Acer Aspire 5745DG Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Serie Aspire
Guía genérica del usuario
Número de modelo: _______________________________
Número de serie: __________________________________
Fecha de compra: __________________________________
Lugar de compra: __________________________________
La información de esta publicación puede estar sujeta a cambios periódicos sin obligación
alguna de notificar dichas revisiones o modificaciones. Dichas modificaciones se incorporarán
a las nuevas ediciones de la presente guía o documentos y publicaciones complementarios.
Esta empresa no hace promesas ni concede garantías, ya sean explícitas o implícitas, sobre el
contenido del presente producto y declina expresamente toda garantía implícita de
comerciabilidad o idoneidad para un fin determinado.
Anote el número de modelo, el número de serie y la fecha y lugar de compra en el espacio
provisto a continuación. Los números de serie y modelo figuran en la etiqueta pegada en el
ordenador. Toda correspondencia relativa a su unidad deberá incluir los números de serie y
modelo, así como la información de compra.
Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida, almacenada en sistemas de
recuperación o transmitida por ningún medio, ya sea electrónico, mecánico, fotográfico o de
otro tipo, sin consentimiento por escrito de Acer Incorporated.
© 2010 Reservados todos los derechos.
Guía genérica del usuario de la Serie Aspire
Versión original: 02/2010
Ordenador portátil Serie Aspire
iii
Información para su seguridad y
comodidad
Instrucciones de seguridad
Lea atentamente estas instrucciones. Guarde este documento para consultarlo
en el futuro. Siga los avisos e instrucciones marcados en el producto.
Apagado del producto antes de limpiarlo
Desconecte el producto de la toma de corriente antes de limpiarlo.
No utilice productos de limpieza líquidos ni aerosoles. Utilice unpaño húmedo
para la limpieza.
PRECAUCIÓN con el enchufe como dispositivo desconectado
Preste atención a las siguientes indicaciones cuando conecte o desconecte la
energía a la unidad de suministro eléctrico:
Instale la unidad de suministro eléctrico antes de conectar el cable de
alimentación a la salida de corriente alterna, CA.
Desenchufe el cable de alimentación antes de retirar la unidad de suministro
eléctrico del ordenador.
Si el sistema dispone de múltiples fuentes de alimentación, desconecte la
energía del sistema desenchufando todos los cables de alimentación de los
suministros de corriente.
PRECAUCIÓN en Accesibilidad
Asegúrese de que la salida de corriente a la que enchufa el cable de
alimentación es fácilmente accesible y que se encuentra lo más próxima posible
al operador del equipo. Cuando necesite desconectar la corriente del equipo,
asegúrese de desenchufar el cable de alimentación de la salida de corriente.
¡PRECAUCIÓN! Para la(s) tarjeta(s) ficticias suministradas
(sólo en ciertos modelos)
Su ordenador se entrega con tarjetas ficticias de plástico instaladas en las
ranuras para tarjeta. Estas tarjetas protegen las ranuras no utilizadas frente a la
entrada de polvo, objetos de metal y otras partículas. Guarde las tarjetas para
que se utilicen cuando no haya ninguna en las ranuras.
PRECAUCIÓN para escuchar música
Para protegerse el oído, siga estas instrucciones.
Aumente el volumen de manera gradual hasta que oiga de manera clara y
cómoda.
No aumente el nivel del volumen una vez ajustado al adecuado para
su oído.
iv
No escuche música alta durante períodos prolongados.
No aumente el volumen para bloquear ruidos intensos de su alrededor.
Reduzca el volumen si no puede escuchar a las personas que lo rodean.
Advertencias
No utilice este producto cerca de agua
No coloque este producto en superficies poco estables. El producto podría
caerse y sufrir graves daños.
Hay ranuras y aberturas de ventilación que aseguran un funcionamiento
fiable del producto y protección contra sobrecalentamiento. No bloquee ni
cubra estas aberturas. Las aberturas no deben bloquearse nunca al colocar
el producto encima de una cama, sofá, alfombra u otra superficie similar.
Nunca coloque el producto encima de un radiador o similar, ni tampoco
encima de una instalación integrada salvo que la ventilación sea
apropiada.
Nunca introduzca objetos de ningún tipo en las ranuras de la caja, ya que
podrían tocar puntos de tensión peligrosos o cortocircuitar piezas, y
provocar un incendio o descarga eléctrica. Nunca derrame líquido de
ningún tipo en el producto.
Para evitar que se produzcan daños en los componentes internos y fugas
en la batería, no coloque el producto sobre una superficie vibratoria.
Nunca utilice la unidad en un entorno donde se realicen actividades
deportivas o donde haya vibraciones ya que podría causar un cortocircuito
inesperado o dañar los dispositivos del rotor, disco duro, controlador
óptico e, incluso, llegar a dañar el conjunto de baterías de litio.
La superficie inferior, las áreas que rodean las aberturas de ventilación y el
adaptador de CA se pueden calentar. Para evitar lesiones, asegúrese de
que no entran en contacto con su piel o su cuerpo.
Este dispositivo y sus accesorios pueden contener piezas pequeñas.
Manténgalos lejos de alcance de los niños pequeños.
Uso de la alimentación eléctrica
Este producto debe utilizar el tipo de energía indicado en la etiqueta.
Si no está seguro sobre el tipo de energía disponible, consulte al
distribuidor o a la empresa eléctrica local.
No coloque nada encima del cable de alimentación. No coloque el
producto donde haya tránsito de personas.
Si utiliza un cable alargador con el producto, asegúrese de que el amperaje
total del equipo conectado al cable alargador no exceda la capacidad total
de corriente del cable alargador. Asegúrese también de que la capacidad
de la corriente eléctrica total de todos los productos conectados a la toma
de corriente no exceda la capacidad del fusible.
No sobrecargue la toma de corriente, la regleta de enchufes o los enchufes
conectando demasiados dispositivos. La carga total del sistema no debe
superar el 80% de la corriente nominal del circuito. Si se utilizan regletas
de enchufes, la carga no debe superar el 80% de la capacidad de entrada
nominal de la regleta.
v
El adaptador de CA de este producto está equipado con un enchufe de tres
líneas conectado a tierra. El enchufe únicamente encaja en una toma
eléctrica con conexión a tierra. Asegúrese de que esta toma está conectada
a tierra correctamente antes de insertar el adaptador de CA. No inserte el
enchufe en una toma que no esté conectada a tierra. Póngase en contacto
con su electricista para obtener información detallada.
¡Advertencia! La pata de conexión a tierra es una función de
seguridad. El uso de una toma eléctrica que no esté
correctamente conectada a tierra puede provocar lesiones y
descargas eléctricas.
Nota: Asimismo, la pata de conexión a tierra ofrece una
protección óptima frente a ruidos inesperados ocasionados por
dispositivos eléctricos cercanos que pueden afectar al rendimiento
de este producto.
El sistema se puede alimentar con una amplia variedad de voltajes:
de 100 a 120 o de 220 a 240 V de CA. El cable de alimentación que incluye
el sistema cumple los requisitos de uso del país/región en el que se adquirió
el sistema. Los cables de alimentación de otros países/regiones deben
cumplir los requisitos de ese país/región. Para obtener más información
sobre los requisitos del cable de alimentación, póngase en contacto con un
distribuidor autorizado o un centro de asistencia.
Reparación del producto
No intente reparar este producto usted mismo, ya que al abrir o quitar las tapas
podría exponerse a puntos de tensión peligrosos u otros riesgos.
Si debe efectuar cualquier tipo de reparación, póngase en contacto con
personal técnico calificado.
Desconecte este producto de la toma de corriente y póngase en contacto con
personal técnico calificado en las condiciones siguientes:
El cable o enchufe eléctrico está dañado o desgastado.
Se ha derramado líquido en el producto.
El producto ha quedado expuesto a lluvia o agua.
El producto se ha caído o ha sufrido daños.
El rendimiento del producto ha cambiado y requiere reparación.
El producto no funciona con normalidad aún después de haber seguido las
instrucciones de funcionamiento.
Nota: Ajuste únicamente los controles que se describen en las
instrucciones de funcionamiento, ya que el ajuste incorrecto de
otros controles puede provocar daños y trabajo extra para los
técnicos cualificados para restaurar las condiciones normales del
producto.
vi
Instrucciones para usar la batería de forma segura
Este portátil utiliza una batería de ión-litio. No la utilice en un entorno húmedo,
mojado o corrosivo. No coloque, almacene ni deje el producto cerca de una
fuente de calor, en un lugar a alta temperatura, bajo la luz directa del sol, en un
horno microondas o en un contenedor presurizado, y no lo exponga a
temperaturas de más de 60 ºC (140 ºF). Si no sigue estas instrucciones, la batería
puede perder ácido, calentarse, explotar o inflamarse y causar lesiones y/o
daños. No perfore, abra ni desmonte la batería. Si la batería pierde ácido y
usted entra en contacto con el fluido expulsado, enjuáguese la zona con
abundante agua y acuda a un médico inmediatamente. Por razones de
seguridad, y para prolongar la vida de la batería, ésta no se debe cargar a
temperaturas inferiores a 0 ºC (32 ºF) o superiores a 40 ºC (104 ºF).
El rendimiento óptimo de una batería nueva no se alcanza hasta que no se
realizan dos o tres ciclos de carga y descarga completos. La batería se puede
cargar y descargar cientos de veces, pero al final se irá agotando. Cuando el
tiempo de funcionamiento se vuelva razonablemente más corto de lo normal,
debe comprar una batería nueva. Utilice únicamente las baterías aprobadas, y
recargue su batería exclusivamente con los cargadores aprobados y específicos
para este dispositivo.
Utilice la batería sólo para el fin para el que ha sido fabricada. No use nunca un
cargador o una batería que estén dañados. No cortocircuite la batería. Si un
objeto metálico (como una moneda, un clip o un bolígrafo) entra en contacto
directo con los terminales positivo (+) y negativo (-) de la batería, se puede
producir un cortocircuito accidental. (Los terminales son unas tiras metálicas
situadas en la batería.) Esto puede ocurrir, por ejemplo, si se lleva una batería
de repuesto en el bolsillo o en el bolso. Si se produce un cortocircuito en los
terminales, se puede dañar la batería o el objeto que ha entrado en contacto
con los terminales.
La capacidad y la vida de la batería se verán reducidas si ésta se deja en lugares
muy fríos o muy calientes, como puede ser un coche cerrado en verano o en
invierno. Trate de mantener la batería siempre entre 15 °C y 25 °C (59 °F y 77 °F).
Es posible que un dispositivo con una batería fría o caliente no funcione
temporalmente, incluso cuando la batería esté totalmente cargada. El
rendimiento de la batería se ve especialmente limitado en temperaturas muy
inferiores a 0 ºC.
No arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar. Las baterías también
pueden explotar si resultan dañadas. Deshágase de las baterías respetando el
reglamento local. Recíclelas siempre que sea posible. No las tire a la basura
normal.
Los dispositivos inalámbricos pueden sufrir interferencias por la batería y estas
interferencias pueden afectar al rendimiento.
vii
Sustitución de la batería
El ordenador portátil utiliza una batería de litio. Sustituya la batería por otra
del mismo tipo que la que se suministró con el producto. El uso de otra batería
puede comportar riego de incendio o explosión.
¡Advertencia! Las baterías pueden explotar si no se manipulan de
forma apropiada. No desmonte ni tire las baterías al fuego.
Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños. Siga las
normativas locales al desechar las baterías agotadas.
Precaución para el dispositivo de unidad
óptica (sólo en ciertos modelos)
Precaución: Este dispositivo contiene un sistema láser y está clasificado como un
"PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1". Si tiene cualquier problema con este
dispositivo, debe ponerse en contacto con el centro de asistencia AUTORIZADO
más cercano. Pare evitar una exposición directa al rayo láser, no intente abrir la
carcasa.
CLASS 1 LASER PRODUCT
PRECAUCIÓN: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO
BEAM.
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 PRODUIT
LASERATTENTION: RADIATION DU FAISCEAU LASER INVISIBLE EN CAS
D’OUVERTURE.EVITTER TOUTE EXPOSITION AUX RAYONS.
LUOKAN 1 LASERLAITE LASER KLASSE 1
VORSICHT: UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET
NICHT DEM STRAHLL AUSSETZEN.
PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE I
ADVERTENCIA: RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE AL SER ABIERTO. EVITE EXPONERSE
A LOS RAYOS.
ADVARSEL: LASERSTRÅLING VEDÅBNING SE IKKE IND I STRÅLEN.
VARO! LAVATTAESSA OLET ALTTINA LASERSÅTEILYLLE.
VARNING: LASERSTRÅLNING NÅR DENNA DEL ÅR ÖPPNAD ÅLÅ TUIJOTA
SÅTEESEENSTIRRA EJ IN I STRÅLEN.
VARNING: LASERSTRÅLNING NAR DENNA DEL ÅR ÖPPNADSTIRRA EJ IN I
STRÅLEN.
ADVARSEL: LASERSTRÅLING NAR DEKSEL ÅPNESSTIRR IKKE INN I STRÅLEN.
Seguridad de la línea telefónica
Desconecte siempre todas las líneas telefónicas de la toma de corriente
antes de reparar o desmontar el equipo.
No utilice líneas telefónicas (salvo inalámbricas) en caso de tormenta.
Existe un riesgo remoto de descarga eléctrica originada por de un rayo.
viii
¡Advertencia! Por motivos de seguridad, no utilice piezas
incompatibles al añadir o cambiar componentes. Póngase en
contacto con su distribuidor para conocer las opciones de compra
de las que dispone.
Ambiente de utilización
¡Advertencia! Por motivos de seguridad, desconecte todos los
dispositivos inalámbricos o de transmisión por radio cuando utilice
el portátil en las siguientes condiciones. Estos dispositivos pueden
incluir, aunque sin limitarse a: red de área local inalámbrica
(WLAN), Bluetooth y/o 3G.
Acuérdese de seguir las normativas especiales aplicables a una determinada
área, y apague siempre el dispositivo cuando su uso esté prohibido o cuando
pueda causar interferencia o peligro. Sólo utilice el dispositivo en las posiciones
normales de uso. Este dispositivo cumple con las normativas de exposición a RF
cuando usado normalmente, y el dispositivo y su antena están a por lo menos
1,5 centímetro (5/8 de pulgada) lejos del cuerpo (consulte la figura a
continuación). No debe contener metal y debe ubicar el dispositivo a la
distancia mencionada del cuerpo. Para transmitir archivos de datos o mensajes,
este dispositivo requiere una conexión de buena calidad a la red. En
determinados casos, la transmisión de archivos de datos o mensajes puede
retardarse hasta que tal conexión esté disponible. Asegúrese seguir las
instrucciones de distancia mencionadas hasta la finalización de la transmisión.
Unas partes del dispositivo son magnéticas. Materiales metálicos pueden ser
atraídos por el dispositivo, y personas con un aparato de audición no deben
mantener el dispositivo cerca de ése. No ponga tarjetas de crédito u otra media
de almacenamiento magnético cerca del dispositivo porque se puede borrar la
información almacenada en ésos.
Dispositivos médicos
La utilización de un equipamiento de de transmisión de radio, incluso teléfonos
inalámbricos, puede interferir con el funcionamiento de dispositivos médicos
protegidos de manera inadecuada. Consulte a un médico o al fabricante del
dispositivo médico para determinar si está adecuadamente protegido contra
energía de RF externa o si tiene alguna pregunta. Apague el dispositivo en
instalaciones sanitarias cuando haya avisos en esas áreas indicando hacerlo.
Hospitales o instalaciones sanitarias pueden estar usando equipamientos
sensibles a las transmisiones de RF externas.
Marcapasos. Los fabricantes de marcapasos recomiendan una separación
mínima de 15,3 centímetros (6 pulgadas) entre este dispositivo inalámbrico y el
marcapasos para evitar interferencias potenciales con el marcapasos. Esas
recomendaciones son coherentes con la investigación independiente de
tecnología inalámbrica. Las personas con marcapasos:
ix
Siempre deben mantener el dispositivo a más de 15,3 centímetros
(6 pulgadas) del marcapasos
No deben llevar el dispositivo encendido cerca del marcapasos. Si sospecha
que hay interferencia, apague y aleje el dispositivo.
Aparatos de audición Algunos dispositivos digitales inalámbricos pueden
interferir con ciertos tipos de aparatos de audición. Si ocurre la interferencia,
consulte el proveedor de servicio.
Vehículos
Señales de RF pueden afectar sistemas electrónicos no debidamente instalados
o no adecuadamente protegidos en vehículos automotores, como sistemas de
inyección electrónica de combustible, sistemas de frenos antibloqueo, sistemas
electrónicos de controle de velocidad y sistemas de airbag. Para más
información, consulte el fabricante o su representando del vehículo o del
equipamiento que se ha agregado. Sólo personas calificadas deben reparar o
instalar el dispositivo en un vehículo. La instalación o la reparación incorrecta
puede ser peligrosa y puede anular la validad de la garantía que se pueda
aplicar al dispositivo. Compruebe regularmente que todos los equipamiento
inalámbricos instalados en el vehículo estén instalados y funcionando
correctamente. No almacene o transporte líquidos o gases inflamables, o
materiales explosivos en el mismo compartimiento que el dispositivo, sus partes
o accesorios. Para los vehículos equipados con airbag, observe que ése puede
inflar con gran fuerza. No coloque objetos, incluso equipamientos inalámbricos
instalados o móviles en el área sobre el airbag o en el área de abertura del
airbag. Si el equipamiento inalámbrico en el vehículo no está adecuadamente
instalado y el airbag se infla, pueden ocurrir y causar serias lesiones. El uso del
dispositivo al volar en aviones está prohibido. Apague el dispositivo antes de
entrar en el avión. El uso de dispositivos telefónicos inalámbricos en aviones
puede ser peligroso para la operación del aparato, perturba la red telefónica
inalámbrica y puede ser ilegal.
Entornos potencialmente explosivos
Apague el dispositivo en cualquier zona con una atmósfera potencialmente
explosiva y respete todas las señales e instrucciones. Se consideran atmósferas
potencialmente explosivas aquellas zonas en las que normalmente le indicarían
que debe apagar el motor del vehículo. Las chispas en estas zonas podrían
causar una explosión o un incendio, lo que puede provocar lesiones físicas o
incluso la muerte. Apague el portátil cerca de gasolineras o estaciones de
servicio. Respete las restricciones de uso del equipo de radio en zonas de
depósito, almacenamiento y distribución de combustible, en plantas químicas o
en lugares en los que se estén llevando a cabo operaciones de voladura. Las
zonas con una atmósfera potencialmente explosiva suelen estar marcadas,
aunque no siempre. Éstas incluyen la bajo cubierta de los barcos, las
instalaciones de transporte o almacenamiento de productos químicos, los
vehículos que utilizan gas licuado del petróleo (como propano o butano) y las
zonas en las que el aire contiene sustancias químicas o partículas como grano,
x
polvo o polvos metálicos. No encienda el portátil en lugares en los que el uso
del teléfono móvil esté prohibido, ni cuando pueda causar interferencias o
suponer un peligro.
Llamadas de emergencia
Aviso: No puede hacer llamadas de emergencia a través de este dispositivo. Para
hacer llamadas de emergencia debe utilizar su teléfono móvil u otro sistema de
llamada telefónica.
Instrucciones para el desecho
No tire este dispositivo electrónico. Para minimizar la contaminación
y garantizar una protección óptima del medio ambiente global,
recíclelo. Para obtener más información relativa a la Directiva sobre
residuos de equipos eléctricos y electrónicos (WEEE), visite la página
web http://www.acer-group.com/public/Sustainability/
sustainability01.htm.
Advertencia sobre el mercurio
Para proyectores con bombilla interior o productos electrónicos que
contengan un monitor o una pantalla LCD/CRT sin retroiluminación
por LED: Las lámparas de este producto contienen mercurio, por lo
que se deben reciclar o desechar de conformidad con la legislación
federal, estatal o local. Si desea obtener más información, póngase
en contacto con Electronic Industries Alliance en el sitio web www.eiae.org
.
Si desea obtener información sobre el desecho específico de las lámparas, visite
www.lamprecycle.org
.
ENERGY STAR
Los productos calificados con la ENERGY STAR de Acer le
permiten ahorrar dinero reduciendo el coste de la energía y
protegiendo el medio ambiente sin afectar a las funciones o al
rendimiento. En Acer estamos orgullosos de ofrecer a nuestros
clientes productos con la marca ENERGY STAR.
¿Qué es ENERGY STAR?
Los productos calificados con la ENERGY STAR consumen menos energía y
evitan las emisiones de gas de efecto invernadero cumpliendo unos estrictos
requisitos de uso eficiente de la energía establecidos por la agencia de
protección medioambiental de EE.UU. Acer se compromete a ofrecer productos
y servicios en todo el mundo que ayuden a los clientes a ahorrar dinero,
conservar la energía y mejorar la calidad nuestro medio ambiente. Cuanta más
energía podamos ahorrar mediante un uso más eficiente de la energía, más
reduciremos los gases de efecto invernadero y los riesgos de que cambie el
clima. Para más información, consulte http://www.energystar.gov
o
http://www.energystar.gov/powermanagement
.
xi
Los productos calificados con la ENERGY STAR de Acer: (sólo en ciertos modelos)
Producen menos calor, y reducen las cargas de refrigeración y el
recalentamiento.
Entran automáticamente en el modo de "suspensión de la pantalla" y
"suspensión del ordenador" tras 10-30 minutos de inactividad
respectivamente.
Desactive el modo de suspensión pulsando el teclado o moviendo el
ratón.
En el modo de "suspensión", los ordenadores ahorrarán más del 80%
de energía.
ENERGY STAR y la marca de ENERGY STAR son marcas registradas en EE.UU.
Sugerencias e información para utilizar el
producto de manera cómoda
Los usuarios pueden quejarse de vista cansada y dolor de cabeza tras un uso
prolongado del ordenador. Asimismo, existe el riesgo de que sufran lesiones
físicas cuando trabajan muchas horas delante del ordenador. Factores tales
como largos períodos de trabajo, posturas incorrectas, malos hábitos, estrés,
condiciones inadecuadas o la salud del usuario, entre otros, aumentan
considerablemente el riesgo de sufrir lesiones físicas.
El uso incorrecto del ordenador puede provocar la aparición del síndrome del
túnel carpiano, tendinitis, tenosinovitis u otras dolencias óseomusculares.
Pueden notarse los siguientes síntomas en manos, muñecas, brazos, hombros,
cuello o espalda:
entumecimiento o sensación de quemazón u hormigueo
dolencia o dolor leve
dolor, hinchazón o dolor palpitante
rigidez o tensión muscular
enfriamiento o debilidad
Si nota estos síntomas, o cualquier otra dolencia o molestia recurrente o
continuada ocasionada por el uso del ordenador, consulte a un médico
inmediatamente e informe al departamento de seguridad y salud de su
empresa.
En el siguiente apartado se proporcionan sugerencias para utilizar el ordenador
de un modo más cómodo.
Busque su comodidad
Busque su comodidad; para ello, ajuste el ángulo de visión del monitor, utilice
un reposapiés o levante la altura de la silla para obtener la máxima comodidad
posible. Tenga en cuenta las siguientes sugerencias:
Evite estar demasiado tiempo en la misma postura.
Trate de no inclinarse ni reclinarse.
Levántese y ande con frecuencia para desentumecer los músculos de las
piernas.
xii
Haga pausas breves para relajar el cuello y los hombros.
Evite tensar los músculos o encogerse de hombros.
Instale correctamente una pantalla, un teclado y un ratón externos de
modo que pueda llegar fácilmente a ellos.
Si ve el monitor más que los documentos, sitúe la pantalla en el centro del
escritorio para reducir el dolor de cuello.
Cuide la vista
Estar mucho tiempo delante del ordenador, llevar gafas o lentillas inadecuadas,
estar expuesto a reflejos o a luz excesiva, tener pantallas mal enfocadas, tipos
de letras muy pequeños y pantallas con un contraste bajo son factores que
podrían provocar daños en los ojos. En los siguientes apartados se proporcionan
sugerencias sobre el modo de reducir la vista cansada.
Ojos
Descanse la vista con frecuencia.
Haga pausas frecuentes: no mire el monitor y céntrese en un punto
distante.
Parpadee con frecuencia para evitar que los ojos se sequen.
Pantalla
Mantenga limpia la pantalla.
Mantenga la cabeza más elevada que la esquina superior de la pantalla de
modo que los ojos apunten hacia abajo al mirar la parte central de la
pantalla.
Ajuste el brillo y el contraste de la pantalla a un nivel cómodo para lograr
una mayor legibilidad del texto y claridad de los gráficos.
Elimine los reflejos y deslumbramientos; para ello, realice lo siguiente:
Coloque la pantalla de modo que el lateral dé a la ventana o a
cualquier fuente de luz.
Reduzca la luz de la habitación utilizando cortinas o persianas.
Utilice un flexo.
Cambie el ángulo de visión de la pantalla.
Utilice un filtro para reducir los reflejos.
Utilice un visor de pantalla, por ejemplo, un trozo de cartón
extendido desde la esquina superior frontal de la pantalla.
No ajuste la pantalla a un ángulo de visión incómodo.
No mire a fuentes de luz con mucha claridad, tales como ventanas abiertas,
durante largos períodos de tiempo.
xiii
Acostúmbrese a hábitos de trabajo óptimos
Acostúmbrese a los siguientes hábitos de trabajo para garantizar que utiliza el
ordenador de un modo relajante y productivo:
Realice pausas breves con frecuencia.
Realice estiramientos.
Respire aire fresco lo más a menudo posible.
Haga ejercicio con regularidad y cuide su salud.
¡Advertencia! No se recomienda utilizar el ordenador en un sofá o
en la cama. Si es inevitable, trabaje períodos breves, descanse con
frecuencia y realice estiramientos.
Nota: Para obtener más información, consulte "Avisos de
seguridad y normas" en la página 48.
xiv
Primero lo más importante
Le agradecemos que haya elegido el ordenador portátil Acer para satisfacer sus
necesidades de informática móvil.
Las guías
Para ayudarle a utilizar el ordenador portátil Acer, hemos elaborado un
conjunto de guías:
En primer lugar, el póster Quick start up guide... contiene información de ayuda
para configurar su ordenador.
La Guía genérica del usuario de la serie Aspire contiene información útil
aplicable a todos los modelos de productos de la serie Aspire. Contempla
aspectos básicos como la Acer eRecovery Management, el uso del teclado, el
audio, etc. No obstante, no se olvide que debido a su carácter, la Guía genérica
del usuario además de la AcerSystem User Guide mencionada a continuación se
referirá ocasionamente a las funciones o características incluídas sólo en ciertos
modelos de la serie, pero no necesariamente al modelo que haya adquirido
usted. Dichos ejemplos se marcará en el texto con indicaciones como "sólo en
ciertos modelos".
Para obtener más información sobre cómo el ordenador puede ayudarle a ser
más productivo, consulte la AcerSystem User Guide. Esa guía contiene
información detallada sobre temas como utilidades del sistema, recuperación
de datos, opciones de expansión y resolución de problemas. También contiene
información sobre la garantía, así como reglamentos generales y avisos de
seguridad para el ordenador portátil. Está disponible en formato PDF (Portable
Document Format) y viene instalada en el ordenador portátil. Siga el
procedimiento siguiente para acceder a la misma:
1 Haga clic en Inicio > Todos los programas > AcerSystem.
2 Haga clic en AcerSystem User Guide.
Nota: Para poder ver el archivo, debe tener instalado Adobe
Reader. Si no lo tiene instalado, haga clic en AcerSystem User
Guide para que se ejecute el programa de instalación de Adobe
Reader. Siga las instrucciones en pantalla para completar la
instalación. Para obtener información sobre cómo utilizar Adobe
Reader, acceda al menú Ayuda y soporte técnico.
xv
Cuidados básicos y consejos para utilizar el
ordenador
Encendido y apagado del ordenador
Para encender el ordenador, simplemente pulse el botón de encendido que se
encuentra debajo de la pantalla LCD. Vea Quick start up guide para localizar el
botón de encendido.
Para apagar el ordenador, siga uno de los procedimientos siguientes:
Utilice el comando de apagado Windows
Haga clic en Inicio y después en Apagar.
Utilice el botón de encendido
También puede poner su ordenador en modo de suspensión pulsando las
teclas de acceso directo <Fn> + <F4>.
Nota: Si no puede apagar el ordenador normalmente, pulse el
botón de encendido durante más de cuatro segundos para
apagarlo. Si apaga el ordenador y desea encenderlo de nuevo,
espere al menos dos segundos antes de hacerlo.
Cuidados del ordenador
Si cuida el ordenador, le proporcionará un buen servicio.
No lo exponga directamente a la luz del sol. No lo coloque cerca de fuentes
de calor como radiadores.
No lo exponga a temperaturas inferiores a 0 ºC (32 ºF) o superiores a 50 ºC
(122 ºF).
No lo coloque cerca de campos magnéticos.
No lo exponga a la lluvia o humedad.
No derrame agua o líquido en el ordenador.
No lo someta a impactos o vibraciones.
No lo exponga al polvo y la suciedad.
Nunca coloque objetos encima del ordenador.
Nunca cierre la pantalla de un golpe.
Colóquelo en superficies regulares.
xvi
Cuidados del adaptador de CA
Consejos para cuidar el adaptador de CA:
No lo conecte a ningún otro dispositivo.
No pise el cable ni coloque objetos pesados encima. Disponga el cable de
modo que no cruce zonas de paso.
Cuando desenchufe el cable de alimentación, no tire directamente de él,
sino del enchufe.
El amperaje total del equipo conectado no debe exceder el amperaje del
cable si utiliza un cable alargador. Asimismo, el amperaje total de todo el
equipo conectado a una sola toma de corriente no debe exceder el
amperaje del fusible.
Cuidados de la batería
Consejos para cuidar la batería:
Sustituya siempre la batería por otra del mismo tipo. Apague el ordenador
antes de quitarla o cambiarla.
No manipule la batería y manténgala alejada de los niños.
Deseche la batería de acuerdo con las reglamentaciones locales. Recíclela,
si es posible.
Limpieza y mantenimiento
Para limpiar el ordenador, siga los pasos descritos a continuación:
1 Apague el ordenador y extraiga la batería.
2 Desconecte el adaptador de CA.
3 Utilice un paño blando y húmedo. No utilice líquidos de limpieza ni
aerosoles.
Si se produce alguna de las siguientes situaciones:
el ordenador se ha caído o la caja ha sufrido daños
el ordenador no funciona correctamente
Consulte la sección"Preguntas frecuentes" en la página 43.
Información para su seguridad y
comodidad iii
Instrucciones de seguridad iii
Precaución para el dispositivo de unidad óptica
(sólo en ciertos modelos) vii
Ambiente de utilización viii
Dispositivos médicos viii
Vehículos ix
Entornos potencialmente explosivos ix
Llamadas de emergencia x
Instrucciones para el desecho x
Advertencia sobre el mercurio x
ENERGY STAR x
Sugerencias e información para utilizar el producto
de manera cómoda xi
Primero lo más importante xiv
Las guías xiv
Cuidados básicos y consejos para utilizar el ordenador xv
Encendido y apagado del ordenador xv
Cuidados del ordenador xv
Cuidados del adaptador de CA xvi
Cuidados de la batería xvi
Limpieza y mantenimiento xvi
Teclas e indicadores especiales 1
Habilitar dispositivos inalámbricos 2
Panel táctil 3
Fundamentos del touchpad (con botones de dos clics) 3
Teclado 4
Teclas de bloqueo y teclado numérico integrado* 4
Teclas de acceso directo 5
Teclas de Windows 6
Audio 7
Acer PureZone (sólo en ciertos modelos) 7
Tuba (sólo en ciertos modelos) 7
Utilizar Dolby Home Theater para sonido
envolvente/multicanal (sólo en ciertos modelos) 7
Vídeo 8
Pantalla 16:9 8
Utilizar las utilidades del sistema 9
Acer Bio-Protection (sólo en ciertos modelos) 9
Acer Backup Manager 10
Administración de energía 12
Contenido
Acer eRecovery Management 13
Grabación de disco de seguridad 14
Restaurar 15
Restaurar Windows a partir de los discos de
copias de seguridad 16
Acer Arcade Deluxe 18
Controles generales 19
Controles de navegación 19
Uso de los sitios de redes sociales 19
Foto 19
Vídeo 20
Controles de reproducción. 21
Música 21
Actualizar 21
Batería 22
Características de la batería 22
Cómo alargar la vida de la batería 22
Instalación y retirada de la batería 24
Carga de la batería 24
Comprobación del nivel de carga de la batería 25
Optimización de la vida de la batería 25
Aviso de baja carga de batería 26
Transportar el ordenador portátil 27
Desconexión del escritorio 27
Desplazamientos 27
Preparación del ordenador 27
Qué llevarse a una reunión 28
Transporte a casa 28
Preparación del ordenador 28
Qué llevarse 29
Consideraciones especiales 29
Instalación de una oficina en la casa 29
Viajes con el ordenador 29
Preparación del ordenador 29
Qué llevarse 30
Consideraciones especiales 30
Viajes internacionales 30
Preparación del ordenador 30
Qué llevarse 30
Consideraciones especiales 31
Opciones de seguridad 31
Bloqueo de seguridad 31
Uso de las contraseñas 31
Introducción de las contraseñas 32
Definición de las contraseñas 32
Opciones de expansión 33
Opciones de conexión 33
Módem de fax/datos (sólo en ciertos modelos) 33
Característica de red integrada 34
Infrarrojos de consumidor (CIR)
(sólo en ciertos modelos) 34
Universal Serial Bus (USB) 35
Puerto IEEE 1394 (sólo en ciertos modelos) 35
Interfaz multimedia de alta definición
(sólo en ciertos modelos) 36
ExpressCard (sólo en ciertos modelos) 36
Instalación de memoria 37
Cómo ver la televisión con Windows
Media Center 39
Elija su tipo de entrada 39
Cómo ver la televisión a través de la antena DVB-T
opcional (televisión digital)
(para determinados modelos) 39
Para conectar la antena digital 39
Cómo ver la televisión con una antena externa o una
toma de cable 40
La utilidad BIOS 41
Secuencia de arranque 41
Activación de la recuperación disco a disco 41
Contraseña 41
Uso del software 42
Reproducción de películas DVD 42
Preguntas frecuentes 43
Asistencia técnica 46
Garantía internacional para viajeros
(International Travelers Warranty; ITW) 46
Antes de llamar 46
Resolución de problemas 47
Consejos para la resolución de problemas 47
Mensaje de error 47
Avisos de seguridad y normas 48
Declaración del FCC 48
Notas acerca del Módem (sólo en ciertos modelos) 49
Declaración de píxeles de la unidad LCD 49
Aviso sobre normas aplicables a dispositivos de radio 49
General 49
Requisito de seguridad RF de la FCC 50
Canadá - Dispositivos de radiocomunicación de baja
potencia exentos de licencia (RSS-210) 51
Exposición de las personas a los campos de
radiofrecuencia (RSS-102) 51
LCD panel ergonomic specifications 52
1
Español
Teclas e indicadores especiales
Las teclas e indicadores especiales permiten acceder fácilmente a funciones
útiles e información de estado clara.
Icono Elemento Descripción
Tecla de copia de
seguridad
Inicia Acer Backup Management para realizar una
copia de seguridad de los datos en tres pasos
(sólo en ciertos modelos).
P
Tecla PowerSmart Activa el modo de ahorro de energía del
ordenador (sólo en ciertos modelos).
Tecla programable Programable por el usuario (sólo en ciertos
modelos).
Indicador de
encendido
Proporciona información sobre el estado de
energía del ordenador.
Indicador de
batería
Proporciona información sobre el estado de la
batería.
1. Carga: La luz se vuelve ámbar cuando se carga
la batería.
2. Carga completa: La luz se vuelve azul en modo
de CA.
Indicador de
comunicación
Proporciona información sobre el estado del
dispositivo de conectividad inalámbrica.
Indicador de
disco duro
Indica si la unidad de disco duro está activa.
Indicador de
Bloq Núm
Se enciende al activar el bloqueo del teclado
numérico (sólo en ciertos modelos).
Indicador de
Bloq Mayús
Se enciende al activar el bloqueo de mayúsculas
(sólo en ciertos modelos).
2
Español
Habilitar dispositivos inalámbricos
Launch Manager le permite activar y desactivar los distintos dispositivos de
conectividad inalámbrica de su ordenador.
Pulse <Fn> + <F3> para abrir el panel de
ventanas de Launch Manager.
Un selector rojo indica que el dispositivo está
apagado.
Haga clic en el selector rojo para encender
el dispositivo.
Un selector verde indica que el dispositivo está
encendido.
Haga clic en el selector verde para apagar el dispositivo.
Nota: Los dispositivos de comunicación pueden variar según la
configuración del sistema. No olvide acceder al panel de
configuración de los dispositivos inalámbricos correspondientes
para ver opciones adicionales.
3
Español
Panel táctil
El panel táctil integrado es un dispositivo señalador que detecta el movimiento
en su superficie. Esto significa que el cursor responde a los movimientos de su
dedo sobre la superficie. La ubicación central del soporte para las palmas de las
manos ofrece comodidad y apoyo óptimos.
Fundamentos del touchpad
(con botones de dos clics)
Los siguientes elementos le indican cómo utilizar el panel táctil con botones de
dos clics.
Mueva el dedo en el panel táctil para mover el cursor.
Pulse los botones izquierdo y derecho situados debajo del panel para
seleccionar y ejecutar funciones. Estos dos botones son similares a los
botones izquierdo y derecho de un ratón. Dar un golpecito en el panel
equivale a hacer clic con el botón izquierdo.
Nota:
Las ilustraciones son sólo una referencia. La configuración
exacta del PC depende del modelo comprado.
Nota:
Cuando utilice el panel táctil — el panel y los dedos deben
estar limpios y secos. El panel táctil es sensible a los movimientos del
dedo, por lo que cuanto más suave sea el contacto, mejor será la
respuesta. Golpear con fuerza no aumentará la respuesta del panel.
Nota: De forma predeterminada está activada la función de
desplazamiento vertical y horizontal de la almohadilla táctil.
Se puede desactivar en los parámetros de configuración del ratón
en el Panel de control de Windows.
Función Botón izquierdo Botón derecho Panel táctil principal
Ejecutar Doble clic. Dé dos golpecitos
(a la misma velocidad que
al hacer doble clic con el
ratón).
Seleccionar Haga clic una sola vez. un solo golpecito.
Arrastrar Haga clic y sin soltar
el botón, mueva el
dedo en el panel táctil
para arrastrar el
cursor.
Dé dos golpecitos (a la
misma velocidad que al
hacer doble con el ratón),
coloque el dedo en el panel
y arrastre el cursor.
Acceso al menú
contextual
Haga clic una
sola vez.
4
Español
Teclado
El teclado tiene teclas de tamaño estándar y un teclado numérico integrado*,
teclas de cursor separadas, teclas Windows y de bloqueo, y teclas de función y
teclas especiales.
Teclas de bloqueo y teclado numérico
integrado*
El teclado tiene tres teclas de bloqueo que puede activar o desactivar.
Las funciones del teclado numérico integrado son idénticas a las del teclado
numérico de un ordenador de sobremesa. Este teclado tiene caracteres impresos
en la esquina superior derecha de las teclas. Para simplificar la leyenda del
teclado, no se han impreso los símbolos de control de cursor.
* sólo en ciertos modelos
Tecla de
bloqueo
Descripción
Bloq mayús
Si se activa esta tecla, todos los caracteres alfabéticos se escriben en
mayúsculas.
Bloq Num
<Fn> + <F11>*
Si se activa esta tecla, el teclado integrado pasará al modo numérico.
Las teclas funcionan como las de una calculadora (con sus operadores
aritméticos +, -, *, y /). Utilice este modo si debe introducir una gran
cantidad de números. La mejor solución sería conectar un teclado
numérico externo.
Bloq Despl
<Fn> + <F12>
Si se activa esta tecla, la pantalla se mueve una línea hacia arriba o
hacia abajo al pulsar las teclas de dirección arriba y abajo.
Esta función no funciona con algunas aplicaciones.
Acceso deseado Bloq Num Encendido Bloq Num Apagado
Teclas numéricas del
teclado numérico
integrado
Escriba los números de forma
normal.
Teclas de dirección
del teclado numérico
integrado
Mantenga pulsada la tecla
<> al utilizar las teclas de
dirección.
Mantenga pulsada la tecla
<Fn> al utilizar las teclas de
dirección.
Teclas del teclado
principal
Mantenga pulsada la tecla <Fn>
al escribir letras con el teclado
numérico integrado.
Escriba las letras de forma
normal.
5
Español
Teclas de acceso directo
El ordenador utiliza teclas de acceso directo o combinaciones de teclas para
acceder a la mayoría de controles del ordenador como el brillo de la pantalla o
la salida de volumen.
Para activar las teclas de acceso directo, mantenga pulsada la tecla <Fn> y pulse
la siguiente tecla de la combinación.
Tecla de acceso
directo
Icono Función Descripción
<Fn> + <F3> Tecla de
comunicación
Activa/desactiva los dispositivos de
comunicación del ordenador.
(Los dispositivos de comunicación
pueden variar según la
configuración.)
<Fn> + <F4> Suspensión Pone el ordenador en modo de
suspensión.
<Fn> + <F5> Selector de
pantalla
Cambia la salida entre la pantalla y
el monitor externo (si está
conectado) o ambos.
<Fn> + <F6> Apagado de
pantalla
Apaga la luz de fondo de la
pantalla para ahorrar energía.
Pulse cualquier tecla para
encenderla.
<Fn> + <F7> Panel táctil Activa o desactiva el panel táctil
interno.
<Fn> + <F8> Alternar
altavoces
Activa o desactiva los altavoces.
<Fn> + <F11> Bloq Núm Activa o desactiva el teclado
numérico integrado (sólo en ciertos
modelos).
<Fn> + < >
Aumentar brillo Aumenta el brillo de la pantalla.
<Fn> + < >
Disminuir brillo Disminuye el brillo de la pantalla.
<Fn> + < >
Subir volumen Sube el volumen.
<Fn> + < >
Bajar volumen Baja el volumen.
<Fn> + <Inicio> Reproducir/
Pausa
Reproduce o hace una pausa en un
archivo multimedia seleccionado.
<Fn> + <Re Pág> Detener Detiene la reproducción del archivo
multimedia seleccionado.
<Fn> + <Av Pág> Anterior Regresa al archivo multimedia
anterior.
<Fn> + <Fin> Siguiente Salta al siguiente archivo
multimedia.
6
Español
Teclas de Windows
El teclado tiene dos teclas que realizan funciones específicas de Windows.
Tecla Descripción
Tecla de
Windows
Esta tecla tiene el mismo efecto que si hace clic en el botón Inicio
de Windows (se abre el menú Inicio). También se puede utilizar
con otras teclas para realizar otras funciones:
<>: Abre y cierra el menú Inicio
< > + <D>: Muestra el escritorio
< > + <E>: Abre el explorador de Windows
< > + <F>: Busca un archivo o carpeta
< > + <G>: Accede a la barra lateral y herramientas
< > + <L>: Bloquea su ordenador (si está conectado a un
dominio de red), o cambia de usuario (si no está conectado a un
dominio de red)
< > + <M>: Minimiza todas las ventanas
<> + <R>: Abre el cuadro de diálogo Ejecutar
< > + <T>:
Accede a los programas en la barra de tareas
< > + <U>: Abre Ease of Access Center
< > + <X>: Abre Windows Mobility Center
< > + <Inter>: Muestra el cuadro de diálogo Propiedades del
sistema
< > + < +M>: Restaura las ventanas minimizadas en el
escritorio
<> + < >: Accede a los programas en la barra de tareas
utilizando Windows Flip 3-D
< > + <BARRA ESPACIADORA>: Posiciona todas las
herramientas en la parte frontal y selecciona la barra lateral de
Windows
<Ctrl> + < > + <F>: Busca los ordenadores (si usted está en
una red)
<Ctrl> + < > + < >: Utiliza las teclas de las flechas para
acceder a los programas en la barra de tareas utilizando
Windows Flip 3-D
Nota: Dependiendo de su edición de Windows,
algunos accesos directos pueden no funcionar
según se describe.
Tecla de
aplicación
Esta tecla tiene el mismo efecto que hacer clic con el botón
derecho del ratón; abre el menú contextual de la aplicación.
7
Español
Audio
El ordenador también incorpora audio de alta definición de 32 bits y altavoces
estéreo.
Acer PureZone (sólo en ciertos modelos)
El sistema le ofrece una experiencia de audio increíble y completamente nueva
que incluye Acer Purezone con micrófonos estéreo incorporados que disponen
de tecnologías de formación de rayos, cancelación del eco y supresión del ruido.
La tecnología Acer Purezone admite cancelación del eco acústico, formación de
rayos y supresión del ruido para obtener una grabación de sonido pura. Para
configurar su micrófono, ejecute el Acer HD Audio Manager hacienda doble clic
en el icono de Acer HD Audio Manager en la bandeja del sistema de su sistema
Windows. Se abrirá el cuadro de diálogo de Acer HD Audio Manager. Haga clic
en la ficha Micrófono y después en la ficha Efectos del micrófono. Seleccione
Formación de rayos y Cancelación del eco acústico para configurar los efectos
del micrófono.
Nota: Deshabilite la formación de rayos para obtener una entrada
fuente multi-sonido.
Tuba (sólo en ciertos modelos)
El subwoofer exclusivo Tuba CineBass llevará a su hogar el sonido más vibrante.
Su innovador diseño integra el subwoofer en un dispositivo en forma de tubo.
Utilizar Dolby Home Theater para sonido envolvente/
multicanal (sólo en ciertos modelos)
Su ordenador portátil Acer dispone de mejora de audio Dolby Home Theater
®
con tecnologías Dolby Pro Logic IIx, Dolby Digital Live, Dolby Headphone,
Natural Bass (Grave natural) de Dolby
y (Sound Space Expander) Expansor del
sonido Dolby, Audio Optimization (Optimización de audio), High Frequency
Enhancer (Potenciador de alta frecuencia) para ofrecerle un sonido envolvente
digital de alta calidad con el fin de que pueda disfrutar de sus películas, juegos y
música en un ambiente de audio multicanal muy realista.
Dolby Pro Logic IIx
Dolby Pro Logic IIx crea una experiencia intensa de sonido envolvente 5.1 desde
cualquier fuente de audio de una película estéreo (dos canales), música,
televisión o un juego. Dolby Pro Logic IIx examina la señal y utiliza esa
información para expandir el audio a un máximo de 5.1 canales con un alto
grado de realismo y naturalidad en el sonido envolvente.
8
Español
Dolby Digital Live
Dolby Digital Live convierte cualquier señal audio en tiempo real procedente de
ordenadores o de videoconsolas en Dolby Digital para facilitar la conexión de
los sistemas de cine en casa a través del cable digital individual. Los usuarios
pueden disfrutar de su ordenador o de la videoconsola gracias al increíble
realismo de los receptores de cine en casa o de otros dispositivos provistos de la
tecnología decodificadora de Dolby Digital.
Dolby Headphone
Los auriculares Dolby crean una experiencia de sonido envolvente personal,
mediante el uso de cualquier auricular. La reproducción de música, películas o
juegos se convierte en un sonido más difundido, abierto y dramático, provisto
de mayor calidad de recepción y donde los oyentes se sienten inmersos en mitad
de la acción.
Grave natural de Dolby
Un sistema de mejora de graves, que ofrece hasta una octava de la extensión
descendente en la respuesta de graves de la mayoría de altavoces.
Expansor del sonido Dolby
Un avance en cuanto a sonido, que genera una imagen estéreo amplia y que
mejora la separación de los instrumentos sin disminuir el centro de la mezcla.
Vídeo
Pantalla 16:9
El formato 16:9 permite ver películas de alta definición en pantalla completa,
para que disfrute en su casa como nunca. La elevada saturación del color
garantiza una visualización real de alta definición. La calidad del formato 16:9
significa llevar la realidad del cine a su casa, para que los entusiastas del
entretenimiento disfruten con este ordenador portátil.
9
Español
Utilizar las utilidades del sistema
Acer Bio-Protection (sólo en ciertos modelos)
La solución de huellas dactilares de Acer Bio-Protection es un software
multifunciones, integrado en el sistema operativo Microsoft Windows.
Mediante el uso de características dactilares únicas, la solución de huellas
dactilares de Acer Bio-Protection incorpora sistemas de protección para evitar el
acceso no autorizado a su ordenador gracias a la administración centralizada de
contraseñas con Password Bank; al inicio fácil del reproductor de música con
Acer MusicLaunch*; a la seguridad de los sitios favoritos de Internet mediante
Acer MyLaunch*; al inicio de aplicaciones/sitios Web e inicio rápido de sesión
con Acer FingerLaunch. Acer ProfileLaunch** permite iniciar hasta tres
aplicaciones/sitios Web con sólo deslizar el dedo una vez.
La solución de huellas dactilares de Acer Bio-Protection también le permite
desplazarse por navegadores Web y otros documentos mediante Acer
FingerNav*. Con el producto Acer Bio-Protection, ahora podrá disfrutar de otra
medida de protección para su ordenador personal, además de acceder a sus
tareas diarias con sólo mover un dedo.
Para más información, consulte los archivos de ayuda de Acer Bio-Protection.
Notas:
* Acer ProfileLaunch, MusicLaunch, MyLaunch y FingerNav sólo
están disponibles en modelos seleccionados.
** En los modelos sin Acer ProfileLaunch, se puede usar Acer
FingerLaunch para abrir las aplicaciones en el área de los
iconos de
Acer ProfileLaunch
; al deslizar el dedo una vez, se iniciará una
aplicación cada vez.
10
Español
Acer Backup Manager
Nota: Esta función sólo está disponible en determinados modelos.
Acer Backup Manager es un proceso sencillo de tres pasos que le permite crear
copias de seguridad de todo el sistema o archivos y carpetas seleccionados de
acuerdo con un calendario o según necesite.
Para iniciar Acer Backup Manager, pulse la tecla de Acer Backup Manager que
hay encima del teclado. Si lo prefiere, puede ir a Inicio > Todos los programas >
Acer Backup Manager > Acer Backup Manager. Entonces se abrirá la pantalla de
bienvenida; desde esta pantalla, podrá seguir los tres pasos para configurar las
copias de seguridad programadas. Haga clic en Continuar para pasar a la
siguiente pantalla. Haga clic en el botón + y siga las instrucciones en pantalla:
1 Seleccione el contenido del que desea hacer copia de seguridad. Cuanto
menos contenido seleccione, más rápido será el proceso, pero correrá más
riesgo de perder los datos.
2 Seleccione dónde desea almacenar las copias de seguridad. Tendrá que
seleccionar una unidad externa o su unidad D:, ya que Acer Backup
Manager no puede almacenar una copia de seguridad en la unidad de
origen.
3 Seleccione la frecuencia con la que quiere que Acer Backup Manager cree
copias de seguridad.
11
Español
Una vez que haya completado estos tres pasos, las copias de seguridad se irán
creando según el calendario. Puede crear copias de seguridad manualmente
pulsando la tecla de Acer Backup Manager.
Si desea cambiar la configuración en cualquier momento, ejecute Acer Backup
Manager desde el menú Inicio y siga los pasos indicados anteriormente.
12
Español
Administración de energía
Este ordenador cuenta con una unidad de administración de energía que
controla la actividad del sistema. La actividad del sistema se refiere a cualquier
actividad que requiere uno o más de los siguientes dispositivos: teclado, ratón,
disco duro, periféricos conectados al ordenador y memoria de vídeo Si no se
detecta actividad durante un período de tiempo (denominado tiempo de
espera de inactividad), el ordenador detendrá alguno o todos los dispositivos
con el objeto de ahorrar energía.
Este ordenador utiliza un esquema de administración de energía compatible
con "Advanced Configuration and Power Interface" (ACPI), que permite un
ahorro máximo de energía y un rendimiento óptimo al mismo tiempo. Windows
administra las principales tareas de ahorro de energía del ordenador.
Teclas de Acer PowerSmart
Nota: Esta función sólo está disponible en determinados modelos.
La tecla Acer PowerSmart utiliza las funciones de ahorro de energía del
subsistema de gráficos del ordenador para reducir el consumo energético
general. Al pulsar la tecla Acer PowerSmart, se reduce el brillo de la pantalla, el
chip de gráficos cambia a una velocidad inferior, y las funciones PCI y WLAN
entran en el modo de ahorro de energía. Vuelva a pulsar la tecla Acer
PowerSmart para volver a la configuración anterior.
13
Español
Acer eRecovery Management
Acer eRecovery Management es una herramienta que le permite restaurar
rápidamente el sistema. Puede realizar una copia de seguridad/restablecer la
imagen predeterminada de fábrica, y reinstalar las aplicaciones y controladores.
Nota: La totalidad del contenido siguiente se utilizará únicamente
a modo de referencia. Las especificaciones reales del producto
pueden variar.
Acer eRecovery Management ofrece las siguientes funciones:
1 Copias de seguridad:
Crear disco con los valores predeterminados de fábrica
Crear disco de controladores y aplicaciones
2 Restaurar:
Restaurar todo el sistema a los valores predeterminados de fábrica
Restaurar sistema operativo y conservar datos de usuario
Reinstalar controladores o aplicaciones
Este capítulo le guiará a través de cada proceso.
Nota: Esta función sólo está disponible en determinados modelos.
Para los sistemas que no disponen de una grabadora de disco
óptica integrada, conecte una grabadora de disco óptico externa
antes de acceder a Acer eRecovery Management para llevar a
cabo tareas relacionadas con el disco óptico.
Para utilizar la característica de protección mediante contraseña que le ofrece
Acer eRecovery Management para proteger sus datos, antes debe configurar la
contraseña de. La contraseña se establece iniciando Acer eRecovery
Management y haciendo clic en Configuración.
14
Español
Grabación de disco de seguridad
Desde la página Copias de seguridad de Acer eRecovery Management, puede
copiar una imagen predeterminada por defecto o hacer una copia de seguridad
de los controladores y aplicaciones.
1 Haga clic en Inicio > Todos los programas > Acer > Acer eRecovery
Management.
2 Acer eRecovery Management abre la página de copias de seguridad.
3 Seleccione el tipo de copia de seguridad (predeterminada o de
controladores y aplicaciones) que desee realizar en el disco.
4 Siga las instrucciones en pantalla para completar el proceso.
Nota: Cree una imagen de copia de seguridad predeterminada si
desea grabar un disco de arranque que contenga el sistema
operativo del ordenador tal como estaba cuando salió de fábrica.
Si desea tener un disco en el que pueda examinar los contenidos e
instalar las aplicaciones y controladores seleccionados, opte por
crear una imagen de copia de seguridad de una aplicación y de los
controladores; este disco no será de arranque.
15
Español
Restaurar
La función de restauración le permite restaurar o recuperar el sistema a partir
de una imagen predeterminada de fábrica o desde copias de seguridad
previamente creadas en un CD o DVD. También puede reinstalar las aplicaciones
y controladores de su sistema Acer.
1 Haga clic en Inicio > Todos los programas > Acer > Acer eRecovery
Management.
2 Pase a la página Restaurar haciendo clic en Restaurar.
3 Puede elegir entre restaurar el sistema desde una imagen predeterminada
de fábrica y reinstalar las aplicaciones y controladores.
4 Siga las instrucciones en pantalla para completar el proceso.
16
Español
Restaurar Windows a partir de los discos de copias de
seguridad
Nota: Esta función sólo está disponible en determinados modelos.
Para restaurar Windows a partir de sus discos de copias de seguridad grabados
anteriormente, deberá insertar el primer disco de copia de seguridad y activar el
Menú Inicio F12 mediante la utilidad de configuración del BIOS.
1 Encienda el equipo e inserte el primer disco de recuperación del sistema en
la unidad de disco óptico. Reinicie el equipo.
2 Durante el inicio, cuando se muestra el logotipo de Acer, pulse la tecla F2
para acceder a la Configuración del BIOS, donde podrá establecer los
parámetros del sistema.
3 Utilice las teclas de flecha izquierda y derecha para seleccionar el submenú
Principal.
4 Utilice las teclas de flecha arriba y abajo para seleccionar el Menú Inicio
F12.
5 Utilice la tecla F5 o F6 para cambiar el Menú Inicio F12 a Habilitado.
6Pulse la tecla ESC para acceder al submenú Salir, pulse la tecla ENTRAR para
Salir guardando los cambios. Pulse la tecla ENTRAR de nuevo para
seleccionar . El sistema se reiniciará.
7 Después de reiniciar, cuando se muestre el logotipo de Acer, pulse la tecla
F12 para abrir el Menú Inicio. Aquí puede seleccionar desde qué dispositivo
arrancará.
8 Utilice las teclas de flecha para seleccionar el IDE1*, luego pulse la tecla
ENTRAR. Windows se instalará desde el disco de recuperación.
9 Cuando se le indique, inserte el segundo disco de recuperación y, a
continuación, siga las indicaciones en pantalla para finalizar la
restauración.
10 Una vez haya finalizado la restauración, extraiga el disco de recuperación
de la unidad óptica. Hágalo antes de reiniciar el equipo.
17
Español
Si prefiere establecer la prioridad de inicio para un uso a largo plazo, deberá
seleccionar el submenú Inicio.
1 Encienda el equipo e inserte el primer disco de recuperación del sistema en
la unidad de disco óptico. Reinicie el equipo.
2 Durante el inicio, cuando se muestra el logotipo de Acer, pulse la tecla F2
para acceder a la Configuración del BIOS, donde podrá establecer los
parámetros del sistema.
3 Utilice las teclas de flecha izquierda y derecha para seleccionar el submenú
Inicio.
4 Utilice las teclas de flecha arriba y abajo para seleccionar el dispositivo IDE1*.
5 Utilice la tecla F6 para cambiar el dispositivo IDE1* a la máxima prioridad
de inicio, o utilice la tecla F5 para cambiar otros dispositivos a una
prioridad de inicio inferior. Asegúrese de que el dispositivo IDE1* se
encuentra a una prioridad máxima.
6Pulse la tecla ESC para acceder al submenú Salir, pulse la tecla ENTRAR para
Salir guardando los cambios. Pulse la tecla ENTRAR de nuevo para
seleccionar . El sistema se reiniciará.
7 Cuando reinicie, Windows se instalará desde el disco de recuperación.
8 Cuando se le indique, inserte el segundo disco de recuperación y, a
continuación, siga las indicaciones en pantalla para finalizar la
restauración.
9 Una vez haya finalizado la restauración, extraiga el disco de recuperación
de la unidad óptica. Hágalo antes de reiniciar el equipo.
18
Español
Acer Arcade Deluxe
Nota: Esta función sólo está disponible en determinados modelos.
Acer Arcade Deluxe es un reproductor para música, fotos y películas con
herramientas integradas para redes sociales. Utilice el MediaConsole (si está
disponible) o la pantalla táctil para seleccionar el tipo de medio que desea
disfrutar o compartir con sus amigos a través de servicios tales como YouTube,
Facebook o Flickr.
Foto — vea fotografías guardadas en el disco duro o en medios extraíbles.
Vídeo — vea DVDs, VCDs, películas en Blu-Ray, clips de video o contenido
sobre proveedores tales como YouTube.
Música — escuche archivos de música en una amplia variedad de formatos.
Nota: Mientras está viendo vídeos, discos ópticos o
presentaciones, las funciones de protección de pantalla y ahorro
de energía no estarán disponibles.
19
Español
Controles generales
Cuando vea secuencias de vídeos, películas o presentaciones en resolución de
pantalla completa, aparecerán dos paneles de control emergentes al mover el
puntero. Éstos desaparecerán de forma automática tras varios segundos.
El panel de controles de navegación aparece en la parte superior mientras que
el panel de controles de reproducción lo hace en la parte inferior de la pantalla.
Controles de navegación
Para regresar a la página principal de Arcade, haga clic en el icono Inicio
en la esquina superior derecha de la ventana, los demás botones (minimizar,
maximizar, cerrar) se comportan como un PC estándar.
Para salir de Arcade, haga clic en el botón Cerrar en la esquina superior derecha
de la ventana.
Uso de los sitios de redes sociales
Si dispone de cuentas con sitios de redes sociales compatibles, podrá iniciar
sesión en sus cuentas y ver la información actualizada directamente desde
Acer Arcade Deluxe. La primera vez que haga clic en uno de los enlaces de las
redes sociales en las páginas Foto o Vídeo , se le pedirá que introduzca su
nombre de usuario y contraseña del sitio. Si activa Recordarme, Acer Arcade
Deluxe le recordará su información de inicio de sesión y mostrará
automáticamente el contenido actualizado la próxima vez que acceda a la
página Foto o Vídeo.
También puede compartir el contenido haciendo clic en el icono Compartir en
. Esto le permitirá cargar fotos y vídeos en sitios seleccionados, dispositivos
móviles o dispositivos de almacenamiento externo. Para compartir contenido,
arrastre y suelte la miniatura de la lista al sitio o dispositivo al que desee
copiarlo.
Foto
Acer Arcade Deluxe le permite ver de forma individual fotografías digitales
además de presentaciones, desde cualquier unidad disponible en su ordenador.
Haga clic en Foto para abrir la página Foto; aquí podrá ver las miniaturas de
imágenes y carpetas individuales. Haga clic en una carpeta para abrirla.
Para ver una presentación, abra la carpeta que contiene las imágenes que desea
ver, seleccione todas las imágenes o sólo algunas y haga clic en el icono
Reproducir . La presentación se mostrará con una resolución de pantalla
completa.
20
Español
También puede ver una única imagen haciendo clic en ella. La imagen se abrirá
con una resolución de pantalla completa.
Entonces podrá utilizar los controles de pantalla para acercar o alejar, o para
moverse en cuatro direcciones.
Vídeo
Haga doble clic en el icono de una película o clip de vídeo que desee ver.
Dependiendo del tipo de disco óptico instalado en su ordenador, podrá
reproducir películas de discos Blu-Ray, DVDs de alta definición, DVDs estándares
y CDs de vídeo (VCDs) con la función Cine de Acer Arcade Deluxe. Este
reproductor dispone de las características y los controles de un reproductor de
DVD normal.
Cuando inserte un disco en una unidad de DVD, la película iniciará su
reproducción de forma automática. Para controlar la película, el panel de
control del reproductor aparecerá en la parte inferior de la ventana al mover el
puntero.
Cuando vea DVDs, en el panel emergente se añadirán los siguientes controles
especiales:
Menú de DVD
Subtítulos
Idioma
Instantánea
Ángulo
Si mueve el ratón/cursor mientras está viendo una película, aparecerá una barra
de menú en la parte inferior de la pantalla. Ésta incluirá botones para controlar
la reproducción de la película, para seleccionar los subtítulos, ajustar el
volumen, seleccionar la banda sonora y el idioma, además de otras
características avanzadas.
Nota: La disponibilidad de la función dependerá de la
compatibilidad del disco óptico reproducido.
Haga clic en el botón Detener para detener la reproducción de la película y
volver a la pantalla de vídeos. En la parte inferior de la pantalla hay botones
que le permiten reanudar la reproducción de la película a partir del punto de su
detención, reiniciarla desde el principio o retirar el disco.
21
Español
Controles de reproducción
En la parte inferior de la ventana, se muestran los controles del reproductor —
utilizados para el vídeo, las presentaciones, películas y música. Éstos ofrecen los
controles de reproducción estándares (reproducir, pausar, detener, etc.) además
de los controles de volumen (sin sonido o subir/bajar volumen).
Nota: Al reproducir películas de discos ópticos, hay controles
adicionales añadidos a la derecha de los controles de volumen.
Éstos se abordarán en más detalle en el modo Cine de este
manual.
Música
Para acceder cómodamente a su colección de música, haga clic en Música para
abrir la página de Música.
Seleccione la carpeta, el CD o la categoría con la música que desea escuchar.
Haga clic en Reproducir para escuchar su contenido desde el principio, o
seleccione la canción que desea escuchar de la lista.
Las canciones de la carpeta se muestran como una lista con información del
álbum en la parte superior de la página, mientras que la barra de herramientas
en la parte inferior de la página tiene controles para Reproducir, Orden
aleatorio, Repetir todo, Visualizar, Volumen y Menú. La visualización le permite
ver las imágenes generadas por el ordenador a la vez que escucha la música.
Actualizar
Haga clic en el icono Configuración en la esquina superior derecha para ver la
información Acerca de. La ficha Actualizar le permite buscar y descargar las
actualizaciones disponible en el software.
22
Español
Batería
El ordenador utiliza un conjunto de baterías que ofrece un uso
prolongado entre cargas.
Características de la batería
La batería tiene las siguientes características:
Utiliza modernas normas técnicas para batería.
Emite avisos de baja carga.
La batería es recargable siempre que conecte el ordenador a un
adaptador de corriente alterna. Sin embargo, si el ordenador está
apagado durante la recarga, esta operación se vuelve mucho más
rápida.
La batería es útil durante los viajes y en caso de falla de la energía
eléctrica. Se aconseja tener una batería adicional de reserva disponible.
Consulte a su revendedor sobre batería adicional.
Cómo alargar la vida de la batería
Con el tiempo, la batería de su ordenador se degradará, como suele
ocurrir con todas las baterías. Esto quiere decir que el rendimiento de
la batería disminuye gradualmente con el tiempo y el uso. Para alargar
la vida de su batería, se recomienda seguir las instrucciones a
continuación.
Condicionamiento de una batería nueva
Antes de usar una batería por la primera vez, hay que seguir un
proceso de “condicionamiento”:
1 Inserte la nueva batería en el ordenador. No encienda el
ordenador.
2 Conecte el adaptador de CA y cargue completamente la batería.
3 Desconecte el adaptador de CA.
4 Encienda el ordenador y opérelo usando la batería.
5 Descargue completamente la batería hasta que aparezca el aviso
de carga baja.
23
Español
Español
6 Conecte nuevamente el adaptador de CA y recargue
completamente la batería.
Siga estos pasos nuevamente hasta que se haya cargado y descargado
la batería por tres veces.
Use este proceso de condicionamiento para todas las batería nuevas o
si la batería ha quedado inactiva por un largo período. Si el ordenador
va a quedar inactivo por más de dos semanas, se recomienda quitar la
batería.
Aviso: No someta la batería a temperaturas por debajo de 0 °C
(32 °F) o por encima de 45 °C (113 °F). Las temperaturas extremas
pueden dañarla.
Si la batería ha sido debidamente condicionada aceptará la carga
máxima posible. De no se observar este procedimiento, la batería no
obtendrá la carga máxima y tendrá su vida útil reducida
proporcionalmente.
Además, la vida útil de la batería queda perjudicada por los siguientes
factores:
Usar el ordenador constantemente con energía CA con la batería
insertada. Si quiere usar corriente CA constantemente, se
recomienda quitar la batería después que esté con la carga
completa.
No cargar ni descargar la batería hasta sus extremos, como se
describe a continuación.
Uso frecuente; cuanto más use la batería, más rápido ella llegará al
fin de su vida útil. Una batería estándar de ordenador acepta como
unas 300 recargas.
24
Español
Instalación y retirada de la batería
Importante: Antes de quitar la batería, conecte el adaptador de
CA si quiere seguir usando el ordenador. De lo contrario, primero
apague el ordenador.
Para instalar una batería nueva:
1 Alinee la batería con el compartimiento de batería abierto;
asegúrese de que la extremidad con los contactos sea introducida
primero y de que la superficie superior de la batería quede vuelta
hacia arriba.
2 Deslice la batería en el compartimiento y presione suavemente
para encajarla debidamente.
Para quitar la batería:
1 Deslice el seguro de la batería para liberarla.
2 Quite la batería desde el compartimiento.
Carga de la batería
Antes de cargar la batería, asegúrese de que esté correctamente
instalada. Conecte el adaptador de CA al ordenador y conecte al
tomacorriente. Puede seguir operando el ordenador con energía de la
red eléctrica mientras carga su batería. Sin embargo, el recargar la
batería con el ordenador apagado acorta substancialmente el tiempo
de recarga.
Nota: Se recomienda cargar la batería antes de terminar la
jornada de trabajo.El cambio de la batería por la noche, antes de
viajar, le permitirá empezar el día con una batería completamente
cargada.
25
Español
Español
Comprobación del nivel de carga de la
batería
El medidor de energía de Windows indica el nivel actual de la batería.
Repose el cursor sobre el icono batería / energía en la barra de
herramientas para ver el nivel de carga actual de la batería.
Optimización de la vida de la batería
El optimizar la vida de la batería ayuda a aprovechar su capacidad
máxima y alarga la duración de la carga/intervalos de recarga bien
como mejora la eficiencia de recarga. Se recomienda hacer lo
siguiente:
Compre una batería extra.
Siempre que posible use la energía eléctrica de la red, reservando
la batería para cuando esté fuera.
Quite la Tarjeta PC si no está en uso, para ahorrar energía (para
modelos seleccionados).
Almacene la batería en un local fresco y seco. La temperatura
recomendada es entre 10 ºC (50 ºF) y 30 ºC (86 ºF). Temperaturas
más altas aceleran la autodescarga de la batería.
Recargas excesivas acortan la vida de la batería.
Cuide de su adaptador de CA y de la batería.
26
Español
Aviso de baja carga de batería
Al usar la batería observe el medidor de energía de Windows.
Aviso: Conecte el adaptador de CA cuando aparezca el aviso de
baja carga de batería. Los datos se perderán si la batería se
descarga completamente y el ordenador se apaga.
Cuando aparezca el aviso de baja carga de batería, la acción que se
debe tomar depende de su situación:
Situación Acción Recomendada
El adaptador de CA y
un tomacorriente
están disponibles.
1. Conecte el adaptador de CA al ordenador y
conéctelo al tomacorriente.
2. Guarde todos los archivos necesarios.
3. Vuelva al trabajo.
Apague el ordenador si quiere recargar la batería
rápidamente.
Hay una batería con
carga completa
disponible.
1. Guarde todos los archivos necesarios.
2. Cierre todas las aplicaciones.
3. Cierre el sistema operativo para apagar el
tomacorriente.
4. Reemplace la batería.
5. Encienda el ordenador y vuelva al trabajo.
El adaptador de CA
o un tomacorrente
está disponible. Vd.
no tiene una batería
de repuesto.
1. Guarde todos los archivos necesarios.
2. Cierre todas las aplicaciones.
3. Cierre el sistema operativo para apagar el
ordenador.
27
Español
Transportar el ordenador portátil
Esta sección proporciona algunos consejos para cuando tenga que desplazarse o
viajar con el ordenador.
Desconexión del escritorio
Sigas estos pasos para desconectar el ordenador de accesorios externos:
1 Guarde los archivos abiertos.
2 Quite todos los medios, disquetes o discos compactos de la unidad o
unidades.
3 Apague el ordenador.
4 Cierre la pantalla.
5 Desconecte el cable del adaptador de CA.
6 Desconecte el teclado, el dispositivo señalador, la impresora, el monitor
externo y cualquier otro dispositivo externo.
7 Desconecte el bloqueo Kensington si lo utiliza para asegurar el ordenador.
Desplazamientos
Si se desplaza únicamente distancias cortas, por ejemplo, de su despacho a una
sala de reuniones.
Preparación del ordenador
Antes de mover el ordenador, cierre y trabe la tapa de la pantalla para ponerlo
en modo de suspensión. Ahora puede llevarse el ordenador a cualquier parte
del edificio. Pour réveiller l’ordinateur depuis le mode de sommeil, ouvrez
l’écranpuisappuyezet relâchez le bouton.
Si se lleva el ordenador a la oficina de un cliente o a otro edificio, puede optar
por apagarlo:
Haga clic en Inicio y después en Apagar.
O:
Ponga el ordenador en modo de suspensión pulsando las teclas <Fn> + <F4>.
y cierre y trabe la pantalla.
Cuando esté listo para volver a usar el ordenador, abra la pantalla y pulse el
botón de encendido.
28
Español
Nota: Si el indicador de estado de suspensión está apagado,
significa que el ordenador ha entrado en modo de hibernación.
Si el indicador de encendido está apagado y el indicador de estado
de suspensión está encendido, significa que el ordenador está en
modo de suspensión. En ambos casos, pulse el botón de encendido
para encender el ordenador. Tenga en cuenta que el ordenador
puede entrar en el modo de hibernación después de estar un
período detiempo en modo de suspensión.
Qué llevarse a una reunión
Si la reunión es relativamente corta, es probable que únicamente tenga que
llevarse el ordenador. Si la reunión es larga o si la batería no está
completamente cargada, llévese el adaptador de CA para conectar el ordenador
en la sala de reuniones.
Si la sala de reuniones no tiene una toma de corriente disponible, reduzca el
consumo de energía de la batería activando el modo de suspensión. Pulse las
teclas <Fn> + <F4> o cierre la pantalla cuando no utilice el ordenador. Para
reanudar el funcionamiento, abra la pantalla (si está cerrada) y pulseel
botón.de encendido.
Transporte a casa
Cuando se desplace de la oficina a casa y viceversa.
Preparación del ordenador
Desconecte el ordenador del escritorio y siga las instrucciones siguientes para
preparar el ordenador:
Extraiga todos los medios y CD de las unidades. En caso contrario, puede
dañar el cabezal de las unidades.
Coloque el ordenador en un estuche protector para evitar que el
ordenador se mueva y para protegerlo en caso de caída.
Precaución: No coloque objetos encima de la tapa superior del
ordenador. La presión puede ocasionar daños en la pantalla.
29
Español
Qué llevarse
Salvo que ya tenga algunos componentes en casa, llévese lo siguiente:
Adaptador de CA y cable de alimentación
La Quick start up guide impresa
Consideraciones especiales
Siga las instrucciones siguientes para proteger el ordenador cuando vaya del
trabajo a casa y viceversa:
Minimice los efectos de los cambios de temperatura llevando siempre el
ordenador con usted.
Si debe detenerse durante un período prolongado y no puede llevarse el
ordenador, déjelo en el maletero para no exponerlo a un calor excesivo.
Los cambios de temperatura y humedad pueden provocar condensación.
Espere a que el ordenador vuelva a la temperatura ambiente y compruebe
que la pantalla no tenga condensación antes de encenderlo. Si el cambio
de temperatura es superior a 10 ºC (18 ºF), deje que el ordenador vuelva
lentamente a la temperatura ambiente. Si es posible, deje el ordenador
durante 30 minutos en un lugar con una temperatura entre la temperatura
exterior y la temperatura ambiente.
Instalación de una oficina en la casa
Si trabaja a menudo en casa con el ordenador, le recomendamos que compre
otro adaptador de CA para utilizarlo en casa. De este modo, no tendrá que
transportar peso extra.
Si utiliza el ordenador en casa durante períodos prolongados, le recomendamos
que compre un teclado, monitor o ratón externos.
Viajes con el ordenador
Si se desplaza una distancia mayor, por ejemplo, de la oficina a la oficina de un
cliente o en desplazamientos locales.
Preparación del ordenador
Prepare el ordenador como si se lo fuera llevar a casa. Compruebe que las
baterías están cargadas. Las medidas de seguridad de los aeropuertos pueden
exigir que encienda el ordenador en el área de embarque.
30
Español
Qué llevarse
Llévese lo siguiente:
Adaptador de CA
Una o varias baterías de repuesto completamente cargadas
Controladores de impresora si tiene previsto utilizar una impresora
diferente
Consideraciones especiales
Además de las instrucciones para llevarse el ordenador a casa, siga las
instrucciones siguientes para proteger el ordenador durante el viaje:
Lleve siempre el ordenador como equipaje de mano.
Si es posible, opte por la inspección manual del ordenador. El ordenador
puede pasar por las máquinas de rayos X, pero no por los detectores de
metales.
No exponga los disquetes a detectores de metales manuales.
Viajes internacionales
Si se desplaza de un país a otro.
Preparación del ordenador
Prepare el ordenador como lo prepara normalmente para un viaje.
Qué llevarse
Llévese lo siguiente:
Adaptador de CA
Cables de alimentación apropiados para el país de destino
Una o varias baterías de repuesto completamente cargadas
Controladores de impresora si tiene previsto utilizar una impresora
diferente
Una factura de compra, por si se la solicitan los funcionarios de la aduana
Pasaporte de garantía internacional para viajeros (ITW)
31
Español
Consideraciones especiales
Tenga en cuenta las mismas consideraciones especiales que al viajar con el
ordenador. Además, los siguientes consejos le serán útiles en viajes
internacionales:
Cuando viaje a otro país, compruebe que el voltaje de CA y el cable de
alimentación sean compatibles. De lo contrario, compre un cable de
alimentación compatible con el voltaje de CA del país en cuestión. No
utilice las unidades de conversión que se venden para electrodomésticos
para alimentar el ordenador.
Si utiliza un módem, compruebe que el módem y el conector sean
compatibles con el sistema de telecomunicaciones del país de destino.
Opciones de seguridad
Su ordenador es una inversión valiosa que debe cuidar. Infórmese de cómo
proteger y cuidar el ordenador.
Los recursos de seguridad incluyen bloqueos de hardware y software: una
ranura de seguridad y contraseñas.
Bloqueo de seguridad
El ordenador portátil dispone de una ranura de seguridad compatible con
Kensington para un bloqueo de seguridad.
Coloque un cable de seguridad para ordenadores alrededor de un objeto fijo
como una mesa o el tirador de un cajón cerrado con llave. Introduzca el
candado en la ranura y gire la llave. También hay modelos sin llave.
Uso de las contraseñas
Las contraseñas protegen el ordenador contra accesos no autorizados.
La definición de las contraseñas proporciona varios niveles de protección del
ordenador y de los datos:
La contraseña de supervisor (Supervisor Password) protege el ordenador
contra accesos no autorizados a la utilidad BIOS. Una vez definida,
introduzca la contraseña para acceder a la utilidad BIOS. Consulte
"La utilidad BIOS" en la página 41.
La contraseña de usuario (User Password) protege el ordenador contra usos
no autorizados. Para una máxima seguridad, combine esta contraseña con
comprobaciones de contraseña en el arranque y para poder salir del modo
de hibernación.
32
Español
La contraseña de arranque (Password on Boot) protege el ordenador
contra usos no autorizados. Para una máxima seguridad, combine esta
contraseña con comprobaciones de contraseña en el arranque y para poder
salir del modo de hibernación.
Importante! No se olvide de su contraseña de supervisor. Si no la
recuerda, deberá ponerse en contacto con el distribuidor o un
centro de servicio autorizado.
Introducción de las contraseñas
Si ha definido una contraseña, se mostrará una solicitud de contraseña en el
centro de la pantalla.
Si ha definido una contraseña de supervisor, se le pedirá que la introduzca
al pulsar <F2> o al entrar en la utilidad BIOS al encender el ordenador.
Escriba la contraseña de supervisor y pulse <Enter> para acceder a la
utilidad BIOS. Si la contraseña es incorrecta, aparecerá un mensaje de aviso.
Inténtelo de nuevo y pulse <Enter>.
Si ha definido la contraseña de usuario y ha activado la contraseña de
arranque, se le pedirá que introduzca la contraseña al encender el
ordenador.
Escriba la contraseña de usuario y pulse <Enter> para utilizar el ordenador.
Si la contraseña es incorrecta, aparecerá un mensaje de aviso. Inténtelo de
nuevo y pulse <Enter>.
Importante! Tiene tres oportunidades para introducir la
contraseña correcta. Si introduce mal la contraseña tres veces, el
ordenador se bloqueará. Pulse el botón de encendido durante
cuatro segundos para apagar el ordenador. Encienda el ordenador
e inténtelo de nuevo.
Definición de las contraseñas
Puede definir las contraseñas utilizando la utilidad BIOS.
33
Español
Opciones de expansión
El ordenador portátil proporciona una completa experiencia informática
portátil.
Opciones de conexión
Los puertos permiten conectar dispositivos periféricos al ordenador como si
fuera un ordenador de sobremesa. Para obtener información sobre cómo
conectar los distintos dispositivos externos al ordenador, lea la próxima sección.
Módem de fax/datos (sólo en ciertos modelos)
El ordenador incorpora un módem de fax/datos V.92 a 56 Kbps.
(sólo en ciertos modelos)
Advertencia! Este módem no es compatible con líneas telefónicas
digitales. Si lo conecta a una línea de estas características, podría
sufrir daños.
Para utilizar el puerto del módem de fax/datos, conecte un cable telefónico del
puerto del módem a un conector telefónico.
Advertencia! Compruebe que el cable es apropiado para el país en
el que se encuentra.
34
Español
Característica de red integrada
Permite conectar el ordenador a una red basada en Ethernet.
Para utilizar esta característica de red, conecte un cable Ethernet del puerto
Ethernet (RJ-45) situado en el bastidor del ordenador al hub o conector de red
de la red.
Infrarrojos de consumidor (CIR) (sólo en ciertos
modelos)
El puerto de infrarrojos de consumidor (CIR) del ordenador se usa para recibir
señales desde su control remoto u otros dispositivos compatibles con CIR.
35
Español
Universal Serial Bus (USB)
El puerto Universal Serial Bus (USB) 2.0 es un bus serie de alta velocidad que
permite conectar diferentes periféricos USB sin sacrificar los recursos del
sistema.
Puerto IEEE 1394 (sólo en ciertos modelos)
El puerto IEEE 1394 del ordenador permite conectarse a dispositivos IEEE 1394
como una videocámara o una cámara digital. Consulte la documentación de la
cámara digital o de vídeo para obtener más información.
36
Español
Interfaz multimedia de alta definición
(sólo en ciertos modelos)
HDMI (interfaz multimedia de alta definición) es una interfaz de audio/vídeo
totalmente digital y no comprimida de compatibilidad industrial. HDMI
(interfaz multimedia de alta definición) es una interfaz de audio/vídeo
totalmente digital y no comprimida de compatibilidad industrial.
Use el puerto HDMI en el ordenador para la conexión a equipos de audio y
vídeo avanzados. La implementación con un único cable permite una
instalación organizada e una conexión rápida.
ExpressCard (sólo en ciertos modelos)
ExpressCard es la versión más reciente de la tarjeta PC. Se trata de una interfaz
más pequeña y rápida que mejora las características de uso y expansión del
ordenador.
ExpressCard es compatible con una gran variedad de opciones de expansión
como adaptadores para tarjetas de memoria flash, conectividad Bluetooth y
adaptadores IEEE 1394B. ExpressCard es compatible con aplicaciones USB 2.0 y
PCI Express.
Importante! Existen dos versiones disponibles: ExpressCard/54 y
ExpressCard/34 (54 mm y 34 mm), cada una con distintas
funciones. No todas las ranuras ExpressCard admiten ambos tipos
de tarjeta. Consulte el manual de su tarjeta para obtener
información sobre cómo instalar y utilizar la tarjeta y sus
funciones.
37
Español
Introducir ExpressCard
Introduzca la tarjeta en la ranura y empuje suavemente hasta que oiga un clic.
Expulsar ExpressCard
Antes de expulsar ExpressCard:
1 Salga de la aplicación que utiliza la tarjeta.
2 Haga clic con el botón izquierdo del ratón en el icono Quitar hardware de
la barra de tareas y detenga la tarjeta.
3 Empuje suavemente la tarjeta en la ranura y suéltela para liberar la tarjeta.
A continuación, retire la tarjeta suelta de la ranura.
Instalación de memoria
Siga las siguientes instrucciones para instalar memoria:
1 Apague el ordenador, desconecte el adaptador de CA (si está conectado) y
extraiga la batería. Dé la vuelta al ordenador para acceder a su base.
2 Quite los tornillos de la tapa del compartimiento de la memoria, levántela
y extráigala.
EXPRESS CARD
38
Español
3 (a) Introduzca diagonalmente el módulo de memoria en la ranura y
(b) luego presione suavemente hacia abajo hasta que oiga un clic.
4 Vuelva a colocar la tapa de la memoria y fíjela con los tornillos.
5 Reinstale la batería y conecte de nuevo el adaptador de CA.
6 Encienda el ordenador.
El ordenador detecta y configura automáticamente el tamaño de la memoria
total. Consulte a un técnico autorizado o póngase en contacto con su
distribuidor Acer local.
39
Español
Cómo ver la televisión con Windows Media
Center
Nota: Esta función sólo está disponible en determinados modelos.
Los ordenadores que incluyen Windows Media Center Edition o InstantOn
Arcade permiten ver la televisión y acceder a contenido de vídeo (a través de
una conexión de audio/vídeo a un dispositivo externo, como una videocámara).
Elija su tipo de entrada
La conexión de audio/vídeo puede ser una antena digital DVB-T (para
determinados modelos) o un conector PAL/SECAM o NTSC. Consulte la sección
correspondiente:
Cómo ver la televisión a través de la antena
DVB-T opcional (televisión digital)
(para determinados modelos)
La televisión digital DVB-T es un estándar internacional que se utiliza para
transmitir servicios de televisión terrestre en formato digital. Este estándar está
reemplazando gradualmente a las emisiones analógicas en muchos países.
La antena digital DVB-T se puede usar con Windows Media Center para ver
emisiones de televisión digital DVB-T en un portátil.
Para conectar la antena digital
1 Conecte el cable de la antena a la toma RF del ordenador.
Notebook
RF
40
Español
Nota: No enrolle ni ate el cable de la antena. Extienda el cable de antena
hasta 20 cm para mejorar la calidad de la señal.
Cómo ver la televisión con una antena
externa o una toma de cable
Puede usar cables de televisión convencionales (conectados a una antena
externa o una toma de cable) para ver la televisión en su ordenador.
Cómo conectar los cables de antena
Para conectar los cables:
1 Conecte el conector de la antena a la toma RF del ordenador.
2 Conecte el otro extremo al cable de televisión. Utilice un adaptador si es
necesario.
Importante! Antes de intentar conectar el cable de la antena,
asegúrese de que está utilizando el sistema de cable adecuado
para su región.
41
Español
La utilidad BIOS
La utilidad BIOS es un programa de configuración de hardware integrado en la
BIOS del ordenador.
El ordenador ya está convenientemente configurado y optimizado, por lo que
no resulta necesario ejecutar esta utilidad. No obstante, si se producen
problemas de configuración, es posible que tenga que ejecutarla.
Para activar la utilidad BIOS pulse <F2> durante el POST, cuando se muestre el
logotipo del ordenador portátil en la pantalla.
Secuencia de arranque
Para configurar la secuencia de arranque en la utilidad BIOS, active la utilidad
BIOS y seleccione Boot en la lista de categorías de la parte superior de la
pantalla.
Activación de la recuperación disco a disco
Para activar la recuperación disco a disco (recuperación del disco duro), active la
utilidad BIOS y seleccione Main en la lista de categorías de la parte superior de
la pantalla. Localice D2D Recovery en la parte inferior de la pantalla y utilice las
teclas <F5> y <F6> para definir este valor en Enabled.
Contraseña
Pour définir un mot de passe à l’initialisation, activez l’utilitaire du BIOS, puis
sélectionnez Securitydans les catégories affichées en haut de l’écran. Trouvez
Password on boot: y utilice las teclas <F5> y <F6> para activar esta característica.
42
Español
Uso del software
Reproducción de películas DVD
Nota: Esta función sólo está disponible en determinados modelos.
Una vez instalado el módulo de la unidad de DVD, podrá reproducir películas
DVD en el ordenador.
1 Abra la bandeja del DVD, introduzca la película y cierre de nuevo la
bandeja.
Importante! Al iniciar el reproductor de DVD por primera vez, el
programa le pedirá que introduzca el código regional. Los discos
DVD están divididos en 6 regiones. Una vez definido el código
regional en la unidad de DVD, sólo se reproducirán DVD de dicha
región. Puede definir el código regional un máximo de cinco veces
(incluida la primera), tras lo cual se utilizará el último código
introducido. La recuperación del disco duro no restablece el
número de veces que se ha establecido el código regional.
Para obtener más información sobre los códigos regionales de las
películas DVD, consulte la siguiente tabla.
2 La reproducción de la película DVD empezará al cabo de unos segundos.
Nota: Para cambiar el código regional, introduzca una película
DVD de una región diferente en la unidad DVD. Para obtener más
información, consulte la ayuda en línea.
Código regional País o región
1 Estados Unidos, Canadá
2 Europa, Medio Oriente, Sudáfrica, Japón
3 Sudeste asiático, Taiwán, Corea del Sur
4 América Latina, Australia, Nueva Zelanda
5 Antigua URSS, partes de África, India
6 República Popular de China
43
Español
Preguntas frecuentes
Esta lista describe algunas situaciones que pueden ocasionarse al utilizar el
ordenador y proporciona soluciones para cada caso.
Al pulsar el botón de encendido, el ordenador no se inicia o
arranca.
Observe el indicador de encendido:
Si no está encendido, no llega corriente al ordenador. Compruebe lo
siguiente:
Si está trabajando en modo de batería, es posible que el nivel de carga
de la batería sea bajo y no llegue suficiente corriente al ordenador.
Conecte el adaptador de CA para recargar la batería.
Asegúrese de que el adaptador de CA está conectado correctamente
al ordenador y a la toma de corriente.
Si está encendido, compruebe lo siguiente:
¿Hay algún disquete (que no sea de arranque del sistema) en la
disqueteraUSB externa? Si lo hay, extráigalo o sustitúyalo por un
disquete de arranque y pulse las teclas <Ctrl> + <Alt> + <Del> para
reiniciar el sistema.
No aparece nada en la pantalla.
El sistema de administración de energía del ordenador pone automáticamente
la pantalla en blanco para ahorrar energía. Pulse cualquier tecla para volver a
encender la pantalla.
Si la imagen no aparece al pulsar una tecla, puede deberse a tres motivos:
El nivel de brillo puede estar muy bajo. Pulse <Fn> + < > para aumentar el
nivel de brillo.
El dispositivo de visualización puede estar configurado para un monitor
externo. Pulse la combinación de teclas de cambio de pantalla <Fn> + <F5>
para que el ordenador utilice su monitor.
Si el indicador de estado de suspensión está encendido, significa que el
ordenador está en modo de suspensión. Pulse el botón de encendido para
reanudar el funcionamiento.
44
Español
El ordenador no emite sonido.
Compruebe lo siguiente:
El volumen puede estar silenciado. En Windows, observe el icono de
control del volumen situado en la barra de tareas. Si está tachado, haga clic
en el icono y desactive la opción de Silenciar todo.
El nivel de volumen puede estar demasiado bajo. En Windows, observe el
icono de control del volumen en la barra de tareas. También puede utiliza
los botones de control del volumen para ajustarlo.
Si se conectan auriculares, audífonos o altavoces externos al puerto de
salida de línea del panel frontal del ordenador, los altavoces internos se
apagan automáticamente.
Quiero expulsar la bandeja de la unidad óptica sin encender el
ordenador.
Hay un orificio de expulsión mecánica en la unidad óptica. Simplemente
introduzca la punta de un bolígrafo o un clip y apriete para expulsar la bandeja.
El teclado no responde.
Intente conectar un teclado externo a un puerto USB en la parte derecha o
izquierda del ordenador. Si funciona, consulte a su distribuidor o a un centro de
servicio autorizado, ya que el cable del teclado interno puede estar flojo.
La impresora no funciona.
Compruebe lo siguiente:
Asegúrese de que la impresora esté conectada a la toma de corriente
eléctrica y encendida.
Asegúrese de que el cable de la impresora está conectado firmemente al
puerto paralelo del ordenador o a un puerto USB y al puerto
correspondiente en la impresora.
45
Español
Quiero restaurar la configuración original del ordenador sin los
CD de recuperación.
Nota: Si la versión de su sistema es multilingüe, el sistema
operativo y el idioma que elija al iniciar el sistema por primera vez
serán las únicas opciones disponibles para futuras operaciones de
recuperación.
El siguiente proceso de recuperación le ayudará a restaurar en la unidad C: el
software original instalado cuando compró el ordenador portátil. Siga los pasos
descritos a continuación para restaurar la unidad C: la unidad. (se reformateará
la unidad C: y se perderán todos los datos) Es importante que haga copias de
seguridad de todos los archivos de datos antes de utilizar esta opción.
Antes de efectuar una operación de restauración compruebe la configuración
de la BIOS.
1 Compruebe si la función de Acer disk-to-disk recovery está activada o no.
2 Asegúrese de que la opción D2D Recovery en Main está establecida en
Enabled.
3 Salga de la utilidad BIOS y guarde los cambios. El sistema se reiniciará.
Nota: Para activar la utilidad BIOS, pulse <F2> durante el POST.
Para iniciar el proceso de recuperación:
1 Reinicie el sistema.
2 Cuando aparezca el logotipo de Acer, pulse <Alt> + <F10> al mismo tiempo
para entrar en el proceso de recuperación.
3 Consulte las instrucciones en pantalla para llevar a cabo la recuperación del
sistema.
Importante! Esta característica ocupa entre 15 GB en una partición
oculta del disco duro.
46
Español
Asistencia técnica
Garantía internacional para viajeros
(International Travelers Warranty; ITW)
El ordenador está respaldado por una garantía internacional para viajeros (ITW)
que le ofrece seguridad y tranquilidad durante sus viajes. Nuestra red mundial
de centros de asistencia técnica le prestará la ayuda que necesite.
El ordenador viene acompañado de un pasaporte ITW. Este pasaporte contiene
todo lo que necesita saber acerca del programa ITW. Encontrará una lista de
centros de asistencia técnica autorizados en el folleto adjunto.
Lea detenidamente este pasaporte.
Tenga siempre a mano su pasaporte ITW, especialmente cuando viaje, para
disfrutar de las ventajas que le ofrecen los centros de asistencia. Coloque la
factura de compra en la solapa situada en la parte interior de la portada del
pasaporte ITW.
Si en el país al que viaje no existe un centro de asistencia Acer autorizado,
póngase en contacto con nuestras oficinas en todo el mundo. Consulte
http://global.acer.com
.
Antes de llamar
Cuando llame al servicio de asistencia telefónica de Acer, tenga a mano la
información necesaria y el ordenador encendido. Con su ayuda, podemos
reducir la duración de la llamada y resolver los problemas con eficacia. Si
aparecen mensajes de error o el ordenador emite pitidos, anótelos a medida
que aparezcan en la pantalla (o el número y la secuencia en caso de pitidos).
La primera vez que llame tendrá que suministrar la siguiente información:
Nombre: ______________________________________________________________
Dirección: _____________________________________________________________
Número de teléfono: ___________________________________________________
Modelo y tipo de ordenador: ___________________________________________
Número de serie: _______________________________________________________
Fecha de compra: ______________________________________________________
47
English
Español
Resolución de problemas
Este capítulo explica cómo resolver los problemas más comunes del ordenador.
Si tiene algún problema, lea esta sección antes de llamar a un técnico.
Las soluciones a problemas más serios requieren que se abra el ordenador.
No lo abra por su cuenta. Consulte a su distribuidor o a un centro de asistencia
autorizado para obtener ayuda.
Consejos para la resolución de problemas
Este ordenador portátil dispone de un diseño avanzado que presenta informes
de mensajes de error en la pantalla para ayudarle a solucionar problemas.
Si el sistema informa de un mensaje de error o se produce un síntoma de error,
consulte la sección "Mensajes de error". Si el problema no puede resolverse,
póngase en contacto con su proveedor. Consulte "Asistencia técnica" en la
página 46.
Mensaje de error
Si recibe un mensaje de error, anote el mensaje y aplique las medidas
correctivas necesarias. La tabla siguiente enumera los mensajes de error en
orden alfabético junto con las medidas recomendadas.
Si sigue teniendo problemas tras aplicar las medidas correctivas, póngase en contacto con
su proveedor o con el centro de asistencia autorizado para obtener ayuda. Algunos
problemas pueden resolverse utilizando la utilidad BIOS.
Mensaje de error Medida correctiva
CMOS battery bad Póngase en contacto con su proveedor o con un centro de
servicio de asistencia autorizado.
CMOS checksum error Póngase en contacto con su proveedor o con un centro de
servicio de asistencia autorizado.
Disk boot failure Inserte un disquete (de arranque) del sistema en la disquetera
(A:) y pulse <Enter> para reiniciar.
Equipment configuration
error
Pulse <F2> (durante el POST) para entrar en la utilidad BIOS y
pulse Exit en la utilidad BIOS para reiniciar el ordenador.
Hard disk 0 error Póngase en contacto con su proveedor o con un centro de
servicio de asistencia autorizado.
Hard disk 0 extended type
error
Póngase en contacto con su proveedor o con un centro de
servicio de asistencia autorizado.
I/O parity error Póngase en contacto con su proveedor o con un centro de
servicio de asistencia autorizado.
Keyboard error or no
keyboard connected
Póngase en contacto con su proveedor o con un centro de
servicio de asistencia autorizado.
Keyboard interface error Póngase en contacto con su proveedor o con un centro de
servicio de asistencia autorizado.
Memory size mismatch Pulse <F2> (durante el POST) para entrar en la utilidad BIOS y
pulse Exit en la utilidad BIOS para reiniciar el ordenador.
48
Español
Avisos de seguridad y normas
Declaración del FCC
Este dispositivo ha sido probado y se ha verificado que cumple con los límites
para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las
Reglamentaciones de la FCC. Estos límites han sido establecidos para proveer
una protección razonable contra las interferencias perjudiciales cuando el
equipo se utiliza en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza, y
puede radiar energía de radiofrecuencia y, de no ser instalado y utilizado de
acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales con las
comunicaciones por radio.
Sin embargo, no hay garantía alguna de que no habrá interferencias en una
instalación en particular. Si este equipo causa interferencia con la recepción de
radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y volviendo a encender
el equipo, aconsejamos al usuario que trate de corregir la interferencia
utilizando uno de los siguientes procedimientos:
Reoriente o cambie de lugar la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente que forme parte de un circuito
diferente del circuito al cual esté conectado el receptor.
Consulte al representante o a un técnico de radio / televisión para obtener
ayuda.
Aviso: cables blindados
Todas las conexiones a otros dispositivos informáticos deben efectuarse
utilizando cables blindados para mantener los requisitos de las normas de la
FCC.
Aviso: dispositivos periféricos
Solamente los dispositivos periféricos (dispositivos de entrada / salida,
terminales, impresoras, etc.) certificados, que cumplan con los límites de la Clase
B, pueden conectarse a este equipo. El funcionamiento con periféricos no
certificados puede causar interferencia con la recepción de radio y TV.
Precaución
Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por el fabricante
pueden invalidar la autorización del usuario para utilizar este ordenador,
concedida por la Federal Communications Commission (Comisión Federal de
Comunicaciones).
49
English
Español
Notas acerca del Módem (sólo en ciertos
modelos)
TBR 21
Este equipo ha sido aprobado [Council Decision 98/482/EC - "TBR 21"] para la
conexión de un solo terminal a la red telefónica conmutada (PSTN). Sin
embargo, debido a diferencias entre las PSTN disponibles en cada país, la
aprobación no garantiza plenamente un funcionamiento correcto en todos los
puntos de terminación PSTN. En caso de problemas, póngase en contacto con el
proveedor del equipo. Para obtener más información sobre los países aplicables,
consulte "Avisos de seguridad y normas" en la página 48.
Declaración de píxeles de la unidad LCD
La unidad LCD está fabricada con técnicas de manufactura de alta precisión.
Sin embargo, es posible que algunos píxeles fallen o se muestren como puntos
negros o rojos. Esto no afecta a la imagen grabada y no constituye mal
funcionamiento.
Aviso sobre normas aplicables a dispositivos
de radio
Nota: la siguiente información reglamentaria se aplica
únicamente a modelos con LAN inalámbrica y/o Bluetooth.
General
Para evitar interferencias de radio respecto del servicio bajo licencia, este
dispositivo se ha destinado para el uso interior.
Este producto cumple con los estándares de seguridad y radiofrecuencia de
cualquier país o región en los que se haya aprobado el uso de la tecnología
inalámbrica. En función de la configuración, este producto puede incorporar
dispositivos de radio inalámbricos (como módulos de LAN inalámbrica o
Bluetooth). La siguiente información se aplica a productos con dichos
dispositivos.
Declaración de conformidad para países de la UE
Por la presente, Acer declara que esta serie de ordenadores portátiles cumple
con los requisitos básicos y otras disposiciones relevantes de la Directiva
1999/5/CE.
50
Español
Lista de países aplicables
Los países miembros de la UE en julio de 2009 son: Bélgica, Dinamarca,
Alemania, Grecia, España, Francia, Irlanda, Italia, Luxemburgo, Países Bajos,
Austria, Portugal, Finlandia, Suecia, Reino Unido, Estonia, Letonia, Lituania,
Polonia, Hungría, República Checa, República Eslovaca, Eslovenia, Chipre, Malta,
Bulgaria y Rumanía. Además de los países de la Unión Europea, también se
permite el uso en Noruega, Suiza, Islandia y Liechtenstein. Este dispositivo debe
utilizarse de acuerdo con las reglamentaciones y restricciones del país de uso.
Para más información, póngase en contacto con el organismo regulador del país
de uso. Consulte http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm para ver la lista
de países más reciente.
Requisito de seguridad RF de la FCC
La potencia radiada por el módulo de tarjeta LAN inalámbrica Mini PCI y la
tarjeta Bluetooth está muy por abajo de los límites de exposición a
radiofrecuencias de la FCC. Sin embargo, el ordenador portátil se debe utilizar
de modo que se reduzca el potencial de contacto humano durante el
funcionamiento normal, del modo descrito a continuación:
1 Los usuarios deben seguir las instrucciones de seguridad contra
radiofrecuencias en dispositivos inalámbricos incluidas en el manual del
usuario de cada uno de estos dispositivos.
Precaución: Para cumplir con los requisitos de conformidad
relativos a la exposición a radio frecuencias de la FCC, mantenga
siempre una distancia de separación de 20 cm (8 pulgadas) como
mínimo entre la antena de la tarjeta Mini PCI de la LAN
inalámbrica integrada en la sección de la pantalla y las personas.
51
English
Español
Nota: El adaptador Mini PCI inalámbrico implementa la función de
diversidad de transmisión. Esta función no emite frecuencias de
radio simultáneamente desde ambas antenas. Los usuarios
seleccionan una de las antenas automática o manualmente para
garantizar una radiocomunicación de buena calidad.
2 Este dispositivo está restringido para su uso en interiores debido a su
funcionamiento dentro del rango de frecuencia de 5,15 a 5,25 GHz. La FCC
exige que este producto se utilice en interiores para el rango de frecuencia
de 5,15 a 5,25 GHz para reducir las posibles interferencias perjudiciales en
sistemas Mobile Satellite de canal propio.
3 Los radares de alta potencia están asignados como usuarios primarios de
las bandas de 5,25 a 5,35 GHz y de 5,65 a 5,85GHz. Estas estaciones de
radares pueden provocar interferencias con este dispositivo y dañarlo.
4 La instalación inadecuada o el uso no autorizado pueden causar
interferencias perjudiciales a las radiocomunicaciones. Asimismo, la
manipulación de la antena interior anulará la certificación de la FCC y la
garantía.
Canadá - Dispositivos de radiocomunicación
de baja potencia exentos de licencia
(RSS-210)
Exposición de las personas a los campos de
radiofrecuencia (RSS-102)
Esta serie de ordenadores portátiles utiliza antenas integrales que emiten
campos de radiofrecuencia por debajo de los límites establecidos por la Health
Canada para la población en general; Consulte el código de seguridad 6
(Safety Code), en el sitio Web de Health Canada en www.hc-sc.gc.ca/rpb.
The operation of this product in the radio channel 2 (2417 MHz) is not
authorized in the following cities: Agadir, Assa-Zag, Cabo Negro, Chaouen,
Goulmima, Oujda, Tan Tan, Taourirt, Taroudant and Taza.
The operation of this product in the radio channels 4, 5, 6 et 7 (2425 -
2442 MHz) is not authorized in the following cities: Aéroport Mohamed V,
Agadir, Aguelmous, Anza, Benslimane, Béni Hafida, Cabo Negro, Casablanca,
Fès, Lakbab, Marrakech, Merchich, Mohammédia, Rabat, Salé, Tanger, Tan Tan,
Taounate, Tit Mellil, Zag.

Transcripción de documentos

Serie Aspire Guía genérica del usuario © 2010 Reservados todos los derechos. Guía genérica del usuario de la Serie Aspire Versión original: 02/2010 La información de esta publicación puede estar sujeta a cambios periódicos sin obligación alguna de notificar dichas revisiones o modificaciones. Dichas modificaciones se incorporarán a las nuevas ediciones de la presente guía o documentos y publicaciones complementarios. Esta empresa no hace promesas ni concede garantías, ya sean explícitas o implícitas, sobre el contenido del presente producto y declina expresamente toda garantía implícita de comerciabilidad o idoneidad para un fin determinado. Anote el número de modelo, el número de serie y la fecha y lugar de compra en el espacio provisto a continuación. Los números de serie y modelo figuran en la etiqueta pegada en el ordenador. Toda correspondencia relativa a su unidad deberá incluir los números de serie y modelo, así como la información de compra. Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida, almacenada en sistemas de recuperación o transmitida por ningún medio, ya sea electrónico, mecánico, fotográfico o de otro tipo, sin consentimiento por escrito de Acer Incorporated. Ordenador portátil Serie Aspire Número de modelo: _______________________________ Número de serie: __________________________________ Fecha de compra: __________________________________ Lugar de compra: __________________________________ iii Información para su seguridad y comodidad Instrucciones de seguridad Lea atentamente estas instrucciones. Guarde este documento para consultarlo en el futuro. Siga los avisos e instrucciones marcados en el producto. Apagado del producto antes de limpiarlo Desconecte el producto de la toma de corriente antes de limpiarlo. No utilice productos de limpieza líquidos ni aerosoles. Utilice unpaño húmedo para la limpieza. PRECAUCIÓN con el enchufe como dispositivo desconectado Preste atención a las siguientes indicaciones cuando conecte o desconecte la energía a la unidad de suministro eléctrico: Instale la unidad de suministro eléctrico antes de conectar el cable de alimentación a la salida de corriente alterna, CA. Desenchufe el cable de alimentación antes de retirar la unidad de suministro eléctrico del ordenador. Si el sistema dispone de múltiples fuentes de alimentación, desconecte la energía del sistema desenchufando todos los cables de alimentación de los suministros de corriente. PRECAUCIÓN en Accesibilidad Asegúrese de que la salida de corriente a la que enchufa el cable de alimentación es fácilmente accesible y que se encuentra lo más próxima posible al operador del equipo. Cuando necesite desconectar la corriente del equipo, asegúrese de desenchufar el cable de alimentación de la salida de corriente. ¡PRECAUCIÓN! Para la(s) tarjeta(s) ficticias suministradas (sólo en ciertos modelos) Su ordenador se entrega con tarjetas ficticias de plástico instaladas en las ranuras para tarjeta. Estas tarjetas protegen las ranuras no utilizadas frente a la entrada de polvo, objetos de metal y otras partículas. Guarde las tarjetas para que se utilicen cuando no haya ninguna en las ranuras. PRECAUCIÓN para escuchar música Para protegerse el oído, siga estas instrucciones. • Aumente el volumen de manera gradual hasta que oiga de manera clara y cómoda. • No aumente el nivel del volumen una vez ajustado al adecuado para su oído. iv • No escuche música alta durante períodos prolongados. • No aumente el volumen para bloquear ruidos intensos de su alrededor. • Reduzca el volumen si no puede escuchar a las personas que lo rodean. Advertencias • • • • • • • • No utilice este producto cerca de agua No coloque este producto en superficies poco estables. El producto podría caerse y sufrir graves daños. Hay ranuras y aberturas de ventilación que aseguran un funcionamiento fiable del producto y protección contra sobrecalentamiento. No bloquee ni cubra estas aberturas. Las aberturas no deben bloquearse nunca al colocar el producto encima de una cama, sofá, alfombra u otra superficie similar. Nunca coloque el producto encima de un radiador o similar, ni tampoco encima de una instalación integrada salvo que la ventilación sea apropiada. Nunca introduzca objetos de ningún tipo en las ranuras de la caja, ya que podrían tocar puntos de tensión peligrosos o cortocircuitar piezas, y provocar un incendio o descarga eléctrica. Nunca derrame líquido de ningún tipo en el producto. Para evitar que se produzcan daños en los componentes internos y fugas en la batería, no coloque el producto sobre una superficie vibratoria. Nunca utilice la unidad en un entorno donde se realicen actividades deportivas o donde haya vibraciones ya que podría causar un cortocircuito inesperado o dañar los dispositivos del rotor, disco duro, controlador óptico e, incluso, llegar a dañar el conjunto de baterías de litio. La superficie inferior, las áreas que rodean las aberturas de ventilación y el adaptador de CA se pueden calentar. Para evitar lesiones, asegúrese de que no entran en contacto con su piel o su cuerpo. Este dispositivo y sus accesorios pueden contener piezas pequeñas. Manténgalos lejos de alcance de los niños pequeños. Uso de la alimentación eléctrica • • • • Este producto debe utilizar el tipo de energía indicado en la etiqueta. Si no está seguro sobre el tipo de energía disponible, consulte al distribuidor o a la empresa eléctrica local. No coloque nada encima del cable de alimentación. No coloque el producto donde haya tránsito de personas. Si utiliza un cable alargador con el producto, asegúrese de que el amperaje total del equipo conectado al cable alargador no exceda la capacidad total de corriente del cable alargador. Asegúrese también de que la capacidad de la corriente eléctrica total de todos los productos conectados a la toma de corriente no exceda la capacidad del fusible. No sobrecargue la toma de corriente, la regleta de enchufes o los enchufes conectando demasiados dispositivos. La carga total del sistema no debe superar el 80% de la corriente nominal del circuito. Si se utilizan regletas de enchufes, la carga no debe superar el 80% de la capacidad de entrada nominal de la regleta. v • El adaptador de CA de este producto está equipado con un enchufe de tres líneas conectado a tierra. El enchufe únicamente encaja en una toma eléctrica con conexión a tierra. Asegúrese de que esta toma está conectada a tierra correctamente antes de insertar el adaptador de CA. No inserte el enchufe en una toma que no esté conectada a tierra. Póngase en contacto con su electricista para obtener información detallada. ¡Advertencia! La pata de conexión a tierra es una función de seguridad. El uso de una toma eléctrica que no esté correctamente conectada a tierra puede provocar lesiones y descargas eléctricas. Nota: Asimismo, la pata de conexión a tierra ofrece una protección óptima frente a ruidos inesperados ocasionados por dispositivos eléctricos cercanos que pueden afectar al rendimiento de este producto. • El sistema se puede alimentar con una amplia variedad de voltajes: de 100 a 120 o de 220 a 240 V de CA. El cable de alimentación que incluye el sistema cumple los requisitos de uso del país/región en el que se adquirió el sistema. Los cables de alimentación de otros países/regiones deben cumplir los requisitos de ese país/región. Para obtener más información sobre los requisitos del cable de alimentación, póngase en contacto con un distribuidor autorizado o un centro de asistencia. Reparación del producto No intente reparar este producto usted mismo, ya que al abrir o quitar las tapas podría exponerse a puntos de tensión peligrosos u otros riesgos. Si debe efectuar cualquier tipo de reparación, póngase en contacto con personal técnico calificado. Desconecte este producto de la toma de corriente y póngase en contacto con personal técnico calificado en las condiciones siguientes: • El cable o enchufe eléctrico está dañado o desgastado. • Se ha derramado líquido en el producto. • El producto ha quedado expuesto a lluvia o agua. • El producto se ha caído o ha sufrido daños. • El rendimiento del producto ha cambiado y requiere reparación. • El producto no funciona con normalidad aún después de haber seguido las instrucciones de funcionamiento. Nota: Ajuste únicamente los controles que se describen en las instrucciones de funcionamiento, ya que el ajuste incorrecto de otros controles puede provocar daños y trabajo extra para los técnicos cualificados para restaurar las condiciones normales del producto. vi Instrucciones para usar la batería de forma segura Este portátil utiliza una batería de ión-litio. No la utilice en un entorno húmedo, mojado o corrosivo. No coloque, almacene ni deje el producto cerca de una fuente de calor, en un lugar a alta temperatura, bajo la luz directa del sol, en un horno microondas o en un contenedor presurizado, y no lo exponga a temperaturas de más de 60 ºC (140 ºF). Si no sigue estas instrucciones, la batería puede perder ácido, calentarse, explotar o inflamarse y causar lesiones y/o daños. No perfore, abra ni desmonte la batería. Si la batería pierde ácido y usted entra en contacto con el fluido expulsado, enjuáguese la zona con abundante agua y acuda a un médico inmediatamente. Por razones de seguridad, y para prolongar la vida de la batería, ésta no se debe cargar a temperaturas inferiores a 0 ºC (32 ºF) o superiores a 40 ºC (104 ºF). El rendimiento óptimo de una batería nueva no se alcanza hasta que no se realizan dos o tres ciclos de carga y descarga completos. La batería se puede cargar y descargar cientos de veces, pero al final se irá agotando. Cuando el tiempo de funcionamiento se vuelva razonablemente más corto de lo normal, debe comprar una batería nueva. Utilice únicamente las baterías aprobadas, y recargue su batería exclusivamente con los cargadores aprobados y específicos para este dispositivo. Utilice la batería sólo para el fin para el que ha sido fabricada. No use nunca un cargador o una batería que estén dañados. No cortocircuite la batería. Si un objeto metálico (como una moneda, un clip o un bolígrafo) entra en contacto directo con los terminales positivo (+) y negativo (-) de la batería, se puede producir un cortocircuito accidental. (Los terminales son unas tiras metálicas situadas en la batería.) Esto puede ocurrir, por ejemplo, si se lleva una batería de repuesto en el bolsillo o en el bolso. Si se produce un cortocircuito en los terminales, se puede dañar la batería o el objeto que ha entrado en contacto con los terminales. La capacidad y la vida de la batería se verán reducidas si ésta se deja en lugares muy fríos o muy calientes, como puede ser un coche cerrado en verano o en invierno. Trate de mantener la batería siempre entre 15 °C y 25 °C (59 °F y 77 °F). Es posible que un dispositivo con una batería fría o caliente no funcione temporalmente, incluso cuando la batería esté totalmente cargada. El rendimiento de la batería se ve especialmente limitado en temperaturas muy inferiores a 0 ºC. No arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar. Las baterías también pueden explotar si resultan dañadas. Deshágase de las baterías respetando el reglamento local. Recíclelas siempre que sea posible. No las tire a la basura normal. Los dispositivos inalámbricos pueden sufrir interferencias por la batería y estas interferencias pueden afectar al rendimiento. vii Sustitución de la batería El ordenador portátil utiliza una batería de litio. Sustituya la batería por otra del mismo tipo que la que se suministró con el producto. El uso de otra batería puede comportar riego de incendio o explosión. ¡Advertencia! Las baterías pueden explotar si no se manipulan de forma apropiada. No desmonte ni tire las baterías al fuego. Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños. Siga las normativas locales al desechar las baterías agotadas. Precaución para el dispositivo de unidad óptica (sólo en ciertos modelos) Precaución: Este dispositivo contiene un sistema láser y está clasificado como un "PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1". Si tiene cualquier problema con este dispositivo, debe ponerse en contacto con el centro de asistencia AUTORIZADO más cercano. Pare evitar una exposición directa al rayo láser, no intente abrir la carcasa. CLASS 1 LASER PRODUCT PRECAUCIÓN: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM. APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 PRODUIT LASERATTENTION: RADIATION DU FAISCEAU LASER INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE.EVITTER TOUTE EXPOSITION AUX RAYONS. LUOKAN 1 LASERLAITE LASER KLASSE 1 VORSICHT: UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM STRAHLL AUSSETZEN. PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE I ADVERTENCIA: RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE AL SER ABIERTO. EVITE EXPONERSE A LOS RAYOS. ADVARSEL: LASERSTRÅLING VEDÅBNING SE IKKE IND I STRÅLEN. VARO! LAVATTAESSA OLET ALTTINA LASERSÅTEILYLLE. VARNING: LASERSTRÅLNING NÅR DENNA DEL ÅR ÖPPNAD ÅLÅ TUIJOTA SÅTEESEENSTIRRA EJ IN I STRÅLEN. VARNING: LASERSTRÅLNING NAR DENNA DEL ÅR ÖPPNADSTIRRA EJ IN I STRÅLEN. ADVARSEL: LASERSTRÅLING NAR DEKSEL ÅPNESSTIRR IKKE INN I STRÅLEN. Seguridad de la línea telefónica • • Desconecte siempre todas las líneas telefónicas de la toma de corriente antes de reparar o desmontar el equipo. No utilice líneas telefónicas (salvo inalámbricas) en caso de tormenta. Existe un riesgo remoto de descarga eléctrica originada por de un rayo. viii ¡Advertencia! Por motivos de seguridad, no utilice piezas incompatibles al añadir o cambiar componentes. Póngase en contacto con su distribuidor para conocer las opciones de compra de las que dispone. Ambiente de utilización ¡Advertencia! Por motivos de seguridad, desconecte todos los dispositivos inalámbricos o de transmisión por radio cuando utilice el portátil en las siguientes condiciones. Estos dispositivos pueden incluir, aunque sin limitarse a: red de área local inalámbrica (WLAN), Bluetooth y/o 3G. Acuérdese de seguir las normativas especiales aplicables a una determinada área, y apague siempre el dispositivo cuando su uso esté prohibido o cuando pueda causar interferencia o peligro. Sólo utilice el dispositivo en las posiciones normales de uso. Este dispositivo cumple con las normativas de exposición a RF cuando usado normalmente, y el dispositivo y su antena están a por lo menos 1,5 centímetro (5/8 de pulgada) lejos del cuerpo (consulte la figura a continuación). No debe contener metal y debe ubicar el dispositivo a la distancia mencionada del cuerpo. Para transmitir archivos de datos o mensajes, este dispositivo requiere una conexión de buena calidad a la red. En determinados casos, la transmisión de archivos de datos o mensajes puede retardarse hasta que tal conexión esté disponible. Asegúrese seguir las instrucciones de distancia mencionadas hasta la finalización de la transmisión. Unas partes del dispositivo son magnéticas. Materiales metálicos pueden ser atraídos por el dispositivo, y personas con un aparato de audición no deben mantener el dispositivo cerca de ése. No ponga tarjetas de crédito u otra media de almacenamiento magnético cerca del dispositivo porque se puede borrar la información almacenada en ésos. Dispositivos médicos La utilización de un equipamiento de de transmisión de radio, incluso teléfonos inalámbricos, puede interferir con el funcionamiento de dispositivos médicos protegidos de manera inadecuada. Consulte a un médico o al fabricante del dispositivo médico para determinar si está adecuadamente protegido contra energía de RF externa o si tiene alguna pregunta. Apague el dispositivo en instalaciones sanitarias cuando haya avisos en esas áreas indicando hacerlo. Hospitales o instalaciones sanitarias pueden estar usando equipamientos sensibles a las transmisiones de RF externas. Marcapasos. Los fabricantes de marcapasos recomiendan una separación mínima de 15,3 centímetros (6 pulgadas) entre este dispositivo inalámbrico y el marcapasos para evitar interferencias potenciales con el marcapasos. Esas recomendaciones son coherentes con la investigación independiente de tecnología inalámbrica. Las personas con marcapasos: ix • Siempre deben mantener el dispositivo a más de 15,3 centímetros (6 pulgadas) del marcapasos • No deben llevar el dispositivo encendido cerca del marcapasos. Si sospecha que hay interferencia, apague y aleje el dispositivo. Aparatos de audición Algunos dispositivos digitales inalámbricos pueden interferir con ciertos tipos de aparatos de audición. Si ocurre la interferencia, consulte el proveedor de servicio. Vehículos Señales de RF pueden afectar sistemas electrónicos no debidamente instalados o no adecuadamente protegidos en vehículos automotores, como sistemas de inyección electrónica de combustible, sistemas de frenos antibloqueo, sistemas electrónicos de controle de velocidad y sistemas de airbag. Para más información, consulte el fabricante o su representando del vehículo o del equipamiento que se ha agregado. Sólo personas calificadas deben reparar o instalar el dispositivo en un vehículo. La instalación o la reparación incorrecta puede ser peligrosa y puede anular la validad de la garantía que se pueda aplicar al dispositivo. Compruebe regularmente que todos los equipamiento inalámbricos instalados en el vehículo estén instalados y funcionando correctamente. No almacene o transporte líquidos o gases inflamables, o materiales explosivos en el mismo compartimiento que el dispositivo, sus partes o accesorios. Para los vehículos equipados con airbag, observe que ése puede inflar con gran fuerza. No coloque objetos, incluso equipamientos inalámbricos instalados o móviles en el área sobre el airbag o en el área de abertura del airbag. Si el equipamiento inalámbrico en el vehículo no está adecuadamente instalado y el airbag se infla, pueden ocurrir y causar serias lesiones. El uso del dispositivo al volar en aviones está prohibido. Apague el dispositivo antes de entrar en el avión. El uso de dispositivos telefónicos inalámbricos en aviones puede ser peligroso para la operación del aparato, perturba la red telefónica inalámbrica y puede ser ilegal. Entornos potencialmente explosivos Apague el dispositivo en cualquier zona con una atmósfera potencialmente explosiva y respete todas las señales e instrucciones. Se consideran atmósferas potencialmente explosivas aquellas zonas en las que normalmente le indicarían que debe apagar el motor del vehículo. Las chispas en estas zonas podrían causar una explosión o un incendio, lo que puede provocar lesiones físicas o incluso la muerte. Apague el portátil cerca de gasolineras o estaciones de servicio. Respete las restricciones de uso del equipo de radio en zonas de depósito, almacenamiento y distribución de combustible, en plantas químicas o en lugares en los que se estén llevando a cabo operaciones de voladura. Las zonas con una atmósfera potencialmente explosiva suelen estar marcadas, aunque no siempre. Éstas incluyen la bajo cubierta de los barcos, las instalaciones de transporte o almacenamiento de productos químicos, los vehículos que utilizan gas licuado del petróleo (como propano o butano) y las zonas en las que el aire contiene sustancias químicas o partículas como grano, x polvo o polvos metálicos. No encienda el portátil en lugares en los que el uso del teléfono móvil esté prohibido, ni cuando pueda causar interferencias o suponer un peligro. Llamadas de emergencia Aviso: No puede hacer llamadas de emergencia a través de este dispositivo. Para hacer llamadas de emergencia debe utilizar su teléfono móvil u otro sistema de llamada telefónica. Instrucciones para el desecho No tire este dispositivo electrónico. Para minimizar la contaminación y garantizar una protección óptima del medio ambiente global, recíclelo. Para obtener más información relativa a la Directiva sobre residuos de equipos eléctricos y electrónicos (WEEE), visite la página web http://www.acer-group.com/public/Sustainability/ sustainability01.htm. Advertencia sobre el mercurio Para proyectores con bombilla interior o productos electrónicos que contengan un monitor o una pantalla LCD/CRT sin retroiluminación por LED: Las lámparas de este producto contienen mercurio, por lo que se deben reciclar o desechar de conformidad con la legislación federal, estatal o local. Si desea obtener más información, póngase en contacto con Electronic Industries Alliance en el sitio web www.eiae.org. Si desea obtener información sobre el desecho específico de las lámparas, visite www.lamprecycle.org. ENERGY STAR Los productos calificados con la ENERGY STAR de Acer le permiten ahorrar dinero reduciendo el coste de la energía y protegiendo el medio ambiente sin afectar a las funciones o al rendimiento. En Acer estamos orgullosos de ofrecer a nuestros clientes productos con la marca ENERGY STAR. ¿Qué es ENERGY STAR? Los productos calificados con la ENERGY STAR consumen menos energía y evitan las emisiones de gas de efecto invernadero cumpliendo unos estrictos requisitos de uso eficiente de la energía establecidos por la agencia de protección medioambiental de EE.UU. Acer se compromete a ofrecer productos y servicios en todo el mundo que ayuden a los clientes a ahorrar dinero, conservar la energía y mejorar la calidad nuestro medio ambiente. Cuanta más energía podamos ahorrar mediante un uso más eficiente de la energía, más reduciremos los gases de efecto invernadero y los riesgos de que cambie el clima. Para más información, consulte http://www.energystar.gov o http://www.energystar.gov/powermanagement. xi Los productos calificados con la ENERGY STAR de Acer: (sólo en ciertos modelos) • Producen menos calor, y reducen las cargas de refrigeración y el recalentamiento. • Entran automáticamente en el modo de "suspensión de la pantalla" y "suspensión del ordenador" tras 10-30 minutos de inactividad respectivamente. • Desactive el modo de suspensión pulsando el teclado o moviendo el ratón. • En el modo de "suspensión", los ordenadores ahorrarán más del 80% de energía. ENERGY STAR y la marca de ENERGY STAR son marcas registradas en EE.UU. Sugerencias e información para utilizar el producto de manera cómoda Los usuarios pueden quejarse de vista cansada y dolor de cabeza tras un uso prolongado del ordenador. Asimismo, existe el riesgo de que sufran lesiones físicas cuando trabajan muchas horas delante del ordenador. Factores tales como largos períodos de trabajo, posturas incorrectas, malos hábitos, estrés, condiciones inadecuadas o la salud del usuario, entre otros, aumentan considerablemente el riesgo de sufrir lesiones físicas. El uso incorrecto del ordenador puede provocar la aparición del síndrome del túnel carpiano, tendinitis, tenosinovitis u otras dolencias óseomusculares. Pueden notarse los siguientes síntomas en manos, muñecas, brazos, hombros, cuello o espalda: • • • • • entumecimiento o sensación de quemazón u hormigueo dolencia o dolor leve dolor, hinchazón o dolor palpitante rigidez o tensión muscular enfriamiento o debilidad Si nota estos síntomas, o cualquier otra dolencia o molestia recurrente o continuada ocasionada por el uso del ordenador, consulte a un médico inmediatamente e informe al departamento de seguridad y salud de su empresa. En el siguiente apartado se proporcionan sugerencias para utilizar el ordenador de un modo más cómodo. Busque su comodidad Busque su comodidad; para ello, ajuste el ángulo de visión del monitor, utilice un reposapiés o levante la altura de la silla para obtener la máxima comodidad posible. Tenga en cuenta las siguientes sugerencias: • • • Evite estar demasiado tiempo en la misma postura. Trate de no inclinarse ni reclinarse. Levántese y ande con frecuencia para desentumecer los músculos de las piernas. xii • • • • Haga pausas breves para relajar el cuello y los hombros. Evite tensar los músculos o encogerse de hombros. Instale correctamente una pantalla, un teclado y un ratón externos de modo que pueda llegar fácilmente a ellos. Si ve el monitor más que los documentos, sitúe la pantalla en el centro del escritorio para reducir el dolor de cuello. Cuide la vista Estar mucho tiempo delante del ordenador, llevar gafas o lentillas inadecuadas, estar expuesto a reflejos o a luz excesiva, tener pantallas mal enfocadas, tipos de letras muy pequeños y pantallas con un contraste bajo son factores que podrían provocar daños en los ojos. En los siguientes apartados se proporcionan sugerencias sobre el modo de reducir la vista cansada. Ojos • • • Descanse la vista con frecuencia. Haga pausas frecuentes: no mire el monitor y céntrese en un punto distante. Parpadee con frecuencia para evitar que los ojos se sequen. Pantalla Mantenga limpia la pantalla. • • • • • • Mantenga la cabeza más elevada que la esquina superior de la pantalla de modo que los ojos apunten hacia abajo al mirar la parte central de la pantalla. Ajuste el brillo y el contraste de la pantalla a un nivel cómodo para lograr una mayor legibilidad del texto y claridad de los gráficos. Elimine los reflejos y deslumbramientos; para ello, realice lo siguiente: • Coloque la pantalla de modo que el lateral dé a la ventana o a cualquier fuente de luz. • • • • • Reduzca la luz de la habitación utilizando cortinas o persianas. Utilice un flexo. Cambie el ángulo de visión de la pantalla. Utilice un filtro para reducir los reflejos. Utilice un visor de pantalla, por ejemplo, un trozo de cartón extendido desde la esquina superior frontal de la pantalla. No ajuste la pantalla a un ángulo de visión incómodo. No mire a fuentes de luz con mucha claridad, tales como ventanas abiertas, durante largos períodos de tiempo. xiii Acostúmbrese a hábitos de trabajo óptimos Acostúmbrese a los siguientes hábitos de trabajo para garantizar que utiliza el ordenador de un modo relajante y productivo: • Realice pausas breves con frecuencia. • • • Realice estiramientos. Respire aire fresco lo más a menudo posible. Haga ejercicio con regularidad y cuide su salud. ¡Advertencia! No se recomienda utilizar el ordenador en un sofá o en la cama. Si es inevitable, trabaje períodos breves, descanse con frecuencia y realice estiramientos. Nota: Para obtener más información, consulte "Avisos de seguridad y normas" en la página 48. xiv Primero lo más importante Le agradecemos que haya elegido el ordenador portátil Acer para satisfacer sus necesidades de informática móvil. Las guías Para ayudarle a utilizar el ordenador portátil Acer, hemos elaborado un conjunto de guías: En primer lugar, el póster Quick start up guide... contiene información de ayuda para configurar su ordenador. La Guía genérica del usuario de la serie Aspire contiene información útil aplicable a todos los modelos de productos de la serie Aspire. Contempla aspectos básicos como la Acer eRecovery Management, el uso del teclado, el audio, etc. No obstante, no se olvide que debido a su carácter, la Guía genérica del usuario además de la AcerSystem User Guide mencionada a continuación se referirá ocasionamente a las funciones o características incluídas sólo en ciertos modelos de la serie, pero no necesariamente al modelo que haya adquirido usted. Dichos ejemplos se marcará en el texto con indicaciones como "sólo en ciertos modelos". Para obtener más información sobre cómo el ordenador puede ayudarle a ser más productivo, consulte la AcerSystem User Guide. Esa guía contiene información detallada sobre temas como utilidades del sistema, recuperación de datos, opciones de expansión y resolución de problemas. También contiene información sobre la garantía, así como reglamentos generales y avisos de seguridad para el ordenador portátil. Está disponible en formato PDF (Portable Document Format) y viene instalada en el ordenador portátil. Siga el procedimiento siguiente para acceder a la misma: 1 Haga clic en Inicio > Todos los programas > AcerSystem. 2 Haga clic en AcerSystem User Guide. Nota: Para poder ver el archivo, debe tener instalado Adobe Reader. Si no lo tiene instalado, haga clic en AcerSystem User Guide para que se ejecute el programa de instalación de Adobe Reader. Siga las instrucciones en pantalla para completar la instalación. Para obtener información sobre cómo utilizar Adobe Reader, acceda al menú Ayuda y soporte técnico. xv Cuidados básicos y consejos para utilizar el ordenador Encendido y apagado del ordenador Para encender el ordenador, simplemente pulse el botón de encendido que se encuentra debajo de la pantalla LCD. Vea Quick start up guide para localizar el botón de encendido. Para apagar el ordenador, siga uno de los procedimientos siguientes: • Utilice el comando de apagado Windows Haga clic en Inicio y después en Apagar. • Utilice el botón de encendido También puede poner su ordenador en modo de suspensión pulsando las teclas de acceso directo <Fn> + <F4>. Nota: Si no puede apagar el ordenador normalmente, pulse el botón de encendido durante más de cuatro segundos para apagarlo. Si apaga el ordenador y desea encenderlo de nuevo, espere al menos dos segundos antes de hacerlo. Cuidados del ordenador Si cuida el ordenador, le proporcionará un buen servicio. • No lo exponga directamente a la luz del sol. No lo coloque cerca de fuentes de calor como radiadores. • No lo exponga a temperaturas inferiores a 0 ºC (32 ºF) o superiores a 50 ºC (122 ºF). • No lo coloque cerca de campos magnéticos. • No lo exponga a la lluvia o humedad. • No derrame agua o líquido en el ordenador. • No lo someta a impactos o vibraciones. • No lo exponga al polvo y la suciedad. • Nunca coloque objetos encima del ordenador. • Nunca cierre la pantalla de un golpe. • Colóquelo en superficies regulares. xvi Cuidados del adaptador de CA Consejos para cuidar el adaptador de CA: • No lo conecte a ningún otro dispositivo. • No pise el cable ni coloque objetos pesados encima. Disponga el cable de modo que no cruce zonas de paso. • Cuando desenchufe el cable de alimentación, no tire directamente de él, sino del enchufe. • El amperaje total del equipo conectado no debe exceder el amperaje del cable si utiliza un cable alargador. Asimismo, el amperaje total de todo el equipo conectado a una sola toma de corriente no debe exceder el amperaje del fusible. Cuidados de la batería Consejos para cuidar la batería: • Sustituya siempre la batería por otra del mismo tipo. Apague el ordenador antes de quitarla o cambiarla. • No manipule la batería y manténgala alejada de los niños. • Deseche la batería de acuerdo con las reglamentaciones locales. Recíclela, si es posible. Limpieza y mantenimiento Para limpiar el ordenador, siga los pasos descritos a continuación: 1 Apague el ordenador y extraiga la batería. 2 Desconecte el adaptador de CA. 3 Utilice un paño blando y húmedo. No utilice líquidos de limpieza ni aerosoles. Si se produce alguna de las siguientes situaciones: • el ordenador se ha caído o la caja ha sufrido daños • el ordenador no funciona correctamente Consulte la sección"Preguntas frecuentes" en la página 43. Instrucciones de seguridad Precaución para el dispositivo de unidad óptica (sólo en ciertos modelos) Ambiente de utilización Dispositivos médicos Vehículos Entornos potencialmente explosivos Llamadas de emergencia Instrucciones para el desecho Advertencia sobre el mercurio ENERGY STAR Sugerencias e información para utilizar el producto de manera cómoda Primero lo más importante Las guías Cuidados básicos y consejos para utilizar el ordenador Encendido y apagado del ordenador Cuidados del ordenador Cuidados del adaptador de CA Cuidados de la batería Limpieza y mantenimiento Teclas e indicadores especiales Habilitar dispositivos inalámbricos Panel táctil Fundamentos del touchpad (con botones de dos clics) Teclado Teclas de bloqueo y teclado numérico integrado* Teclas de acceso directo Teclas de Windows Audio Vídeo Acer PureZone (sólo en ciertos modelos) Tuba (sólo en ciertos modelos) Utilizar Dolby Home Theater para sonido envolvente/multicanal (sólo en ciertos modelos) Pantalla 16:9 Utilizar las utilidades del sistema Acer Bio-Protection (sólo en ciertos modelos) Acer Backup Manager Administración de energía iii iii vii viii viii ix ix x x x x xi xiv xiv xv xv xv xvi xvi xvi 1 2 3 3 4 4 5 6 7 7 7 7 8 8 9 9 10 12 Contenido Información para su seguridad y comodidad Acer eRecovery Management Grabación de disco de seguridad Restaurar Restaurar Windows a partir de los discos de copias de seguridad Acer Arcade Deluxe Controles generales Controles de navegación Uso de los sitios de redes sociales Foto Vídeo Controles de reproducción. Música Actualizar Batería Características de la batería Cómo alargar la vida de la batería Instalación y retirada de la batería Carga de la batería Comprobación del nivel de carga de la batería Optimización de la vida de la batería Aviso de baja carga de batería Transportar el ordenador portátil Desconexión del escritorio Desplazamientos Preparación del ordenador Qué llevarse a una reunión Transporte a casa Preparación del ordenador Qué llevarse Consideraciones especiales Instalación de una oficina en la casa Viajes con el ordenador Preparación del ordenador Qué llevarse Consideraciones especiales Viajes internacionales Preparación del ordenador Qué llevarse Consideraciones especiales 13 14 15 16 18 19 19 19 19 20 21 21 21 22 22 22 24 24 25 25 26 27 27 27 27 28 28 28 29 29 29 29 29 30 30 30 30 30 31 Opciones de seguridad Bloqueo de seguridad Uso de las contraseñas Introducción de las contraseñas Definición de las contraseñas Opciones de expansión Opciones de conexión Módem de fax/datos (sólo en ciertos modelos) Característica de red integrada Infrarrojos de consumidor (CIR) (sólo en ciertos modelos) Universal Serial Bus (USB) Puerto IEEE 1394 (sólo en ciertos modelos) Interfaz multimedia de alta definición (sólo en ciertos modelos) ExpressCard (sólo en ciertos modelos) Instalación de memoria Cómo ver la televisión con Windows Media Center Elija su tipo de entrada Cómo ver la televisión a través de la antena DVB-T opcional (televisión digital) (para determinados modelos) Para conectar la antena digital Cómo ver la televisión con una antena externa o una toma de cable La utilidad BIOS Secuencia de arranque Activación de la recuperación disco a disco Contraseña Uso del software Reproducción de películas DVD Preguntas frecuentes Asistencia técnica Garantía internacional para viajeros (International Travelers Warranty; ITW) Antes de llamar Resolución de problemas Consejos para la resolución de problemas Mensaje de error 31 31 31 32 32 33 33 33 34 34 35 35 36 36 37 39 39 39 39 40 41 41 41 41 42 42 43 46 46 46 47 47 47 Avisos de seguridad y normas Declaración del FCC Notas acerca del Módem (sólo en ciertos modelos) Declaración de píxeles de la unidad LCD Aviso sobre normas aplicables a dispositivos de radio General Requisito de seguridad RF de la FCC Canadá - Dispositivos de radiocomunicación de baja potencia exentos de licencia (RSS-210) Exposición de las personas a los campos de radiofrecuencia (RSS-102) LCD panel ergonomic specifications 48 48 49 49 49 49 50 51 51 52 1 Teclas e indicadores especiales Las teclas e indicadores especiales permiten acceder fácilmente a funciones útiles e información de estado clara. Icono Descripción Tecla de copia de seguridad Inicia Acer Backup Management para realizar una copia de seguridad de los datos en tres pasos (sólo en ciertos modelos). Tecla PowerSmart Activa el modo de ahorro de energía del ordenador (sólo en ciertos modelos). Tecla programable Programable por el usuario (sólo en ciertos modelos). Indicador de encendido Proporciona información sobre el estado de energía del ordenador. Indicador de batería Proporciona información sobre el estado de la batería. 1. Carga: La luz se vuelve ámbar cuando se carga la batería. 2. Carga completa: La luz se vuelve azul en modo de CA. Indicador de comunicación Proporciona información sobre el estado del dispositivo de conectividad inalámbrica. Indicador de disco duro Indica si la unidad de disco duro está activa. Indicador de Bloq Núm Se enciende al activar el bloqueo del teclado numérico (sólo en ciertos modelos). Indicador de Bloq Mayús Se enciende al activar el bloqueo de mayúsculas (sólo en ciertos modelos). Español P Elemento 2 Habilitar dispositivos inalámbricos Launch Manager le permite activar y desactivar los distintos dispositivos de conectividad inalámbrica de su ordenador. Pulse <Fn> + <F3> para abrir el panel de ventanas de Launch Manager. Un selector rojo indica que el dispositivo está apagado. Español • Haga clic en el selector rojo para encender el dispositivo. Un selector verde indica que el dispositivo está encendido. • Haga clic en el selector verde para apagar el dispositivo. Nota: Los dispositivos de comunicación pueden variar según la configuración del sistema. No olvide acceder al panel de configuración de los dispositivos inalámbricos correspondientes para ver opciones adicionales. 3 Panel táctil El panel táctil integrado es un dispositivo señalador que detecta el movimiento en su superficie. Esto significa que el cursor responde a los movimientos de su dedo sobre la superficie. La ubicación central del soporte para las palmas de las manos ofrece comodidad y apoyo óptimos. Fundamentos del touchpad (con botones de dos clics) • • Mueva el dedo en el panel táctil para mover el cursor. Pulse los botones izquierdo y derecho situados debajo del panel para seleccionar y ejecutar funciones. Estos dos botones son similares a los botones izquierdo y derecho de un ratón. Dar un golpecito en el panel equivale a hacer clic con el botón izquierdo. Función Botón izquierdo Ejecutar Doble clic. Dé dos golpecitos (a la misma velocidad que al hacer doble clic con el ratón). Seleccionar Haga clic una sola vez. Dé un solo golpecito. Arrastrar Haga clic y sin soltar el botón, mueva el dedo en el panel táctil para arrastrar el cursor. Dé dos golpecitos (a la misma velocidad que al hacer doble con el ratón), coloque el dedo en el panel y arrastre el cursor. Acceso al menú contextual Botón derecho Panel táctil principal Haga clic una sola vez. Nota: Las ilustraciones son sólo una referencia. La configuración exacta del PC depende del modelo comprado. Nota: Cuando utilice el panel táctil — el panel y los dedos deben estar limpios y secos. El panel táctil es sensible a los movimientos del dedo, por lo que cuanto más suave sea el contacto, mejor será la respuesta. Golpear con fuerza no aumentará la respuesta del panel. Nota: De forma predeterminada está activada la función de desplazamiento vertical y horizontal de la almohadilla táctil. Se puede desactivar en los parámetros de configuración del ratón en el Panel de control de Windows. Español Los siguientes elementos le indican cómo utilizar el panel táctil con botones de dos clics. 4 Teclado El teclado tiene teclas de tamaño estándar y un teclado numérico integrado*, teclas de cursor separadas, teclas Windows y de bloqueo, y teclas de función y teclas especiales. Español Teclas de bloqueo y teclado numérico integrado* El teclado tiene tres teclas de bloqueo que puede activar o desactivar. Tecla de bloqueo Descripción Bloq mayús Si se activa esta tecla, todos los caracteres alfabéticos se escriben en mayúsculas. Bloq Num <Fn> + <F11>* Si se activa esta tecla, el teclado integrado pasará al modo numérico. Las teclas funcionan como las de una calculadora (con sus operadores aritméticos +, -, *, y /). Utilice este modo si debe introducir una gran cantidad de números. La mejor solución sería conectar un teclado numérico externo. Bloq Despl <Fn> + <F12> Si se activa esta tecla, la pantalla se mueve una línea hacia arriba o hacia abajo al pulsar las teclas de dirección arriba y abajo. Esta función no funciona con algunas aplicaciones. Las funciones del teclado numérico integrado son idénticas a las del teclado numérico de un ordenador de sobremesa. Este teclado tiene caracteres impresos en la esquina superior derecha de las teclas. Para simplificar la leyenda del teclado, no se han impreso los símbolos de control de cursor. Acceso deseado Bloq Num Encendido Teclas numéricas del teclado numérico integrado Escriba los números de forma normal. Teclas de dirección del teclado numérico integrado Mantenga pulsada la tecla Teclas del teclado principal Mantenga pulsada la tecla <Fn> al escribir letras con el teclado numérico integrado. < > al utilizar las teclas de dirección. * sólo en ciertos modelos Bloq Num Apagado Mantenga pulsada la tecla <Fn> al utilizar las teclas de dirección. Escriba las letras de forma normal. 5 Teclas de acceso directo El ordenador utiliza teclas de acceso directo o combinaciones de teclas para acceder a la mayoría de controles del ordenador como el brillo de la pantalla o la salida de volumen. Para activar las teclas de acceso directo, mantenga pulsada la tecla <Fn> y pulse la siguiente tecla de la combinación. Tecla de acceso directo <Fn> + <F3> Icono Función <Fn> + <F4> Suspensión <Fn> + <F5> Selector de pantalla <Fn> + <F6> Apagado de pantalla <Fn> + <F7> Panel táctil <Fn> + <F8> Alternar altavoces <Fn> + <F11> Bloq Núm Activa/desactiva los dispositivos de comunicación del ordenador. (Los dispositivos de comunicación pueden variar según la configuración.) Pone el ordenador en modo de suspensión. Cambia la salida entre la pantalla y el monitor externo (si está conectado) o ambos. Apaga la luz de fondo de la pantalla para ahorrar energía. Pulse cualquier tecla para encenderla. Activa o desactiva el panel táctil interno. Activa o desactiva los altavoces. <Fn> + < > Activa o desactiva el teclado numérico integrado (sólo en ciertos modelos). Aumentar brillo Aumenta el brillo de la pantalla. <Fn> + < > Disminuir brillo Disminuye el brillo de la pantalla. <Fn> + < > Subir volumen Sube el volumen. <Fn> + < > Bajar volumen Baja el volumen. <Fn> + <Inicio> <Fn> + <Re Pág> Reproducir/ Pausa Detener <Fn> + <Av Pág> Anterior <Fn> + <Fin> Siguiente Reproduce o hace una pausa en un archivo multimedia seleccionado. Detiene la reproducción del archivo multimedia seleccionado. Regresa al archivo multimedia anterior. Salta al siguiente archivo multimedia. Español Tecla de comunicación Descripción 6 Teclas de Windows El teclado tiene dos teclas que realizan funciones específicas de Windows. Tecla Descripción Español Tecla de Windows Esta tecla tiene el mismo efecto que si hace clic en el botón Inicio de Windows (se abre el menú Inicio). También se puede utilizar con otras teclas para realizar otras funciones: < >: Abre y cierra el menú Inicio < > + <D>: Muestra el escritorio < > + <E>: Abre el explorador de Windows < > + <F>: Busca un archivo o carpeta < > + <G>: Accede a la barra lateral y herramientas < > + <L>: Bloquea su ordenador (si está conectado a un dominio de red), o cambia de usuario (si no está conectado a un dominio de red) < > + <M>: Minimiza todas las ventanas < > + <R>: Abre el cuadro de diálogo Ejecutar < > + <T>: Accede a los programas en la barra de tareas < > + <U>: Abre Ease of Access Center < > + <X>: Abre Windows Mobility Center < > + <Inter>: Muestra el cuadro de diálogo Propiedades del sistema < >+< +M>: Restaura las ventanas minimizadas en el escritorio < >+< >: Accede a los programas en la barra de tareas utilizando Windows Flip 3-D < > + <BARRA ESPACIADORA>: Posiciona todas las herramientas en la parte frontal y selecciona la barra lateral de Windows <Ctrl> + < una red) > + <F>: Busca los ordenadores (si usted está en <Ctrl> + < >+< >: Utiliza las teclas de las flechas para acceder a los programas en la barra de tareas utilizando Windows Flip 3-D Nota: Dependiendo de su edición de Windows, algunos accesos directos pueden no funcionar según se describe. Tecla de aplicación Esta tecla tiene el mismo efecto que hacer clic con el botón derecho del ratón; abre el menú contextual de la aplicación. 7 Audio El ordenador también incorpora audio de alta definición de 32 bits y altavoces estéreo. Acer PureZone (sólo en ciertos modelos) Nota: Deshabilite la formación de rayos para obtener una entrada fuente multi-sonido. Tuba (sólo en ciertos modelos) El subwoofer exclusivo Tuba CineBass llevará a su hogar el sonido más vibrante. Su innovador diseño integra el subwoofer en un dispositivo en forma de tubo. Utilizar Dolby Home Theater para sonido envolvente/ multicanal (sólo en ciertos modelos) Su ordenador portátil Acer dispone de mejora de audio Dolby Home Theater® con tecnologías Dolby Pro Logic IIx, Dolby Digital Live, Dolby Headphone, Natural Bass (Grave natural) de Dolby y (Sound Space Expander) Expansor del sonido Dolby, Audio Optimization (Optimización de audio), High Frequency Enhancer (Potenciador de alta frecuencia) para ofrecerle un sonido envolvente digital de alta calidad con el fin de que pueda disfrutar de sus películas, juegos y música en un ambiente de audio multicanal muy realista. Dolby Pro Logic IIx Dolby Pro Logic IIx crea una experiencia intensa de sonido envolvente 5.1 desde cualquier fuente de audio de una película estéreo (dos canales), música, televisión o un juego. Dolby Pro Logic IIx examina la señal y utiliza esa información para expandir el audio a un máximo de 5.1 canales con un alto grado de realismo y naturalidad en el sonido envolvente. Español El sistema le ofrece una experiencia de audio increíble y completamente nueva que incluye Acer Purezone con micrófonos estéreo incorporados que disponen de tecnologías de formación de rayos, cancelación del eco y supresión del ruido. La tecnología Acer Purezone admite cancelación del eco acústico, formación de rayos y supresión del ruido para obtener una grabación de sonido pura. Para configurar su micrófono, ejecute el Acer HD Audio Manager hacienda doble clic en el icono de Acer HD Audio Manager en la bandeja del sistema de su sistema Windows. Se abrirá el cuadro de diálogo de Acer HD Audio Manager. Haga clic en la ficha Micrófono y después en la ficha Efectos del micrófono. Seleccione Formación de rayos y Cancelación del eco acústico para configurar los efectos del micrófono. 8 Dolby Digital Live Dolby Digital Live convierte cualquier señal audio en tiempo real procedente de ordenadores o de videoconsolas en Dolby Digital para facilitar la conexión de los sistemas de cine en casa a través del cable digital individual. Los usuarios pueden disfrutar de su ordenador o de la videoconsola gracias al increíble realismo de los receptores de cine en casa o de otros dispositivos provistos de la tecnología decodificadora de Dolby Digital. Español Dolby Headphone Los auriculares Dolby crean una experiencia de sonido envolvente personal, mediante el uso de cualquier auricular. La reproducción de música, películas o juegos se convierte en un sonido más difundido, abierto y dramático, provisto de mayor calidad de recepción y donde los oyentes se sienten inmersos en mitad de la acción. Grave natural de Dolby Un sistema de mejora de graves, que ofrece hasta una octava de la extensión descendente en la respuesta de graves de la mayoría de altavoces. Expansor del sonido Dolby Un avance en cuanto a sonido, que genera una imagen estéreo amplia y que mejora la separación de los instrumentos sin disminuir el centro de la mezcla. Vídeo Pantalla 16:9 El formato 16:9 permite ver películas de alta definición en pantalla completa, para que disfrute en su casa como nunca. La elevada saturación del color garantiza una visualización real de alta definición. La calidad del formato 16:9 significa llevar la realidad del cine a su casa, para que los entusiastas del entretenimiento disfruten con este ordenador portátil. 9 Utilizar las utilidades del sistema Acer Bio-Protection (sólo en ciertos modelos) La solución de huellas dactilares de Acer Bio-Protection también le permite desplazarse por navegadores Web y otros documentos mediante Acer FingerNav*. Con el producto Acer Bio-Protection, ahora podrá disfrutar de otra medida de protección para su ordenador personal, además de acceder a sus tareas diarias con sólo mover un dedo. Para más información, consulte los archivos de ayuda de Acer Bio-Protection. Notas: * Acer ProfileLaunch, MusicLaunch, MyLaunch y FingerNav sólo están disponibles en modelos seleccionados. ** En los modelos sin Acer ProfileLaunch, se puede usar Acer FingerLaunch para abrir las aplicaciones en el área de los iconos de Acer ProfileLaunch; al deslizar el dedo una vez, se iniciará una aplicación cada vez. Español La solución de huellas dactilares de Acer Bio-Protection es un software multifunciones, integrado en el sistema operativo Microsoft Windows. Mediante el uso de características dactilares únicas, la solución de huellas dactilares de Acer Bio-Protection incorpora sistemas de protección para evitar el acceso no autorizado a su ordenador gracias a la administración centralizada de contraseñas con Password Bank; al inicio fácil del reproductor de música con Acer MusicLaunch*; a la seguridad de los sitios favoritos de Internet mediante Acer MyLaunch*; al inicio de aplicaciones/sitios Web e inicio rápido de sesión con Acer FingerLaunch. Acer ProfileLaunch** permite iniciar hasta tres aplicaciones/sitios Web con sólo deslizar el dedo una vez. Español 10 Acer Backup Manager Nota: Esta función sólo está disponible en determinados modelos. Acer Backup Manager es un proceso sencillo de tres pasos que le permite crear copias de seguridad de todo el sistema o archivos y carpetas seleccionados de acuerdo con un calendario o según necesite. Para iniciar Acer Backup Manager, pulse la tecla de Acer Backup Manager que hay encima del teclado. Si lo prefiere, puede ir a Inicio > Todos los programas > Acer Backup Manager > Acer Backup Manager. Entonces se abrirá la pantalla de bienvenida; desde esta pantalla, podrá seguir los tres pasos para configurar las copias de seguridad programadas. Haga clic en Continuar para pasar a la siguiente pantalla. Haga clic en el botón + y siga las instrucciones en pantalla: 1 Seleccione el contenido del que desea hacer copia de seguridad. Cuanto menos contenido seleccione, más rápido será el proceso, pero correrá más riesgo de perder los datos. 2 Seleccione dónde desea almacenar las copias de seguridad. Tendrá que seleccionar una unidad externa o su unidad D:, ya que Acer Backup Manager no puede almacenar una copia de seguridad en la unidad de origen. 3 Seleccione la frecuencia con la que quiere que Acer Backup Manager cree copias de seguridad. 11 Una vez que haya completado estos tres pasos, las copias de seguridad se irán creando según el calendario. Puede crear copias de seguridad manualmente pulsando la tecla de Acer Backup Manager. Si desea cambiar la configuración en cualquier momento, ejecute Acer Backup Manager desde el menú Inicio y siga los pasos indicados anteriormente. Español 12 Administración de energía Español Este ordenador cuenta con una unidad de administración de energía que controla la actividad del sistema. La actividad del sistema se refiere a cualquier actividad que requiere uno o más de los siguientes dispositivos: teclado, ratón, disco duro, periféricos conectados al ordenador y memoria de vídeo Si no se detecta actividad durante un período de tiempo (denominado tiempo de espera de inactividad), el ordenador detendrá alguno o todos los dispositivos con el objeto de ahorrar energía. Este ordenador utiliza un esquema de administración de energía compatible con "Advanced Configuration and Power Interface" (ACPI), que permite un ahorro máximo de energía y un rendimiento óptimo al mismo tiempo. Windows administra las principales tareas de ahorro de energía del ordenador. Teclas de Acer PowerSmart Nota: Esta función sólo está disponible en determinados modelos. La tecla Acer PowerSmart utiliza las funciones de ahorro de energía del subsistema de gráficos del ordenador para reducir el consumo energético general. Al pulsar la tecla Acer PowerSmart, se reduce el brillo de la pantalla, el chip de gráficos cambia a una velocidad inferior, y las funciones PCI y WLAN entran en el modo de ahorro de energía. Vuelva a pulsar la tecla Acer PowerSmart para volver a la configuración anterior. 13 Acer eRecovery Management Acer eRecovery Management es una herramienta que le permite restaurar rápidamente el sistema. Puede realizar una copia de seguridad/restablecer la imagen predeterminada de fábrica, y reinstalar las aplicaciones y controladores. Nota: La totalidad del contenido siguiente se utilizará únicamente a modo de referencia. Las especificaciones reales del producto pueden variar. 1 Copias de seguridad: • • 2 Crear disco con los valores predeterminados de fábrica Crear disco de controladores y aplicaciones Restaurar: • • • Restaurar todo el sistema a los valores predeterminados de fábrica Restaurar sistema operativo y conservar datos de usuario Reinstalar controladores o aplicaciones Este capítulo le guiará a través de cada proceso. Nota: Esta función sólo está disponible en determinados modelos. Para los sistemas que no disponen de una grabadora de disco óptica integrada, conecte una grabadora de disco óptico externa antes de acceder a Acer eRecovery Management para llevar a cabo tareas relacionadas con el disco óptico. Para utilizar la característica de protección mediante contraseña que le ofrece Acer eRecovery Management para proteger sus datos, antes debe configurar la contraseña de. La contraseña se establece iniciando Acer eRecovery Management y haciendo clic en Configuración. Español Acer eRecovery Management ofrece las siguientes funciones: 14 Grabación de disco de seguridad Desde la página Copias de seguridad de Acer eRecovery Management, puede copiar una imagen predeterminada por defecto o hacer una copia de seguridad de los controladores y aplicaciones. Haga clic en Inicio > Todos los programas > Acer > Acer eRecovery Management. 2 Acer eRecovery Management abre la página de copias de seguridad. 3 Seleccione el tipo de copia de seguridad (predeterminada o de controladores y aplicaciones) que desee realizar en el disco. 4 Siga las instrucciones en pantalla para completar el proceso. Español 1 Nota: Cree una imagen de copia de seguridad predeterminada si desea grabar un disco de arranque que contenga el sistema operativo del ordenador tal como estaba cuando salió de fábrica. Si desea tener un disco en el que pueda examinar los contenidos e instalar las aplicaciones y controladores seleccionados, opte por crear una imagen de copia de seguridad de una aplicación y de los controladores; este disco no será de arranque. 15 Restaurar La función de restauración le permite restaurar o recuperar el sistema a partir de una imagen predeterminada de fábrica o desde copias de seguridad previamente creadas en un CD o DVD. También puede reinstalar las aplicaciones y controladores de su sistema Acer. Haga clic en Inicio > Todos los programas > Acer > Acer eRecovery Management. 2 Pase a la página Restaurar haciendo clic en Restaurar. 3 Puede elegir entre restaurar el sistema desde una imagen predeterminada de fábrica y reinstalar las aplicaciones y controladores. 4 Siga las instrucciones en pantalla para completar el proceso. Español 1 16 Restaurar Windows a partir de los discos de copias de seguridad Nota: Esta función sólo está disponible en determinados modelos. Español Para restaurar Windows a partir de sus discos de copias de seguridad grabados anteriormente, deberá insertar el primer disco de copia de seguridad y activar el Menú Inicio F12 mediante la utilidad de configuración del BIOS. 1 Encienda el equipo e inserte el primer disco de recuperación del sistema en la unidad de disco óptico. Reinicie el equipo. 2 Durante el inicio, cuando se muestra el logotipo de Acer, pulse la tecla F2 para acceder a la Configuración del BIOS, donde podrá establecer los parámetros del sistema. 3 Utilice las teclas de flecha izquierda y derecha para seleccionar el submenú Principal. 4 Utilice las teclas de flecha arriba y abajo para seleccionar el Menú Inicio F12. 5 Utilice la tecla F5 o F6 para cambiar el Menú Inicio F12 a Habilitado. 6 Pulse la tecla ESC para acceder al submenú Salir, pulse la tecla ENTRAR para Salir guardando los cambios. Pulse la tecla ENTRAR de nuevo para seleccionar Sí. El sistema se reiniciará. 7 Después de reiniciar, cuando se muestre el logotipo de Acer, pulse la tecla F12 para abrir el Menú Inicio. Aquí puede seleccionar desde qué dispositivo arrancará. 8 Utilice las teclas de flecha para seleccionar el IDE1*, luego pulse la tecla ENTRAR. Windows se instalará desde el disco de recuperación. 9 Cuando se le indique, inserte el segundo disco de recuperación y, a continuación, siga las indicaciones en pantalla para finalizar la restauración. 10 Una vez haya finalizado la restauración, extraiga el disco de recuperación de la unidad óptica. Hágalo antes de reiniciar el equipo. 17 Si prefiere establecer la prioridad de inicio para un uso a largo plazo, deberá seleccionar el submenú Inicio. 1 Encienda el equipo e inserte el primer disco de recuperación del sistema en la unidad de disco óptico. Reinicie el equipo. 2 Durante el inicio, cuando se muestra el logotipo de Acer, pulse la tecla F2 para acceder a la Configuración del BIOS, donde podrá establecer los parámetros del sistema. 3 Utilice las teclas de flecha izquierda y derecha para seleccionar el submenú Inicio. Utilice las teclas de flecha arriba y abajo para seleccionar el dispositivo IDE1*. Utilice la tecla F6 para cambiar el dispositivo IDE1* a la máxima prioridad de inicio, o utilice la tecla F5 para cambiar otros dispositivos a una prioridad de inicio inferior. Asegúrese de que el dispositivo IDE1* se encuentra a una prioridad máxima. 6 Pulse la tecla ESC para acceder al submenú Salir, pulse la tecla ENTRAR para Salir guardando los cambios. Pulse la tecla ENTRAR de nuevo para seleccionar Sí. El sistema se reiniciará. 7 Cuando reinicie, Windows se instalará desde el disco de recuperación. 8 Cuando se le indique, inserte el segundo disco de recuperación y, a continuación, siga las indicaciones en pantalla para finalizar la restauración. 9 Una vez haya finalizado la restauración, extraiga el disco de recuperación de la unidad óptica. Hágalo antes de reiniciar el equipo. Español 4 5 18 Acer Arcade Deluxe Español Nota: Esta función sólo está disponible en determinados modelos. Acer Arcade Deluxe es un reproductor para música, fotos y películas con herramientas integradas para redes sociales. Utilice el MediaConsole (si está disponible) o la pantalla táctil para seleccionar el tipo de medio que desea disfrutar o compartir con sus amigos a través de servicios tales como YouTube, Facebook o Flickr. • Foto — vea fotografías guardadas en el disco duro o en medios extraíbles. • Vídeo — vea DVDs, VCDs, películas en Blu-Ray, clips de video o contenido sobre proveedores tales como YouTube. • Música — escuche archivos de música en una amplia variedad de formatos. Nota: Mientras está viendo vídeos, discos ópticos o presentaciones, las funciones de protección de pantalla y ahorro de energía no estarán disponibles. 19 Controles generales Cuando vea secuencias de vídeos, películas o presentaciones en resolución de pantalla completa, aparecerán dos paneles de control emergentes al mover el puntero. Éstos desaparecerán de forma automática tras varios segundos. El panel de controles de navegación aparece en la parte superior mientras que el panel de controles de reproducción lo hace en la parte inferior de la pantalla. Controles de navegación en la esquina superior derecha de la ventana, los demás botones (minimizar, maximizar, cerrar) se comportan como un PC estándar. Para salir de Arcade, haga clic en el botón Cerrar en la esquina superior derecha de la ventana. Uso de los sitios de redes sociales Si dispone de cuentas con sitios de redes sociales compatibles, podrá iniciar sesión en sus cuentas y ver la información actualizada directamente desde Acer Arcade Deluxe. La primera vez que haga clic en uno de los enlaces de las redes sociales en las páginas Foto o Vídeo , se le pedirá que introduzca su nombre de usuario y contraseña del sitio. Si activa Recordarme, Acer Arcade Deluxe le recordará su información de inicio de sesión y mostrará automáticamente el contenido actualizado la próxima vez que acceda a la página Foto o Vídeo. También puede compartir el contenido haciendo clic en el icono Compartir en . Esto le permitirá cargar fotos y vídeos en sitios seleccionados, dispositivos móviles o dispositivos de almacenamiento externo. Para compartir contenido, arrastre y suelte la miniatura de la lista al sitio o dispositivo al que desee copiarlo. Foto Acer Arcade Deluxe le permite ver de forma individual fotografías digitales además de presentaciones, desde cualquier unidad disponible en su ordenador. Haga clic en Foto para abrir la página Foto; aquí podrá ver las miniaturas de imágenes y carpetas individuales. Haga clic en una carpeta para abrirla. Para ver una presentación, abra la carpeta que contiene las imágenes que desea ver, seleccione todas las imágenes o sólo algunas y haga clic en el icono Reproducir completa. . La presentación se mostrará con una resolución de pantalla Español Para regresar a la página principal de Arcade, haga clic en el icono Inicio 20 También puede ver una única imagen haciendo clic en ella. La imagen se abrirá con una resolución de pantalla completa. Entonces podrá utilizar los controles de pantalla para acercar o alejar, o para moverse en cuatro direcciones. Español Vídeo Haga doble clic en el icono de una película o clip de vídeo que desee ver. Dependiendo del tipo de disco óptico instalado en su ordenador, podrá reproducir películas de discos Blu-Ray, DVDs de alta definición, DVDs estándares y CDs de vídeo (VCDs) con la función Cine de Acer Arcade Deluxe. Este reproductor dispone de las características y los controles de un reproductor de DVD normal. Cuando inserte un disco en una unidad de DVD, la película iniciará su reproducción de forma automática. Para controlar la película, el panel de control del reproductor aparecerá en la parte inferior de la ventana al mover el puntero. Cuando vea DVDs, en el panel emergente se añadirán los siguientes controles especiales: • Menú de DVD • Subtítulos • Idioma • Instantánea • Ángulo Si mueve el ratón/cursor mientras está viendo una película, aparecerá una barra de menú en la parte inferior de la pantalla. Ésta incluirá botones para controlar la reproducción de la película, para seleccionar los subtítulos, ajustar el volumen, seleccionar la banda sonora y el idioma, además de otras características avanzadas. Nota: La disponibilidad de la función dependerá de la compatibilidad del disco óptico reproducido. Haga clic en el botón Detener para detener la reproducción de la película y volver a la pantalla de vídeos. En la parte inferior de la pantalla hay botones que le permiten reanudar la reproducción de la película a partir del punto de su detención, reiniciarla desde el principio o retirar el disco. 21 Controles de reproducción En la parte inferior de la ventana, se muestran los controles del reproductor — utilizados para el vídeo, las presentaciones, películas y música. Éstos ofrecen los controles de reproducción estándares (reproducir, pausar, detener, etc.) además de los controles de volumen (sin sonido o subir/bajar volumen). Música Para acceder cómodamente a su colección de música, haga clic en Música para abrir la página de Música. Seleccione la carpeta, el CD o la categoría con la música que desea escuchar. Haga clic en Reproducir para escuchar su contenido desde el principio, o seleccione la canción que desea escuchar de la lista. Las canciones de la carpeta se muestran como una lista con información del álbum en la parte superior de la página, mientras que la barra de herramientas en la parte inferior de la página tiene controles para Reproducir, Orden aleatorio, Repetir todo, Visualizar, Volumen y Menú. La visualización le permite ver las imágenes generadas por el ordenador a la vez que escucha la música. Actualizar Haga clic en el icono Configuración en la esquina superior derecha para ver la información Acerca de. La ficha Actualizar le permite buscar y descargar las actualizaciones disponible en el software. Español Nota: Al reproducir películas de discos ópticos, hay controles adicionales añadidos a la derecha de los controles de volumen. Éstos se abordarán en más detalle en el modo Cine de este manual. 22 Batería El ordenador utiliza un conjunto de baterías que ofrece un uso prolongado entre cargas. Características de la batería Español La batería tiene las siguientes características: • Utiliza modernas normas técnicas para batería. • Emite avisos de baja carga. La batería es recargable siempre que conecte el ordenador a un adaptador de corriente alterna. Sin embargo, si el ordenador está apagado durante la recarga, esta operación se vuelve mucho más rápida. La batería es útil durante los viajes y en caso de falla de la energía eléctrica. Se aconseja tener una batería adicional de reserva disponible. Consulte a su revendedor sobre batería adicional. Cómo alargar la vida de la batería Con el tiempo, la batería de su ordenador se degradará, como suele ocurrir con todas las baterías. Esto quiere decir que el rendimiento de la batería disminuye gradualmente con el tiempo y el uso. Para alargar la vida de su batería, se recomienda seguir las instrucciones a continuación. Condicionamiento de una batería nueva Antes de usar una batería por la primera vez, hay que seguir un proceso de “condicionamiento”: 1 Inserte la nueva batería en el ordenador. No encienda el ordenador. 2 Conecte el adaptador de CA y cargue completamente la batería. 3 Desconecte el adaptador de CA. 4 Encienda el ordenador y opérelo usando la batería. 5 Descargue completamente la batería hasta que aparezca el aviso de carga baja. 6 Conecte nuevamente el adaptador de CA y recargue completamente la batería. Siga estos pasos nuevamente hasta que se haya cargado y descargado la batería por tres veces. Español 23 Use este proceso de condicionamiento para todas las batería nuevas o si la batería ha quedado inactiva por un largo período. Si el ordenador va a quedar inactivo por más de dos semanas, se recomienda quitar la batería. Si la batería ha sido debidamente condicionada aceptará la carga máxima posible. De no se observar este procedimiento, la batería no obtendrá la carga máxima y tendrá su vida útil reducida proporcionalmente. Además, la vida útil de la batería queda perjudicada por los siguientes factores: • Usar el ordenador constantemente con energía CA con la batería insertada. Si quiere usar corriente CA constantemente, se recomienda quitar la batería después que esté con la carga completa. • No cargar ni descargar la batería hasta sus extremos, como se describe a continuación. • Uso frecuente; cuanto más use la batería, más rápido ella llegará al fin de su vida útil. Una batería estándar de ordenador acepta como unas 300 recargas. Español Aviso: No someta la batería a temperaturas por debajo de 0 °C (32 °F) o por encima de 45 °C (113 °F). Las temperaturas extremas pueden dañarla. 24 Instalación y retirada de la batería Importante: Antes de quitar la batería, conecte el adaptador de CA si quiere seguir usando el ordenador. De lo contrario, primero apague el ordenador. Español Para instalar una batería nueva: 1 Alinee la batería con el compartimiento de batería abierto; asegúrese de que la extremidad con los contactos sea introducida primero y de que la superficie superior de la batería quede vuelta hacia arriba. 2 Deslice la batería en el compartimiento y presione suavemente para encajarla debidamente. Para quitar la batería: 1 Deslice el seguro de la batería para liberarla. 2 Quite la batería desde el compartimiento. Carga de la batería Antes de cargar la batería, asegúrese de que esté correctamente instalada. Conecte el adaptador de CA al ordenador y conecte al tomacorriente. Puede seguir operando el ordenador con energía de la red eléctrica mientras carga su batería. Sin embargo, el recargar la batería con el ordenador apagado acorta substancialmente el tiempo de recarga. Nota: Se recomienda cargar la batería antes de terminar la jornada de trabajo.El cambio de la batería por la noche, antes de viajar, le permitirá empezar el día con una batería completamente cargada. Comprobación del nivel de carga de la batería Español 25 El medidor de energía de Windows indica el nivel actual de la batería. Repose el cursor sobre el icono batería / energía en la barra de herramientas para ver el nivel de carga actual de la batería. Optimización de la vida de la batería • Compre una batería extra. • Siempre que posible use la energía eléctrica de la red, reservando la batería para cuando esté fuera. • Quite la Tarjeta PC si no está en uso, para ahorrar energía (para modelos seleccionados). • Almacene la batería en un local fresco y seco. La temperatura recomendada es entre 10 ºC (50 ºF) y 30 ºC (86 ºF). Temperaturas más altas aceleran la autodescarga de la batería. • Recargas excesivas acortan la vida de la batería. • Cuide de su adaptador de CA y de la batería. Español El optimizar la vida de la batería ayuda a aprovechar su capacidad máxima y alarga la duración de la carga/intervalos de recarga bien como mejora la eficiencia de recarga. Se recomienda hacer lo siguiente: 26 Aviso de baja carga de batería Al usar la batería observe el medidor de energía de Windows. Español Aviso: Conecte el adaptador de CA cuando aparezca el aviso de baja carga de batería. Los datos se perderán si la batería se descarga completamente y el ordenador se apaga. Cuando aparezca el aviso de baja carga de batería, la acción que se debe tomar depende de su situación: Situación Acción Recomendada El adaptador de CA y un tomacorriente están disponibles. 1. Conecte el adaptador de CA al ordenador y conéctelo al tomacorriente. 2. Guarde todos los archivos necesarios. 3. Vuelva al trabajo. Apague el ordenador si quiere recargar la batería rápidamente. Hay una batería con carga completa disponible. 1. Guarde todos los archivos necesarios. 2. Cierre todas las aplicaciones. 3. Cierre el sistema operativo para apagar el tomacorriente. 4. Reemplace la batería. 5. Encienda el ordenador y vuelva al trabajo. El adaptador de CA o un tomacorrente está disponible. Vd. no tiene una batería de repuesto. 1. Guarde todos los archivos necesarios. 2. Cierre todas las aplicaciones. 3. Cierre el sistema operativo para apagar el ordenador. 27 Transportar el ordenador portátil Esta sección proporciona algunos consejos para cuando tenga que desplazarse o viajar con el ordenador. Desconexión del escritorio Sigas estos pasos para desconectar el ordenador de accesorios externos: Guarde los archivos abiertos. 2 Quite todos los medios, disquetes o discos compactos de la unidad o unidades. 3 Apague el ordenador. 4 Cierre la pantalla. 5 Desconecte el cable del adaptador de CA. 6 Desconecte el teclado, el dispositivo señalador, la impresora, el monitor externo y cualquier otro dispositivo externo. 7 Desconecte el bloqueo Kensington si lo utiliza para asegurar el ordenador. Desplazamientos Si se desplaza únicamente distancias cortas, por ejemplo, de su despacho a una sala de reuniones. Preparación del ordenador Antes de mover el ordenador, cierre y trabe la tapa de la pantalla para ponerlo en modo de suspensión. Ahora puede llevarse el ordenador a cualquier parte del edificio. Pour réveiller l’ordinateur depuis le mode de sommeil, ouvrez l’écranpuisappuyezet relâchez le bouton. Si se lleva el ordenador a la oficina de un cliente o a otro edificio, puede optar por apagarlo: Haga clic en Inicio y después en Apagar. O: Ponga el ordenador en modo de suspensión pulsando las teclas <Fn> + <F4>. y cierre y trabe la pantalla. Cuando esté listo para volver a usar el ordenador, abra la pantalla y pulse el botón de encendido. Español 1 28 Español Nota: Si el indicador de estado de suspensión está apagado, significa que el ordenador ha entrado en modo de hibernación. Si el indicador de encendido está apagado y el indicador de estado de suspensión está encendido, significa que el ordenador está en modo de suspensión. En ambos casos, pulse el botón de encendido para encender el ordenador. Tenga en cuenta que el ordenador puede entrar en el modo de hibernación después de estar un período detiempo en modo de suspensión. Qué llevarse a una reunión Si la reunión es relativamente corta, es probable que únicamente tenga que llevarse el ordenador. Si la reunión es larga o si la batería no está completamente cargada, llévese el adaptador de CA para conectar el ordenador en la sala de reuniones. Si la sala de reuniones no tiene una toma de corriente disponible, reduzca el consumo de energía de la batería activando el modo de suspensión. Pulse las teclas <Fn> + <F4> o cierre la pantalla cuando no utilice el ordenador. Para reanudar el funcionamiento, abra la pantalla (si está cerrada) y pulseel botón.de encendido. Transporte a casa Cuando se desplace de la oficina a casa y viceversa. Preparación del ordenador Desconecte el ordenador del escritorio y siga las instrucciones siguientes para preparar el ordenador: • Extraiga todos los medios y CD de las unidades. En caso contrario, puede dañar el cabezal de las unidades. • Coloque el ordenador en un estuche protector para evitar que el ordenador se mueva y para protegerlo en caso de caída. Precaución: No coloque objetos encima de la tapa superior del ordenador. La presión puede ocasionar daños en la pantalla. 29 Qué llevarse Salvo que ya tenga algunos componentes en casa, llévese lo siguiente: • Adaptador de CA y cable de alimentación • La Quick start up guide impresa Consideraciones especiales • Minimice los efectos de los cambios de temperatura llevando siempre el ordenador con usted. • Si debe detenerse durante un período prolongado y no puede llevarse el ordenador, déjelo en el maletero para no exponerlo a un calor excesivo. • Los cambios de temperatura y humedad pueden provocar condensación. Espere a que el ordenador vuelva a la temperatura ambiente y compruebe que la pantalla no tenga condensación antes de encenderlo. Si el cambio de temperatura es superior a 10 ºC (18 ºF), deje que el ordenador vuelva lentamente a la temperatura ambiente. Si es posible, deje el ordenador durante 30 minutos en un lugar con una temperatura entre la temperatura exterior y la temperatura ambiente. Instalación de una oficina en la casa Si trabaja a menudo en casa con el ordenador, le recomendamos que compre otro adaptador de CA para utilizarlo en casa. De este modo, no tendrá que transportar peso extra. Si utiliza el ordenador en casa durante períodos prolongados, le recomendamos que compre un teclado, monitor o ratón externos. Viajes con el ordenador Si se desplaza una distancia mayor, por ejemplo, de la oficina a la oficina de un cliente o en desplazamientos locales. Preparación del ordenador Prepare el ordenador como si se lo fuera llevar a casa. Compruebe que las baterías están cargadas. Las medidas de seguridad de los aeropuertos pueden exigir que encienda el ordenador en el área de embarque. Español Siga las instrucciones siguientes para proteger el ordenador cuando vaya del trabajo a casa y viceversa: 30 Qué llevarse Llévese lo siguiente: • Adaptador de CA • Una o varias baterías de repuesto completamente cargadas • Controladores de impresora si tiene previsto utilizar una impresora diferente Español Consideraciones especiales Además de las instrucciones para llevarse el ordenador a casa, siga las instrucciones siguientes para proteger el ordenador durante el viaje: • Lleve siempre el ordenador como equipaje de mano. • Si es posible, opte por la inspección manual del ordenador. El ordenador puede pasar por las máquinas de rayos X, pero no por los detectores de metales. • No exponga los disquetes a detectores de metales manuales. Viajes internacionales Si se desplaza de un país a otro. Preparación del ordenador Prepare el ordenador como lo prepara normalmente para un viaje. Qué llevarse Llévese lo siguiente: • Adaptador de CA • Cables de alimentación apropiados para el país de destino • Una o varias baterías de repuesto completamente cargadas • Controladores de impresora si tiene previsto utilizar una impresora diferente • Una factura de compra, por si se la solicitan los funcionarios de la aduana • Pasaporte de garantía internacional para viajeros (ITW) 31 Consideraciones especiales Tenga en cuenta las mismas consideraciones especiales que al viajar con el ordenador. Además, los siguientes consejos le serán útiles en viajes internacionales: Cuando viaje a otro país, compruebe que el voltaje de CA y el cable de alimentación sean compatibles. De lo contrario, compre un cable de alimentación compatible con el voltaje de CA del país en cuestión. No utilice las unidades de conversión que se venden para electrodomésticos para alimentar el ordenador. • Si utiliza un módem, compruebe que el módem y el conector sean compatibles con el sistema de telecomunicaciones del país de destino. Opciones de seguridad Su ordenador es una inversión valiosa que debe cuidar. Infórmese de cómo proteger y cuidar el ordenador. Los recursos de seguridad incluyen bloqueos de hardware y software: una ranura de seguridad y contraseñas. Bloqueo de seguridad El ordenador portátil dispone de una ranura de seguridad compatible con Kensington para un bloqueo de seguridad. Coloque un cable de seguridad para ordenadores alrededor de un objeto fijo como una mesa o el tirador de un cajón cerrado con llave. Introduzca el candado en la ranura y gire la llave. También hay modelos sin llave. Uso de las contraseñas Las contraseñas protegen el ordenador contra accesos no autorizados. La definición de las contraseñas proporciona varios niveles de protección del ordenador y de los datos: • La contraseña de supervisor (Supervisor Password) protege el ordenador contra accesos no autorizados a la utilidad BIOS. Una vez definida, introduzca la contraseña para acceder a la utilidad BIOS. Consulte "La utilidad BIOS" en la página 41. • La contraseña de usuario (User Password) protege el ordenador contra usos no autorizados. Para una máxima seguridad, combine esta contraseña con comprobaciones de contraseña en el arranque y para poder salir del modo de hibernación. Español • 32 • La contraseña de arranque (Password on Boot) protege el ordenador contra usos no autorizados. Para una máxima seguridad, combine esta contraseña con comprobaciones de contraseña en el arranque y para poder salir del modo de hibernación. Español Importante! No se olvide de su contraseña de supervisor. Si no la recuerda, deberá ponerse en contacto con el distribuidor o un centro de servicio autorizado. Introducción de las contraseñas Si ha definido una contraseña, se mostrará una solicitud de contraseña en el centro de la pantalla. • Si ha definido una contraseña de supervisor, se le pedirá que la introduzca al pulsar <F2> o al entrar en la utilidad BIOS al encender el ordenador. • Escriba la contraseña de supervisor y pulse <Enter> para acceder a la utilidad BIOS. Si la contraseña es incorrecta, aparecerá un mensaje de aviso. Inténtelo de nuevo y pulse <Enter>. • Si ha definido la contraseña de usuario y ha activado la contraseña de arranque, se le pedirá que introduzca la contraseña al encender el ordenador. • Escriba la contraseña de usuario y pulse <Enter> para utilizar el ordenador. Si la contraseña es incorrecta, aparecerá un mensaje de aviso. Inténtelo de nuevo y pulse <Enter>. Importante! Tiene tres oportunidades para introducir la contraseña correcta. Si introduce mal la contraseña tres veces, el ordenador se bloqueará. Pulse el botón de encendido durante cuatro segundos para apagar el ordenador. Encienda el ordenador e inténtelo de nuevo. Definición de las contraseñas Puede definir las contraseñas utilizando la utilidad BIOS. 33 Opciones de expansión El ordenador portátil proporciona una completa experiencia informática portátil. Opciones de conexión Módem de fax/datos (sólo en ciertos modelos) El ordenador incorpora un módem de fax/datos V.92 a 56 Kbps. (sólo en ciertos modelos) Advertencia! Este módem no es compatible con líneas telefónicas digitales. Si lo conecta a una línea de estas características, podría sufrir daños. Para utilizar el puerto del módem de fax/datos, conecte un cable telefónico del puerto del módem a un conector telefónico. Advertencia! Compruebe que el cable es apropiado para el país en el que se encuentra. Español Los puertos permiten conectar dispositivos periféricos al ordenador como si fuera un ordenador de sobremesa. Para obtener información sobre cómo conectar los distintos dispositivos externos al ordenador, lea la próxima sección. 34 Característica de red integrada Permite conectar el ordenador a una red basada en Ethernet. Español Para utilizar esta característica de red, conecte un cable Ethernet del puerto Ethernet (RJ-45) situado en el bastidor del ordenador al hub o conector de red de la red. Infrarrojos de consumidor (CIR) (sólo en ciertos modelos) El puerto de infrarrojos de consumidor (CIR) del ordenador se usa para recibir señales desde su control remoto u otros dispositivos compatibles con CIR. 35 Universal Serial Bus (USB) El puerto Universal Serial Bus (USB) 2.0 es un bus serie de alta velocidad que permite conectar diferentes periféricos USB sin sacrificar los recursos del sistema. Español Puerto IEEE 1394 (sólo en ciertos modelos) El puerto IEEE 1394 del ordenador permite conectarse a dispositivos IEEE 1394 como una videocámara o una cámara digital. Consulte la documentación de la cámara digital o de vídeo para obtener más información. 36 Interfaz multimedia de alta definición (sólo en ciertos modelos) HDMI (interfaz multimedia de alta definición) es una interfaz de audio/vídeo totalmente digital y no comprimida de compatibilidad industrial. HDMI (interfaz multimedia de alta definición) es una interfaz de audio/vídeo totalmente digital y no comprimida de compatibilidad industrial. Español Use el puerto HDMI en el ordenador para la conexión a equipos de audio y vídeo avanzados. La implementación con un único cable permite una instalación organizada e una conexión rápida. ExpressCard (sólo en ciertos modelos) ExpressCard es la versión más reciente de la tarjeta PC. Se trata de una interfaz más pequeña y rápida que mejora las características de uso y expansión del ordenador. ExpressCard es compatible con una gran variedad de opciones de expansión como adaptadores para tarjetas de memoria flash, conectividad Bluetooth y adaptadores IEEE 1394B. ExpressCard es compatible con aplicaciones USB 2.0 y PCI Express. Importante! Existen dos versiones disponibles: ExpressCard/54 y ExpressCard/34 (54 mm y 34 mm), cada una con distintas funciones. No todas las ranuras ExpressCard admiten ambos tipos de tarjeta. Consulte el manual de su tarjeta para obtener información sobre cómo instalar y utilizar la tarjeta y sus funciones. 37 Introducir ExpressCard Introduzca la tarjeta en la ranura y empuje suavemente hasta que oiga un clic. EXPRESS CARD Español Expulsar ExpressCard Antes de expulsar ExpressCard: 1 Salga de la aplicación que utiliza la tarjeta. 2 Haga clic con el botón izquierdo del ratón en el icono Quitar hardware de la barra de tareas y detenga la tarjeta. 3 Empuje suavemente la tarjeta en la ranura y suéltela para liberar la tarjeta. A continuación, retire la tarjeta suelta de la ranura. Instalación de memoria Siga las siguientes instrucciones para instalar memoria: 1 Apague el ordenador, desconecte el adaptador de CA (si está conectado) y extraiga la batería. Dé la vuelta al ordenador para acceder a su base. 2 Quite los tornillos de la tapa del compartimiento de la memoria, levántela y extráigala. Español 38 3 (a) Introduzca diagonalmente el módulo de memoria en la ranura y (b) luego presione suavemente hacia abajo hasta que oiga un clic. 4 Vuelva a colocar la tapa de la memoria y fíjela con los tornillos. 5 Reinstale la batería y conecte de nuevo el adaptador de CA. 6 Encienda el ordenador. El ordenador detecta y configura automáticamente el tamaño de la memoria total. Consulte a un técnico autorizado o póngase en contacto con su distribuidor Acer local. 39 Cómo ver la televisión con Windows Media Center Nota: Esta función sólo está disponible en determinados modelos. Los ordenadores que incluyen Windows Media Center Edition o InstantOn Arcade permiten ver la televisión y acceder a contenido de vídeo (a través de una conexión de audio/vídeo a un dispositivo externo, como una videocámara). La conexión de audio/vídeo puede ser una antena digital DVB-T (para determinados modelos) o un conector PAL/SECAM o NTSC. Consulte la sección correspondiente: Cómo ver la televisión a través de la antena DVB-T opcional (televisión digital) (para determinados modelos) La televisión digital DVB-T es un estándar internacional que se utiliza para transmitir servicios de televisión terrestre en formato digital. Este estándar está reemplazando gradualmente a las emisiones analógicas en muchos países. La antena digital DVB-T se puede usar con Windows Media Center para ver emisiones de televisión digital DVB-T en un portátil. Para conectar la antena digital 1 Conecte el cable de la antena a la toma RF del ordenador. Notebook RF Español Elija su tipo de entrada 40 Nota: No enrolle ni ate el cable de la antena. Extienda el cable de antena hasta 20 cm para mejorar la calidad de la señal. Cómo ver la televisión con una antena externa o una toma de cable Español Puede usar cables de televisión convencionales (conectados a una antena externa o una toma de cable) para ver la televisión en su ordenador. Cómo conectar los cables de antena Para conectar los cables: 1 Conecte el conector de la antena a la toma RF del ordenador. 2 Conecte el otro extremo al cable de televisión. Utilice un adaptador si es necesario. Importante! Antes de intentar conectar el cable de la antena, asegúrese de que está utilizando el sistema de cable adecuado para su región. 41 La utilidad BIOS La utilidad BIOS es un programa de configuración de hardware integrado en la BIOS del ordenador. El ordenador ya está convenientemente configurado y optimizado, por lo que no resulta necesario ejecutar esta utilidad. No obstante, si se producen problemas de configuración, es posible que tenga que ejecutarla. Para activar la utilidad BIOS pulse <F2> durante el POST, cuando se muestre el logotipo del ordenador portátil en la pantalla. Para configurar la secuencia de arranque en la utilidad BIOS, active la utilidad BIOS y seleccione Boot en la lista de categorías de la parte superior de la pantalla. Activación de la recuperación disco a disco Para activar la recuperación disco a disco (recuperación del disco duro), active la utilidad BIOS y seleccione Main en la lista de categorías de la parte superior de la pantalla. Localice D2D Recovery en la parte inferior de la pantalla y utilice las teclas <F5> y <F6> para definir este valor en Enabled. Contraseña Pour définir un mot de passe à l’initialisation, activez l’utilitaire du BIOS, puis sélectionnez Securitydans les catégories affichées en haut de l’écran. Trouvez Password on boot: y utilice las teclas <F5> y <F6> para activar esta característica. Español Secuencia de arranque 42 Uso del software Reproducción de películas DVD Nota: Esta función sólo está disponible en determinados modelos. Español Una vez instalado el módulo de la unidad de DVD, podrá reproducir películas DVD en el ordenador. 1 Abra la bandeja del DVD, introduzca la película y cierre de nuevo la bandeja. Importante! Al iniciar el reproductor de DVD por primera vez, el programa le pedirá que introduzca el código regional. Los discos DVD están divididos en 6 regiones. Una vez definido el código regional en la unidad de DVD, sólo se reproducirán DVD de dicha región. Puede definir el código regional un máximo de cinco veces (incluida la primera), tras lo cual se utilizará el último código introducido. La recuperación del disco duro no restablece el número de veces que se ha establecido el código regional. Para obtener más información sobre los códigos regionales de las películas DVD, consulte la siguiente tabla. 2 La reproducción de la película DVD empezará al cabo de unos segundos. Código regional País o región 1 Estados Unidos, Canadá 2 Europa, Medio Oriente, Sudáfrica, Japón 3 Sudeste asiático, Taiwán, Corea del Sur 4 América Latina, Australia, Nueva Zelanda 5 Antigua URSS, partes de África, India 6 República Popular de China Nota: Para cambiar el código regional, introduzca una película DVD de una región diferente en la unidad DVD. Para obtener más información, consulte la ayuda en línea. 43 Preguntas frecuentes Esta lista describe algunas situaciones que pueden ocasionarse al utilizar el ordenador y proporciona soluciones para cada caso. Al pulsar el botón de encendido, el ordenador no se inicia o arranca. Observe el indicador de encendido: • Si no está encendido, no llega corriente al ordenador. Compruebe lo siguiente: • Si está trabajando en modo de batería, es posible que el nivel de carga de la batería sea bajo y no llegue suficiente corriente al ordenador. Conecte el adaptador de CA para recargar la batería. • Asegúrese de que el adaptador de CA está conectado correctamente al ordenador y a la toma de corriente. Si está encendido, compruebe lo siguiente: • ¿Hay algún disquete (que no sea de arranque del sistema) en la disqueteraUSB externa? Si lo hay, extráigalo o sustitúyalo por un disquete de arranque y pulse las teclas <Ctrl> + <Alt> + <Del> para reiniciar el sistema. No aparece nada en la pantalla. El sistema de administración de energía del ordenador pone automáticamente la pantalla en blanco para ahorrar energía. Pulse cualquier tecla para volver a encender la pantalla. Si la imagen no aparece al pulsar una tecla, puede deberse a tres motivos: • El nivel de brillo puede estar muy bajo. Pulse <Fn> + < > para aumentar el nivel de brillo. • El dispositivo de visualización puede estar configurado para un monitor externo. Pulse la combinación de teclas de cambio de pantalla <Fn> + <F5> para que el ordenador utilice su monitor. • Si el indicador de estado de suspensión está encendido, significa que el ordenador está en modo de suspensión. Pulse el botón de encendido para reanudar el funcionamiento. Español • 44 El ordenador no emite sonido. Español Compruebe lo siguiente: • El volumen puede estar silenciado. En Windows, observe el icono de control del volumen situado en la barra de tareas. Si está tachado, haga clic en el icono y desactive la opción de Silenciar todo. • El nivel de volumen puede estar demasiado bajo. En Windows, observe el icono de control del volumen en la barra de tareas. También puede utiliza los botones de control del volumen para ajustarlo. • Si se conectan auriculares, audífonos o altavoces externos al puerto de salida de línea del panel frontal del ordenador, los altavoces internos se apagan automáticamente. Quiero expulsar la bandeja de la unidad óptica sin encender el ordenador. Hay un orificio de expulsión mecánica en la unidad óptica. Simplemente introduzca la punta de un bolígrafo o un clip y apriete para expulsar la bandeja. El teclado no responde. Intente conectar un teclado externo a un puerto USB en la parte derecha o izquierda del ordenador. Si funciona, consulte a su distribuidor o a un centro de servicio autorizado, ya que el cable del teclado interno puede estar flojo. La impresora no funciona. Compruebe lo siguiente: • Asegúrese de que la impresora esté conectada a la toma de corriente eléctrica y encendida. • Asegúrese de que el cable de la impresora está conectado firmemente al puerto paralelo del ordenador o a un puerto USB y al puerto correspondiente en la impresora. 45 Quiero restaurar la configuración original del ordenador sin los CD de recuperación. Nota: Si la versión de su sistema es multilingüe, el sistema operativo y el idioma que elija al iniciar el sistema por primera vez serán las únicas opciones disponibles para futuras operaciones de recuperación. Antes de efectuar una operación de restauración compruebe la configuración de la BIOS. 1 Compruebe si la función de Acer disk-to-disk recovery está activada o no. 2 Asegúrese de que la opción D2D Recovery en Main está establecida en Enabled. 3 Salga de la utilidad BIOS y guarde los cambios. El sistema se reiniciará. Nota: Para activar la utilidad BIOS, pulse <F2> durante el POST. Para iniciar el proceso de recuperación: 1 Reinicie el sistema. 2 Cuando aparezca el logotipo de Acer, pulse <Alt> + <F10> al mismo tiempo para entrar en el proceso de recuperación. 3 Consulte las instrucciones en pantalla para llevar a cabo la recuperación del sistema. Importante! Esta característica ocupa entre 15 GB en una partición oculta del disco duro. Español El siguiente proceso de recuperación le ayudará a restaurar en la unidad C: el software original instalado cuando compró el ordenador portátil. Siga los pasos descritos a continuación para restaurar la unidad C: la unidad. (se reformateará la unidad C: y se perderán todos los datos) Es importante que haga copias de seguridad de todos los archivos de datos antes de utilizar esta opción. 46 Asistencia técnica Garantía internacional para viajeros (International Travelers Warranty; ITW) Español El ordenador está respaldado por una garantía internacional para viajeros (ITW) que le ofrece seguridad y tranquilidad durante sus viajes. Nuestra red mundial de centros de asistencia técnica le prestará la ayuda que necesite. El ordenador viene acompañado de un pasaporte ITW. Este pasaporte contiene todo lo que necesita saber acerca del programa ITW. Encontrará una lista de centros de asistencia técnica autorizados en el folleto adjunto. Lea detenidamente este pasaporte. Tenga siempre a mano su pasaporte ITW, especialmente cuando viaje, para disfrutar de las ventajas que le ofrecen los centros de asistencia. Coloque la factura de compra en la solapa situada en la parte interior de la portada del pasaporte ITW. Si en el país al que viaje no existe un centro de asistencia Acer autorizado, póngase en contacto con nuestras oficinas en todo el mundo. Consulte http://global.acer.com. Antes de llamar Cuando llame al servicio de asistencia telefónica de Acer, tenga a mano la información necesaria y el ordenador encendido. Con su ayuda, podemos reducir la duración de la llamada y resolver los problemas con eficacia. Si aparecen mensajes de error o el ordenador emite pitidos, anótelos a medida que aparezcan en la pantalla (o el número y la secuencia en caso de pitidos). La primera vez que llame tendrá que suministrar la siguiente información: Nombre: ______________________________________________________________ Dirección: _____________________________________________________________ Número de teléfono: ___________________________________________________ Modelo y tipo de ordenador: ___________________________________________ Número de serie: _______________________________________________________ Fecha de compra: ______________________________________________________ Resolución de problemas Este capítulo explica cómo resolver los problemas más comunes del ordenador. Si tiene algún problema, lea esta sección antes de llamar a un técnico. Las soluciones a problemas más serios requieren que se abra el ordenador. No lo abra por su cuenta. Consulte a su distribuidor o a un centro de asistencia autorizado para obtener ayuda. English 47 Consejos para la resolución de problemas Si el sistema informa de un mensaje de error o se produce un síntoma de error, consulte la sección "Mensajes de error". Si el problema no puede resolverse, póngase en contacto con su proveedor. Consulte "Asistencia técnica" en la página 46. Mensaje de error Si recibe un mensaje de error, anote el mensaje y aplique las medidas correctivas necesarias. La tabla siguiente enumera los mensajes de error en orden alfabético junto con las medidas recomendadas. Mensaje de error Medida correctiva CMOS battery bad Póngase en contacto con su proveedor o con un centro de servicio de asistencia autorizado. CMOS checksum error Póngase en contacto con su proveedor o con un centro de servicio de asistencia autorizado. Disk boot failure Inserte un disquete (de arranque) del sistema en la disquetera (A:) y pulse <Enter> para reiniciar. Equipment configuration error Pulse <F2> (durante el POST) para entrar en la utilidad BIOS y pulse Exit en la utilidad BIOS para reiniciar el ordenador. Hard disk 0 error Póngase en contacto con su proveedor o con un centro de servicio de asistencia autorizado. Hard disk 0 extended type error Póngase en contacto con su proveedor o con un centro de servicio de asistencia autorizado. I/O parity error Póngase en contacto con su proveedor o con un centro de servicio de asistencia autorizado. Keyboard error or no keyboard connected Póngase en contacto con su proveedor o con un centro de servicio de asistencia autorizado. Keyboard interface error Póngase en contacto con su proveedor o con un centro de servicio de asistencia autorizado. Memory size mismatch Pulse <F2> (durante el POST) para entrar en la utilidad BIOS y pulse Exit en la utilidad BIOS para reiniciar el ordenador. Si sigue teniendo problemas tras aplicar las medidas correctivas, póngase en contacto con su proveedor o con el centro de asistencia autorizado para obtener ayuda. Algunos problemas pueden resolverse utilizando la utilidad BIOS. Español Este ordenador portátil dispone de un diseño avanzado que presenta informes de mensajes de error en la pantalla para ayudarle a solucionar problemas. 48 Avisos de seguridad y normas Español Declaración del FCC Este dispositivo ha sido probado y se ha verificado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglamentaciones de la FCC. Estos límites han sido establecidos para proveer una protección razonable contra las interferencias perjudiciales cuando el equipo se utiliza en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza, y puede radiar energía de radiofrecuencia y, de no ser instalado y utilizado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales con las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía alguna de que no habrá interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia con la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y volviendo a encender el equipo, aconsejamos al usuario que trate de corregir la interferencia utilizando uno de los siguientes procedimientos: • Reoriente o cambie de lugar la antena receptora. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a una toma de corriente que forme parte de un circuito diferente del circuito al cual esté conectado el receptor. • Consulte al representante o a un técnico de radio / televisión para obtener ayuda. Aviso: cables blindados Todas las conexiones a otros dispositivos informáticos deben efectuarse utilizando cables blindados para mantener los requisitos de las normas de la FCC. Aviso: dispositivos periféricos Solamente los dispositivos periféricos (dispositivos de entrada / salida, terminales, impresoras, etc.) certificados, que cumplan con los límites de la Clase B, pueden conectarse a este equipo. El funcionamiento con periféricos no certificados puede causar interferencia con la recepción de radio y TV. Precaución Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por el fabricante pueden invalidar la autorización del usuario para utilizar este ordenador, concedida por la Federal Communications Commission (Comisión Federal de Comunicaciones). Notas acerca del Módem (sólo en ciertos modelos) English 49 TBR 21 Declaración de píxeles de la unidad LCD La unidad LCD está fabricada con técnicas de manufactura de alta precisión. Sin embargo, es posible que algunos píxeles fallen o se muestren como puntos negros o rojos. Esto no afecta a la imagen grabada y no constituye mal funcionamiento. Aviso sobre normas aplicables a dispositivos de radio Nota: la siguiente información reglamentaria se aplica únicamente a modelos con LAN inalámbrica y/o Bluetooth. General Para evitar interferencias de radio respecto del servicio bajo licencia, este dispositivo se ha destinado para el uso interior. Este producto cumple con los estándares de seguridad y radiofrecuencia de cualquier país o región en los que se haya aprobado el uso de la tecnología inalámbrica. En función de la configuración, este producto puede incorporar dispositivos de radio inalámbricos (como módulos de LAN inalámbrica o Bluetooth). La siguiente información se aplica a productos con dichos dispositivos. Declaración de conformidad para países de la UE Por la presente, Acer declara que esta serie de ordenadores portátiles cumple con los requisitos básicos y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/CE. Español Este equipo ha sido aprobado [Council Decision 98/482/EC - "TBR 21"] para la conexión de un solo terminal a la red telefónica conmutada (PSTN). Sin embargo, debido a diferencias entre las PSTN disponibles en cada país, la aprobación no garantiza plenamente un funcionamiento correcto en todos los puntos de terminación PSTN. En caso de problemas, póngase en contacto con el proveedor del equipo. Para obtener más información sobre los países aplicables, consulte "Avisos de seguridad y normas" en la página 48. 50 Español Lista de países aplicables Los países miembros de la UE en julio de 2009 son: Bélgica, Dinamarca, Alemania, Grecia, España, Francia, Irlanda, Italia, Luxemburgo, Países Bajos, Austria, Portugal, Finlandia, Suecia, Reino Unido, Estonia, Letonia, Lituania, Polonia, Hungría, República Checa, República Eslovaca, Eslovenia, Chipre, Malta, Bulgaria y Rumanía. Además de los países de la Unión Europea, también se permite el uso en Noruega, Suiza, Islandia y Liechtenstein. Este dispositivo debe utilizarse de acuerdo con las reglamentaciones y restricciones del país de uso. Para más información, póngase en contacto con el organismo regulador del país de uso. Consulte http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm para ver la lista de países más reciente. Requisito de seguridad RF de la FCC La potencia radiada por el módulo de tarjeta LAN inalámbrica Mini PCI y la tarjeta Bluetooth está muy por abajo de los límites de exposición a radiofrecuencias de la FCC. Sin embargo, el ordenador portátil se debe utilizar de modo que se reduzca el potencial de contacto humano durante el funcionamiento normal, del modo descrito a continuación: 1 Los usuarios deben seguir las instrucciones de seguridad contra radiofrecuencias en dispositivos inalámbricos incluidas en el manual del usuario de cada uno de estos dispositivos. Precaución: Para cumplir con los requisitos de conformidad relativos a la exposición a radio frecuencias de la FCC, mantenga siempre una distancia de separación de 20 cm (8 pulgadas) como mínimo entre la antena de la tarjeta Mini PCI de la LAN inalámbrica integrada en la sección de la pantalla y las personas. Nota: El adaptador Mini PCI inalámbrico implementa la función de diversidad de transmisión. Esta función no emite frecuencias de radio simultáneamente desde ambas antenas. Los usuarios seleccionan una de las antenas automática o manualmente para garantizar una radiocomunicación de buena calidad. Este dispositivo está restringido para su uso en interiores debido a su funcionamiento dentro del rango de frecuencia de 5,15 a 5,25 GHz. La FCC exige que este producto se utilice en interiores para el rango de frecuencia de 5,15 a 5,25 GHz para reducir las posibles interferencias perjudiciales en sistemas Mobile Satellite de canal propio. 3 Los radares de alta potencia están asignados como usuarios primarios de las bandas de 5,25 a 5,35 GHz y de 5,65 a 5,85GHz. Estas estaciones de radares pueden provocar interferencias con este dispositivo y dañarlo. 4 La instalación inadecuada o el uso no autorizado pueden causar interferencias perjudiciales a las radiocomunicaciones. Asimismo, la manipulación de la antena interior anulará la certificación de la FCC y la garantía. Canadá - Dispositivos de radiocomunicación de baja potencia exentos de licencia (RSS-210) Exposición de las personas a los campos de radiofrecuencia (RSS-102) Esta serie de ordenadores portátiles utiliza antenas integrales que emiten campos de radiofrecuencia por debajo de los límites establecidos por la Health Canada para la población en general; Consulte el código de seguridad 6 (Safety Code), en el sitio Web de Health Canada en www.hc-sc.gc.ca/rpb. The operation of this product in the radio channel 2 (2417 MHz) is not authorized in the following cities: Agadir, Assa-Zag, Cabo Negro, Chaouen, Goulmima, Oujda, Tan Tan, Taourirt, Taroudant and Taza. The operation of this product in the radio channels 4, 5, 6 et 7 (2425 2442 MHz) is not authorized in the following cities: Aéroport Mohamed V, Agadir, Aguelmous, Anza, Benslimane, Béni Hafida, Cabo Negro, Casablanca, Fès, Lakbab, Marrakech, Merchich, Mohammédia, Rabat, Salé, Tanger, Tan Tan, Taounate, Tit Mellil, Zag. Español 2 English 51
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576
  • Page 577 577
  • Page 578 578
  • Page 579 579
  • Page 580 580
  • Page 581 581
  • Page 582 582
  • Page 583 583
  • Page 584 584
  • Page 585 585
  • Page 586 586
  • Page 587 587
  • Page 588 588
  • Page 589 589
  • Page 590 590
  • Page 591 591
  • Page 592 592
  • Page 593 593
  • Page 594 594
  • Page 595 595
  • Page 596 596
  • Page 597 597
  • Page 598 598
  • Page 599 599
  • Page 600 600
  • Page 601 601
  • Page 602 602
  • Page 603 603
  • Page 604 604
  • Page 605 605
  • Page 606 606
  • Page 607 607
  • Page 608 608
  • Page 609 609
  • Page 610 610
  • Page 611 611
  • Page 612 612
  • Page 613 613
  • Page 614 614
  • Page 615 615
  • Page 616 616
  • Page 617 617
  • Page 618 618
  • Page 619 619
  • Page 620 620
  • Page 621 621
  • Page 622 622
  • Page 623 623
  • Page 624 624
  • Page 625 625
  • Page 626 626
  • Page 627 627
  • Page 628 628
  • Page 629 629
  • Page 630 630
  • Page 631 631
  • Page 632 632
  • Page 633 633
  • Page 634 634
  • Page 635 635
  • Page 636 636
  • Page 637 637
  • Page 638 638
  • Page 639 639
  • Page 640 640
  • Page 641 641
  • Page 642 642
  • Page 643 643
  • Page 644 644
  • Page 645 645
  • Page 646 646
  • Page 647 647
  • Page 648 648
  • Page 649 649
  • Page 650 650
  • Page 651 651
  • Page 652 652
  • Page 653 653
  • Page 654 654
  • Page 655 655
  • Page 656 656
  • Page 657 657
  • Page 658 658
  • Page 659 659
  • Page 660 660
  • Page 661 661
  • Page 662 662
  • Page 663 663
  • Page 664 664
  • Page 665 665
  • Page 666 666
  • Page 667 667
  • Page 668 668
  • Page 669 669
  • Page 670 670
  • Page 671 671
  • Page 672 672
  • Page 673 673
  • Page 674 674
  • Page 675 675
  • Page 676 676
  • Page 677 677
  • Page 678 678
  • Page 679 679
  • Page 680 680
  • Page 681 681
  • Page 682 682
  • Page 683 683
  • Page 684 684
  • Page 685 685
  • Page 686 686
  • Page 687 687
  • Page 688 688
  • Page 689 689
  • Page 690 690
  • Page 691 691
  • Page 692 692
  • Page 693 693
  • Page 694 694
  • Page 695 695
  • Page 696 696
  • Page 697 697
  • Page 698 698
  • Page 699 699
  • Page 700 700
  • Page 701 701
  • Page 702 702
  • Page 703 703
  • Page 704 704
  • Page 705 705
  • Page 706 706
  • Page 707 707
  • Page 708 708
  • Page 709 709
  • Page 710 710
  • Page 711 711
  • Page 712 712
  • Page 713 713
  • Page 714 714
  • Page 715 715
  • Page 716 716
  • Page 717 717
  • Page 718 718
  • Page 719 719
  • Page 720 720
  • Page 721 721
  • Page 722 722
  • Page 723 723
  • Page 724 724
  • Page 725 725
  • Page 726 726
  • Page 727 727
  • Page 728 728
  • Page 729 729
  • Page 730 730
  • Page 731 731
  • Page 732 732
  • Page 733 733
  • Page 734 734
  • Page 735 735
  • Page 736 736
  • Page 737 737
  • Page 738 738
  • Page 739 739
  • Page 740 740
  • Page 741 741
  • Page 742 742
  • Page 743 743
  • Page 744 744
  • Page 745 745
  • Page 746 746
  • Page 747 747
  • Page 748 748
  • Page 749 749
  • Page 750 750
  • Page 751 751
  • Page 752 752
  • Page 753 753
  • Page 754 754
  • Page 755 755
  • Page 756 756
  • Page 757 757
  • Page 758 758
  • Page 759 759
  • Page 760 760
  • Page 761 761
  • Page 762 762
  • Page 763 763
  • Page 764 764
  • Page 765 765
  • Page 766 766
  • Page 767 767
  • Page 768 768
  • Page 769 769
  • Page 770 770
  • Page 771 771
  • Page 772 772
  • Page 773 773
  • Page 774 774
  • Page 775 775
  • Page 776 776
  • Page 777 777
  • Page 778 778
  • Page 779 779
  • Page 780 780
  • Page 781 781
  • Page 782 782
  • Page 783 783
  • Page 784 784
  • Page 785 785
  • Page 786 786
  • Page 787 787
  • Page 788 788
  • Page 789 789
  • Page 790 790
  • Page 791 791
  • Page 792 792
  • Page 793 793
  • Page 794 794
  • Page 795 795
  • Page 796 796
  • Page 797 797
  • Page 798 798
  • Page 799 799
  • Page 800 800
  • Page 801 801
  • Page 802 802
  • Page 803 803
  • Page 804 804
  • Page 805 805
  • Page 806 806
  • Page 807 807
  • Page 808 808
  • Page 809 809
  • Page 810 810
  • Page 811 811
  • Page 812 812
  • Page 813 813
  • Page 814 814
  • Page 815 815
  • Page 816 816
  • Page 817 817
  • Page 818 818
  • Page 819 819
  • Page 820 820
  • Page 821 821
  • Page 822 822
  • Page 823 823
  • Page 824 824
  • Page 825 825
  • Page 826 826
  • Page 827 827
  • Page 828 828
  • Page 829 829
  • Page 830 830
  • Page 831 831
  • Page 832 832
  • Page 833 833
  • Page 834 834
  • Page 835 835
  • Page 836 836
  • Page 837 837
  • Page 838 838
  • Page 839 839
  • Page 840 840
  • Page 841 841
  • Page 842 842
  • Page 843 843
  • Page 844 844
  • Page 845 845
  • Page 846 846
  • Page 847 847
  • Page 848 848
  • Page 849 849
  • Page 850 850
  • Page 851 851
  • Page 852 852
  • Page 853 853
  • Page 854 854
  • Page 855 855
  • Page 856 856
  • Page 857 857
  • Page 858 858
  • Page 859 859
  • Page 860 860
  • Page 861 861
  • Page 862 862
  • Page 863 863
  • Page 864 864
  • Page 865 865
  • Page 866 866
  • Page 867 867
  • Page 868 868
  • Page 869 869
  • Page 870 870
  • Page 871 871
  • Page 872 872
  • Page 873 873
  • Page 874 874
  • Page 875 875
  • Page 876 876
  • Page 877 877
  • Page 878 878
  • Page 879 879
  • Page 880 880
  • Page 881 881
  • Page 882 882
  • Page 883 883
  • Page 884 884
  • Page 885 885
  • Page 886 886
  • Page 887 887
  • Page 888 888
  • Page 889 889
  • Page 890 890
  • Page 891 891
  • Page 892 892
  • Page 893 893
  • Page 894 894
  • Page 895 895
  • Page 896 896
  • Page 897 897
  • Page 898 898
  • Page 899 899
  • Page 900 900
  • Page 901 901
  • Page 902 902
  • Page 903 903
  • Page 904 904
  • Page 905 905
  • Page 906 906
  • Page 907 907
  • Page 908 908
  • Page 909 909
  • Page 910 910
  • Page 911 911
  • Page 912 912
  • Page 913 913
  • Page 914 914
  • Page 915 915
  • Page 916 916
  • Page 917 917
  • Page 918 918
  • Page 919 919
  • Page 920 920
  • Page 921 921
  • Page 922 922
  • Page 923 923
  • Page 924 924
  • Page 925 925
  • Page 926 926
  • Page 927 927
  • Page 928 928
  • Page 929 929
  • Page 930 930
  • Page 931 931
  • Page 932 932
  • Page 933 933
  • Page 934 934
  • Page 935 935
  • Page 936 936
  • Page 937 937
  • Page 938 938
  • Page 939 939
  • Page 940 940
  • Page 941 941
  • Page 942 942
  • Page 943 943
  • Page 944 944
  • Page 945 945
  • Page 946 946
  • Page 947 947
  • Page 948 948
  • Page 949 949
  • Page 950 950
  • Page 951 951
  • Page 952 952
  • Page 953 953
  • Page 954 954
  • Page 955 955
  • Page 956 956
  • Page 957 957
  • Page 958 958
  • Page 959 959
  • Page 960 960
  • Page 961 961
  • Page 962 962
  • Page 963 963
  • Page 964 964
  • Page 965 965
  • Page 966 966
  • Page 967 967
  • Page 968 968
  • Page 969 969
  • Page 970 970
  • Page 971 971
  • Page 972 972
  • Page 973 973
  • Page 974 974
  • Page 975 975
  • Page 976 976
  • Page 977 977
  • Page 978 978
  • Page 979 979
  • Page 980 980
  • Page 981 981
  • Page 982 982
  • Page 983 983
  • Page 984 984
  • Page 985 985
  • Page 986 986
  • Page 987 987
  • Page 988 988
  • Page 989 989
  • Page 990 990
  • Page 991 991
  • Page 992 992
  • Page 993 993
  • Page 994 994
  • Page 995 995
  • Page 996 996
  • Page 997 997
  • Page 998 998
  • Page 999 999
  • Page 1000 1000
  • Page 1001 1001
  • Page 1002 1002
  • Page 1003 1003
  • Page 1004 1004
  • Page 1005 1005
  • Page 1006 1006
  • Page 1007 1007
  • Page 1008 1008
  • Page 1009 1009
  • Page 1010 1010
  • Page 1011 1011
  • Page 1012 1012
  • Page 1013 1013
  • Page 1014 1014
  • Page 1015 1015
  • Page 1016 1016
  • Page 1017 1017
  • Page 1018 1018
  • Page 1019 1019
  • Page 1020 1020
  • Page 1021 1021
  • Page 1022 1022
  • Page 1023 1023
  • Page 1024 1024
  • Page 1025 1025
  • Page 1026 1026
  • Page 1027 1027
  • Page 1028 1028
  • Page 1029 1029
  • Page 1030 1030
  • Page 1031 1031
  • Page 1032 1032
  • Page 1033 1033
  • Page 1034 1034
  • Page 1035 1035
  • Page 1036 1036
  • Page 1037 1037
  • Page 1038 1038
  • Page 1039 1039
  • Page 1040 1040
  • Page 1041 1041
  • Page 1042 1042
  • Page 1043 1043
  • Page 1044 1044
  • Page 1045 1045
  • Page 1046 1046
  • Page 1047 1047
  • Page 1048 1048
  • Page 1049 1049
  • Page 1050 1050
  • Page 1051 1051
  • Page 1052 1052
  • Page 1053 1053
  • Page 1054 1054
  • Page 1055 1055
  • Page 1056 1056
  • Page 1057 1057
  • Page 1058 1058
  • Page 1059 1059
  • Page 1060 1060
  • Page 1061 1061
  • Page 1062 1062
  • Page 1063 1063
  • Page 1064 1064
  • Page 1065 1065
  • Page 1066 1066
  • Page 1067 1067
  • Page 1068 1068
  • Page 1069 1069
  • Page 1070 1070
  • Page 1071 1071
  • Page 1072 1072
  • Page 1073 1073
  • Page 1074 1074
  • Page 1075 1075
  • Page 1076 1076
  • Page 1077 1077
  • Page 1078 1078
  • Page 1079 1079
  • Page 1080 1080
  • Page 1081 1081
  • Page 1082 1082
  • Page 1083 1083
  • Page 1084 1084
  • Page 1085 1085
  • Page 1086 1086
  • Page 1087 1087
  • Page 1088 1088
  • Page 1089 1089
  • Page 1090 1090
  • Page 1091 1091
  • Page 1092 1092
  • Page 1093 1093
  • Page 1094 1094
  • Page 1095 1095
  • Page 1096 1096
  • Page 1097 1097
  • Page 1098 1098
  • Page 1099 1099
  • Page 1100 1100
  • Page 1101 1101
  • Page 1102 1102
  • Page 1103 1103
  • Page 1104 1104
  • Page 1105 1105
  • Page 1106 1106
  • Page 1107 1107
  • Page 1108 1108
  • Page 1109 1109
  • Page 1110 1110
  • Page 1111 1111
  • Page 1112 1112
  • Page 1113 1113
  • Page 1114 1114
  • Page 1115 1115
  • Page 1116 1116
  • Page 1117 1117
  • Page 1118 1118
  • Page 1119 1119
  • Page 1120 1120
  • Page 1121 1121
  • Page 1122 1122
  • Page 1123 1123
  • Page 1124 1124
  • Page 1125 1125
  • Page 1126 1126
  • Page 1127 1127
  • Page 1128 1128
  • Page 1129 1129
  • Page 1130 1130
  • Page 1131 1131
  • Page 1132 1132
  • Page 1133 1133
  • Page 1134 1134
  • Page 1135 1135
  • Page 1136 1136
  • Page 1137 1137
  • Page 1138 1138
  • Page 1139 1139
  • Page 1140 1140
  • Page 1141 1141
  • Page 1142 1142
  • Page 1143 1143
  • Page 1144 1144
  • Page 1145 1145
  • Page 1146 1146
  • Page 1147 1147
  • Page 1148 1148
  • Page 1149 1149
  • Page 1150 1150
  • Page 1151 1151
  • Page 1152 1152
  • Page 1153 1153
  • Page 1154 1154
  • Page 1155 1155
  • Page 1156 1156
  • Page 1157 1157
  • Page 1158 1158
  • Page 1159 1159
  • Page 1160 1160
  • Page 1161 1161
  • Page 1162 1162
  • Page 1163 1163
  • Page 1164 1164
  • Page 1165 1165
  • Page 1166 1166
  • Page 1167 1167
  • Page 1168 1168
  • Page 1169 1169
  • Page 1170 1170
  • Page 1171 1171
  • Page 1172 1172
  • Page 1173 1173
  • Page 1174 1174
  • Page 1175 1175
  • Page 1176 1176
  • Page 1177 1177
  • Page 1178 1178
  • Page 1179 1179
  • Page 1180 1180
  • Page 1181 1181
  • Page 1182 1182
  • Page 1183 1183
  • Page 1184 1184
  • Page 1185 1185
  • Page 1186 1186
  • Page 1187 1187
  • Page 1188 1188
  • Page 1189 1189
  • Page 1190 1190
  • Page 1191 1191
  • Page 1192 1192
  • Page 1193 1193
  • Page 1194 1194
  • Page 1195 1195
  • Page 1196 1196
  • Page 1197 1197
  • Page 1198 1198
  • Page 1199 1199
  • Page 1200 1200
  • Page 1201 1201
  • Page 1202 1202
  • Page 1203 1203
  • Page 1204 1204
  • Page 1205 1205
  • Page 1206 1206
  • Page 1207 1207
  • Page 1208 1208
  • Page 1209 1209
  • Page 1210 1210
  • Page 1211 1211
  • Page 1212 1212
  • Page 1213 1213
  • Page 1214 1214
  • Page 1215 1215
  • Page 1216 1216
  • Page 1217 1217
  • Page 1218 1218
  • Page 1219 1219
  • Page 1220 1220
  • Page 1221 1221
  • Page 1222 1222
  • Page 1223 1223
  • Page 1224 1224
  • Page 1225 1225
  • Page 1226 1226
  • Page 1227 1227
  • Page 1228 1228
  • Page 1229 1229
  • Page 1230 1230
  • Page 1231 1231
  • Page 1232 1232
  • Page 1233 1233
  • Page 1234 1234
  • Page 1235 1235
  • Page 1236 1236
  • Page 1237 1237
  • Page 1238 1238
  • Page 1239 1239
  • Page 1240 1240
  • Page 1241 1241
  • Page 1242 1242
  • Page 1243 1243
  • Page 1244 1244
  • Page 1245 1245
  • Page 1246 1246
  • Page 1247 1247
  • Page 1248 1248
  • Page 1249 1249
  • Page 1250 1250
  • Page 1251 1251
  • Page 1252 1252
  • Page 1253 1253
  • Page 1254 1254
  • Page 1255 1255
  • Page 1256 1256
  • Page 1257 1257
  • Page 1258 1258
  • Page 1259 1259
  • Page 1260 1260
  • Page 1261 1261
  • Page 1262 1262
  • Page 1263 1263
  • Page 1264 1264
  • Page 1265 1265
  • Page 1266 1266
  • Page 1267 1267
  • Page 1268 1268
  • Page 1269 1269
  • Page 1270 1270
  • Page 1271 1271
  • Page 1272 1272
  • Page 1273 1273
  • Page 1274 1274
  • Page 1275 1275
  • Page 1276 1276
  • Page 1277 1277
  • Page 1278 1278
  • Page 1279 1279
  • Page 1280 1280
  • Page 1281 1281
  • Page 1282 1282
  • Page 1283 1283
  • Page 1284 1284
  • Page 1285 1285
  • Page 1286 1286
  • Page 1287 1287
  • Page 1288 1288
  • Page 1289 1289
  • Page 1290 1290
  • Page 1291 1291
  • Page 1292 1292
  • Page 1293 1293
  • Page 1294 1294
  • Page 1295 1295
  • Page 1296 1296
  • Page 1297 1297
  • Page 1298 1298
  • Page 1299 1299
  • Page 1300 1300
  • Page 1301 1301
  • Page 1302 1302
  • Page 1303 1303
  • Page 1304 1304
  • Page 1305 1305
  • Page 1306 1306
  • Page 1307 1307
  • Page 1308 1308
  • Page 1309 1309
  • Page 1310 1310
  • Page 1311 1311
  • Page 1312 1312
  • Page 1313 1313
  • Page 1314 1314
  • Page 1315 1315
  • Page 1316 1316
  • Page 1317 1317
  • Page 1318 1318
  • Page 1319 1319
  • Page 1320 1320
  • Page 1321 1321
  • Page 1322 1322
  • Page 1323 1323
  • Page 1324 1324
  • Page 1325 1325
  • Page 1326 1326
  • Page 1327 1327
  • Page 1328 1328
  • Page 1329 1329
  • Page 1330 1330
  • Page 1331 1331
  • Page 1332 1332
  • Page 1333 1333
  • Page 1334 1334
  • Page 1335 1335
  • Page 1336 1336
  • Page 1337 1337
  • Page 1338 1338
  • Page 1339 1339
  • Page 1340 1340
  • Page 1341 1341
  • Page 1342 1342
  • Page 1343 1343
  • Page 1344 1344
  • Page 1345 1345
  • Page 1346 1346
  • Page 1347 1347
  • Page 1348 1348
  • Page 1349 1349
  • Page 1350 1350
  • Page 1351 1351
  • Page 1352 1352
  • Page 1353 1353
  • Page 1354 1354
  • Page 1355 1355
  • Page 1356 1356
  • Page 1357 1357
  • Page 1358 1358
  • Page 1359 1359
  • Page 1360 1360
  • Page 1361 1361
  • Page 1362 1362
  • Page 1363 1363
  • Page 1364 1364
  • Page 1365 1365
  • Page 1366 1366
  • Page 1367 1367
  • Page 1368 1368
  • Page 1369 1369
  • Page 1370 1370
  • Page 1371 1371
  • Page 1372 1372
  • Page 1373 1373
  • Page 1374 1374
  • Page 1375 1375
  • Page 1376 1376
  • Page 1377 1377
  • Page 1378 1378
  • Page 1379 1379
  • Page 1380 1380
  • Page 1381 1381
  • Page 1382 1382
  • Page 1383 1383
  • Page 1384 1384
  • Page 1385 1385
  • Page 1386 1386
  • Page 1387 1387
  • Page 1388 1388
  • Page 1389 1389
  • Page 1390 1390
  • Page 1391 1391
  • Page 1392 1392
  • Page 1393 1393
  • Page 1394 1394
  • Page 1395 1395
  • Page 1396 1396
  • Page 1397 1397
  • Page 1398 1398
  • Page 1399 1399
  • Page 1400 1400
  • Page 1401 1401
  • Page 1402 1402
  • Page 1403 1403
  • Page 1404 1404
  • Page 1405 1405
  • Page 1406 1406
  • Page 1407 1407
  • Page 1408 1408
  • Page 1409 1409
  • Page 1410 1410
  • Page 1411 1411
  • Page 1412 1412
  • Page 1413 1413
  • Page 1414 1414
  • Page 1415 1415
  • Page 1416 1416
  • Page 1417 1417
  • Page 1418 1418
  • Page 1419 1419
  • Page 1420 1420
  • Page 1421 1421
  • Page 1422 1422
  • Page 1423 1423
  • Page 1424 1424
  • Page 1425 1425
  • Page 1426 1426
  • Page 1427 1427
  • Page 1428 1428
  • Page 1429 1429
  • Page 1430 1430
  • Page 1431 1431
  • Page 1432 1432
  • Page 1433 1433
  • Page 1434 1434
  • Page 1435 1435
  • Page 1436 1436
  • Page 1437 1437
  • Page 1438 1438
  • Page 1439 1439
  • Page 1440 1440
  • Page 1441 1441
  • Page 1442 1442
  • Page 1443 1443
  • Page 1444 1444
  • Page 1445 1445
  • Page 1446 1446
  • Page 1447 1447
  • Page 1448 1448
  • Page 1449 1449
  • Page 1450 1450
  • Page 1451 1451
  • Page 1452 1452
  • Page 1453 1453
  • Page 1454 1454
  • Page 1455 1455
  • Page 1456 1456
  • Page 1457 1457
  • Page 1458 1458
  • Page 1459 1459
  • Page 1460 1460
  • Page 1461 1461
  • Page 1462 1462
  • Page 1463 1463
  • Page 1464 1464
  • Page 1465 1465
  • Page 1466 1466
  • Page 1467 1467
  • Page 1468 1468
  • Page 1469 1469
  • Page 1470 1470
  • Page 1471 1471
  • Page 1472 1472
  • Page 1473 1473
  • Page 1474 1474
  • Page 1475 1475
  • Page 1476 1476
  • Page 1477 1477
  • Page 1478 1478
  • Page 1479 1479
  • Page 1480 1480
  • Page 1481 1481
  • Page 1482 1482
  • Page 1483 1483
  • Page 1484 1484
  • Page 1485 1485
  • Page 1486 1486
  • Page 1487 1487
  • Page 1488 1488
  • Page 1489 1489
  • Page 1490 1490
  • Page 1491 1491
  • Page 1492 1492
  • Page 1493 1493
  • Page 1494 1494
  • Page 1495 1495
  • Page 1496 1496
  • Page 1497 1497
  • Page 1498 1498
  • Page 1499 1499
  • Page 1500 1500
  • Page 1501 1501
  • Page 1502 1502
  • Page 1503 1503
  • Page 1504 1504
  • Page 1505 1505
  • Page 1506 1506
  • Page 1507 1507
  • Page 1508 1508
  • Page 1509 1509
  • Page 1510 1510
  • Page 1511 1511
  • Page 1512 1512
  • Page 1513 1513
  • Page 1514 1514
  • Page 1515 1515
  • Page 1516 1516
  • Page 1517 1517
  • Page 1518 1518
  • Page 1519 1519
  • Page 1520 1520
  • Page 1521 1521
  • Page 1522 1522
  • Page 1523 1523
  • Page 1524 1524
  • Page 1525 1525
  • Page 1526 1526
  • Page 1527 1527
  • Page 1528 1528
  • Page 1529 1529
  • Page 1530 1530
  • Page 1531 1531
  • Page 1532 1532
  • Page 1533 1533
  • Page 1534 1534
  • Page 1535 1535
  • Page 1536 1536
  • Page 1537 1537
  • Page 1538 1538
  • Page 1539 1539
  • Page 1540 1540
  • Page 1541 1541
  • Page 1542 1542
  • Page 1543 1543
  • Page 1544 1544
  • Page 1545 1545
  • Page 1546 1546
  • Page 1547 1547
  • Page 1548 1548
  • Page 1549 1549
  • Page 1550 1550
  • Page 1551 1551
  • Page 1552 1552
  • Page 1553 1553
  • Page 1554 1554
  • Page 1555 1555
  • Page 1556 1556
  • Page 1557 1557
  • Page 1558 1558
  • Page 1559 1559
  • Page 1560 1560
  • Page 1561 1561
  • Page 1562 1562
  • Page 1563 1563
  • Page 1564 1564
  • Page 1565 1565
  • Page 1566 1566
  • Page 1567 1567
  • Page 1568 1568
  • Page 1569 1569
  • Page 1570 1570
  • Page 1571 1571
  • Page 1572 1572
  • Page 1573 1573
  • Page 1574 1574
  • Page 1575 1575
  • Page 1576 1576
  • Page 1577 1577
  • Page 1578 1578
  • Page 1579 1579
  • Page 1580 1580
  • Page 1581 1581
  • Page 1582 1582
  • Page 1583 1583
  • Page 1584 1584
  • Page 1585 1585
  • Page 1586 1586
  • Page 1587 1587
  • Page 1588 1588
  • Page 1589 1589
  • Page 1590 1590
  • Page 1591 1591
  • Page 1592 1592
  • Page 1593 1593
  • Page 1594 1594
  • Page 1595 1595
  • Page 1596 1596
  • Page 1597 1597
  • Page 1598 1598
  • Page 1599 1599
  • Page 1600 1600
  • Page 1601 1601
  • Page 1602 1602
  • Page 1603 1603
  • Page 1604 1604
  • Page 1605 1605
  • Page 1606 1606
  • Page 1607 1607
  • Page 1608 1608
  • Page 1609 1609
  • Page 1610 1610
  • Page 1611 1611
  • Page 1612 1612
  • Page 1613 1613
  • Page 1614 1614
  • Page 1615 1615
  • Page 1616 1616
  • Page 1617 1617
  • Page 1618 1618
  • Page 1619 1619
  • Page 1620 1620
  • Page 1621 1621
  • Page 1622 1622
  • Page 1623 1623
  • Page 1624 1624
  • Page 1625 1625
  • Page 1626 1626
  • Page 1627 1627
  • Page 1628 1628
  • Page 1629 1629
  • Page 1630 1630
  • Page 1631 1631
  • Page 1632 1632
  • Page 1633 1633
  • Page 1634 1634
  • Page 1635 1635
  • Page 1636 1636
  • Page 1637 1637
  • Page 1638 1638
  • Page 1639 1639
  • Page 1640 1640
  • Page 1641 1641
  • Page 1642 1642
  • Page 1643 1643
  • Page 1644 1644
  • Page 1645 1645
  • Page 1646 1646
  • Page 1647 1647
  • Page 1648 1648
  • Page 1649 1649
  • Page 1650 1650
  • Page 1651 1651
  • Page 1652 1652
  • Page 1653 1653
  • Page 1654 1654
  • Page 1655 1655
  • Page 1656 1656
  • Page 1657 1657
  • Page 1658 1658
  • Page 1659 1659
  • Page 1660 1660
  • Page 1661 1661
  • Page 1662 1662
  • Page 1663 1663
  • Page 1664 1664
  • Page 1665 1665
  • Page 1666 1666
  • Page 1667 1667
  • Page 1668 1668
  • Page 1669 1669
  • Page 1670 1670
  • Page 1671 1671
  • Page 1672 1672
  • Page 1673 1673
  • Page 1674 1674
  • Page 1675 1675
  • Page 1676 1676
  • Page 1677 1677
  • Page 1678 1678
  • Page 1679 1679
  • Page 1680 1680
  • Page 1681 1681
  • Page 1682 1682
  • Page 1683 1683
  • Page 1684 1684
  • Page 1685 1685
  • Page 1686 1686
  • Page 1687 1687
  • Page 1688 1688
  • Page 1689 1689
  • Page 1690 1690
  • Page 1691 1691
  • Page 1692 1692
  • Page 1693 1693
  • Page 1694 1694
  • Page 1695 1695
  • Page 1696 1696
  • Page 1697 1697
  • Page 1698 1698
  • Page 1699 1699
  • Page 1700 1700
  • Page 1701 1701
  • Page 1702 1702
  • Page 1703 1703
  • Page 1704 1704
  • Page 1705 1705
  • Page 1706 1706
  • Page 1707 1707
  • Page 1708 1708
  • Page 1709 1709
  • Page 1710 1710
  • Page 1711 1711
  • Page 1712 1712
  • Page 1713 1713
  • Page 1714 1714
  • Page 1715 1715
  • Page 1716 1716
  • Page 1717 1717
  • Page 1718 1718
  • Page 1719 1719
  • Page 1720 1720
  • Page 1721 1721
  • Page 1722 1722
  • Page 1723 1723
  • Page 1724 1724
  • Page 1725 1725
  • Page 1726 1726
  • Page 1727 1727
  • Page 1728 1728
  • Page 1729 1729
  • Page 1730 1730
  • Page 1731 1731
  • Page 1732 1732
  • Page 1733 1733
  • Page 1734 1734
  • Page 1735 1735
  • Page 1736 1736
  • Page 1737 1737
  • Page 1738 1738
  • Page 1739 1739
  • Page 1740 1740
  • Page 1741 1741
  • Page 1742 1742
  • Page 1743 1743
  • Page 1744 1744
  • Page 1745 1745
  • Page 1746 1746
  • Page 1747 1747
  • Page 1748 1748
  • Page 1749 1749
  • Page 1750 1750
  • Page 1751 1751
  • Page 1752 1752
  • Page 1753 1753
  • Page 1754 1754
  • Page 1755 1755
  • Page 1756 1756
  • Page 1757 1757
  • Page 1758 1758
  • Page 1759 1759
  • Page 1760 1760
  • Page 1761 1761
  • Page 1762 1762
  • Page 1763 1763
  • Page 1764 1764
  • Page 1765 1765
  • Page 1766 1766
  • Page 1767 1767
  • Page 1768 1768
  • Page 1769 1769
  • Page 1770 1770
  • Page 1771 1771
  • Page 1772 1772
  • Page 1773 1773
  • Page 1774 1774
  • Page 1775 1775
  • Page 1776 1776
  • Page 1777 1777
  • Page 1778 1778
  • Page 1779 1779
  • Page 1780 1780
  • Page 1781 1781
  • Page 1782 1782
  • Page 1783 1783
  • Page 1784 1784
  • Page 1785 1785
  • Page 1786 1786
  • Page 1787 1787
  • Page 1788 1788
  • Page 1789 1789
  • Page 1790 1790
  • Page 1791 1791
  • Page 1792 1792
  • Page 1793 1793
  • Page 1794 1794
  • Page 1795 1795
  • Page 1796 1796
  • Page 1797 1797
  • Page 1798 1798
  • Page 1799 1799
  • Page 1800 1800
  • Page 1801 1801
  • Page 1802 1802
  • Page 1803 1803
  • Page 1804 1804
  • Page 1805 1805
  • Page 1806 1806
  • Page 1807 1807
  • Page 1808 1808
  • Page 1809 1809
  • Page 1810 1810
  • Page 1811 1811
  • Page 1812 1812
  • Page 1813 1813
  • Page 1814 1814
  • Page 1815 1815
  • Page 1816 1816
  • Page 1817 1817
  • Page 1818 1818
  • Page 1819 1819
  • Page 1820 1820
  • Page 1821 1821
  • Page 1822 1822
  • Page 1823 1823
  • Page 1824 1824
  • Page 1825 1825
  • Page 1826 1826
  • Page 1827 1827
  • Page 1828 1828
  • Page 1829 1829
  • Page 1830 1830
  • Page 1831 1831
  • Page 1832 1832
  • Page 1833 1833
  • Page 1834 1834
  • Page 1835 1835
  • Page 1836 1836
  • Page 1837 1837
  • Page 1838 1838
  • Page 1839 1839
  • Page 1840 1840
  • Page 1841 1841
  • Page 1842 1842
  • Page 1843 1843
  • Page 1844 1844
  • Page 1845 1845
  • Page 1846 1846
  • Page 1847 1847
  • Page 1848 1848
  • Page 1849 1849
  • Page 1850 1850
  • Page 1851 1851
  • Page 1852 1852
  • Page 1853 1853
  • Page 1854 1854
  • Page 1855 1855
  • Page 1856 1856
  • Page 1857 1857
  • Page 1858 1858
  • Page 1859 1859
  • Page 1860 1860
  • Page 1861 1861
  • Page 1862 1862
  • Page 1863 1863
  • Page 1864 1864
  • Page 1865 1865
  • Page 1866 1866
  • Page 1867 1867
  • Page 1868 1868
  • Page 1869 1869
  • Page 1870 1870
  • Page 1871 1871
  • Page 1872 1872
  • Page 1873 1873
  • Page 1874 1874
  • Page 1875 1875
  • Page 1876 1876
  • Page 1877 1877
  • Page 1878 1878
  • Page 1879 1879
  • Page 1880 1880
  • Page 1881 1881
  • Page 1882 1882
  • Page 1883 1883
  • Page 1884 1884
  • Page 1885 1885
  • Page 1886 1886
  • Page 1887 1887
  • Page 1888 1888
  • Page 1889 1889
  • Page 1890 1890
  • Page 1891 1891
  • Page 1892 1892
  • Page 1893 1893
  • Page 1894 1894
  • Page 1895 1895
  • Page 1896 1896
  • Page 1897 1897
  • Page 1898 1898
  • Page 1899 1899
  • Page 1900 1900
  • Page 1901 1901
  • Page 1902 1902
  • Page 1903 1903
  • Page 1904 1904
  • Page 1905 1905
  • Page 1906 1906
  • Page 1907 1907
  • Page 1908 1908
  • Page 1909 1909
  • Page 1910 1910
  • Page 1911 1911
  • Page 1912 1912
  • Page 1913 1913
  • Page 1914 1914
  • Page 1915 1915
  • Page 1916 1916
  • Page 1917 1917
  • Page 1918 1918
  • Page 1919 1919
  • Page 1920 1920
  • Page 1921 1921
  • Page 1922 1922
  • Page 1923 1923
  • Page 1924 1924
  • Page 1925 1925
  • Page 1926 1926
  • Page 1927 1927
  • Page 1928 1928
  • Page 1929 1929
  • Page 1930 1930
  • Page 1931 1931
  • Page 1932 1932
  • Page 1933 1933
  • Page 1934 1934
  • Page 1935 1935
  • Page 1936 1936
  • Page 1937 1937
  • Page 1938 1938
  • Page 1939 1939
  • Page 1940 1940
  • Page 1941 1941
  • Page 1942 1942
  • Page 1943 1943
  • Page 1944 1944
  • Page 1945 1945
  • Page 1946 1946
  • Page 1947 1947
  • Page 1948 1948
  • Page 1949 1949
  • Page 1950 1950
  • Page 1951 1951
  • Page 1952 1952
  • Page 1953 1953
  • Page 1954 1954
  • Page 1955 1955
  • Page 1956 1956
  • Page 1957 1957
  • Page 1958 1958
  • Page 1959 1959
  • Page 1960 1960
  • Page 1961 1961
  • Page 1962 1962
  • Page 1963 1963
  • Page 1964 1964
  • Page 1965 1965
  • Page 1966 1966
  • Page 1967 1967
  • Page 1968 1968
  • Page 1969 1969
  • Page 1970 1970
  • Page 1971 1971
  • Page 1972 1972
  • Page 1973 1973
  • Page 1974 1974
  • Page 1975 1975
  • Page 1976 1976
  • Page 1977 1977
  • Page 1978 1978
  • Page 1979 1979
  • Page 1980 1980
  • Page 1981 1981
  • Page 1982 1982
  • Page 1983 1983
  • Page 1984 1984
  • Page 1985 1985
  • Page 1986 1986
  • Page 1987 1987
  • Page 1988 1988
  • Page 1989 1989
  • Page 1990 1990
  • Page 1991 1991
  • Page 1992 1992
  • Page 1993 1993
  • Page 1994 1994
  • Page 1995 1995
  • Page 1996 1996
  • Page 1997 1997
  • Page 1998 1998
  • Page 1999 1999
  • Page 2000 2000
  • Page 2001 2001
  • Page 2002 2002
  • Page 2003 2003
  • Page 2004 2004
  • Page 2005 2005
  • Page 2006 2006
  • Page 2007 2007
  • Page 2008 2008
  • Page 2009 2009
  • Page 2010 2010
  • Page 2011 2011
  • Page 2012 2012
  • Page 2013 2013
  • Page 2014 2014
  • Page 2015 2015
  • Page 2016 2016
  • Page 2017 2017
  • Page 2018 2018
  • Page 2019 2019
  • Page 2020 2020
  • Page 2021 2021
  • Page 2022 2022
  • Page 2023 2023
  • Page 2024 2024
  • Page 2025 2025
  • Page 2026 2026
  • Page 2027 2027
  • Page 2028 2028
  • Page 2029 2029
  • Page 2030 2030
  • Page 2031 2031
  • Page 2032 2032
  • Page 2033 2033
  • Page 2034 2034
  • Page 2035 2035
  • Page 2036 2036
  • Page 2037 2037
  • Page 2038 2038
  • Page 2039 2039
  • Page 2040 2040
  • Page 2041 2041
  • Page 2042 2042
  • Page 2043 2043
  • Page 2044 2044
  • Page 2045 2045
  • Page 2046 2046
  • Page 2047 2047
  • Page 2048 2048
  • Page 2049 2049
  • Page 2050 2050
  • Page 2051 2051
  • Page 2052 2052
  • Page 2053 2053
  • Page 2054 2054
  • Page 2055 2055
  • Page 2056 2056
  • Page 2057 2057
  • Page 2058 2058
  • Page 2059 2059
  • Page 2060 2060
  • Page 2061 2061
  • Page 2062 2062
  • Page 2063 2063
  • Page 2064 2064
  • Page 2065 2065
  • Page 2066 2066
  • Page 2067 2067
  • Page 2068 2068
  • Page 2069 2069
  • Page 2070 2070
  • Page 2071 2071
  • Page 2072 2072
  • Page 2073 2073
  • Page 2074 2074
  • Page 2075 2075
  • Page 2076 2076
  • Page 2077 2077
  • Page 2078 2078
  • Page 2079 2079
  • Page 2080 2080
  • Page 2081 2081
  • Page 2082 2082
  • Page 2083 2083
  • Page 2084 2084
  • Page 2085 2085
  • Page 2086 2086
  • Page 2087 2087
  • Page 2088 2088
  • Page 2089 2089
  • Page 2090 2090
  • Page 2091 2091
  • Page 2092 2092
  • Page 2093 2093
  • Page 2094 2094
  • Page 2095 2095
  • Page 2096 2096
  • Page 2097 2097
  • Page 2098 2098
  • Page 2099 2099
  • Page 2100 2100
  • Page 2101 2101
  • Page 2102 2102
  • Page 2103 2103
  • Page 2104 2104
  • Page 2105 2105
  • Page 2106 2106
  • Page 2107 2107
  • Page 2108 2108
  • Page 2109 2109
  • Page 2110 2110
  • Page 2111 2111
  • Page 2112 2112
  • Page 2113 2113
  • Page 2114 2114
  • Page 2115 2115
  • Page 2116 2116
  • Page 2117 2117
  • Page 2118 2118
  • Page 2119 2119
  • Page 2120 2120
  • Page 2121 2121
  • Page 2122 2122
  • Page 2123 2123
  • Page 2124 2124
  • Page 2125 2125
  • Page 2126 2126
  • Page 2127 2127
  • Page 2128 2128
  • Page 2129 2129
  • Page 2130 2130
  • Page 2131 2131
  • Page 2132 2132
  • Page 2133 2133
  • Page 2134 2134
  • Page 2135 2135
  • Page 2136 2136
  • Page 2137 2137
  • Page 2138 2138
  • Page 2139 2139
  • Page 2140 2140
  • Page 2141 2141
  • Page 2142 2142
  • Page 2143 2143
  • Page 2144 2144
  • Page 2145 2145
  • Page 2146 2146
  • Page 2147 2147
  • Page 2148 2148
  • Page 2149 2149
  • Page 2150 2150
  • Page 2151 2151
  • Page 2152 2152
  • Page 2153 2153
  • Page 2154 2154
  • Page 2155 2155
  • Page 2156 2156
  • Page 2157 2157
  • Page 2158 2158
  • Page 2159 2159
  • Page 2160 2160
  • Page 2161 2161
  • Page 2162 2162
  • Page 2163 2163
  • Page 2164 2164
  • Page 2165 2165
  • Page 2166 2166
  • Page 2167 2167
  • Page 2168 2168
  • Page 2169 2169
  • Page 2170 2170
  • Page 2171 2171
  • Page 2172 2172
  • Page 2173 2173
  • Page 2174 2174
  • Page 2175 2175
  • Page 2176 2176
  • Page 2177 2177
  • Page 2178 2178
  • Page 2179 2179
  • Page 2180 2180
  • Page 2181 2181
  • Page 2182 2182
  • Page 2183 2183
  • Page 2184 2184
  • Page 2185 2185
  • Page 2186 2186
  • Page 2187 2187
  • Page 2188 2188
  • Page 2189 2189
  • Page 2190 2190
  • Page 2191 2191
  • Page 2192 2192
  • Page 2193 2193
  • Page 2194 2194
  • Page 2195 2195
  • Page 2196 2196
  • Page 2197 2197
  • Page 2198 2198
  • Page 2199 2199
  • Page 2200 2200
  • Page 2201 2201
  • Page 2202 2202
  • Page 2203 2203
  • Page 2204 2204
  • Page 2205 2205
  • Page 2206 2206
  • Page 2207 2207
  • Page 2208 2208
  • Page 2209 2209
  • Page 2210 2210
  • Page 2211 2211
  • Page 2212 2212
  • Page 2213 2213
  • Page 2214 2214
  • Page 2215 2215
  • Page 2216 2216
  • Page 2217 2217

Acer Aspire 5745DG Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para