Moen S113NL El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
STOP
ALTO
ARRÉT
INS841 - 4/04
English Español Français
Thread seal tape
Cinta de roscas
Ruban pour joints filetés
HELPFUL TOOLS
For safety and ease of faucet
replacement, Moen recommends the
use of these helpful tools.
HERRAMIENTAS UTILES
Para la seguridad y facilidad de
repuesto de la mezcladora, Moen
recomienda las siguientes herramientas.
OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité et pour faciliter
l’installation, Moen suggère l’utilisation
des outils suivants.
Complies with ASME A112.18.1M and CSA B125
En cumplimiento de ASME A112.18.1M y CSA B125
Conforme à ASME A112.18.1M et CSA B125
HELP LINE
Please do not return this
product to the store.
If you need installation assistance,
replacement parts or have questions
regarding our warranty, please call our
Product Consultants at:
U.S. 1-800-289-6636
Monday - Friday 8:00 a.m. to 8:00 p.m. EST
Saturday 8:00 a.m. to 6:30 p.m. EST
Or e-mail us at:
Be sure to visit our website at
www.moen.com
Canada 1-800-465-6130
Monday - Friday 7:30 a.m. to 5:00 p.m. EST
Or e-mail us at: [email protected]
Be sure to visit our website at
www.moen.com
CAUTION Always turn water OFF
before removing existing showerhead.
CARE INSTRUCTIONS
To preserve the finish on the metallic
parts of your Moen showerhead, apply
non-abrasive wax, such as car wax. Any
cleaners should be rinsed off immediately.
LÍNEAS TELEFÓNICAS DE SERVICIO
Por favor no devuelva este producto
al lugar donde lo adquirió.
Si necesita ayuda con la instalación,
piezas de repuesto, o tiene preguntas
acerca de nuestra garantía, por favor
llame a nuestros asesores de productos:
En México: (844) 488-0826,
o 01-800-718-4345
Lunes a viernes de 8:00 a 20:00 hs. (Costa Este)
Sáb. 8:00 a 18:30 hs. (Costa Este)
O nos puede contactar por e-mail:
Asegúrese de visitar nuestro sitio
en el web: www.moen.com
ADVERTENCIA
Cierre siempre el agua
antes de retirar la regadera existente.
INSTRUCCIONES PARA EL CUIDADO
Para preservar el acabado de las partes
metálicas de su mezcladoraa Moen, utilice
una cera no abrasiva del tipo de las ceras
para automóviles. Cualquier limpiador
utilizado debe enjuagarse de inmediato.
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Prière de ne pas retourner
ce produit au magasin.
Pour obtenir de l’aide pour l’installation,
le remplacement de pièces ou pour toute
question concemant notre garantie,
appeler un de nos spécialistes
des produits :
Toronto : (905) 829-3400
Ailleurs au Canada: 1 800 465-6130
7 h 30 à 17 h HNE
Ou par courriel à l’adresse :
Visitez notre site web à l’adresse
www.moen.com
ATTENTION Toujours couper
l'alimentation en eau avant d'enlever la
pomme de douche
DIRECTIVES D’ENTRETIEN
Pour préserver le fini des pièces
métalliques de votre pomme de
douche Moen, appliquer une cire
non abrasive comme une cire à voiture.
Rincer immédiatement la pomme de
douche après l’avoir nettoyé avec un
agent nettoyant.
8" RAINFALL SHOWERHEAD
MODEL S112 Series
CEBOLLETA DE LLUVIA DE 20 cm
MODELO Serie S112
POMME DE DOUCHE CHUTE DE PLUIE, 8 po
MODÈLE S112
©2004 Moen Incorporated
INS841 - 4/04
Printed in U.S.A.
Moen Lifetime Limited Warranty Garantía Moen Limitada De Por Vida Garantie à vie limitée de Moen
INS841 - 4/04
Thread seal tape
Cinta de roscas
Ruban pour joints filetés
3
2
1
A
A
Moen products have been manufactured under the highest
standards of quality and workmanship. Moen warrants to the
original consumer purchaser for as long as the original
consumer purchaser owns their home (the “Warranty Period”
for homeowners), that this faucet will be leak- and drip-free
during normal use and all parts and finishes of this faucet
will be free from defects in material and manufacturing
workmanship. All other purchasers (including purchasers
for industrial, commercial and business use) are warranted
for a period of 5 years from the original date of purchase
(the Warranty Period”for non-homeowners).
If this faucet should ever develop a leak or drip during
the Warranty Period, Moen will FREE OF CHARGE provide
the parts necessary to put the faucet back in good working
condition and will replace FREE OF CHARGE any part or
finish that proves defective in material and manufacturing
workmanship, under normal installation, use and service.
Replacement parts may be obtained by calling 1-800-289-
6636 (Canada 1-800-465-6130), or by writing to the address
shown. Proof of purchase (original sales receipt) from the
original consumer purchaser must accompany all warranty
claims. Defects or damage caused by the use of other than
genuine Moen parts is not covered by this warranty. This
warranty is applicable only to faucets purchased after
December, 1995 and shall be effective from the date of
purchase as shown on purchaser’s receipt.
This warranty is extensive in that it covers replacement of
all defective parts and finishes. However, damage due to
installation error, product abuse, product misuse, or use
of cleaners containing abrasives, alcohol or other organic
solvents, whether performed by a contractor, service
company, or yourself, are excluded from this warranty.
Moen will not be responsible for labor charges and/or
damage incurred in installation, repair or replacement, nor
for any indirect, incidental or consequential damages, losses,
injury or costs of any nature relating to this faucet. Except as
provided by law, this warranty is in lieu of and excludes all
other warranties, conditions and guarantees, whether
expressed or implied, statutory or otherwise, including
without restriction those of merchantability or of fitness for use.
Some states, provinces and nations do not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so the above limitations or exclusions may not
apply to you. This warranty gives you specific legal rights and
you may also have other rights which vary from state to state,
province to province, nation to nation. Moen will advise you
of the procedure to follow in making warranty claims. Simply
write to Moen Incorporated using the address below. Explain
the defect and include proof of purchase and your name,
address, area code and telephone number.
Los productos Moen han sido elaborados bajo las más
estrictas normas de calidad y mano de obra. Moen garantiza
al consumidor - comprador original durante el tiempo en que
éste esté en posesión de su casa (el “Período de Garantía”
del propietario), que esta mezcladora no presentará fugas
ni goteo durante su uso normal y que ni las piezas ni el
acabado de la misma presentarán defectos de material
ni de fabricación. Cualquier otro comprador, (incluyendo
aquellos que la adquieran para uso industrial, comercial y
profesional) recibirá una garantía por un período de 5 años
desde la fecha original de compra (“Período de Garantía”
para los no propietarios).
En caso de que esta mezcladora comenzara a gotear o
presentase pérdidas durante el Período de Garantía, Moen
suministrará sin cargo las piezas necesarias para restaurar el
buen funcionamiento de la misma y reemplazará sin cargo
cualquier pieza o acabado que resulte ser defectuoso en
cuanto a material y elaboración, en condiciones de
instalación, uso y servicio normal. Las piezas de repuesto
se pueden obtener llamando al 1-800-718-4345 (Canadá
1-800-465-6130), o escribiendo a la dirección indicada. El
comprobante de compra (recibo original de la venta) del
consumidor - comprador de origen debe acompañar todas
las reclamaciones de garantía. Esta garantía no cubre
defectos o daños ocasionados por el uso de piezas que
no sean genuinas Moen. Esta garantía se extiende
solamente a mezcladoras compradas después de
diciembre de 1995 y será efectiva desde la fecha de
la compra indicada en el recibo del comprador.
Esta es una garantía amplia que cubre la reposición de
todas las piezas y acabados defectuosos. Sin embargo,
quedan excluidos de esta garantía los daños causados por un
error de instalación, abuso del producto, mal uso del producto o
el uso de limpiadores que contengan abrasivos, alcohol u otros
solventes orgánicos, ya sean responsabilidad de un contratista,
Cía. de servicio o de Ud. mismo. Moen no se hará responsable de
costos laborales y/o daños producidos durante la instalación,
reparación o reemplazo o cualquier daño incidental o
consiguiente, pérdidas, heridas o costos de cualquier naturaleza
relacionados con esta mezcladora. Salvo en los casos previstos
por la ley, esta garantía reemplaza y excluye todas las otras
garantías, condiciones y resguardos, ya sea expresos o implícitos,
legales u otros, incluyendo sin restricción alguna aquellos de
comercialización o aptitud para el uso.
Algunos estados, provincias y naciones no permiten la
exclusión o limitación de daños incidentales o consiguientes,
y por este motivo las limitaciones citadas pueden no afectarlo
a Ud. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y
posiblemente tenga también otros derechos que varían de
un estado a otro, de una provincia a otra, de una nación a
otra. Moen le informará sobre el procedimiento a seguir
cuando haga una reclamación bajo garantía. Escriba a
Moen Incorporated a la dirección indicada a continuación.
Explique el defecto e incluya la prueba de compra así
como su nombre, dirección, código y número de teléfono
Les produits Moen sont fabriqués selon les normes les
plus élevées de qualité et de main-d’oeuvre. Moen garantit
à l'acheteur original, tant qu'il sera propriétaire de la maison
(la «période de garantie» des propriétaires), que ce robinet
sera libre de toute fuite pendant son usage normal et
qu'aucune pièce et qu'aucun fini de ce robinet ne
présenteront de défaut de matériel et de main-d’oeuvre
en usine. Tous les autres achats (y compris les achats à des
fins industrielles, commerciales et d’affaires) sont garantis
pendant cinq (5) ans à compter de la date d’achat originale
(période de garantie commerciale).
Si ce robinet fuit ou dégoutte durant la période de garantie,
Moen s'engage à fournir GRATUITEMENT les pièces de
rechange requises pour remettre le robinet en état de
fonctionnement ainsi qu'à remplacer GRATUITEMENT toute
pièce ou tout fini dont le matériel, la fabrication ou la
main-d’oeuvre, lors de l'installation, de l'usage et du
service habituels, s’avèrent défectueux. On peut obtenir
les pièces de rechange en composant le 1 800 465- 6130
ou en écrivant à l’adresse indiquée ci-dessous. Le reçu de
vente original de l'acheteur initial du robinet doit
accompagner toute réclamation. Les défauts ou les
dommages causés par l’utilisation de pièces non fournies
par Moen ne sont pas couverts par cette garantie. Cette
garantie s’applique uniquement aux robinets achetés après
décembre 1995 et entre en vigueur à compter de la date
d’achat indiquée sur le reçu de caisse du client.
Cette garantie s'étend aussi au remplacement de toute pièce
ou de tout fini défectueux. Cependant, sont exclus de cette
garantie, les dommages causés par une erreur d’installation,
un abus du produit, une mauvaise utilisation du produit,
l’utilisation de produits de nettoyage contenant des agents
abrasifs, de l’alcool ou des solvants organiques, qu’ils soient
utilisés par un entrepreneur, uneentreprise de service ou le
consommateur. Moen décline toute responsabilité quant aux
frais de main-d’oeuvre et aux dommages causés durant
l’installation, la réparation ou le remplacement, et aux
dommages, pertes, blessures ou coûts, indirects ou
consécutifs, connexes à ce robinet. Sauf lorsque la loi le
stipule, cette garantie remplace et exclut toutes les autres
garanties et conditions, quelles soient indiquées
expressément ou non, obligatoires ou autres, y compris,
sans restriction, celles qui visent la commercialisation
ou l’aptitude d’utilisation.
Certains pays, états ou provinces ne permettent aucune
exclusion, ni limitation suite aux dommages indirects ou
consécutifs. Les limitations ou les exclusions précitées ne
s’appliqueraient pas dans ces cas. Cette garantie accorde des
droits juridiques et il est possible que d’autres droits soient
applicables selon l’état, la province ou le pays. Moen avisera le
consommateur de la procédure à suivre pour soumettre une
réclamation. Il suffit d’écrire à Moen inc. à l'adresse indiquée
ci-dessous, pour expliquer le défaut, d’inclure une preuve
d’achat, d’inscrire son nom, son adresse ainsi que son
indicatif régional et son numéro de téléphone.
Moen Incorporated
25300 Al Moen Drive
North Olmsted, Ohio 44070-8022 U.S.A.
Moen Inc.
2816 Bristol Circle
Oakville, Ontario L6H 5S7
MOEN DE MEXICO, S.A. DE C.V.
CARRETERA SALTILLO-MONTERREY KM 14.7
RAMOS ARIZPE, COAHUILA
MEXICO 25900

Transcripción de documentos

INS841 - 4/04 8" RAINFALL SHOWERHEAD MODEL S112 Series CEBOLLETA DE LLUVIA DE 20 cm MODELO Serie S112 POMME DE DOUCHE CHUTE DE PLUIE, 8 po MODÈLE S112 English Español Français HELP LINE LÍNEAS TELEFÓNICAS DE SERVICIO SERVICE À LA CLIENTÈLE Please do not return this product to the store. Por favor no devuelva este producto al lugar donde lo adquirió. Prière de ne pas retourner ce produit au magasin. If you need installation assistance, replacement parts or have questions regarding our warranty, please call our Product Consultants at: U.S. 1-800-289-6636 Monday - Friday 8:00 a.m. to 8:00 p.m. EST Saturday 8:00 a.m. to 6:30 p.m. EST Or e-mail us at: [email protected] Be sure to visit our website at www.moen.com Canada 1-800-465-6130 Monday - Friday 7:30 a.m. to 5:00 p.m. EST Or e-mail us at: [email protected] Be sure to visit our website at www.moen.com Si necesita ayuda con la instalación, piezas de repuesto, o tiene preguntas acerca de nuestra garantía, por favor llame a nuestros asesores de productos: En México: (844) 488-0826, o 01-800-718-4345 Lunes a viernes de 8:00 a 20:00 hs. (Costa Este) Sáb. 8:00 a 18:30 hs. (Costa Este) O nos puede contactar por e-mail: [email protected] Asegúrese de visitar nuestro sitio en el web: www.moen.com Pour obtenir de l’aide pour l’installation, le remplacement de pièces ou pour toute question concemant notre garantie, appeler un de nos spécialistes des produits : Toronto : (905) 829-3400 Ailleurs au Canada: 1 800 465-6130 7 h 30 à 17 h HNE Ou par courriel à l’adresse : [email protected] Visitez notre site web à l’adresse www.moen.com ADVERTENCIA — Cierre siempre el agua antes de retirar la regadera existente. ATTENTION — Toujours couper l'alimentation en eau avant d'enlever la pomme de douche CAUTION — Always turn water OFF before removing existing showerhead. INSTRUCCIONES PARA EL CUIDADO Para preservar el acabado de las partes metálicas de su mezcladoraa Moen, utilice una cera no abrasiva del tipo de las ceras para automóviles. Cualquier limpiador utilizado debe enjuagarse de inmediato. STOP CARE INSTRUCTIONS To preserve the finish on the metallic parts of your Moen showerhead, apply non-abrasive wax, such as car wax. Any cleaners should be rinsed off immediately. HELPFUL TOOLS For safety and ease of faucet replacement, Moen recommends the use of these helpful tools. ALTO HERRAMIENTAS UTILES Para la seguridad y facilidad de repuesto de la mezcladora, Moen recomienda las siguientes herramientas. ARRÉT DIRECTIVES D’ENTRETIEN Pour préserver le fini des pièces métalliques de votre pomme de douche Moen, appliquer une cire non abrasive comme une cire à voiture. Rincer immédiatement la pomme de douche après l’avoir nettoyé avec un agent nettoyant. OUTILS UTILES Par mesure de sécurité et pour faciliter l’installation, Moen suggère l’utilisation des outils suivants. Thread seal tape Cinta de roscas Ruban pour joints filetés Complies with ASME A112.18.1M and CSA B125 En cumplimiento de ASME A112.18.1M y CSA B125 Conforme à ASME A112.18.1M et CSA B125 INS841 - 4/04 3 1 A Thread seal tape Cinta de roscas Ruban pour joints filetés 2 A Moen Lifetime Limited Warranty Garantía Moen Limitada De Por Vida Garantie à vie limitée de Moen Moen products have been manufactured under the highest standards of quality and workmanship. Moen warrants to the original consumer purchaser for as long as the original consumer purchaser owns their home (the “Warranty Period” for homeowners), that this faucet will be leak- and drip-free during normal use and all parts and finishes of this faucet will be free from defects in material and manufacturing workmanship. All other purchasers (including purchasers for industrial, commercial and business use) are warranted for a period of 5 years from the original date of purchase (the “Warranty Period” for non-homeowners). Los productos Moen han sido elaborados bajo las más estrictas normas de calidad y mano de obra. Moen garantiza al consumidor - comprador original durante el tiempo en que éste esté en posesión de su casa (el “Período de Garantía” del propietario), que esta mezcladora no presentará fugas ni goteo durante su uso normal y que ni las piezas ni el acabado de la misma presentarán defectos de material ni de fabricación. Cualquier otro comprador, (incluyendo aquellos que la adquieran para uso industrial, comercial y profesional) recibirá una garantía por un período de 5 años desde la fecha original de compra (“Período de Garantía” para los no propietarios). Les produits Moen sont fabriqués selon les normes les plus élevées de qualité et de main-d’oeuvre. Moen garantit à l'acheteur original, tant qu'il sera propriétaire de la maison (la «période de garantie» des propriétaires), que ce robinet sera libre de toute fuite pendant son usage normal et qu'aucune pièce et qu'aucun fini de ce robinet ne présenteront de défaut de matériel et de main-d’oeuvre en usine. Tous les autres achats (y compris les achats à des fins industrielles, commerciales et d’affaires) sont garantis pendant cinq (5) ans à compter de la date d’achat originale (période de garantie commerciale). If this faucet should ever develop a leak or drip during the Warranty Period, Moen will FREE OF CHARGE provide the parts necessary to put the faucet back in good working condition and will replace FREE OF CHARGE any part or finish that proves defective in material and manufacturing workmanship, under normal installation, use and service. Replacement parts may be obtained by calling 1-800-2896636 (Canada 1-800-465-6130), or by writing to the address shown. Proof of purchase (original sales receipt) from the original consumer purchaser must accompany all warranty claims. Defects or damage caused by the use of other than genuine Moen parts is not covered by this warranty. This warranty is applicable only to faucets purchased after December, 1995 and shall be effective from the date of purchase as shown on purchaser’s receipt. This warranty is extensive in that it covers replacement of all defective parts and finishes. However, damage due to installation error, product abuse, product misuse, or use of cleaners containing abrasives, alcohol or other organic solvents, whether performed by a contractor, service company, or yourself, are excluded from this warranty. Moen will not be responsible for labor charges and/or damage incurred in installation, repair or replacement, nor for any indirect, incidental or consequential damages, losses, injury or costs of any nature relating to this faucet. Except as provided by law, this warranty is in lieu of and excludes all other warranties, conditions and guarantees, whether expressed or implied, statutory or otherwise, including without restriction those of merchantability or of fitness for use. Some states, provinces and nations do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state, province to province, nation to nation. Moen will advise you of the procedure to follow in making warranty claims. Simply write to Moen Incorporated using the address below. Explain the defect and include proof of purchase and your name, address, area code and telephone number. Moen Incorporated 25300 Al Moen Drive North Olmsted, Ohio 44070-8022 U.S.A. INS841 - 4/04 Printed in U.S.A. ©2004 Moen Incorporated En caso de que esta mezcladora comenzara a gotear o presentase pérdidas durante el Período de Garantía, Moen suministrará sin cargo las piezas necesarias para restaurar el buen funcionamiento de la misma y reemplazará sin cargo cualquier pieza o acabado que resulte ser defectuoso en cuanto a material y elaboración, en condiciones de instalación, uso y servicio normal. Las piezas de repuesto se pueden obtener llamando al 1-800-718-4345 (Canadá 1-800-465-6130), o escribiendo a la dirección indicada. El comprobante de compra (recibo original de la venta) del consumidor - comprador de origen debe acompañar todas las reclamaciones de garantía. Esta garantía no cubre defectos o daños ocasionados por el uso de piezas que no sean genuinas Moen. Esta garantía se extiende solamente a mezcladoras compradas después de diciembre de 1995 y será efectiva desde la fecha de la compra indicada en el recibo del comprador. Si ce robinet fuit ou dégoutte durant la période de garantie, Moen s'engage à fournir GRATUITEMENT les pièces de rechange requises pour remettre le robinet en état de fonctionnement ainsi qu'à remplacer GRATUITEMENT toute pièce ou tout fini dont le matériel, la fabrication ou la main-d’oeuvre, lors de l'installation, de l'usage et du service habituels, s’avèrent défectueux. On peut obtenir les pièces de rechange en composant le 1 800 465- 6130 ou en écrivant à l’adresse indiquée ci-dessous. Le reçu de vente original de l'acheteur initial du robinet doit accompagner toute réclamation. Les défauts ou les dommages causés par l’utilisation de pièces non fournies par Moen ne sont pas couverts par cette garantie. Cette garantie s’applique uniquement aux robinets achetés après décembre 1995 et entre en vigueur à compter de la date d’achat indiquée sur le reçu de caisse du client. Esta es una garantía amplia que cubre la reposición de todas las piezas y acabados defectuosos. Sin embargo, quedan excluidos de esta garantía los daños causados por un error de instalación, abuso del producto, mal uso del producto o el uso de limpiadores que contengan abrasivos, alcohol u otros solventes orgánicos, ya sean responsabilidad de un contratista, Cía. de servicio o de Ud. mismo. Moen no se hará responsable de costos laborales y/o daños producidos durante la instalación, reparación o reemplazo o cualquier daño incidental o consiguiente, pérdidas, heridas o costos de cualquier naturaleza relacionados con esta mezcladora. Salvo en los casos previstos por la ley, esta garantía reemplaza y excluye todas las otras garantías, condiciones y resguardos, ya sea expresos o implícitos, legales u otros, incluyendo sin restricción alguna aquellos de comercialización o aptitud para el uso. Cette garantie s'étend aussi au remplacement de toute pièce ou de tout fini défectueux. Cependant, sont exclus de cette garantie, les dommages causés par une erreur d’installation, un abus du produit, une mauvaise utilisation du produit, l’utilisation de produits de nettoyage contenant des agents abrasifs, de l’alcool ou des solvants organiques, qu’ils soient utilisés par un entrepreneur, uneentreprise de service ou le consommateur. Moen décline toute responsabilité quant aux frais de main-d’oeuvre et aux dommages causés durant l’installation, la réparation ou le remplacement, et aux dommages, pertes, blessures ou coûts, indirects ou consécutifs, connexes à ce robinet. Sauf lorsque la loi le stipule, cette garantie remplace et exclut toutes les autres garanties et conditions, qu’elles soient indiquées expressément ou non, obligatoires ou autres, y compris, sans restriction, celles qui visent la commercialisation ou l’aptitude d’utilisation. Algunos estados, provincias y naciones no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consiguientes, y por este motivo las limitaciones citadas pueden no afectarlo a Ud. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y posiblemente tenga también otros derechos que varían de un estado a otro, de una provincia a otra, de una nación a otra. Moen le informará sobre el procedimiento a seguir cuando haga una reclamación bajo garantía. Escriba a Moen Incorporated a la dirección indicada a continuación. Explique el defecto e incluya la prueba de compra así como su nombre, dirección, código y número de teléfono Certains pays, états ou provinces ne permettent aucune exclusion, ni limitation suite aux dommages indirects ou consécutifs. Les limitations ou les exclusions précitées ne s’appliqueraient pas dans ces cas. Cette garantie accorde des droits juridiques et il est possible que d’autres droits soient applicables selon l’état, la province ou le pays. Moen avisera le consommateur de la procédure à suivre pour soumettre une réclamation. Il suffit d’écrire à Moen inc. à l'adresse indiquée ci-dessous, pour expliquer le défaut, d’inclure une preuve d’achat, d’inscrire son nom, son adresse ainsi que son indicatif régional et son numéro de téléphone. MOEN DE MEXICO, S.A. DE C.V. CARRETERA SALTILLO-MONTERREY KM 14.7 RAMOS ARIZPE, COAHUILA MEXICO 25900 Moen Inc. 2816 Bristol Circle Oakville, Ontario L6H 5S7
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Moen S113NL El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario