Consignes de sécurité / Merci de lire ces informations avec attention avant de commencer avec l’installation ou la mise
en marche de ce produit. Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter plus tard en cas de besoin.
1. Le fabricant n’est pas responsable des blessures ou des dommages résultant d’une utilisation incorrecte des lampes.
2. Le soin des lampes se limite aux surfaces. Il faut absolument éviter de mettre le secteur de branchements ou la tension du réseau
des pièces conductrices en contact avec l’humidité.
3. Le symbole du bidon d'ordures rayé sur le produit ou l'empaquetage signifie que le produit ne doit pas être disposé avec le
déchet ordinaire de ménage. À la fin de son vie utile, le produit doit être retourné à un point d'acceptation pour la réutilisation des
appareils électroniques ou électriques. Veuillez demander votre municipalité locale pour le point d'acceptation.
4. Catégorie de protection II . La lampe est spécialement isolée et ne peut pas être raccordée à un câble de protection terre.
5. Cet article LED ne doit fonctionner qu'avec le bloc d’alimentation fourni ou avec l'alimentation électronique fournie.
6. La classe de protection II ne se réfère qu'au transformateur. La classe de protection III se réfère aux autres composants de la
lampe.
7. Veuillez vous assurer que les cordons ne soient pas abîmés pendant le montage.
8. Type de connexion Z: le fil extérieur de cette lampe ne peut pas être changé, au cas où la lampe est abîmée elle doit être jetée.
9. Placez la lampe seulement sur les surfaces horizontales.
10. Le luminaire possède le degré de protection "IP20" et est exclusivement réservé à une utilisation dans la partie intérieure de
domiciles privés.
11. Ne regardez pas directement la source lumineuse (illuminant, LED, etc.).
12. La source lumineuse de ce luminaire ne peut pas être remplacée. Dès que la source lumineuse arrive en fin de vie, la totalité du
luminaire doit être remplacée.
13. Des écarts de couleur dans le cas de LED de différents lots sont possibles. La couleur de lumière et l’intensité lumineuse des LED
peuvent également se modifier en fonction de la durée de vie.
14. Cet article ne convient pas pour un usage en circuit électrique de régulation.
L'intensité de la lumière peut être régulée via gamme de capteur “A1“. "25% / 50% / 75% / 100%"
Il peut être commandé via gamme de capteur “A2“. "3000K / 4000K / 6000K"
15. La lampe s'allume avec du poussoir avec capteur “A1“ qui se trouve sur l'article, et revient sur la dernière fonction ou position
sélectionnée.
16. Une longue pression " ≥ 3sec. " du poussoir avec capteur "A1" éteint les ampoules.
17. Le du poussoir avec capteur “A1“ allume successivement les niveaux de variation de “25%“ à “100%“. Une nouvelle mise en
marche permet de repasser par les différents niveaux.
18. Le du poussoir avec capteur “A2“ allume successivement les températures de couleur réglées de “3000K“ à “6000K“. Une
nouvelle mise en marche permet de repasser par les différents niveaux.
Consigli di Sicurezza / Leggere attentamente le presenti informazioni prima di installare o attivare questo prodotto.
Conservare le istruzioni per l’uso per l’ulteriore impiego.
1. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni o incidenti che si dovessero verificare se non vengono rispettate le
corrette istruzioni d’uso.
2. La manutenzione della lampada si limita alle superfici esterne. Pertanto assicurarsi che non ci sia umidità nei punti di collegamento
o nella tensione di rete dei fili di trasmissione.
3. Il simbolo del bidone dell'immondizia cancellato applicato sul prodotto o sulla confezione significa che questo prodotto non deve
essere smaltito nei rifiuti domestici. Deve essere invece portato ad un punto di raccolta dedito al riciclaggio di apparecchi elettrici
ed elettronici. Richiedere l’indirizzo presso l'amministrazione comunale competente.
4. Classe di sicurezza II . Questa lampada è isolata e non può essere collegata al cavo di presa a terra.
5. Questo prodotto a LED può essere utilizzato solamente con il trasformatore o ballast in dotazione.
6. La classe di isolamento II si riferisce solo al trasformatore a spina. La classe di isolamento III si riferisce al restante componente
della lampada.
7. Assicurarsi che i cavi non vengano danneggiati in fase di installazione.
8. Tipo di allacciamento. Tipo Z: La linea esterna flessibile di questa lampada non può essere sostituita; se la linea risulta
danneggiata, la lampada dovrà essere rottamata.
9. Collocare la lampada su una superficie piana orizzontale.
10. La lampada dispone di un grado di protezione “IP20“ ed è pensata esclusivamente per interni e per l’uso privato.
11. Non guardare mai direttamente nella sorgente luminosa (lampadine, LED eccetera etc.).
12. La sorgente luminosa di questa lampada non è sostituibile. Quando la sorgente luminosa avrà raggiunto il termine del suo ciclo
vitale, va sostituita l’intera lampada.
13. Sono possibili differenze di colore nel caso in cui le cariche dei LED siano differenti. Il colore luminoso dei LED può anche differire
a seconda della durata in servizio.
14. Questo articolo non è adatto alla messa in funzione in circuiti regolabili.
È possibile regolarlo mediante il gamma del sensore “A1“ situato sull’articolo stesso. "25% / 50% / 75% / 100%"
È possibile controllarlo mediante il gamma del sensore “A2“ situato sull’articolo stesso. "3000K / 4000K / 6000K"
15. L’accensione della lampada con l’interruttore / il pulsante “A1“ situato sull’articolo avviene attivando l’ultima funzione o modalità
selezionata.
16. Premendo il pulsante “A1“ per un tempo “ ≥ 3sec. “ si spegne la lampadina.
17. Il pulsante “A1“ accende uno dopo l’altro i livelli di intensità luminosa dal “25%“ fino al “100%“. Ulteriore accensione passa
nuovamente attraverso le singole fasi.
18. Il pulsante “A2“ accende una dopo l’altra le temperature del colore da “3000K“ fino a “6000K“.Ulteriore accensione passa
nuovamente attraverso le singole fasi.
Advertencias de seguridad / Por favor lea atentamente esta información antes de comenzar con la instalación o la puesta
en marcha de este producto. Guarde las instrucciones.
1. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por heridas o daños materiales ocurridos como consecuencia de un uso
inadecuado de las luces.
2. Para el cuidado de las luces sólo deben limpiarse las superficies externas. No deben quedar restas de humedad en las cajas de
conexiones o las piezas conductoras de corriente.
3. El símbolo con el cubo de basura tachada sobre el producto o sobre el embalaje significa que no debe ser desechado con la
basura doméstica. Por el contrario, el producto debe ser llevado a una oficina de registro para el reciclaje de aparatos eléctricos o
electrónicos al final de su tiempo de duración. Por favor, infórmase con su administración minicipal donde se encuentra una oficina
de registro.
4. Clase de protección II S. Esta lámpara está especialmente aislada y no es preciso conectarla a un conductor de protección.
5. Este artículo LED debe usarse únicamente con el cargador o balasto que se incluye.
6. La clase de protección II se refiere únicamente al transformador de enchufe. La clase de protección III se refiere al resto de
componentes de la lámpara.
7. Asegúrese de que las líneas no resulten dañadas durante el montaje.
8. Tipo de conexión Z: El conductor flexible exterior de esa lámpara no se podrá sustituir. En caso de que el conductor esté dañado,
la lámpara se debe retirar y destruir.
9. Colocar la lámpara sólo en una superficie horizontal lisa
10. La lámpara posee el grado de protección “IP20“ y está destinada exclusivamente al uso doméstico en el interior.
11. No mire jamás directamente en la fuente de la luz (alumbrantes, LED etc.).
12. La fuente de iluminación de la lámpara no es reemplazable. Cuando la fuente de iluminación llegue al final de su vida útil, deberá
reemplazarse toda la lámpara.
13. Pueden darse desviaciones de color en LEDs procedentes de diferentes lotes de fabricación. El color y la luminosidad de los
LEDs pueden variar también en función de su vida.
14. Este artículo no está diseñado para funcionar en circuitos de corriente regulables.
Se puede regular con el rango del sensor “A1“ que se encuentra en el artículo. "25% / 50% / 75% / 100%"
Se puede controlar con el rango del sensor “A2“ que se encuentra en el artículo. "3000K / 4000K / 6000K"
15. La conexión de la lámpara con el botón del sensor “A1“ dispuesto en el artículo se produce con la última función o posición de
conmutación seleccionada.
16. Presionando prolongadamente “ ≥ 3sec. “ del el botón del sensor “A1“ se enciende la bombilla.
17. El botón del sensor “A1“ activa los niveles de regulación ajustables entre el “25%“ y el “100%“ uno tras otro. Si sigues
presionando el botón volverán a pasar todos los niveles.
18. El botón del sensor “A2“ activa las temperaturas cromáticas ajustables de entre “3000K“ hasta “6000K“ una tras otra. Si sigues
presionando el botón volverán a pasar todos los niveles.
Veiligheidsaanwijzingen / Leest u alstublieft deze informatie zorgvuldig door, alvorens u met de installatie of
ingebruikneming van dit produkt begint. Bewaart U deze gebruiksaanwijzing voor een later gebruik goed.
1. De producent neemt geen verantwoording voor verwondingen of schade, die het gevolg van een ondeskundig gebruik van de lanp
zijn, op zich.
2. Het onderhoud van lampen is tot de oppervlakken beperkt. Daarbij mag geen vochtigheid in aansluitingsruimtes of aan
netspanning voerende delen geraken.
3. Het symbool van de doorgestreepte vuilniston op het product of de verpakking betekent, dat dit product niet met het huisvuil
mag afgevoerd worden. Dit product moet daarom op het einde van de levensduur naar een depot voor recycling van electrische en
electronischen apparaten gebracht worden. A.U.B aan de bevoegde gemeentelijke administratie vragen waar het depot zich
bevinden kan.
4. Beschermklasse II . Deze lamp is bijzonder geïsoleerd en mag niet aan een beschermleider worden aangesloten.
5. Dit LED-artikel mag slechts bediend worden via de ingesloten voedingseenheid of het voorschakelapparaat.
6. Beschermingsklasse II heeft uitsluitend betrekking op de stekkertransformator. Beschermingsklasse III heeft betrekking op het
overige gedeelte van de lamp.
7. Zorgt U ervoor, dat leidingen gedurende de montage niet worden beschadigd.
8. Aansluitingsaard typ Z: De flexibele buitenleiding van deze lamp kan niet uitgewisseld worden; in geval de leiding beschadigd is,
moet de lamp tot schroot verwerkt worden.
9. Lamp enkel op een vlak horizontaal oppervlakte plaatsen
10. De lamp heeft beschermingsklasse “IP20“ en is uitsluitend bedoeld voor het gebruik binnenshuis in privéhuishoudens.
11. Niet direct in de lichtbron (lichtmiddel, LED enz.) kijken.
12. De lichtbron van deze lamp kan niet worden vervangen. Als de lichtbron het einde van zijn levensduur heeft bereikt, dient de
complete lamp te worden vervangen.
13. Kleurafwijkingen zijn bij LEDs van een verschillende charge mogelijk. De lichtkleur en de lichtsterkte van LEDs kan ook afhankelijk
van de levensduur veranderen.
14. Dit artikel is niet geschikt voor het gebruik in dimbare stroomcircuits.
Hij kan met de zich aan het artikel bevindende sensorbereik “A1“ worden gedimd. "25% / 50% / 75% / 100%"
Hij kan met de zich aan het artikel bevindende sensorbereik “A2“ worden bediend. "3000K / 4000K / 6000K"
15. Het inschakelen van de lamp met de aan het artikel aangebrachte sensorknop “A1” vindt plaats met de laatst gekozen functie of
positie van de schakelaar.
16. Lang drukken “ ≥ 3sec. ” van de sensorknop “A1” schakelt het verlichtingsmiddel uit.
17. De sensorknop “A1” schakelt na elkaar door de instelbare dimstanden van “25%” tot “100%”. Door opnieuw aan te schakelen
begint u weer bij het begin van de standen.
18. De sensorknop “A2” schakelt na elkaar van “3000K” tot “6000K” door de instelbare kleurtemperaturen. Door opnieuw aan te
schakelen begint u weer bij het begin van de standen.