσιοδοτημένο καλώδιο και τον
προσαρμογέα ρεύματος. Να χρησιμοποιείτε μόνο εξουσιοδοτημένα αξεσουάρ που είναι
συμβατά με τη συσκευή σας.
Μετά την ολοκλήρωση της φόρτισης, αποσυνδέστε τον προσαρμογέα από τη συσκευή
και από την πρίζα. Μην φορτίζετε τη συσκευή για περισσότερες από 12 ώρες.
Η μπαταρία δεν πρέπει να ανακυκλωθεί ή να απορριφθεί μαζί με τα κοινά οικιακά
απόβλητα. Η κακή μεταχείριση της μπαταρίας ενδέχεται να προκαλέσει πυρκαγιά ή
έκρηξη. Απορρίπτετε ή ανακυκλώνετε τη συσκευή, την μπαταρία της και τα αξεσουάρ
σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς της περιοχής σας.
Μην αποσυναρμολογείτε, μην χτυπάτε, μην συνθλίβετε και μην καίτε την μπαταρία. Αν η
μπαταρία παρουσιάζει ίχνη παραμόρφωσης ή ζημιάς, σταματήστε να τη χρησιμοποιείτε
αμέσως.
- Μην βραχυκυκλώνετε την μπαταρία, καθώς αυτό ενδέχεται να προκαλέσει
υπερθέρμανση, εγκαύματα ή άλλους τραυματισμούς.
- Μην τοποθετείτε την μπαταρία σε περιβάλλον υψηλής θερμοκρασίας.
- Η υπερθέρμανσή της ενδέχεται να προκαλέσει έκρηξη.
- Μην αποσυναρμολογείτε, μην χτυπάτε και μην συνθλίβετε την μπαταρία, καθώς αυτό
ενδέχεται να προκαλέσει διαρροή υγρού, υπερθέρμανση ή έκρηξη της μπαταρίας.
- Μην καίτε την μπαταρία, καθώς αυτό ενδέχεται να προκαλέσει πυρκαγιά ή έκρηξη.
Ο χρήστης δεν πρέπει να αφαιρεί η να τροποποιεί την μπαταρία. Η αφαίρεση ή επισκευή
της μπαταρίας πρέπει να γίνεται μόνο από εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών του
κατασκευαστή.
EL
19
Διατηρείτε τη συσκευή στεγνή.
Μην επιχειρείτε να επισκευάσετε τη συσκευή μόνοι σας. Αν οποιοδήποτε μέρος της
συσκευής δεν λειτουργεί σωστά, επικοινωνήστε με την υποστήριξη πελατών Mi ή
προσκομίστε τη συσκευή σας σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών.
Συνδέετε άλλες συσκευές σύμφωνα με τα εγχειρίδια οδηγιών τους. Μην συνδέετε μη
συμβατές συσκευές σε αυτήν τη συσκευή.
Όταν χρησιμοποιείτε προσαρμογείς εναλλασσόμενου/σταθερού ρεύματος, η πρίζα
πρέπει να είναι εγκατεστημένη δίπλα στον εξοπλισμό και η πρόσβαση σε αυτήν να
είναι εύκολη.
Προφυλάξεις ασφαλείας
Τηρείτε όλους τους ισχύοντες νόμους και κανονισμούς που αφορούν στον περιορισμό της
χρήσης κινητών τηλεφώνων σε συγκεκριμένες καταστάσεις και συνθήκες.
Μην χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο σε πρατήρια καυσίμων, σε εκρηκτική ατμόσφαιρα
ή σε περιβάλλον όπου υπάρχει κίνδυνος έκρηξης, όπως σημεία ανεφοδιασμού, κάτω
από καταστρώματα σε πλοία, σε εγκαταστάσεις μεταφοράς ή αποθήκευσης καυσίμων ή
χημικών, σε περιοχές όπου στην ατμόσφαιρα μπορεί να περιέχονται χημικά ή σωματίδια,
όπως κόκκοι, σκόνη ή σκόνη μετάλλων. Τηρείτε τις οδηγίες όλων των προειδοποιητικών
πινακίδων και απενεργοποιείτε ασύρματες συσκευές, όπως το τηλέφωνό σας ή άλλο
ραδιοεξοπλισμό. Απενεργοποιείτε το κινητό τηλέφωνο ή την ασύρματη συσκευή σας όταν
βρίσκεστε σε περιοχές όπου εκτελούνται ανατινάξεις ή σε περιοχές όπου απαιτείται η
απενεργοποίηση «αμφίδρομου ραδιοεξοπλισμού» ή «ηλεκτρονικών συσκευών» για την
αποφυγή πιθανών κινδύνων.
Μην χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο σε χειρουργεία, τμήματα επειγόντων περιστατικών
ή μονάδες εντατικής θεραπείας. Πάντοτε να συμμορφώνεστε με όλους τους
κανόνες και κανονισμούς των νοσοκομείων και κέντρων υγείας. Αν φέρετε ιατρική
συσκευή, συμβουλευτείτε τον γιατρό σας και τον κατασκευαστή της συσκευής, για να
προσδιορίσετε αν το τηλέφωνό σας ενδέχεται να προκαλέσει παρεμβολές στη λειτουργία
της συσκευής. Για να αποφύγετε δυνητικές παρεμβολές σε βηματοδότη, πάντοτε να
διατηρείτε ελάχιστη απόσταση 15 εκατοστών μεταξύ του τηλεφώνου και του βηματοδότη.
Αυτό μπορεί να γίνει χρησιμοποιώντας για την ακρόαση του τηλεφώνου το αυτί που
βρίσκεται στην αντίθετη πλευρά από αυτήν του βηματοδότη και φροντίζοντας να μην
τοποθετείτε το τηλέφωνο σε τσέπη που βρίσκεται στο στήθος. Για να αποφύγετε την
πρόκληση παρεμβολών σε ιατρικό εξοπλισμό, μην χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο κοντά σε
ακουστικά βαρηκοΐας, κοχλιακά εμφυτεύματα ή άλλες παρόμοιες συσκευές.
Τηρείτε όλους τους κανονισμούς ασφαλείας αεροσκαφών και απενεργοποιείτε το
τηλέφωνό σας εντός του αεροσκάφους όταν απαιτείται.
Όταν οδηγείτε κάποιο όχημα, χρησιμοποιείτε το τηλέφωνό σας σύμφωνα με τον σχετικό
κώδικα οδικής κυκλοφορίας.
Για να αποφύγετε το ενδεχόμενο κεραυνοπληξίας, μην χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο σε
εξωτερικούς χώρους κατά τη διάρκεια καταιγίδας.
Μην χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο για να πραγματοποιείτε κλήσεις ενώ φορτίζει.
Μην χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο σε χώρους με υψηλό ποσοστό υγρασίας, όπως στην
τουαλέτα. Σε αυτήν την περίπτωση, υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας, τραυματισμού,
πυρκαγιάς και πρόκλησης βλάβης στον φορτιστή.
Δήλωση σχετικά με την ασφάλεια
Ενημερώστε το λειτουργικό σύστημα του τηλεφώνου χρησιμοποιώντας την ενσωματωμένη
λειτουργία ενημέρωσης λογισμικού ή επισκεφθείτε ένα από τα εξουσιοδοτημένα καταστήματα
σέρβις. Η ενημέρωση του λογισμικού με άλλα μέσα ενδέχεται να προκαλέσει βλάβη στη
συσκευή ή απώλεια δεδομένων, προβλήματα ασφαλείας και άλλους κινδύνους.
Νομικές πληροφορίες
Η συσκευή μπορεί να λειτουργήσει σε όλα τα κράτη μέλη της ΕΕ.
Τηρείτε τους εθνικούς και τοπικούς κανονισμούς στην περιοχή που χρησιμοποιείται η
συσκευή.
Αυτή η συσκευή περιορίζεται σε εσωτερική χρήση μόνο όταν λειτουργεί σε εύρος
συχνοτήτων 5250 έως 5350 MHz σε : AT,BE,BG,HR,CY,CZ,DK,EE,FI,FR,DE,EL,HU,IE,IT,LV,
LT,LU,MT,NL,PL,PT,RO,SK,SI,ES,SE,UK(NI),IS,LI,NO,CH,TR
Περιορισμοί στη ζώνη 2,4 GHz:
Νορβηγία: Αυτή η υποενότητα δεν ισχύει για τη γεωγραφική περιοχή σε ακτίνα 20 χλμ. από
το κέντρο του Ny-Ålesund.
Βεβαιωθείτε ότι ο προσαρμογέας ρεύματος που χρησιμοποιείτε πληροί τις απαιτήσεις της
ρήτρας 6.4.5 του προτύπου IEC/EN 62368-1 και ότι έχει δοκιμαστεί και εγκριθεί σύμφωνα με
τα εθνικά ή τοπικά πρότυπα.
Δήλωση αποποίησης ευθύνης
Αυτός ο οδηγός χρήσης εκδίδεται από την Xiaomi ή την τοπική συνδεδεμένη εταιρεία της.
Η Xiaomi δύναται να προβαίνει, ανά πάσα στιγμή και χωρίς ειδοποίηση, σε βελτιώσεις και
αλλαγές στον παρόντα οδηγό χρήσης οι οποίες απαιτούνται λόγω τυπογραφικών λαθών,
ανακριβειών στις τρέχουσες πληροφορίες ή λόγω βελτιώσεων σε προγράμματα ή/και
στον εξοπλισμό. Ωστόσο, οι εν λόγω αλλαγές θα ενσωματώνονται στις νέες ηλεκτρονικές
εκδόσεις του οδηγού χρήσης (δείτε λεπτομέρειες στη διεύθυνση www.mi.com/global/service/
userguide). Όλες οι εικονογραφήσεις προορίζονται αποκλειστικά για σκοπούς αναφοράς και
ενδέχεται να μην απεικονίζουν με ακρίβεια την πραγματική συσκευή.
20
HU
Köszönjük, hogy a POCO X4 GT terméket választoa
Az eszköz bekapcsolásához nyomja le hosszan a bekapcsológombot.
A képernyőn megelenő utasításokat követve konfigurálja a készüléket.
További információkért keresse fel hivatalos webhelyünket:
www.mi.com/global/service/userguide
MIUI (a POCO telefonhoz)
A POCO X4 GT előtelepítve tartalmazza MIUI (a POCO telefonhoz) nevű egyedi,
Android-alapú operációs rendszerünket, amely rendszeresen biztosít frissítéseket és
felhasználóbarát funkciókat világszerte több mint 200 millió aktív felhasználó visszajelzései
alapján. További információkért keresse fel az en.miui.com webhelyet
A két SIM-kártyás modellekről:
Támogatja a két SIM-kártya használatát a szolgáltatóra vonatkozó korlátozások nélkül, dupla
5G
Támogatja a két nano-SIM-kártya használatát; a keő közül bármelyik beállítható elsődleges
kártyaként
Támogatja a két SIM-kártyás 5G/4G/3G/2G kapcsolatot
Támogatja a két SIM-kártyás VoLTE-hívást
megegyzés: Az 5G kapcsolat az országtól, a szolgáltatótól és a felhasználói környezeől
függően eltér.
megegyzés: A VoLTE a szolgáltató hálózatától és a kapcsolódó szolgáltatástól függ.
Ne helyezzen nem szabványos SIM-kártyákat a SIM-kártyanyílásba. Ezek károsíthatják
a SIM-kártya foglalatát.
FIGYELEM: Ne szerelje szét a készüléket.
WEEE
A termék ártalmatlanítása során különleges óvatossággal kell eljárni. Ez a
jelzés arra utal, hogy ezt a terméket az EU területén nem szabad más
háztartási hulladékkal együ kidobni.
A hulladékok nem megfelelő ártalmatlanítása által okozo esetleges
környezet- vagy egészségkárosodás megelőzése és az anyagi erőforrások
fenntartható újrafelhasználásának elősegítése érdekében felelősségteljesen
gondoskodjon az újrahasznosításról.
Készülékének biztonságos újrahasznosításához kérjük, vegye igénybe a leadási és gyűjtési
rendszereket, vagy forduljon ahhoz a kiskereskedőhöz, amelynél a készüléket eredetileg
vásárolta.
A környezetvédelmi nyilatkozatot az alábbi címen találja:
www.mi.com/en/about/environment
FIGYELEM
A NEM MEGFELELŐ TÍPUSÚ CSEREAKKUMULÁTOR HASZNÁLATA ROBBANÁSVESZÉLYES.
A HASZNÁLT AKKUMULÁTORT AZ UTASÍTÁSOK SZERINT ÁRTALMATLANÍTSA.
A halláskárosodás elkerülése érdekében ne hallgassa nagy hangerővel hoss
időn keresztül.
További biztonsági információ és óvintézkedések a következő címen érhetők el:
www.mi.com/en/certification
Fontos biztonsági információk
A készülék használata elő olvassa el az alábbi biztonsági információkat:
A nem engedélyeze kábelek, hálózati adapterek vagy elemek és akkumulátorok
használata tüzet, robbanást vagy áramütést okozhat, további kockázatokat jelenthet, és
károsíthatja a készüléket.
A készülék működési hőmérséklet-tartománya 0–40 °C. A készülék károsodását
okozhatja, ha a megado környezeti hőmérséklet-tartományon kívül használja.
Ha készülékében beépíte akkumulátor található, az akkumulátor vagy a készülék
károsodásának elkerülése érdekében ne próbálkozzon saját maga az akkumulátor
cseréjével.
A készüléket csak a mellékelt vagy jóváhagyo kábellel és hálózati adapterrel töltse.
Csak a készülékkel kompatibilis, jóváhagyo tartozékokat használjon.
A töltés befejezésekor válassza le a töltőt az eszközről és a hálózati aljzatról is. Ne töltse
az akkumulátort 12 óránál tovább.
Az akkumulátort újra kell hasznosítani, illetve a háztartási hulladéktól elkülönítve kell
ártalmatlanítani. Az akkumulátor helytelen kezelése tüzet vagy robbanást okozhat.
A készüléket, az akkumulátort és a tartozékait a helyi szabályozásnak megfelelően
ártalmatlanítsa vagy hasznosítsa újra.
Ne üssön rá az akkumulátorra, ne szerelje szét, ne zúzza össze és ne égesse el. Ha az
akkumulátor deformált vagy sérült, azonnal szüntesse be a használatát.
-Túlmelegedés, égések vagy egyéb személyi sérülések elkerülése érdekében ne zárja
rövidre az akkumulátort.
-Ne vigye az akkumulátort nagyon magas hőmérsékletű környezetekbe.
-A túlhevülés robbanást okozhat.
-Az akkumulátor szivárgásának, túlhevülésének vagy felrobbanásának elkerülése
érdekében ne szerelje szét, ne üssön rá és ne zúzza össze.
-Ne égesse el az akkumulátort, mert ezzel tüzet vagy robbanást okozhat.
Az akkumulátor nem cserélhető és nem távolítható el a felhasználó által. Az akkumulátor
eltávolítását vagy cseréjét csak a gyártó hivatalos szervizközpontja végezheti.
Tartsa szárazon a készüléket.
Ne próbálkozzon saját maga a készülék javításával. Ha a készülék bármely része nem
működik megfelelően, keresse fel a Mi terméktámogatását, vagy vigye be a készüléket
egy hivatalos szervizközpontba.
Egyéb eszközöket a használati kézikönyveiknek megfelelően csatlakoztasson. Ne
csatlakoztasson nem kompatibilis eszközöket ehhez a készülékhez.
21
Hálózati töltő esetén a készüléket a hálózati aljzat közelébe kell helyezni, és a hálózati
aljzatnak könnyen elérhetőnek kell lennie.
Biztonsági óvintézkedések
Tartsa be a mobiltelefonok különleges helyzetekben és környezetekben történő
használatát korlátozó törvényeket és szabályokat.
Ne használja a telefont robbanásveszélyes környezetben, ideértve az üzemanyagtöltő
területeket, a hajók motorterét, üzemanyagok vagy vegyi anyagok áöltésére vagy
tárolására szolgáló létesítményeket, illetve olyan területeket, ahol a levegő vegyszereket
vagy egyéb részecskéket, például szemcséket, port vagy fémport tartalmaz. Kövesse a
kihelyeze feliratok felhívásait, amelyek a vezeték nélküli eszközök, például a telefon
vagy egyéb rádióberendezések kikapcsolását kérik. Kapcsolja ki a mobiltelefont vagy a
vezeték nélküli eszközt, amikor robbanásveszélyes vagy olyan területen tartózkodik, ahol
a kétirányú rádiókommunikáció vagy az elektronikus eszközök kikapcsolására kérik a
lehetséges kockázatok elkerülése érdekében.
Ne használja a telefont kórházi műtőkben, sürgősségi vagy intenzív osztályokon.
Mindig tartsa be a kórházak és egészségügyi központok szabályait és rendelkezéseit.
Ha gyógyászati eszköze van, kérdezze meg kezelőorvosát és az eszköz gyártóját, hogy
a telefon használata zavarhatja-e készüléke működését. A szívritmus-szabályo
készülék (pacemaker) potenciális zavarásának elkerülése érdekében mindig tartson
legalább 15 cm távolságot a mobiltelefon és a pacemaker közö. Ez csak úgy lehetséges,
ha a telefont a szívritmus-szabályozóval ellentétes oldali fülén használja, és nem a
szivarzsebben hordja. A gyógyászati eszköz zavarásának elkerülése érdekében ne
használja a telefont hallókészülék, cochleáris implantátumok és egyéb eszközök
közelében.
Tartsa be a biztonsági előírásokat, és amikor szükséges, kapcsolja ki a telefont a
repülőgépek fedélzetén.
Járművezetés közben a vonatkozó közlekedési szabályoknak és rendelkezéseknek
megfelelően használja a telefont.
Villámcsapás elkerülése érdekében ne használja telefonját a szabadban zivataros
időben.
Töltés közben ne telefonáljon a készülékről.
Ne használja a telefont magas páratartalmú helyeken, például fürdőszobában. Ilyen
esetben áramütés, sérülés, tűz és a töltő károsodása következhet be.
Biztonsági nyilatkozat
A telefon operációs rendszerét a beépíte szoverfrissítési funkcióval frissítse, vagy
keresse fel hivatalos szervizeink valamelyikét. A szover más módokon történő frissítése a
készülék károsodását okozhatja, adatvesztéssel járhat, és biztonsági problémák vagy egyéb
kockázatok léphetnek fel.
Jogi információk
A készülék az EU összes tagállamában üzemeltethető.
Tartsa be a készülék használatának helyén érvényes nemzeti és helyi szabályokat.
A készülék kizárólag beltérben használható, kizárólag az 5250-5350 MHz
frekvenciatartományban üzemeltetve a következő helyen : AT,BE,BG,HR,CY,CZ,DK,EE,FI,
FR,DE,EL,HU,IE,IT,LV,LT,LU,MT,NL,PL,PT,RO,SK,SI,ES,SE,UK(NI),IS,LI,NO,CH,TR
A 2,4 GHz sávra vonatkozó korlátozások:
Norvégia: Ez az alfejezet nem érvényes a Ny-Ålesund központjának 20 km-es sugarában
fekvő földrajzi területre.
A töltő használatakor győződjön meg arról, hogy az teljesíti az IEC/EN 62368-1 szabvány
6.4.5 pontjának követelményeit, valamint hogy bevizsgálása és jóváhagyása a nemzeti vagy
helyi szabványok szerint történt.
Jogi nyilatkozat
Ezt a használati útmutatót a Xiaomi vagy annak helyi kapcsolt vállalkozása adta ki. A Xiaomi
bármikor, minden további értesítés nélkül javíthatja és módosíthatja a használati útmutatót
a tipográfiai hibák, az aktuális információk pontatlansága, illetve a programok és/vagy a
berendezés továbbfejlesztései mia. Ezek a módosítások azonban a használati útmutató új
online kiadásaiba bekerülnek (a részleteket lásd a www.mi.com/global/service/userguide
oldalon). Az ábrák csupán illusztrációs célokat szolgálnak, és előfordulhat, hogy nem
pontosan ábrázolják az aktuális készüléket.
22
CS
Děkujeme, že jste si vybrali model POCO X4 GT
Zapněte zařízení dlouhým stisknutím tlačítka zapnutí/vypnutí.
Nastavte zařízení podle pokynů na obrazovce.
Další informace najdete na našem oficiálním webu:
www.mi.com/global/service/userguide
MIUI (pro POCO)
Model POCO X4 GT se dodává s předinstalovaným prostředím MIUI (pro POCO), což je
náš přizpůsobený operační systém založený na Androidu, který je často aktualizován
a doplňován o nové praktické funkce na základně návrhů od více než 200 milionů aktivních
uživatelů z celého světa. Další informace najdete na webu en.miui.com
O duální SIM:
Podporuje duální SIM karty bez omezení operátora, duální 5G připojení
Podporuje duální nano-SIM karty, jednu z karet lze nastavit jako hlavní
Podporuje duální SIM karty s 5G/4G/3G/2G sítí
Podporuje duální SIM karty se sítí VoLTE
Upozornění : Dostupnost 5G připojení závisí na zemi, operátorovi a podmínkách na straně
uživatele.
Upozornění : Dostupnost sítě VoLTE závisí na síti operátora a souvisejícím nasazení služby.
Do slotu pro SIM kartu nevkládejte nestandardní SIM karty. Mohou slot pro SIM kartu
poškodit.
VAROVÁNÍ: Zařízení nerozebírejte.
OEEZ
Bezpečné likvidaci produktu je třeba věnovat zvláštní pozornost. Toto
označení znamená, že tento produkt nesmí být na území EU likvidován jako
komunální odpad.
V zájmu ochrany zdraví a životního prostředí před nekontrolovanou likvidací
nebezpečného odpadu a v zájmu udržitelného využívání zdrojů surovin vás
prosíme o zodpovědnou recyklaci.
Bezpečnou recyklaci nepoužitelného zařízení zajistí buď systémy sběru odpadu, nebo
prodejce, od kterého bylo zařízení původně zakoupeno.
Naše prohlášení o ochraně životního prostředí najdete na této stránce:
www.mi.com/en/about/environment
POZOR
PŘI VÝMĚNĚ BATERIE ZA NESPRÁVNÝ TYP VZNIKÁ RIZIKO VÝBUCHU.
POUŽITÉ BATERIE ZLIKVIDUJTE V SOULADU S PŘEDPISY.
V zájmu předcházení poškození sluchu neposlouchejte delší dobu zvuk
s vysokou hlasitostí.
Další bezpečnostní informace a opatření jsou k dispozici na stránce www.
mi.com/en/certification
Důležité bezpečnostní informace
Před použitím zařízení se seznamte s následujícími bezpečnostními pokyny:
Použití neschválených kabelů, napájecích adaptérů nebo baterií může způsobit požár,
výbuch, úraz elektrickým proudem, představovat jiné riziko nebo poškodit zařízení.
Rozsah provozních teplot tohoto zařízení je 0–40 °C. Používání zařízení mimo tento
rozsah teplot může způsobit jeho poškození.
Pokud se zařízení dodává s vestavěnou baterií, nepokoušejte se ji vyměnit sami, hrozí
poškození baterie nebo samotného zařízení.
Nabíjejte zařízení pouze pomocí přiloženého nebo schváleného napájecího adaptéru
a kabelu. Používejte pouze příslušenství schválené pro použití s vaším zařízením.
Po skončení nabíjení odpojte napájecí adaptér od zařízení i z elektrické zásuvky.
Nenabíjejte zařízení déle než 12 hodin.
Baterii je třeba recyklovat nebo likvidovat odděleně od směsného komunálního odpadu.
Nesprávné zacházení s baterií může způsobit požár nebo výbuch. Zařízení, baterii
a příslušenství recyklujte nebo likvidujte podle platných místních předpisů.
Baterii nerozbírejte, nemačkejte a chraňte ji před nárazy a vysokými teplotami. Pokud se
zdá, že je baterie deformovaná nebo poškozená, ihned ji přestaňte používat.
-Baterii nezkratujte, mohlo by dojít k jejímu přehřátí a k následnému popálení nebo
jinému zranění osob.
-Chraňte baterii před vysokými teplotami.
-Přehřátí může způsobit explozi.
-Baterii nerozbírejte, nemačkejte a chraňte ji před nárazy, abyste předešli úniku
chemikálií, přehřátí nebo explozi.
-Baterii chraňte před horkem a otevřeným ohněm, aby nedošlo k požáru nebo explozi.
Baterii nedemontujte ani neupravujte. Demontáž nebo opravu baterie může provádět
pouze autorizované servisní středisko výrobce.
Udržujte zařízení v suchu.
Nepokoušejte se zařízení sami opravit. Pokud kterákoli součást zařízení nefunguje
správně, obraťte se na zákaznickou podporu Mi nebo odneste zařízení do
autorizovaného servisního střediska.
Další zařízení připojujte podle jejich návodů k použití. K tomuto zařízení nepřipojujte
žádná nekompatibilní zařízení.
Při použití napájecího adaptéru by měla být elektrická zásuvka poblíž zařízení a měla by
být snadno přístupná.
23
Bezpečnostní pokyny
Dodržujte veškeré platné zákony a předpisy omezující použití mobilních telefonů
v určitých situacích a prostředích.
Nepoužívejte telefon na čerpacích stanicích ani v prostředí s nebezpečím výbuchu,
včetně oblastí pro čerpání paliva, v podpalubí lodí, u zařízení pro přepravu nebo
skladování paliva nebo chemikálií nebo v oblastech, kde vzduch může obsahovat
chemikálie nebo jemné částice, jako je prach nebo kovové prášky. Dodržujte všechny
místní pokyny k vypnutí bezdrátových zařízení, jako jsou mobilní telefony nebo jiné
rádiové vysílače. Vypněte mobilní telefon nebo bezdrátové zařízení, když se nacházíte
na území s nebezpečím výbuchu, která jsou označená pokyny k vypnutí „obousměrných
vysílaček“ nebo „elektronických zařízení“, aby se vyloučila potenciální rizika.
Nepoužívejte telefon na nemocničních operačních sálech, na ambulancích nebo
na jednotkách intenzivní péče. Řiďte se platnými pravidly a předpisy nemocnic
a zdravotních zařízení. Máte-li nějakou zdravotní pomůcku, proberte možnost rušení její
funkce provozem zařízení se svým lékařem a jejím výrobcem. Abyste zabránili možnému
rušení kardiostimulátoru, vždy udržujte mezi mobilním telefonem a kardiostimulátorem
minimální vzdálenost 15 cm. Můžete toho dosáhnout používáním telefonu u ucha
vzdálenějšího od kardiostimulátoru a tím, že telefon nebudete nosit v náprsní kapse.
Chcete-li zabránit rušení zdravotnických pomůcek, nepoužívejte telefon v blízkosti
naslouchátek, kochleárních implantátů nebo podobných zařízení.
Dodržujte bezpečnostní pokyny v letadlech a když k tomu budete vyzváni, telefon na
palubě letadla vypněte.
Při řízení vozidel používejte telefon v souladu s platnými zákony a předpisy.
V zájmu omezení rizika zásahu bleskem nepoužívejte telefon venku za bouřky.
Netelefonujte během nabíjení telefonu.
Nepoužívejte telefon v místech s vysokou vlhkostí, např. v koupelně. Hrozí nebezpečí
úrazu elektrickým proudem, zranění, požár nebo poškození nabíječky.
Bezpečnostní upozornění
Operační systém telefonu aktualizujte pomocí vestavěné funkce pro aktualizaci nebo se
obraťte na kterýkoli z našich autorizovaných servisů. Aktualizace sowaru provedená
jakýmkoli jiným způsobem může poškodit zařízení nebo způsobit ztrátu dat, problémy se
zabezpečením nebo jiná rizika.
Právní informace
Toto zařízení je možné používat ve všech členských státech EU.
Dodržujte národní a místní předpisy v oblasti, kde zařízení používáte.
Toto zařízení je omezeno pouze na vnitřní použití při provozu ve frekvenčním pásmu 5250 až
5350 MHz v : AT,BE,BG,HR,CY,CZ,DK,EE,FI,FR,DE,EL,HU,IE,IT,LV,LT,LU,
MT,NL,PL,PT,RO,SK,SI,ES,SE,UK(NI),IS,LI,NO,CH,TR
Omezení v pásmu 2,4 GHz:
Norsko: Tato podčást se nevztahuje na oblast do 20 km od středu obce Ny-Ålesund.
Ujistěte se, že použitý napájecí adaptér splňuje požadavky ustanovení 6.4.5 standardu ČSN
EN 62368-1 a že byl testován a schválen podle platných norem.
Vyloučení odpovědnosti
Tato uživatelská příručka je publikována společností Xiaomi nebo jejím místním
zastoupením. Opravy a změny v této uživatelské příručce, vyžadované typografickými
chybami, nepřesnostmi aktuálních informací nebo vylepšeními programů a/nebo zařízení,
může společnost Xiaomi provést kdykoli a bez upozornění. Takové změny budou nicméně
začleněny až do nových vydání této uživatelské příručky (podrobnosti viz www.mi.com/
global/service/userguide). Všechny obrázky jsou pouze ilustrační a nemusí přesně
zobrazovat skutečné zařízení.
24
RO
Vă mulțumim că ați ales POCO X4 GT
Apăsai lung pe butonul de pornire pentru a porni dispozitivul.
Urmai instruciunile de pe ecran pentru a configura dispozitivul.
Pentru mai multe informaii, vizitai site-ul dvs. web oficial:
www.mi.com/global/service/userguide
MIUI (pentru POCO)
POCO X4 GT este livrat cu MIUI (pentru POCO) preinstalat, acesta fiind sistemul nostru
de operare personalizat cu SO Android, care oferă actualizări frecvente și funcii ușor de
utilizat, pe baza sugestiilor din partea unei comunităi formate din peste 200 de milioane de
utilizatori activi din întreaga lume. Pentru mai multe informaii, vizitai en.miui.com
Despre cartelele SIM duale:
Acceptă cartele SIM duale fără restricii privind reeaua, conectivitate 5G dublă
Acceptă sloturi de cartele Nano-SIM duale sau cartela poate fi setată drept cartelă principală
Acceptă dual SIM 5G/4G/3G/2G
Acceptă apelarea dual SIM VoLTE
Notă : Conectivitatea 5G depinde de ară, reea și mediul utilizatorului.
Notă : VoLTE depinde de reea și de desfășurarea aferentă a serviciilor.
Nu introducei cartele SIM non-standard în slotul pentru cartela SIM. Acestea pot
deteriora slotul pentru cartela SIM.
AVERTISMENT: Nu dezasamblai acest dispozitiv.
DEEE
Trebuie luate măsuri speciale la reciclarea acestui produs. Acest marcaj indică
faptul că acest produs nu trebuie să fie aruncat împreună cu deșeuri menajere
pe teritoriul statelor membre ale UE.
Pentru a preveni efectele negative asupra mediului înconjurător sau sănătăii
oamenilor ca urmare a eliminării incorecte a deșeurilor și pentru a promova
reutilizarea sustenabilă a resurselor materiale, reciclai în mod responsabil.
Pentru a recicla în sigurană dispozitivul, folosii sistemele de returnare și colectare sau
contactai distribuitorul de la care ai achiziionat iniial dispozitivul.
Pentru a vizualiza Declaraia noastră privind protecia mediului, consultai următorul link:
www.mi.com/en/about/environment
ATENȚIE
RISC DE EXPLOZIE DACĂ ÎNLOCUII BATERIA CU UNA DE TIP INCORECT.
ARUNCAI BATERIILE FOLOSITE ÎN CONFORMITATE CU INSTRUCIUNILE.
Pentru a preveni deteriorarea auzului, nu ascultai la niveluri ridicate ale
volumului, pe perioade lungi de timp.
Informaii privind sigurana și măsuri de precauie suplimentare pot fi accesate
în următorul link: www.mi.com/en/certification
Informații importante referitoare la siguranță
Citii toate informaiile de mai jos referitoare la sigurană înainte de a folosi dispozitivul:
Utilizarea unor cabluri, adaptoare de alimentare sau baterii neautorizate poate provoca
incendii, explozii, șocuri electrice, poate prezenta alte riscuri sau poate deteriora
dispozitivul.
Temperatura de funcionare a acestui dispozitiv se încadrează în intervalul 0 °C - 40
°C. Utilizarea dispozitivului în afara acestui interval de temperatură poate deteriora
dispozitivul.
Dacă dispozitivul este dotat cu o baterie încorporată, pentru a evita deteriorarea
bateriei, nu încercai să o înlocuii pe cont propriu.
Încărcai acest dispozitiv numai cu cablul și adaptorul de alimentare incluse sau
autorizate. Utilizai doar accesorii autorizate, compatibile cu dispozitivul dvs.
După finalizarea încărcării, deconectai adaptorul de la dispozitiv și de la priză. Nu
încărcai dispozitivul pentru mai mult de 12 ore.
Bateria trebuie reciclată și aruncată separat de deșeurile menajere. Manevrarea
incorectă a bateriei poate cauza incendii sau explozii. Scoatei din uz sau reciclai
dispozitivul, bateria și accesoriile în conformitate cu reglementările locale.
Nu dezasamblai, nu lovii, nu zdrobii și nu ardei bateria. Dacă bateria este deforma
sau deteriorată, încetai imediat utilizarea acesteia.
-Nu cauzai scurtcircuitarea bateriei, deoarece acest lucru poate provoca
supraîncălzire, arsuri sau alte vătămări corporale.
-Nu plasai bateria într-un mediu cu temperaturi ridicate.
-Supraîncălzirea poate provoca o explozie.
-Nu dezasamblai, nu lovii și nu zdrobii bateria, deoarece aceste aciuni pot cauza
scurgeri, supraîncălzire sau explozii.
-Nu încălzii bateria, deoarece acest lucru poate cauza incendii sau explozii.
Utilizatorul nu trebuie să scoată sau să modifice bateria. Scoaterea sau repararea
bateriei trebuie realizată doar într-un centru de reparaii autorizat al producătorului.
Păstrai dispozitivul uscat.
Nu încercai să reparai dvs. dispozitivul. Dacă orice parte a dispozitivului nu
funcionează corespunzător, contactai serviciul de asistenă clieni Mi sau ducei
dispozitivul la un centru de reparaii autorizat.
Conectai alte dispozitive în conformitate cu manualele lor de instruciuni. Nu conectai
dispozitive incompatibile la acest dispozitiv.
Priza de perete în care introducei adaptorul de curent alternativ/curent continuu
trebuie să fie instalată în apropierea echipamentului și ușor accesibilă.
25
Măsuri de precauție
Respectai toate legile și reglementările aplicabile privind restricionarea utilizării
telefoanelor mobile în anumite situaii și medii.
Nu utilizai telefonul în staii de benzină sau în medii potenial explozive sau care conin
în atmosferă substane explozibile, inclusiv în zone de alimentare cu combustibil,
sub punile ambarcaiunilor, în instalaii de transfer sau de depozitare pentru
combustibili sau substane chimice sau în zone în care pot exista în aer substane
chimice sau particule, cum ar fi granule, praf sau pulberi metalice. Respectai toate
semnele indicatoare care solicită oprirea dispozitivelor fără fir, cum ar fi telefoane
și alte echipamente radio. Oprii telefonul mobil sau dispozitivul fără fir atunci când
vă aflai într-o zonă în care se produc detonări sau în zone în care se solicită oprirea
„comunicaiilor radio bidirecionale” sau a „dispozitivelor electronice” pentru a preveni
pericolele poteniale.
Nu folosii telefonul în săli de operaie, în saloane de urgenă sau în unităi de terapie
intensivă din spitale. Respectai întotdeauna toate regulile și reglementările din
spitale și centre medicale. Dacă avei un dispozitiv medical, consultai medicul și
producătorul dispozitivului pentru a stabili dacă este posibil ca telefonul să interfereze
cu funcionarea dispozitivului. Pentru a evita eventualele interferene cu stimulatorul
cardiac, păstrai întotdeauna o distană minimă de 15 cm între telefonul mobil și
stimulatorul cardiac. Aceasta se poate realiza prin folosirea telefonului la urechea din
partea opusă stimulatorului cardiac și prin evitarea purtării telefonului într-un buzunar
de la piept. Pentru a evita interferenele cu echipamentele medicale, nu folosii telefonul
în apropierea protezelor auditive, a implanturilor cohleare sau a altor dispozitive similare.
Respectai toate reglementările privind sigurana aeronavelor și oprii telefonul la bordul
aeronavelor atunci când vi se solicită acest lucru.
Atunci când conducei un autovehicul, folosii telefonul în conformitate cu legislaia și
reglementările de trafic relevante.
Pentru a evita expunerea la descărcările electrice, nu folosii telefonul în aer liber în
timpul furtunilor.
Nu folosii telefonul pentru a efectua apeluri atunci când se încarcă.
Nu folosii telefonul în locuri în care umiditatea este ridicată, cum ar fi în baie. Dacă
nu respectai această cerină, vă expunei la pericole cum ar fi electrocutare, rănire,
incendiu sau deteriorarea încărcătorului.
Declarație privind securitatea
Actualizai sistemul de operare al telefonului folosind funcia de actualizare soware
încorporată sau vizitai punctele noastre autorizate de service. Actualizarea soware-ului
prin alte metode poate deteriora dispozitivul sau poate cauza pierderea datelor, probleme
de securitate și alte riscuri.
Informații juridice
Acest dispozitiv poate fi folosit în toate statele membre ale UE.
Respectai reglementările naionale și locale din ara în care este folosit dispozitivul.
Acest dispozitiv este limitat la utilizarea în interior numai atunci când funcionează în
intervalul de frecvenă 5250 – 5350 MHz în : AT,BE,BG,HR,CY,CZ,DK,EE,FI,
FR,DE,EL,HU,IE,IT,LV,LT,LU,MT,NL,PL,PT,RO,SK,SI,ES,SE,UK(NI),IS,LI,NO,CH,TR
Restricii în banda de 2,4 GHz:
Norvegia: Această subseciune nu se aplică regiunii geografice aflate pe o rază de 20 km de
centrul localităii Ny-Ålesund.
Asigurai-vă că adaptorul folosit respectă Clauza 6.4.5 din IEC/EN 62368-1 și a fost testat și
aprobat conform standardelor naionale sau locale.
Declarație de exonerare de răspundere
Acest ghid de utilizare este publicat de Xiaomi sau compania sa locală afiliată.
Îmbunătăirile și modificările aduse acestui ghid de utilizare datorită erorilor topografice,
a lipsei de acuratee a informaiilor curente sau a îmbunătăirilor aduse programelor și/
sau echipamentului, pot fi realizate de Xiaomi în orice moment și fără notificare prealabilă.
Totuși, astfel de modificări vor fi încorporate în noile ediii online ale ghidului de utilizare
(consultai detaliile la adresa www.mi.com/global/service/userguide). Toate imaginile au
doar scop ilustrativ și este posibil să nu prezinte situaia curentă a dispozitivului.
26
Дякуємо, що вибрали POCO X4 GT
Для ввімкнення пристрою натисніть і утримуйте кнопку живлення.
Для налаштування пристрою дотримуйтесь інструкцій на екрані.
Щоб дізнатися більше, завітайте на наш офіційний сайт:
www.mi.com/global/service/userguide
MIUI (для POCO)
На POCO X4 GT попередньо встановлено MIUI (для POCO) – нашу операційну систему
на базі Android, що часто оновлюється та включає корисні функції на основі відгуків
понад 200 мільйонів активних користувачів з усього світу. Щоб дізнатися більше,
відвідайте сайт en.miui.com
Інформація про підтримку двох SIM-карт
Підтримка двох SIM-карт без обмежень щодо операторів; підтримка двох карт 5G
Два роз’єми для карт Nano-SIM; будь-яку з карт можна вибрати картою за замовчуванням.
Підтримка двох SIM-карт 5G/4G/3G/2G
Підтримка двох SIM-карт VoLTE
Примітка . Підключення 5G залежить від країни, оператора та умов роботи користувача.
Примітка . VoLTE залежить від мережі оператора та розгортання відповідної послуги.
Не вставляйте нестандартні SIM-картки в слот для SIM-картки. Вони можуть
пошкодити слот для SIM-картки.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Не розбирайте цей пристрій.
Відходи електричного й електронного обладнання (WEEE)
Щоб безпечно утилізувати продукт, необхідно вжити особливих
запобіжних заходів. Таке маркування означає, що цей виріб заборонено
утилізувати разом із побутовими відходами в ЄС.
Щоб не завдавати шкоди довкіллю або здоров’ю людей через неналежну
утилізацію відходів і сприяти сталому повторному використанню
матеріальних ресурсів, потрібно відповідально ставитися до переробки.
Для безпечної переробки пристрою поверніть його до пункту прийому або зверніться
до роздрібного продавця, у якого придбали пристрій.
Щоб ознайомитися з нашою Декларацією про захист довкілля, перейдіть за
посиланням www.mi.com/en/about/environment
УВАГА!
ВИКОРИСТАННЯ НЕПРАВИЛЬНОГО ТИПУ АКУМУЛЯТОРА МОЖЕ СПРИЧИНИТИ
ВИБУХ.
УТИЛІЗУЙТЕ ВИКОРИСТАНІ АКУМУЛЯТОРИ ЗГІДНО З ІНСТРУКЦІЄЮ.
Щоб запобігти можливому погіршенню слуху, не прослуховуйте аудіо на
високій гучності впродовж тривалого періоду.
Додаткові відомості про безпеку та запобіжні заходи викладено за
посиланням: www.mi.com/en/certification
Важлива інформація про безпеку
Ознайомтеся з усіма відомостями про безпеку, перш ніж використовувати пристрій.
Використання недозволених кабелів, адаптерів живлення й акумуляторів може
спричинити пожежу, ураження електричним струмом чи пошкодження пристрою, а
також становить інші ризики.
Температура навколишнього середовища для експлуатації пристрою становить від
0 до 40 °C. Пристрій може пошкодитися, якщо використовувати його за межами
зазначеного температурного діапазону.
Якщо пристрій оснащено вбудованим акумулятором, не намагайтеся замінити його
власноруч, щоб запобігти пошкодженню акумулятора або пристрою.
Заряджайте цей пристрій, лише використовуючи надані в комплекті або дозволені
кабель і адаптер живлення. Використовуйте лише дозволені аксесуари, сумісні з
вашим пристроєм.
Коли заряджання завершиться, від’єднайте адаптер від пристрою та розетки. Не
заряджайте пристрій понад 12 годин.
Акумулятор потрібно віддати на переробку або утилізувати окремо від побутових
відходів. Неправильне поводження з акумулятором може призвести до займання
або вибуху. Утилізуйте або здавайте на переробку пристрій, його акумулятор і
аксесуари відповідно до місцевих норм.
Забороняється розбирати, ударяти, ламати або спалювати акумулятор. Якщо
акумулятор виглядає деформованим або пошкодженим, негайно припиніть ним
користуватися.
-Не допускайте короткого замикання акумулятора, оскільки це може призвести до
перегрівання, опіків або інших травм.
-Заборонено розташовувати акумулятор у середовищі з високою температурою.
-Перегрівання може призвести до вибуху.
-Заборонено розбирати, ударяти або ламати акумулятор, оскільки це може
призвести до витоку електроліту, перегрівання або вибуху.
-Заборонено спалювати акумулятор, оскільки це може призвести до пожежі
або вибуху.
Користувачам заборонено виймати або змінювати акумулятор. Виймання або
ремонт акумулятора повинні здійснювати лише представники авторизованого
ремонтного центру виробника.
Слідкуйте, щоб пристрій завжди був сухий.
Не намагайтеся ремонтувати пристрій самотужки. Якщо будь-яка деталь пристрою
не функціонує належним чином, зверніться до служби підтримки Mi або принесіть
пристрій до авторизованого сервісного центру.
UK
27
Підключайте інші пристрої згідно з посібниками з їх експлуатації. Забороняється
підключати несумісні пристрої до цього пристрою.
Адаптер змінного струму слід вмикати в розетку, яка розташована поруч із
пристроєм, і до якої можна легко отримати доступ.
Застереження щодо безпеки
Дотримуйтесь усіх чинних норм законодавства, що обмежують використання
мобільних телефонів у певних ситуаціях або середовищах.
Не використовуйте телефон у потенційно вибухонебезпечних середовищах, зокрема
поблизу автозаправних станцій, у закритих приміщеннях на суднах, у сховищах
палива або хімічних речовин чи на транспортних засобах для їх перевезення,
а також у місцях, де повітря може бути насиченим хімічними речовинами або
дрібними частинками піску, пилу, металевих порошків тощо. Дотримуйтеся
вимог усіх опублікованих знаків щодо вимикання бездротових пристроїв, як-от
вашого телефона чи іншого радіообладнання. Вимикайте мобільний телефон
або бездротовий пристрій у вибухонебезпечних місцях або там, де вимагається
вимикати прилади двостороннього радіозв’язку або електронні пристрої для
запобігання можливій небезпеці.
Не користуйтеся телефоном в операційних залах лікарень, приміщеннях для
надання швидкої допомоги або в реанімації. Зажди дотримуйтеся чинних правил
і регламентів лікарень і медичних центрів. Якщо у вас є медичний пристрій,
проконсультуйтеся з лікарем і виробником пристрою, щоб визначити, чи може
телефон перешкоджати його роботі. Щоб уникнути можливих перешкод у
роботі кардіостимулятора, завжди тримайте мобільний телефон на відстані не
менше 15 см від нього. Для цього прикладайте телефон до вуха з протилежного
до кардіостимулятора боку та не переносьте його в нагрудній кишені. Щоб не
перешкоджати роботі медичного обладнання, не користуйтеся телефоном біля
слухових апаратів, кохлеарних імплантів або подібних пристроїв.
Дотримуйтесь усіх правил безпеки авіаперевезень і вимикайте телефон на борту
літака за вимоги.
Під час керування автотранспортним засобом користуйтеся телефоном згідно з
відповідними законами й правилами дорожнього руху.
Щоб уникнути ураження блискавкою, не користуйтеся телефоном надворі під
час грози.
Не користуйтеся телефоном для викликів, коли він заряджається.
Не користуйтеся телефоном у місцях із високою вологістю, як-от у ванних кімнатах.
Це може призвести до ураження електричним струмом, травми, пожежі, а також
пошкодження зарядного пристрою.
Заява щодо безпеки
Оновлюйте операційну систему телефона за допомогою вбудованої функції оновлення
програмного забезпечення або в будь-якому з наших авторизованих сервісних
центрів. Оновлення програмного забезпечення в інший спосіб може призвести до
пошкодження пристрою або втрати даних, виникнення проблем із безпекою й інших
ризиків.
Юридична інформація
Цей пристрій можна експлуатувати у всіх країнах ЄС.
Дотримуйтеся державних і місцевих правил, які діють на територіях, де
використовується пристрій.
Цей пристрій заборонено використовувати в приміщенні тільки якщо він працює в
діапазоні частот від 5250 до 5350 МГц в : AT,BE,BG,HR,CY,CZ,DK,EE,FI,FR,DE,EL,HU,IE,IT,LV,
LT,LU,MT,NL,PL,PT,RO,SK,SI,ES,SE,UK(NI),IS,LI,NO,CH,TR
Обмеження на діапазоні 2,4 ГГц
Норвегія. Цей підрозділ не застосовується до географічної території в радіусі 20 км від
центру Ню-Олесунна.
Використовуючи адаптер живлення, переконайтеся, що він відповідає вимогам
пункту 6.4.5 стандарту IEC/EN 62368-1, а також пройшов випробування та отримав
схвалення згідно з державними або місцевими стандартами.
Відмова від відповідальності
Цей посібник користувача опубліковано компанією Xiaomi або її місцевою
афілійованою компанією. Покращення та зміни цього посібника користувача
обумовлені типографськими помилками, неточностями або поліпшенням програми чи/
або обладнання та можуть вноситися компанією Xiaomi в
будь-який час без повідомлення. Проте, такі зміни буде включено в нові онлайн-версії
посібника користувача (детальну інформацію див. на
веб-сторінці www.mi.com/global/service/userguide). Усі ілюстрації надаються лише для
довідки, насправді пристрій може дещо відрізнятися від зображення.
28
SR
Hvala što ste odabrali POCO X4 GT
Dugo pritiskajte dugme za napajanje da biste uključili uređaj.
Pratite uputstva na ekranu da biste konfigurisali uređaj.
Više informacija potražite na našem zvaničnom veb-sajtu:
www.mi.com/global/service/userguide
MIUI (za POCO)
POCO X4 GT ima unapred instaliran MIUI (za POCO), naš prilagođeni operativni sistem
zasnovan na sistemu Android, koji ima česta ažuriranja i funkcije prilagođene korisnicima
zasnovane na predlozima više od 200 miliona aktivnih korisnika širom sveta. Za više
informacija posetite en.miui.com
Informacije o dve SIM kartice:
Podržava dual SIM kartice bez ograničenja u pogledu operatera, dual 5G
Podržava otvore za dual nano-SIM kartice, a bilo koja kartica može da bude primarna
Podržava dual SIM 5G/4G/3G/2G
Podržava dual SIM VoLTE
Napomena : 5G veza zavisi od zemlje, operatera i okruženja korisnika.
Napomena : VoLTE zavisi od mreže operatera i primene povezane usluge.
Nemojte umetati nestandardne SIM kartice u otvor za SIM karticu. Mogu da oštete
otvor SIM kartice.
UPOZORENJE: Nemojte rastavljati ovaj uređaj.
WEEE
Posebne mere predostrožnosti moraju se preduzeti radi bezbednog odlaganja
ovog proizvoda. Ova oznaka obeležava da ovaj proizvod ne sme da se odlaže sa
drugim kućnim otpadom u zemljama EU.
Da ne bi došlo do štete po okruženje ili ljudsko zdravlje usled neodgovarajućeg
odlaganja otpada i da bi se promovisala održiva ponovna upotreba
materijalnih resursa, odgovorno reciklirajte.
Da biste bezbedno reciklirali uređaj, koristite sisteme za povraćaj i prikupljanje ili se obratite
prodavcu od kog je uređaj originalno kupljen.
Da biste videli našu deklaraciju o zaštiti životne sredine, pogledajte sledeću vezu: www.
mi.com/en/about/environment
OPREZ
RIZIK OD EKSPLOZIJE AKO SE BATERIJA ZAMENI NEODGOVARAJUĆIM TIPOM.
ODLOŽITE UPOTREBLJENE BATERIJE U SKLADU SA UPUTSTVIMA.
Da ne bi došlo do potencijalnog oštećenja sluha, nemojte slušati glasan zvuk
duže vreme.
Dodatne bezbednosne informacije i mere predostrožnosti možete pronaći na
sledećoj vezi: www.mi.com/en/certification
Važne bezbednosne informacije
Pročitajte sve bezbednosne informacije u nastavku pre korišćenja uređaja:
Korišćenje neovlašćenih kablova, adaptera za napajanje ili baterija može izazvati
eksploziju, strujni udar, predstavljati druge rizike ili oštetiti uređaj.
Radni temperaturni opseg ovog uređaja iznosi od 0°C do 40°C. Korišćenje ovog uređaja u
okruženju izvan ovog temperaturnog opsega može da ošteti uređaj.
Ako se uređaj isporučuje sa ugrađenom baterijom, kako ne bi došlo do oštećenja baterije
ili uređaja, ne pokušavajte sami da zamenite bateriju.
Punite ovaj uređaj samo pomoću priloženog ili ovlašćenog kabla i adaptera za napajanje.
Koristite samo ovlašćenu dodatnu opremu koja je kompatibilna sa vašim uređajem.
Kad se punjenje dovrši, isključite adapter i iz uređaja i iz zidne utičnice. Nemojte puniti
uređaj duže od 12 sati.
Baterija mora da se reciklira ili odloži zasebno od kućnog otpada. Nepravilno rukovanje
baterijom može da dovede do požara ili eksplozije. Odložite ili reciklirajte uređaj, bateriju i
dodatnu opremu u skladu sa lokalnim propisima.
Nemojte rastavljati, udarati, gnječiti ni spaljivati bateriju. Ako baterija deluje deformisano
ili oštećeno, odmah prestanite da je koristite.
-Pazite da ne dođe do kratkog spoja baterije kako biste izbegli pregrevanje, opekotine
ili druge povrede.
-Ne stavljajte bateriju u okruženje sa visokom temperaturom.
-Pregrevanje može da dovede do eksplozije.
-Nemojte rastavljati, udarati ni gnječiti bateriju jer to može dovesti do curenja,
pregrevanja ili eksplozije baterije.
-Nemojte spaljivati bateriju jer može doći do požara ili eksplozije.
Korisnik ne treba da uklanja ni menja bateriju. Uklanjanje ili popravku baterije treba da
obavlja samo ovlašćeni centar za popravke ili proizvođač.
Uređaj treba da bude suv.
Ne pokušavajte sami da popravite uređaj. Ako bilo koji deo uređaja ne funkcioniše
ispravno, obratite se Mi korisničkoj podršci ili odnesite uređaj u ovlašćeni servisni centar.
Povežite druge uređaje u skladu s njihovim uputstvima za korišćenje. Nemojte povezivati
nekompatibilne uređaje sa ovim uređajem.
U slučaju AC/DC adaptera, utičnica treba da bude instalirana u blizini opreme i da bude
lako dostupna.
Mere predostrožnosti
29
Poštujte sve primenjive zakone i pravila koji ograničavaju upotrebu mobilnih telefona u
određenim situacijama i okruženjima.
Ne koristite telefon na benzinskim pumpama ni u bilo kakvoj eksplozivnoj atmosferi,
kao i u potencijalno eksplozivnom okruženju, uključujući oblasti za sipanje goriva, donje
palube na brodovima, postrojenja za transport ili skladištenje goriva ili hemikalija ili
oblasti u kojima vazduh sadrži hemikalije ili čestice kao što su žito, prašina ili metalni
prah. Poštujte sve istaknute znakove za isključivanje bežičnih uređaja poput telefona
ili druge radio-opreme. Isključite mobilni telefon ili bežični uređaj kad ste u oblasti
miniranja ili u oblastima na kojima je istaknuto da se isključe „dvosmerni radio-uređaji” ili
„elektronski uređaji” da bi se izbegle potencijalne nesreće.
Ne koristite telefon u operacionim salama, sobama za hitne slučajeve ili intenzivnu
negu u bolnicama. Uvek poštujte sva pravila i propise bolnica i medicinskih centara. Ako
imate neki medicinski uređaj, obratite se lekaru i proizvođaču uređaja da biste utvrdili
da li telefon može da ometa rad uređaja. Da ne bi došlo do potencijalnog ometanja
pejsmejkera, uvek održavajte razmak od najmanje 15 cm između mobilnog telefona
i pejsmejkera. To može da se uradi korišćenjem telefona na uhu sa suprotne strane
od pejsmejkera i tako što nećete nositi telefon u džepu na grudima. Da ne bi došlo do
ometanja medicinske opreme, ne koristite telefon u blizini slušnih aparata, kohlearnih
implantata ili drugih sličnih uređaja.
Poštujte sve bezbednosne propise u avionima i isključite telefon u avionu kad se to
od vas zatraži.
Dok vozite, koristite telefon u skladu sa relevantnim saobraćajnim zakonima i propisima.
Da ne bi došlo do udara munje, ne koristite telefon na otvorenom tokom oluja s
grmljavinom.
Ne koristite telefon za obavljanje poziva dok se puni.
Ne koristite telefon na mestima s visokom vlažnošću kao što su kupatila. To može da
dovede do udara struje, povrede, požara i oštećenja punjača.
Izjava o bezbednosti
Ažurirajte operativni sistem telefona koristeći ugrađenu funkciju za ažuriranje sovera ili
posetite neki od ovlašćenih servisnih centara. Ažuriranje sovera na druge načine može da
ošteti uređaj ili dovede do gubitka podataka, bezbednosnih problema i drugih rizika.
Pravne informacije
Ovaj uređaj može da se koristi u svim državama članicama EU.
Poštujte državne i lokalne propise na lokaciji korišćenja uređaja.
Ovaj uređaj je ograničen samo na upotrebu u zatvorenom prostoru kada radi u opsegu
frekvencije od 5250 do 5350 MHz u : AT,BE,BG,HR,CY,CZ,DK,EE,FI,FR,DE,EL,HU,IE,IT,LV,LT,LU,
MT,NL,PL,PT,RO,SK,SI,ES,SE,UK(NI),IS,LI,NO,CH,TR
Ograničenja za opseg od 2,4 GHz:
Norveška: Ovaj pododeljak se ne odnosi na regione unutar područja od 20 km od centra
grada Ny-Ålesund.
Uverite se da upotrebljeni adapter za napajanje ispunjava zahteve Člana 6.4.5 standarda
IEC/EN 62368-1 i da je testiran i odobren u skladu sa državnim ili lokalnim standardima.
Odricanje odgovornosti
Ovo uputstvo za korisnike objavljuje Xiaomi ili lokalna podružnica. Xiaomi u bilo kom
trenutku i bez obaveštenja može da unese unapređenja i promene u ovo uputstvo za
korisnike usled tipografskih grešaka, netačnosti aktuelnih informacija ili unapređenja
programa i/ili opreme. Takve promene će, međutim, biti inkorporisane u nova onlajn izdanja
uputstva za korisnike (detalje pogledajte na adresi www.mi.com/global/service/userguide).
Sve slike su tu samo u ilustrativne svrhe i ne moraju precizno da opisuju stvarni uređaj.
30
Manufacturer’s Authorized EU Representative
Name: Xiaomi Technology Netherlands B.V
Address: Prinses Beatrixlaan 582, 2595BM, The Hague, The Netherlands
Manufacturer: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Manufacturer postal address:
#019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi’erqi Middle Road,
Haidian District, Beijing, China, 100085
Brand: POCO Model: 22041216G
© Xiaomi Inc. All rights reserved.
À DÉPOSER
EN MAGASIN À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
FRFR
Cet appareil,
ses accessoires
et cordons
se recyclent
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Xiaomi POCO X4 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario