BS60-2plus 11in CN

Wacker Neuson BS60-2plus 11in CN Parts Manual

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Wacker Neuson BS60-2plus 11in CN Parts Manual. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
  • ¿Qué tipo de aceite debo usar en mi Wacker Neuson BS60-2plus 11in CN?
    ¿Cuáles son las dimensiones del Wacker Neuson BS60-2plus 11in CN?
    ¿Cuánto pesa el Wacker Neuson BS60-2plus 11in CN?
    ¿Cuál es la potencia del motor del Wacker Neuson BS60-2plus 11in CN?
    ¿Cuál es la capacidad del tanque de combustible del Wacker Neuson BS60-2plus 11in CN?
    ¿Cuáles son las características de seguridad del Wacker Neuson BS60-2plus 11in CN?
    ¿Cuáles son los procedimientos de mantenimiento recomendados para el Wacker Neuson BS60-2plus 11in CN?
    ¿Cuáles son las piezas de repuesto más comunes para el Wacker Neuson BS60-2plus 11in CN?
Vibrationsstampfer
Vibratory rammer
Apisonadores vibratorios
Pilonneuse vibrante
BS60-2PLUS 11IN
CN
Ersatzteilkatalog
Spare parts list
Catalogo de piezas de repuesto
Catalogue des piéces détachées
Type BS60-2PLUS 11IN CN
Material Number 5100039660
Version 101
Language de | en | es | fr
BS60-2PLUS 11IN CN
Información general sobre el libro de repuestos
5 / 48
5100039660 - 101
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida
en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o per-
dida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el
número de serie de la máquina en cuestión.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere de-
cir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódi-
co o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder
satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para
reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente.
Los números de mi máquina son:
3 1
2
4
1. Modelo
2. Nivel de revisión
3. Número de referencia
4. Número de Serie
Tabla de conversión
Unidad de volumen
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unidad de longitud
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Peso
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Velocidad
1 km/h 0.620 mph
Par de apriete
1 Nm 0.740 ft.lbs
5100039660 - 101
5100037727
14 / 48
BS60-2PLUS 11IN CN
Gasregler Kpl.
Throttle control cpl.
Acelerador cpl.
Commande des gaz cpl.
BS60-2PLUS 11IN CN
Gasregler Kpl.
Throttle control cpl.
Acelerador cpl.
Commande des gaz cpl.
15 / 48
5100039660 - 101
5100037727
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100032228 1 PC Gasreglerkonsole
Soporte
Bracket
Support
2 5100032229 1 PC Gashebel
Acelerador
Throttle lever
Manette de gaz
3 5000011539 1 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M8 x 40
25Nm/18ft.lbs
ISO4762
4 5000105194 1 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
M8 x 1,5in
5 5000033198 1 PC Spannscheibe
Arandela elástica
Lockwasher
Rondelle de ressort
8 DIN6796
6 5000010367 1 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8 DIN985
7 5100032270 1 PC Kraftstoffhahn
Llave de combustible
Fuel cock
Robinet d'essence
8 5000165047 2 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Socket head cap screw
Vis à tête cylindrique
M4 x 10
9 5100032271 1 PC Stopschalter
Interruptor de stop
Stop switch
Interrupteur
10 5000155845 1 PC Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M5 x 12
BS60-2PLUS 11IN CN
Führungszylinder Kpl.
Guiding cylinder cpl.
Cilindro de guía cpl.
Cylindre de guidage cpl.
17 / 48
5100039660 - 101
5100030263
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100039950 1 PC Führungszylinder
Cilindro de guía
Guide cylinder
Cylindre de guidage
2 5000031880 1 PC O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
96 x 3
3 5000010644 4 PC Federring
Arandela elástica
Lock washer
Rondelle de ressort
A10 DIN128
4 5000011533 4 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M10 x 35
49Nm/36ft.lbs
ISO4762
5 5100038471 1 PC Führungskolben
Émbolo guía
Guide piston
Piston de guidage
6 5000034442 1 PC Dämpfungsbuchse
Buje
Bushing
Douille
7 5100032021 2 PC Schwingfedernsatz
Juego de resortes de vibración
Set of vibratory spring
Jeu de ressort vibrant
8 5100032022 1 PC Kolbenführung
Guía de pistón
Piston guide
Guide de piston
9 5100033183 1 PC Mutter
Tuerca
Nut
Ecrou
10 5100032119 1 PC Dämpfungsstopfen
Tapón amortiguador
Damper
Bouchon amortisseur
11 5100045280 1 PC Federzylinder
Cilindro de elástico
Spring cylinder
Cylindre à ressort
12 5100032023 1 PC Schutzrohr
Tubo de protección
Protective pipe
Tube de protection
13 5100033182 1 PC Ölstandsauge
Indicador de aceite
Sight glass
Indicateur
14 5100032024 1 PC Dichtung
Junta
Gasket
Joint
16 5000155020 14 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Socket head cap screw
Vis à tête cylindrique
M8 x 20
17 5000012082 1 PC Dichtungsring
Anillo sellador
Seal ring
Rondelle à étancher
A16 x 20 DIN7603
18 5000011050 1 PC Verschlußschraube
Tapón roscado
Plug (threaded)
Bouchon
M16 x 1,5 DIN908
19 5100032025 1 PC Dichtung
Junta
Gasket
Joint
20 5100031529 1 PC Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
21 5100031986 1 PC Faltenbalg
Fuelle acordeón
Bellows
Soufflet
22 5000165078 2 PC Schlauchschelle
Abrazaderas de manguera
Hose clamp
Agrafe de tuyau
23 5100031620 1 PC Tragegriff
Mango
Handle
Poignée
24 5100032026 1 PC Kolbenbolzen
Pasador de pistón
Piston pin
Axe de piston
25 5001006925 2 PC Stopfen
Tapón
Push-in plug
Bouchon
5100039660 - 101
5100030782
18 / 48
BS60-2PLUS 11IN CN
Kurbeltrieb Kpl.
Crank gear cpl.
Mecanismo de manivela cpl.
Arbre manivelle cpl.
BS60-2PLUS 11IN CN
Kurbeltrieb Kpl.
Crank gear cpl.
Mecanismo de manivela cpl.
Arbre manivelle cpl.
19 / 48
5100039660 - 101
5100030782
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100037296 1 PC Kurbeltrieb
Mecanismo de manivelle
Crank gear
Arbre manivelle
2 5000072061 1 PC Nadellager
Rodamiento de agujas
Needle bearing
Roulement à aiguilles
3 5002003022 1 PC Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
35 x 1,5 DIN471
4 5002003021 1 PC Rillenkugellager
Rodamiento de bolas
Grooved ball bearing
Roulement à billes
5 5002003023 1 PC Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
72 x 2,5 DIN472
6 5100037875 1 PC Pleuel
Biela
Connecting rod
Bielle
7 5000045190 1 PC Rillenkugellager
Rodamiento de bolas
Grooved ball bearing
Roulement à billes
8 5002001041 1 PC Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
25 x 1,2 DIN471
5100039660 - 101
5100030268
20 / 48
BS60-2PLUS 11IN CN
Fliehkraftglocke Kpl.
Clutch drum cpl.
Campana centrífuga cpl.
Canter embrayage cpl.
BS60-2PLUS 11IN CN
Fliehkraftglocke Kpl.
Clutch drum cpl.
Campana centrífuga cpl.
Canter embrayage cpl.
21 / 48
5100039660 - 101
5100030268
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100038030 1 PC Fliehkraftglocke
Campana centrífuga
Clutch drum
Canter embrayage
2 5000039020 1 PC Nadelhülse
Rodamiento de agujas
Needle bearing
Roulement à aiguilles
3 5002003022 1 PC Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
35 x 1,5 DIN471
4 5002003021 1 PC Rillenkugellager
Rodamiento de bolas
Grooved ball bearing
Roulement à billes
5 5002003023 1 PC Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
72 x 2,5 DIN472
6 5000039050 1 PC Wellendichtring
Sello del eje
Shaft seal
Bague d'étanchéité
BS60-2PLUS 11IN CN
Standardmotor
Standard engine
Motor standard
Moteur standard
27 / 48
5100039660 - 101
5100031045
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
30 5000080502 2 PC Winkelstecker
Terminal
Terminal post
Borne d'attache
31 5000102116 1 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M3 ISO10511
32 5000011730 4 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M3 x 20 ISO1207
33 5000049586 1 PC Schutzkappe
Capa de protección
Protective cap
Chape de protection
35 5000164990 1 PC Schaumstoff
Materia espumoso
Foam
Mousse
37 5000012199 1 PC Kolbenbolzen
Pasador de pistón
Piston pin
Axe de piston
38 5000045904 2 PC Kolbenring
Aro de pistón
Piston ring
Segment de piston
45 x 1,5 DIN70910
39 5000012257 2 PC Drahtsprengring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
A12 DIN73123
40 5100009684 1 PC WM 80 Motor
Wm 80 motor
Wm 80 engine
Wm 80 moteur
5100039660 - 101
5100050476
28 / 48
BS60-2PLUS 11IN CN
Vergaser Kpl.
Carburetor cpl.
Carburador cpl.
Carburateur cpl.
BS60-2PLUS 11IN CN
Vergaser
Carburetor
Carburador
Carburateur
31 / 48
5100039660 - 101
5100030287
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000182757 1 PC Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
2 5000182758 1 PC Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
3 5000182759 1 PC Dichtung
Junta
Gasket
Joint
4 5000182760 1 PC Membran Kpl.
Diafragma compl.
Diaphragm cpl.
Diaphragme compl.
5 5000182761 1 PC Sieb
Tamiz
Screen
Tamis
6 5000175300 4 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
7 5000182762 1 PC Feder
Resorte
Spring
Ressort
8 5200008316 1 PC Chokewelle Kpl.
Eje estrangulador compl.
Choke shaft cpl.
Arbre étrangleur compl.
9 5000182764 1 PC Abstandsstück
Espaciador
Spacer
Entretoise
10 5000182765 1 PC Gashebel
Palanca de regulador
Throttle lever
Levier des gaz
11 5100028370 2 PC Zylinderschraube
Tornillo hueco
Socket head screw
Vis à six-pans creux
12 5000183351 1 PC Drehung
Unión giratoria
Swivel
Pivot
13 5000182768 1 PC Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
14 5000182769 1 PC Einlaßventil
Válvula de admisión
Inlet valve
Soupape d'admission
15 5000182770 1 PC Hebel
Palanca
Lever
Levier
16 5000182771 1 PC Stift
Pasador
Pin
Goupille
17 5000222015 1 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
18 5000175306 1 PC Feder
Resorte
Spring
Ressort
19 5000182772 1 PC Stopfen
Tapón
Plug
Bouchon
20 5000183356 1 PC Gasreglerklappe
Válvula de estrangulación
Throttle valve
Étrangleur
21 5000175305 1 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
22 5000175307 4 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
23 5000182773 1 PC Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
24 5000182774 1 PC Birne
Bombilla
Bulb
Ampoule
25 5000180019 1 PC Ventil
Válvula
Valve
Soupape
26 5000182775 1 PC Entlüftungsventil Kpl.
Purgador de aire compl.
Air purge cpl.
Robinet purgeur d'air compl.
27 5000182776 1 PC Membran Kpl.
Diafragma compl.
Diaphragm cpl.
Diaphragme compl.
28 5000182777 1 PC Dichtung
Junta
Gasket
Joint
BS60-2PLUS 11IN CN
Vergaser
Carburetor
Carburador
Carburateur
33 / 48
5100039660 - 101
5100030287
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
29 5000182784 1 PC Düse
Tobera
Nozzle
Ajutage
30 5000182778 1 PC Feder
Resorte
Spring
Ressort
31 5000175319 1 PC Nadel
Aguja
Needle
Aiguille
32 5000182779 1 PC Nadelventil
Válvula de aguja
Needle valve
Soupape à pointeau
33 5000175310 1 PC Leerlaufeinstellschraube
Tornillo de velocidad de ralenti
Idle speed screw
Vis de régime de ralenti
34 5000182780 1 PC Feder
Resorte
Spring
Ressort
35 5000182781 1 PC Gasreglerwelle Kpl.
Eje de mariposa compl.
Throttle shaft cpl.
Arbre des gaz compl.
36 5000182782 1 PC Chokehebel
Palanca estrangulador
Choke lever
Levier - étrangleur
37 5100028372 1 PC Abstandsstück
Espaciador
Spacer
Entretoise
38 5000175315 1 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
39 5000175316 1 PC Drosselventil
Válvula estranguladora
Choke valve
Soupape d'étranglement
40 5000183842 1 PC Walbro Vergaser
Carburador de walbro
Walbro carburetor
Walbro carburateur
12,70mm
41 5100028374 1 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
0,30 ID x 0,19
42 5100028375 2 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
43 5000171010 1 PC Vergaserwartungssatz
Juego de reparación del
carburador
Carburetor repair kit
Jeu d'entretien du carburateur
BS60-2PLUS 11IN CN
Luftfilter Kpl.
Air filter cpl.
Filtro de aire cpl.
Filtre à air cpl.
39 / 48
5100039660 - 101
5100030265
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100032027 1 PC Luftfilter
Filtro del aire
Air cleaner
Filtre à air
2 5100032029 4 PC Tülle
Ojal
Grommet
Passe-fil
3 5100032050 1 PC Tülle
Ojal
Grommet
Passe-fil
4 5100032051 1 PC Kabel
Cable
Cable
Câble
5 5100032052 1 PC Strebe
Puntual
Brace
Contre-fiche
6 5000010367 2 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8 DIN985
7 5100028527 1 PC Seitenblech Links
Chapa lateral izquierda
Side plate left
Tôle laterale gauche
8 5100028528 1 PC Seitenblech Rechts
Chapa lateral derecho
Side plate right
Tôle laterale droite
9 5200023260 4 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
10 5200001667 6 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
11 5100032053 2 PC Puffer
Amortiguador
Shockmount
Silentbloc
12 5100027072 4 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
14 5000164398 2 PC Schraube Des Luftfilterkastens
Tornillo de la caja para filtro de
aire
Screw-filter, air box
Vis de la boîte pour filtre à
15 5200007043 1 PC Deckel Des Luftfilterkastens
Tapa de la caja para filtro de aire
Air box filter cover
Couvercle de la boîte pour fil
16 5200003062 1 PC Filtereinsatz
Elemento-filtro
Air filter element
Elément filtrant
17 5200007044 1 PC Vorfilterelement
Elemento del prefiltro
Prefilter element
Elément du prénettoyeur
18 5200007045 1 PC Filterelement
Espume filtro
Foam filter
Ecumer le filtre
19 5200007040 1 PC Unterteil Des Luftfilterkastens
Parte inferior de la caja para filtro
de aire
Air box base
Partie inférieure de la boîte
20 5000164397 2 PC Klemme Des Luftfilterkastens
Sujetador de la caja para filtro de
aire
Air box filter clip
Agrafe de la boîte pour filtre
BS60-2PLUS 11IN CN
Aufkleber
Labels
Calcomania
Autocollant
45 / 48
5100039660 - 101
5100036202
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
101 5000129784 1 PC Aufkleber-Schallleistungspegel
Etiqueta autoadhesiva-nivel de
potencia acúëëstica
Decal-sound power level
Autocollante-niveau sonore
102 5100031690 1 PC Aufkleber Hebepunkt
Calcomania punto de elevación
Label lifting point
Autocollant point de levage
104 5100031693 1 PC Aufkleber Druckfeder
Calcomania resorte de compresión
Label compression spring
Autocollant ressort de
108 5100031697 1 PC Aufkleber Starter
Calcomania arrancador
Label starter
Autocollant démarreur
109 5100031699 1 PC Aufkleber Start / Stop Auto
Calcomania start / stop auto
Label start / stop auto
Autocollant start / stop auto
110 5100031703 1 PC Aufkleber Starter AN - AUS
Calcomania arrancador
Label starter
Autocollant démarreur
111 5100031704 1 PC Aufkleber WM80
Calcomania wm80
Label wm80
Autocollant wm80
113 5100009603 1 PC Aufkleber ECO
Calcomania eco
Label eco
Autocollant eco
118 5100031721 2 PC Aufkleber Typ
Tipo etiqueta autoadhesiva
Type label
Autocollant de type
121 5100036130 1 PC Aufkleber Ölkanne
Calcomania aceitera
Label oil can
Autocollant burette
/