Transcripción de documentos
NX58F5700WS
Estufa de pie de gas
manual de instalación
ESPAÑOL
imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
antes de comenzar
ACERCA DE ESTE MANUAL
LEA ESTAS INSTRUCCIONES EN SU TOTALIDAD Y
CUIDADOSAMENTE.
Nota importante para el instalador
•
Lea todas las instrucciones contenidas en este manual antes de instalar la
estufa.
•
Retire todos los materiales de empaque de los compartimientos del horno
antes de conectar la alimentación eléctrica y el suministro de gas a la estufa.
•
Cumpla todos los códigos y ordenanzas exigidos por las autoridades
pertinentes.
•
Asegúrese de dejar estas instrucciones con el usuario final.
•
La instalación de este artefacto requiere conocimientos mecánicos básicos.
•
La instalación adecuada es responsabilidad del instalador.
•
La falla del producto debido a una instalación inadecuada no está cubierta
por la Garantía.
Nota importante para el usuario final
Conserve estas instrucciones con el manual del usuario para consultas futuras.
• Como con cualquier electrodoméstico que genera calor, existen ciertas
precauciones de seguridad que se deben cumplir.
•
Asegúrese de que su electrodoméstico sea correctamente instalado y
conectado a tierra por un técnico calificado.
•
Asegúrese de que los revestimientos de las paredes alrededor de la estufa
soporten el calor que ésta genera.
•
Los gabinetes de almacenamiento deben colocarse un mínimo de
30 pulgadas (76.2 cm) por encima de la superficie de los quemadores.
Nota importante para el servicio técnico
El diagrama eléctrico se encuentra en un sobre fijado a la parte trasera de la
estufa.
2_ antes de comenzar
instrucciones de seguridad
SÍMBOLOS DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
No seguir las instrucciones puede tener como resultado la muerte o
lesiones graves.
No seguir las instrucciones puede tener como resultado lesiones
leves o daños a la propiedad.
NO intentar.
NO desensamblar.
NO tocar.
Siga las instrucciones fielmente.
Desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente.
Asegúrese de que la estufa esté conectada a un tomacorriente
con cable a tierra para evitar descargas eléctricas. Se recomienda
especialmente el uso de un tomacorriente equipado con un
interruptor de falla a tierra (GFI, por su sigla en inglés).
Comuníquese con el Centro de Servicio Técnico para obtener
ayuda. Consulte la página 40.
Nota
Estas señales de advertencia se incluyen para evitar lesiones a usted y a otras
personas.
Sígalos explícitamente.
No descarte este manual. Consérvelo en un lugar seguro para consultas futuras.
instrucciones de seguridad _3
instrucciones de seguridad
Significado de iconos y símbolos en este manual del usuario:
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
ADVERTENCIA: Si no se sigue la información de este manual con
exactitud, podrían producirse incendios o explosiones causantes
de daños a la propiedad, lesiones personales o muerte.
– NO almacene ni utilice gasolina u otros líquidos y vapores
inflamables cerca de este u otros artefactos.
– QUÉ HACER SI HAY OLOR A GAS:
• NO intente encender ningún artefacto.
• NO toque ningún interruptor eléctrico.
• NO utilice ningún teléfono dentro del edificio.
• Llame inmediatamente al proveedor de gas desde el teléfono
de un vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas.
• Si no puede comunicarse con el proveedor de gas, llame al
departamento de bomberos.
– La instalación y el servicio técnico deben ser realizados por
un instalador calificado, agencias de servicio técnico o el
proveedor de gas.
DISPOSITIVO ANTI INCLINACIÓN
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Peligro de caída
• Un niño o un adulto podrían inclinar la estufa y morir.
• Instale el dispositivo anti inclinación en la estufa y/o
la estructura según las instrucciones de instalación.
• Acople la estufa al dispositivo anti inclinación
instalado en la estructura.
• Vuelva a acoplar el dispositivo anti inclinación en
caso de mover la estufa.
• No seguir las instrucciones puede provocar la
muerte o quemaduras graves a niños o adultos.
4_ instrucciones de seguridad
Para evitar que se incline la estufa, fije al piso un dispositivo anti inclinación aprobado e
incluido con la estufa. (Consulte Instalación del dispositivo anti inclinación de la página
31 de este manual.) Incline cuidadosamente la estufa hacia adelante para verificar
que la instalación se haya realizado correctamente. El dispositivo anti inclinación debe
conectarse y evitar que la estufa se incline.
No se deshaga completamente de las patas de nivelación o la estufa no quedará sujeta
correctamente al dispositivo anti inclinación.
Siga las instrucciones de instalación de la página 28 de este manual.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar muerte, lesiones personales graves o
daños a la propiedad.
NO se pare / siente / apoye sobre la puerta ni el cajón para evitar la inclinación
accidental de la estufa.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Siga las precauciones básicas de seguridad al instalar y utilizar esta estufa para reducir así
el riesgo de incendios, descargas eléctricas, lesiones o muerte, incluyendo lo siguiente:
Instalación y servicio técnico
Esta estufa debe instalarse correctamente y colocarse de acuerdo con las instrucciones de
instalación antes de utilizarse.
Se recomienda especialmente la instalación profesional.
Debido al tamaño y al peso de la estufa, se recomienda que dos personas muevan o
instalen este artefacto.
Todas las estufas pueden volcarse y causar lesiones graves. Instale el dispositivo anti
inclinación incluido con la estufa según las instrucciones de la página 31 de este manual.
Jamás intente reparar ni reemplazar este artefacto usted mismo a menos que este manual
lo recomiende específicamente. Este artefacto debe ser reparado únicamente por un
técnico de servicio calificado.
Debe conocer la ubicación de la válvula de cierre del gas y cómo cortar éste si es
necesario.
Destruya o quite adecuadamente los materiales de embalaje luego de desembalar el
artefacto.
instrucciones de seguridad _5
instrucciones de seguridad
Si por alguna razón se separa la estufa de la pared, asegúrese de que vuelva a
conectarse el dispositivo anti inclinación luego de volver a colocar la estufa en su lugar.
Electricidad/mecánica
Desenchufe o desconecte la alimentación antes de realizar tareas de mantenimiento o
reparación.
No toque los controles.
Peligro para los niños
No guarde ningún objeto que resulte de interés para los niños sobre la cubierta o el
protector posterior de la estufa. Los niños que se trepen a la estufa para alcanzar un objeto
podrían morir o resultar seriamente lesionados.
Mantenga a los niños alejados de la puerta cuando la abra o la cierre ya que podría
golpearlos o pillarles los dedos.
Mantenga todos los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños. No desechar
las bolsas de plástico podría tener como resultado la asfixia.
Los niños no deben quedar solos o sin vigilancia en el lugar donde se utiliza la estufa.
No se les debe permitir sentarse ni pararse sobre ninguna parte de la estufa.
Enseñe a los niños que no deben tocar ni jugar con los controles ni con ninguna parte de
la estufa.
No deje la puerta del horno abierta. Una puerta abierta podría tentar a los niños a colgarse
de ella o a entrar en el horno. Se recomienda utilizar la función de bloqueo de los
controles / puerta para reducir el riesgo de que los niños los usen incorrectamente.
Antes de desechar la estufa, corte el cable de alimentación para evitar que se lo conecte
a una fuente de alimentación. Quite la puerta para evitar que niños y animales puedan
quedar atrapados.
Fuego
No toque los quemadores del horno, los quemadores del cajón ni las superficies internas
del horno. Las superficies de cocción, las rejillas, los quemadores de la estufa y las
tapas, así como también las paredes del horno, pueden estar calientes aún cuando su
color sea oscuro. Las superficies interiores del horno se calientan lo suficiente como para
producir quemaduras. Durante y después del uso, no toque los quemadores del horno,
los quemadores del cajón ni las superficies interiores del horno y tampoco permita que
sus ropas ni otros materiales inflamables entren en contacto con ellos hasta que haya
transcurrido tiempo suficiente como para que se enfríen.
Mantenga los conductos de ventilación del horno libres de obstrucciones. Limpie con
frecuencia los orificios de ventilación para evitar la acumulación de grasa.
No permita que los agarradores aislantes toquen un elemento calentador caliente.
No utilice una toalla ni otra tela voluminosa como agarrador aislante.
No utilice su estufa para calentar recipientes cerrados con alimentos ni para secar diarios.
Mantenga los conductos de ventilación del horno libres de obstrucciones. Limpie con
frecuencia los orificios de ventilación para evitar la acumulación de grasa.
6_ instrucciones de seguridad
Nunca utilice su estufa para entibiar o calentar un ambiente. Hacerlo podría tener como
resultado el envenenamiento con monóxido de carbono y el recalentamiento del horno.
Nunca se deben utilizar prendas amplias o colgantes mientras se utiliza este artefacto.
No use agua para apagar un fuego provocado por la grasa. El agua podría causar que la
grasa en llamas explote, se esparza el fuego, se cree un incendio más grande y se genere
un peligro para la salud. Apague la fuente de calor y extinga el fuego con una tapa que
ajuste bien o utilice un extinguidor de incendios de polvo químico seco o de espuma para
usos diversos.
Nunca deje sin atención unidades de superficie reguladas a altas temperaturas.
Los derrames por exceso de hervor producen humo y los derrames de sustancias grasas
pueden arder en llamas.
No utilice una llama para verificar si hay pérdidas de gas. En lugar de ello, utilice una
mezcla de agua jabonosa alrededor del área que está controlando.
No coloque artefactos portátiles ni ningún otro objeto sobre la cubierta, excepto cuando se
trate de recipientes y utensilios de cocina. Es posible que ocurran daños o incendios si la
superficie está caliente.
No intente operar este artefacto si está dañado, si funciona mal o si tiene piezas rotas o
faltantes.
Jamás coloque plástico, papel u otros elementos que pudieran derretirse o quemarse
cerca de los orificios de ventilación del horno o cualquiera de los quemadores superiores.
Si el ciclo de auto-limpieza funciona mal, apague el horno y desconecte la alimentación
eléctrica. Consulte las páginas 81 y 82 del Manual del usuario para comunicarse con un
técnico de servicio calificado.
Vapores
Sea precavido al abrir la puerta del horno. Permita la salida del vapor o aire caliente antes
de retirar o colocar los alimentos en el horno caliente.
Utilice únicamente agarradores aislantes secos. Un agarrador aislante mojado o húmedo
en contacto con superficies calientes podría producir quemaduras por vapor.
instrucciones de seguridad _7
instrucciones de seguridad
NO DEBEN ALMACENARSE NI UTILIZARSE materiales combustibles, gasolina u otros
líquidos o vapores inflamables cerca de este artefacto. Consulte "QUÉ HACER SI HAY
OLOR A GAS" en las Advertencias sobre el gas.
ADVERTENCIAS SOBRE EL GAS
ADVERTENCIA
Si no se sigue la información de este manual con exactitud, podrían producirse
incendios o explosiones causantes de muerte, lesiones personales o daños a la
propiedad.
1. NO encienda cerillos, velas ni cigarrillos.
2. NO encienda ningún artefacto eléctrico o de gas.
3. NO toque ningún interruptor eléctrico.
4. NO utilice ningún teléfono dentro del edificio.
5. Libere el ambiente, el edificio o el área de todos los ocupantes.
6. Llame inmediatamente al proveedor de gas desde el teléfono de un vecino.
Siga las instrucciones del proveedor de gas.
7. Si no puede comunicarse con el proveedor de gas, llame al departamento
de bomberos.
Lea las instrucciones con detenimiento en su totalidad.
La instalación de esta estufa debe cumplir con los códigos locales o, a falta de ellos,
con la versión más reciente del Código nacional de gas combustible,
ANSI Z223.1/NFPA.54. En Canadá, la instalación debe cumplir con el Código de
instalación para gas natural CAN/CGA-B149.1 actual o con el Código de instalación
para propano CAN/CGA-B149.2 actual y con los códigos locales, cuando corresponda.
El diseño de esta estufa ha sido certificado por ETL según la versión más reciente de
ANSI Z21.1, y por Canadian Gas Association (Asociación de Gas de Canadá) según la
versión más reciente de CAN/CGA-1.1.
La instalación y el servicio técnico deben ser realizados por un instalador calificado,
agencias de servicio técnico o el proveedor de gas.
Pídale al instalador que le muestre la ubicación de la válvula de corte de gas y cómo
cortar el suministro.
Utilice siempre conectores flexibles NUEVOS cuando instale un artefacto de gas.
Jamás vuelva a utilizar los conectores flexibles. El uso de conectores flexibles viejos
puede causar pérdidas de gas y lesiones personales.
No debe utilizar nunca este artefacto como calefactor para calentar el ambiente.
Hacerlo podría tener como resultado el envenenamiento con monóxido de carbono y el
recalentamiento del horno.
Nunca deben bloquearse los orificios de ventilación del horno (aberturas de aire).
Ellos dejan entrar y salir el aire necesario para que el horno funcione adecuadamente
con la combustión correcta.
8_ instrucciones de seguridad
LEY DE VIGILANCIA DE AGUA
POTABLE SEGURA Y TÓXICOS DE
CALIFORNIA
ADVERTENCIA
Los artefactos de gas pueden causar una exposición leve a cuatro de estas sustancias,
a saber, monóxido de carbono, formaldehído y hollín, cuya causa principal es la
combustión incompleta del gas natural o los combustibles del LP. Quemadores
correctamente ajustados, que presenten una llama azulada y no amarilla, minimizarán
la combustión incompleta. Es posible minimizar la exposición a estas sustancias si se
abre una ventana para realizar la ventilación o si se utiliza un ventilador o una campana
de ventilación.
EN EL ESTADO DE MASSACHUSETTS
Este producto debe ser instalado por un plomero o gasista calificado en el Estado de
Massachusetts.
Cuando se utilicen válvulas de bola para el cierre del gas, deben contar con una manija
en forma de "T".
No deben conectarse varios conductos flexibles de gas en serie.
instrucciones de seguridad _9
instrucciones de seguridad
La Ley de vigilancia de agua potable segura y tóxicos de California exige que el
Gobernador de California publique una lista con las sustancias que causen defectos de
nacimiento u otros daños reproductivos y que sean conocidas para el estado, y exige
a las empresas que adviertan a los clientes acerca de la exposición potencial a tales
sustancias.
ADVERTENCIA
DVERTENCIAS SOBRE LA
A
ELECTRICIDAD
Deben cumplirse las siguientes instrucciones y requisitos eléctricos para evitar la
muerte, lesiones personales por descargas eléctricas y daños a la propiedad causados
por incendios:
1. Enchufe el artefacto a un tomacorriente de 3 clavijas conectado
a tierra.
2. NO retire la clavija de conexión a tierra.
3. NO utilice un adaptador.
4. NUNCA utilice un cable prolongador.
Utilice un circuito eléctrico dedicado de CA, 120 voltios, 60 Hz, 20 A y equipado con
fusibles para este artefacto. Se recomienda un fusible de retardo o un disyuntor.
NO conecte más de un electrodoméstico a este circuito.
La estufa está equipada con un enchufe de 3 clavijas con conexión a tierra. Este cable
DEBE enchufarse a un tomacorriente adecuado de 3 clavijas, con conexión a tierra,
que cumpla todos los códigos y ordenanzas locales. Si no está seguro de que el
tomacorriente disponga a conexión a tierra, debe verificarlo un electricista matriculado.
Si los códigos permiten el uso de un conductor a tierra independiente, se recomienda
que un electricista calificado determine la vía adecuada para este conductor a tierra.
El servicio eléctrico que alimentará a la estufa debe cumplir con los códigos locales.
Además de los códigos locales, debe cumplir con la versión más reciente de
ANSI/NFPA Nro. 70 (para EE.UU.) o con la versión más reciente del Código eléctrico de
Canadá CSA C22.1.
Es responsabilidad personal del propietario del electrodoméstico brindar el servicio
eléctrico correcto para este equipo.
NUNCA conecte el cable a tierra a cañerías de plomería de plástico, tuberías de gas o
tuberías de agua caliente.
NO modifique el enchufe que se provee con el artefacto.
NO debe instalarse un fusible en el circuito neutro o de conexión a tierra.
10_ instrucciones de seguridad
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
Conexión a tierra de la estufa con un cable de conexión:
ADVERTENCIA
La conexión inadecuada del enchufe de conexión a tierra puede tener como resultado
un riesgo de descarga eléctrica. Si no está seguro de que la conexión a tierra del
equipo está correctamente realizada, consulte a un electricista calificado.
JAMÁS modifique el enchufe que se provee con el artefacto. Si no se adapta al
tomacorriente existente, un electricista calificado debe instalar uno adecuado.
ADVERTENCIAS SOBRE LA INSTALACIÓN
Un instalador calificado debería realizar la instalación y la conexión a tierra correcta, de acuerdo
con las instrucciones de conexión a tierra de la página 25. Solo instaladores de estufas de gas
calificados o técnicos de servicio deberían realizar los ajustes y el servicio técnico.
Asegúrese de que un técnico de servicio o instalador calificado instale y ajuste correctamente
la estufa según el tipo de gas (natural o LP) que se utilizará. Para utilizar una fuente de
combustible de LP, los 5 orificios de los quemadores superiores y los 2 orificios del horno
deben ser reemplazados por el juego de orificios para LP que se proporciona y el adaptador
GPR debe invertirse.
ADVERTENCIA
Estos ajustes debe realizarlos un técnico de servicio calificado de acuerdo con las
instrucciones de los fabricantes y con todos los códigos y requisitos de la autoridad pertinente.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar lesiones graves o daños a la propiedad.
La agencia calificada que realice este trabajo asume toda la responsabilidad de la conversión.
No intente reparar ni reemplazar ninguna pieza de la estufa a menos que este manual
lo recomiende específicamente. Todas las demás tareas de servicio técnico deben ser
encomendadas a un técnico calificado.
Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente. Enchufe la estufa a un
tomacorriente de 120 voltios con conexión a tierra que solo se utilice para este equipo.
No retire la clavija de conexión a tierra (la tercera) del enchufe. Enchufe firmemente el cable
al tomacorriente de pared. Si no está seguro de que el tomacorriente disponga de conexión
a tierra, es su responsabilidad y obligación personal encomendar la instalación de un
tomacorriente de tres espigas con una conexión a tierra correcta de acuerdo con los códigos
locales y nacionales. No utilice un cable de alimentación dañado ni un tomacorriente de
pared flojo. No utilice un cable prolongador con este electrodoméstico. Además, no utilice un
adaptador ni altere de otro modo el enchufe con conexión a tierra. Si no tiene un tomacorriente
adecuado o tiene alguna duda, consulte a un electricista matriculado.
instrucciones de seguridad _11
instrucciones de seguridad
Este artefacto debe conectarse a tierra. En el caso de fallas o averías, la conexión
a tierra reducirá el riesgo de sufrir descargas eléctricas, ya que le ofrece una ruta
a la corriente eléctrica. Este artefacto está equipado con un cable que dispone de
un enchufe con conexión a tierra. El enchufe debe enchufarse firmemente en un
tomacorriente que esté correctamente instalado y que disponga de conexión a tierra,
de acuerdo con los códigos y ordenanzas locales.
Coloque la estufa alejada de los lugares de la cocina con tráfico y corrientes de aire para evitar
una circulación de aire insuficiente.
Este equipo debe colocarse de manera tal que el enchufe de alimentación resulte accesible.
No debe instalarse en un área expuesta al goteo de agua o al aire libre.
Quite todos los materiales de embalaje de la estufa antes de utilizarla. Estos materiales pueden
prenderse fuego o causar humo o daños por incendio.
Instale este artefacto sobre un piso nivelado y resistente que pueda soportar el peso. Los pisos
sintéticos, como el linóleo, deben soportar temperaturas de 180 °F (82 °C) sin encogerse,
deformarse ni decolorarse. No instale nunca la estufa directamente sobre alfombras interiores
para cocinas a menos que se coloque madera contrachapada de 0.25 pulgadas o un aislante
semejante entre la estufa y la alfombra.
Jamás obstruya la ventilación (aberturas de aire) de la estufa. Ellas dejan entrar y salir el aire
necesario para que la estufa funcione adecuadamente con la combustión correcta.
Las aberturas de aire están situadas detrás de la estufa, debajo del panel de control, en las
partes superior e inferior de la puerta del horno y debajo del cajón inferior de almacenamiento
o calentamiento.
Si la puerta de vidrio sufre rayones o impactos grandes, el vidrio puede quebrarse o romperse.
Asegúrese de que los revestimientos de las paredes que rodean a la estufa soporten el calor
que genera la estufa, hasta 200 °F (93 °C).
Evite colocar gabinetes sobre la estufa. Esto reduce el peligro que plantea extender los brazos
sobre las llamas descubiertas de los quemadores en funcionamiento.
Si se colocan gabinetes sobre la estufa, debe dejarse un espacio libre de 40 pulgadas (102 cm)
entre la superficie de cocción y la parte inferior de los gabinetes que no tengan protección.
Instale sobre la superficie de la estufa una campana de ventilación o un horno de microondas
para instalar sobre la estufa con ventilación externa, que sea tan ancho como la estufa y que
sobresalga con respecto al frente de los gabinetes. Consulte la página 21 de este manual.
Retire toda la cinta y el embalaje. Asegúrese de que los quemadores estén colocados y
nivelados correctamente.
Retire los accesorios del horno y del cajón inferior.
Controle que no se hayan aflojado piezas de la estufa durante el transporte.
Selle cualquier abertura que haya en la pared que quedará detrás del artefacto y en el piso
debajo de él después de instalar la tubería de suministro de gas.
12_ instrucciones de seguridad
ADVERTENCIAS SOBRE LOS
QUEMADORES SUPERIORES
ADVERTENCIA
Utilice recipientes de cocción del tamaño adecuado. Evite utilizar recipientes inestables
o deformados. Seleccione recipientes con bases planas lo suficientemente grandes
como para cubrir las rejillas de los quemadores. Para evitar derrames, asegúrese de
que los recipientes sean los suficientemente grandes como para contener los alimentos.
Esto reducirá el tiempo de limpieza y evitará acumulaciones peligrosas de alimentos, ya
que demasiadas salpicaduras o derrames sobre la estufa pueden incendiarse. Utilice
recipientes con manijas que puedan agarrarse fácilmente y que permanezcan frías.
Utilice siempre la posición LITE (Encender) cuando se enciendan los quemadores
superiores. Asegúrese de que los quemadores se hayan encendido.
No deje nunca los quemadores superiores sin vigilancia en la configuración de llama
HIGH (Alta). Los derrames por exceso de hervor producen humo y los derrames de
sustancias grasas pueden arder en llamas.
Ajuste el tamaño de la llama del quemador superior para que no sobresalga de los
bordes del recipiente. El exceso de llamas fuera de los bordes del recipiente puede ser
peligroso.
Utilice únicamente agarradores aislantes secos. Los agarradores aislantes húmedos
pueden tener como resultado quemaduras por vapor cuando entran en contacto con
superficies calientes.
Mantenga todos los agarradores aislantes alejados de las llamas abiertas cuando
levante los recipientes. Jamás utilice una toalla o una tela voluminosa como agarrador
aislante.
Mantenga los plásticos alejados de los quemadores superiores o de cualquier llama
descubierta.
Cuando utilice recipientes de vidrio, asegúrese de que estén diseñados para la cocción
sobre los quemadores superiores de las estufas.
Asegúrese siempre de que las manijas de los recipientes queden orientadas hacia un
lado o hacia la parte posterior de la cubierta, pero nunca sobre los demás quemadores
superiores. Esto minimizará las posibilidades de quemaduras y derrames y de que se
enciendan los materiales inflamables si se golpea el recipiente.
No lleve prendas amplias o colgantes mientras utiliza la estufa. Pueden incendiarse y
producirle quemaduras si tocan el quemador superior.
Caliente siempre los aceites para freír en forma lenta y vigílelos a medida que se
calientan. Si se fríen alimentos a alta temperatura, vigile cuidadosamente el proceso
de cocción. Si se utilizará una combinación de grasas y aceites durante la fritura, es
necesario revolverlos para mezclarlos antes de calentarlos.
instrucciones de seguridad _13
instrucciones de seguridad
Siga las precauciones básicas de seguridad al instalar y utilizar esta estufa para reducir
así el riesgo de incendios, descargas eléctricas, lesiones o muerte, incluyendo lo
siguiente:
Utilice un termómetro para freidoras de inmersión cuando sea posible. Esto evita el
recalentamiento de la freidora más allá del punto de generación de humo.
Utilice tan poca grasa de fritura como sea posible para la fritura de inmersión.
Utilizar demasiada grasa puede causar derrames cuando se agregan los alimentos.
Siempre deben retirarse los elementos de la cubierta cuando ya no se utilicen para
cocinar. No deje elementos plásticos sobre la cubierta. Esto evita que el aire caliente
proveniente de la ventilación encienda objetos inflamables, que derrita elementos o que
se acumule presión en los recipientes cerrados.
Esta cubierta no está diseñada para flambear alimentos ni para cocinar con un wok o
con el accesorio del aro para wok. Si se flambean alimentos, solo debe hacerse debajo
de una campana de ventilación encendida.
Asegúrese siempre de que los alimentos que se van a freír estén descongelados y
secos. Cualquier tipo de humedad puede causar que la grasa caliente burbujee y se
derrame del recipiente.
Jamás mueva un recipiente o freidora de inmersión que esté llena de grasa caliente.
Siempre debe estar fría antes de moverla.
Asegúrese siempre de que los controles estén en OFF (Apagado) y de que las rejillas
estén frías antes de retirarlas para evitar cualquier posibilidad de sufrir quemaduras.
Si se coloca la estufa cerca de una ventana, JAMÁS cuelgue cortinas largas ni
persianas de papel en esa ventana. Podrían volar sobre los quemadores superiores y
prenderse fuego, causando así un peligro de incendio.
La grasa es inflamable y debe manejarse con mucho cuidado. No eche agua sobre
grasas en llamas.
Si huele gas, corte el suministro de gas de la estufa y llame a un técnico de servicio
calificado. NUNCA utilice una llama para encontrar la pérdida.
Siempre apague los quemadores superiores antes de retirar los recipientes de cocción.
Los controles de todos los quemadores superiores deben estar en la posición OFF
(Apagado) cuando no se cocine.
No debe utilizarse un wok sobre la superficie de cocción si el wok tiene un aro redondo
de metal que se coloca sobre la rejilla de los quemadores para sostener el wok.
Este aro actúa como una trampa de calor y podría dañar la rejilla y el cabezal del
quemador. Además, hace que el quemador funcione incorrectamente. Esto puede
causar que el nivel de monóxido de carbono supere lo permitido por las normas
actuales, lo que puede tener como resultado un peligro para la salud.
14_ instrucciones de seguridad
ADVERTENCIAS ACERCA DEL HORNO
ADVERTENCIA
NUNCA cubra los orificios ni los pasajes de la cubierta inferior del horno. NUNCA
cubra toda una parrilla del horno con papel de aluminio o un material similar. Al cubrir
la cubierta inferior o los estantes se obstruye el flujo de aire del horno, lo que podría
causar un envenenamiento por monóxido de carbono.
Siga siempre las instrucciones de los fabricantes cuando utilice bolsas de cocción o
para asar en el horno.
NO limpie la junta selladora de la puerta. La junta de la puerta es esencial para lograr
que el horno quede bien sellado. Se debe tener cuidado de no dañar ni mover la junta.
Sepárese de la estufa cuando abra la puerta de un horno caliente. El vapor o aire
caliente que escapen pueden producir quemaduras en las manos, la cara y los ojos.
No utilice el horno como lugar de almacenamiento. Los elementos almacenados
pueden dañarse o prenderse fuego.
Mantenga el horno libre acumulaciones de grasa.
Cambie de posición los estantes del horno cuando éste esté frío para evitar
quemaduras o lesiones personales.
No caliente recipientes cerrados. La presión del recipiente puede aumentar y generar
una explosión o lesiones personales.
Utilice solo recipientes de vidrio recomendados para hornos de gas.
Retire siempre la asadera de la estufa cuando haya terminado de asar. Límpiela luego
de cada uso. Esto evita que la grasa acumulada se encienda.
No ase carne demasiado cerca de la llama del quemador. Recorte el exceso de grasa
de la carne antes de la cocción. La grasa de la carne puede prenderse fuego y generar
un peligro de incendio. Asegúrese de que la asadera esté colocada correctamente para
reducir así la posibilidad de que se encienda la grasa.
Si la grasa llegara a prenderse fuego, presione la tecla Clear/Off (Borrar/Apagar) para
apagar el horno. Mantenga la puerta del horno cerrada para extinguir el fuego.
Siempre se debe hornear o asar con la puerta del horno cerrada. Si se asa con la
puerta parcial o completamente abierta se pueden dañar las perillas de control de los
quemadores superiores.
Mantenga el área del artefacto desocupada y libre de materiales combustibles, gasolina
y otros vapores y líquidos inflamables.
No utilice el horno para secar periódicos ni el correo. Si se recalientan, estos elementos
se prenderán fuego.
Por razones de seguridad y de rendimiento de la cocción, hornee y ase los alimentos
siempre con la puerta del horno cerrada.
instrucciones de seguridad _15
instrucciones de seguridad
No debe utilizarse papel de aluminio ni forros de papel de aluminio en ningún lugar del
horno. El uso incorrecto atrapa el calor y podría causar un peligro de incendio o daño
en la estufa.
ADVERTENCIAS SOBRE EL
CAJÓN DE CALENTAMIENTO
ELÉCTRICO O EL CAJÓN DE
ALMACENAMIENTO INFERIOR
El cajón de calentamiento está diseñado para mantener los alimentos cocidos y
calientes a la temperatura adecuada para servirlos. Siempre comience con alimentos
calientes. No pueden calentarse, entibiarse ni cocinarse alimentos fríos o a temperatura
ambiente en el cajón de calentamiento.
No toque la superficie interior del cajón ni el elemento de calentamiento. Es posible que
estas superficies estén calientes y podrían ocasionarle quemaduras.
Cuando abra el cajón, hágalo con precaución. El vapor o aire caliente que escapen
pueden producir quemaduras o lesiones personales.
No utilice papel de aluminio para revestir el cajón inferior. El papel de aluminio atrapará
el calor y modificará el rendimiento del calentamiento del cajón. Además, podría dañar
el acabado interior.
NUNCA utilice ni auto-limpie el recipiente del cajón del horno en el horno superior.
Nunca deje recipientes de grasa derretida en o cerca de su cajón.
No deje ni almacene productos de papel, plásticos, alimentos enlatados ni materiales
combustibles dentro del cajón. No utilice el cajón para secar periódicos.
Si se recalientan, podrían prenderse fuego o derretirse.
No utilice el cajón para secar periódicos. Si se recalientan, pueden arder en llamas.
16_ instrucciones de seguridad
ADVERTENCIAS SOBRE LA AUTOLIMPIEZA DEL HORNO
ADVERTENCIA
No deje niños sin vigilancia cerca de la estufa durante el ciclo de auto-limpieza.
Las superficies exteriores de la estufa se calientan lo suficiente como para producir
quemaduras si se tocan.
Aléjese de la estufa cuando abra la puerta del horno después de un ciclo de auto-limpieza.
El horno estará MUY CALIENTE y el vapor y el aire caliente que escapen pueden producir
quemaduras.
Retire todas las parrillas y los demás utensilios del horno antes de comenzar un ciclo
de auto-limpieza. Las parrillas del horno pueden dañarse y los objetos extraños podrían
prenderse fuego si quedan dentro de la cavidad del horno.
Limpie los derrames excesivos antes de realizar la operación de auto-limpieza.
Retire todas las asaderas, los recipientes, la sonda del horno y cualquier papel de aluminio
antes de realizar la operación de auto-limpieza.
Nunca realice la auto-limpieza si el cajón inferior o el recipiente del cajón están en el horno.
Si la operación de auto-limpieza funciona mal, apague el horno, desconecte el suministro
eléctrico y comuníquese con un técnico de servicio calificado.
No utilice limpiadores de hornos. Los limpiadores comerciales de hornos o los forros para
hornos no deben utilizarse JAMÁS en el horno ni alrededor de ninguna de sus partes.
Los residuos de los limpiadores de hornos dañarán el interior del horno durante la
operación de auto-limpieza.
Se deben retirar los estantes de horno niquelados del horno durante el ciclo de autolimpieza. Los estantes de horno recubiertos con porcelana pueden limpiarse en el horno
durante el ciclo de auto-limpieza.
No limpie la junta selladora de la puerta. La junta de la puerta es esencial para lograr que el
horno quede bien sellado. Se debe tener cuidado de no frotar, dañar o mover la junta.
COCCIÓN CORRECTA DE CARNES
DE RES Y DE AVE
Asegúrese de que todas las carnes de res y de ave se cocinen bien. La carne de res
debe cocinarse siempre a una temperatura interna de 160 °F (71 °C). La carne de ave
debe cocinarse siempre a una temperatura interna de 180 °F (82 °C). Cocinar estos
alimentos a estas temperaturas mínimamente seguras puede contribuir a que usted y
su familia queden protegidos contra las enfermedades transmitidas por los alimentos.
instrucciones de seguridad _17
instrucciones de seguridad
Siga las precauciones básicas de seguridad al instalar y utilizar esta estufa para reducir así
el riesgo de incendios, descargas eléctricas, lesiones o muerte, incluyendo lo siguiente:
contenido
COMPONENTES DE LA ESTUFA A
GAS
19
20
Descripción general
Especificaciones de la estufa de gas
REQUISITOS DE INSTALACIÓN
21
23
24
24
Requisitos de ubicación
Requisitos para el gas
Requisitos especiales para el gas
(modelos de gas vendidos en Massachusetts)
Requisitos eléctricos
HERRAMIENTAS Y MATERIALES
27
Contenido de la caja
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
28
28
28
Instalación de la estufa de gas
Paso 1. Desembalaje de la estufa
Paso 2. Conexión de la estufa al suministro de
gas
Paso 3. Conversión a gas LP (opcional)
Paso 4. Instalación del dispositivo anti
inclinación
Paso 5. Enchufe y ubicación
Paso 6. Nivelación de la estufa
Paso 7. Montaje de los quemadores
superiores
Paso 8. Verificación del encendido de los
quemadores superiores y los quemadores del
horno
Paso 9. Lista de verificación final de la
instalación
Ajuste de los obturadores de ajuste del aire
de los quemadores del horno
19
21
27
28
30
31
32
32
33
34
36
37
18_ contenido
componentes de la estufa a gas
DESCRIPCIÓN GENERAL
Panel de control y pantalla
digital
Rejillas de
fundición
continua para
uso intenso
Perillas para los
quemadores de
la estufa
Parrillas de
horno (2)
Parrilla
deslizante (1)
Colocación de los quemadores de la estufa
Superficie plana
Línea cóncava
Uso común
Quemadores del horno
(debajo de las rejillas) Ubicaciones de los
quemadores y potencias de salida
Ubicación
Potencia de salida
(Gas natural)
Delantero Izquierdo (DI)
15000 BTU
Trasero Izquierdo (TI)
9500 BTU
Centro (CEN)
9500 BTU
Trasero Derecho (TD)
5000 BTU
Delantero Derecho (DD)
18000 BTU
Cajón de calentamiento
(con rieles de extensión completa con guía
de rodillos)
Puerta del
horno
componentes de la estufa a gas _19
componentes de la estufa a gas
MODELO NX58F5700WS
ESPECIFICACIONES DE LA ESTUFA DE GAS
MODELO NX58F5700WS
DESCRIPCIÓN
Estufa de pie de gas
DIMENSIONES TOTALES
29 15/16 pulg. (Ancho) x 46 11/16 pulg. (Alto) x 28 5/16 pulg. (Prof.)
761.0 mm (Ancho) x 1186.2 mm (Alto) x 718.7 mm (Prof.)
ELECTRICIDAD
Consulte la etiqueta de clasificación.
GAS, GN (GAS NATURAL)
5–13 de col. de agua
GAS, LP
(GAS LICUADO DE PROPANO)
10–13 de col. de agua
QUEMADORES SUPERIORES (GN) (DI)-15000 BTU / (TI)-9500 BTU / (CEN)-9500 BTU /
(TD)-5000 BTU / (DD)-18000 BTU
QUEMADORES SUPERIORES (LP) (DI)-11500 BTU / (TI)-7500 BTU / (CEN)-7500 BTU /
(TD)-4000 BTU / (DD)-14500 BTU
QUEMADORES DEL HORNO (GN)
Asar (Superior)–13500 BTU / Hornear (Inferior)–18000 BTU
QUEMADORES DEL HORNO (LP)
Asar (Superior)-11500 BTU / Hornear (Inferior)-15000 BTU
10 1/2 pulg.
(266.8 mm)
46 11/16 pulg.
(1186.2 mm)
29 15/16 pulg.
(761.0 mm)
20_ componentes de la estufa a gas
25
(6 15/
58 16
.9 pu
28
5
m lg.
/16
m
pu
)
l
g
Co .
(71
47
n
ma 8.
Pu 1/8
nij 7 m
ert pu
a
m)
a t lg.
ota (1
1
lm 97
en .3
te
ab mm)
ier
ta
36 3/16 pulg.
(919.4 mm)
requisitos de instalación
REQUISITOS DE UBICACIÓN
Para instalar sobre estufa de gas, siga el CÓDIGO DE GAS local.
ANTES DE COMENZAR a instalar este artefacto, lea la siguiente información,
dimensiones y espacios libres. No ubique la estufa en un lugar donde
pueda recibir corrientes fuertes de aire. Deje espacios libres adecuados
entre la estufa y las superficies combustibles adyacentes. Deben cumplirse
estas dimensiones para que el uso de la estufa sea seguro. La ubicación del
tomacorriente y de la tubería de gas puede ajustarse para que se cumplan las
siguientes dimensiones y espacios libres.
Para instalaciones en Canadá, una estufa de pie no debe instalarse a
menos de 4.7 pulgadas (12 cm) de cualquier superficie adyacente.
PRECAUCIÓN
Esta estufa ha sido diseñada para cumplir con la temperatura máxima
admisible para gabinetes de madera de 194 °F (90 °C). Asegúrese de que
los revestimientos de las paredes, las superficies de las mesadas y los
gabinetes alrededor de la estufa puedan soportar el calor (hasta 194 °F
[90 °C]) generado por la estufa. De lo contrario, se podrían producir
alteraciones de color, deslaminación o derretimiento.
Espacio libre
lateral por
encima de
la superficie
de cocción 4 pulgadas
(10.2 cm)
hasta la
pared
36 pulgadas
(91.4 cm)
Profundidad
del gabinete
inferior de
24 pulgadas
(61 cm)
30 pulgadas
6 pulgadas
(15.2 cm)
30 pulgadas
18 pulgadas (76.2 cm)
(45.7 cm)
Espacio libre debajo
de la parte superior
de cocción y en la
parte posterior y
los laterales de la
estufa 0 pulgadas
(0 cm)
Profundidad
del gabinete
superior de
13 pulgadas
(33 cm)
0 pulgadas
(15.2 cm)
requisitos de instalación _21
requisitos de instalación
Distancias, espacios libres y dimensiones
Dimensiones mínimas
ADVERTENCIA
Si se dispone de gabinetes superiores, también debe haber una campana para estufas
que sobresalga horizontalmente un mínimo de 5 pulgadas (12.7 cm) con respecto al frente
de los gabinetes. Esto disipará cualquier acumulación de calor en los gabinetes superiores
para evitar peligros de muerte, lesiones personales e incendios. La campana de ventilación
debe estar fabricada con planchas de metal cuyo espesor no sea inferior a 0.0122".
Instálela por encima de la cubierta, con un espacio libre no inferior a 1/4" entre la campana
y la parte inferior del gabinete de material combustible o metal. Como mínimo, la campana
debe ser tan ancha como el artefacto y debe estar centrada sobre él.
El espacio libre entre la superficie de cocción y la superficie de la campana de ventilación
no debe ser nunca inferior a 24 pulgadas.
Excepción: la instalación de un horno de microondas o artefacto de cocción indicado
sobre la cubierta debe cumplir con las instrucciones que vienen con ese artefacto.
• Separación mínima de 30 pulgadas (76.2 cm) entre el extremo superior de la
superficie de cocción y el extremo inferior de un gabinete de madera o metal no
protegido; o, si no se dispone de una separación mínima de 30 pulgadas (76.2 cm),
una separación mínima de 24 pulgadas (61 cm) cuando el extremo inferior del
gabinete de madera o metal esté protegido por un tablero ignífugo de un mínimo de
0.25 pulgadas (0.64 cm) cubierto con una lámina de acero Nro. 28 como mínimo,
0.015 pulgadas (0.038 cm) de acero inoxidable, 0.024 pulgadas (0.061 cm) de
aluminio o 0.020 pulgadas (0.051 cm) de cobre.
• 18 pulgadas (45.7 cm) como mínimo entre la superficie de la mesada y la parte inferior
del gabinete más cercano.
Ubicaciones recomendadas para las tuberías de gas y
los tomacorrientes
Posición
recomendada
Área recomendada
para la conexión de
pared y de piso de la
boca de la tubería de
gas y de la válvula de
cierre.
22_ requisitos de instalación
17 Áre
pu a d
(4 lgad el p
3. a is
2 s o
cm x de
Ab
2
x pu gas
e
5. lg
r
30 tu
1
cm ada
pu ra
) s
lg de
ad l g
as ab
(7 ine
6. te
2 d
cm e
)
Área de la pared de gas
17 pulgadas x 9 pulgadas
(43.2 cm x 22.9 cm)
12 pulgadas
(30.5 cm)
Área recomendada para
el tomacorriente de 120 V
de la pared posterior
REQUISITOS PARA EL GAS
Debe proveerse un suministro de gas adecuado
requisitos de instalación _23
requisitos de instalación
Esta estufa está diseñada para funcionar con una presión de 5 pulgadas
(13 cm) de columna de agua con gas natural o 10 pulgadas (25 cm) de
columna de agua con gas LP (propano o butano).
Asegúrese de que el suministro de gas de su estufa sea del tipo para el cual se
ha diseñado. No intente convertir el artefacto del gas especificado en este
manual a un tipo de gas diferente sin consultar al proveedor de gas.
Esta estufa puede convertirse para utilizarse con gas natural o propano. Si
decide utilizar esta estufa con gas LP, un instalador de LP calificado debe realizar
la conversión antes de intentar operar la estufa.
Para lograr un funcionamiento correcto, la presión del gas natural suministrado
al regulador debe estar entre 5 pulgadas y 13 pulgadas (13 cm y 33 cm) de
columna de agua.
Para el gas LP, la presión suministrada debe encontrarse entre 10 pulgadas y
13 pulgadas (25 cm y 33 cm) de columna de agua.
Cuando compruebe que el regulador funcione correctamente, la presión
de entrada debe ser al menos 1 pulgada (2.5 cm) mayor que la presión de
funcionamiento (colector) tal como se da.
El regulador de presión situado en la entrada del colector de la estufa debe
permanecer en la tubería de suministro independientemente de que se utilice gas
natural o LP.
El conector flexible de metal del artefacto que se utiliza para conectar la estufa a
la tubería de suministro de gas debe tener un diámetro interior de 0.5 pulgadas
(1.3 cm) y debe tener 5 pies (152 cm) de longitud para facilitar la instalación.
En Canadá, los conectores flexibles deben ser conectores de metal de lámina
simple de no más de 6 pies (183 cm) de longitud.
No enrosque ni dañe la tubería flexible de metal cuando mueva la estufa.
REQUISITOS ESPECIALES PARA EL GAS
(MODELOS DE GAS VENDIDOS EN MASSACHUSETTS)
REQUISITOS DEL ESTADO DE MASSACHUSETTS:
ADVERTENCIA
Pueden producirse pérdidas de gas en su sistema que generen una situación
peligrosa.
– Las pérdidas de gas pueden no ser detectadas únicamente por el olor.
– Los proveedores de gas recomiendan que compre e instale un detector de
gas aprobado por UL. El detector de gas debe instalarse de acuerdo con las
instrucciones de los fabricantes.
• La estufa debe ser instalada por un plomero o gasista calificado en el Estado
de Massachusetts.
• DEBE instalarse una válvula de gas manual con manija en forma de "T" en el
conducto de suministro de gas de la estufa.
• Si se utiliza un conector de gas flexible para instalar la estufa, no deben
conectarse varios conductos flexibles de gas en serie.
REQUISITOS ELÉCTRICOS
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales:
Todas las estufas
•
No utilice un cable prolongador ni un enchufe adaptador con esta estufa.
•
Esta estufa debe conectarse a tierra correctamente.
•
Si no está seguro de que la conexión a tierra de la estufa está correctamente
realizada, consulte a un electricista calificado.
•
No modifique el enchufe provisto con la estufa; si no entra en el
tomacorriente, solicite a un electricista calificado que instale un tomacorriente
adecuado.
•
Todo el cableado y la conexión a tierra deben realizarse en conformidad
con los códigos locales o, en su ausencia, con la versión más reciente del
Código eléctrico nacional ANSI/NFPA Nro. 70 (para EE.UU.) o con la versión
más reciente del Código eléctrico de Canadá CSA C22.1 y los códigos y
ordenanzas locales.
•
El diagrama de cableado se encuentra en la parte posterior de la estufa.
(Dentro del cable posterior de la cubierta)
•
Esta estufa está equipada con un sistema de encendido electrónico que no
funcionará si se lo enchufa a un tomacorriente que no esté correctamente
polarizado.
24_ requisitos de instalación
Modelos de gas
Todos los modelos a gas están equipados con un cable de alimentación con un conductor
de conexión a tierra del equipo y un enchufe de conexión a tierra.
•
Se requiere un servicio eléctrico aprobado de CA, 120 voltios y 60 Hz con un disyuntor de
20 A o un fusible de retardo para todos los modelos de EE.UU. y Canadá.
•
Compruebe que haya un sujetador de cables con amortiguador de esfuerzo de
¾ pulgadas (1.9 cm) certificado por UL en el lugar donde el cable sale del gabinete de la
estufa.
•
No vuelva a utilizar el cable de alimentación eléctrica de una estufa vieja u otro artefacto.
•
El cable de alimentación eléctrica debe conservarse en el gabinete de la estufa con un
sujetador de cables con amortiguador de esfuerzo con certificación UL.
•
También se recomienda un fusible de retardo o un disyuntor.
Conexión a tierra
•
Todas las estufas deben contar con conexión a tierra por razones de
seguridad personal.
•
Todos los modelos de gas están equipados con un cable de
alimentación con un conductor de conexión a tierra del equipo
y un enchufe de conexión a tierra.
Asegúrese de
que exista una
conexión a
tierra adecuada
y de que las
conexiones sean
firmes antes de
utilizar el equipo.
•
El enchufe debe enchufarse firmemente en un tomacorriente de tres
clavijas que esté correctamente instalado y que disponga de conexión
a tierra, de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales.
En el caso de fallas o averías, la conexión a tierra reducirá el riesgo de
sufrir descargas eléctricas al ofrecer una ruta a la corriente eléctrica.
•
No utilice un cable de alimentación dañado ni un tomacorriente de pared flojo.
•
No utilice un cable prolongador ni un adaptador con este electrodoméstico.
•
Bajo ninguna circunstancia corte, modifique, retire ni desactive de ninguna otra manera
la clavija de conexión a tierra (la tercera) del cable de alimentación. Si el enchufe y el
tomacorriente no coinciden o tiene alguna duda, encárguese de que un electricista
calificado instale el tomacorriente adecuado.
El cliente debe encargarse de que un electricista calificado inspeccione el tomacorriente y
el circuito para asegurarse de que el tomacorriente tenga la conexión a tierra adecuada.
No se requieren ni recomiendan interruptores con detección de falla a tierra
(GFCI, por su sigla en inglés) para los tomacorrientes de estufas de gas.
•
NUNCA conecte el cable a tierra a cañerías de plomería de plástico, tuberías de gas o
tuberías de agua.
PRECAUCIÓN
No seguir estas instrucciones puede provocar la muerte, incendio o electrocución.
requisitos de instalación _25
requisitos de instalación
•
Situaciones de uso en las que el cable de alimentación
se desconectará con frecuencia
No utilice un enchufe adaptador en estas situaciones, ya que desconectar el
cable de alimentación somete al adaptador a esfuerzos excesivos y conduce
a una falla eventual del terminal de conexión a tierra del adaptador. En el caso
de un tomacorriente de pared estándar de dos clavijas, será responsabilidad
personal y obligación del cliente encargarse de que un electricista calificado lo
reemplace por un tomacorriente de pared de tres clavijas (con conexión a tierra)
antes de utilizar el artefacto.
Requisitos adicionales de instalación para casas rodantes
La instalación de los artefactos diseñados para casas rodantes debe cumplir
con la Norma de construcción y seguridad de casas prefabricadas, Título
24 CFR, Parte 3280 (denominada anteriormente Norma federal para la
construcción y la seguridad de casas rodantes, Título 24, HUD, Parte 280) o,
cuando no corresponda su aplicación, la versión más reciente de la Norma
para instalaciones en casas prefabricadas (lugares para casas prefabricadas,
comunidades y armados), la versión más reciente de ANSI A225.1, o los códigos
locales. En Canadá, la instalación en casas rodantes debe cumplir con el Código
de instalación de casas rodantes CAN/CSA Z240/MH actual.
Ubicación del cable de alimentación
El cable de alimentación de este artefacto
está ubicado en la parte posterior de la estufa,
cerca de la esquina inferior derecha. El cable
de alimentación de 53 pulgadas (135 cm) viene
instalado en la estufa y adherido con cinta a la
parte posterior para el transporte.
2⅛"
5¾"
Ubicación del cable de alimentación
26_ requisitos de instalación
herramientas y materiales
CONTENIDO DE LA CAJA
herramientas y materiales
Piezas provistas
Quemadores superiores y tapas (5)
(Modelo NX58F5700WS)
Rejillas de los quemadores
superiores (3)
Comal
Rejilla para wok
Parrillas de horno (2)
Parrilla deslizante (1)
Kit de ménsula anti inclinación
•
Verifique si ha recibido todas las piezas que se han presentado.
•
Si la estufa sufrió daños durante el transporte o si falta alguna de las piezas
provistas, comuníquese con el comercio minorista local.
Piezas necesarias
Válvula de
cierre en la
tubería de
gas
Conector flexible de
metal del artefacto de
½ pulgada (diámetro
interior) x 5 pies
Adaptador de unión
cónica de ¾ pulgada
o ½ pulgada (NPT) x
½ pulgada (diámetro
interior)
Adaptador de unión
cónica de ½ pulgada
(NPT) x ½ pulgada
(diámetro interior)
Codo de
135 grados
(opcional)
Tirafondo o perno
de expansión
con camisa
de ½ pulgada
(diámetro exterior)
Herramientas necesarias
Desarmador
de hoja plana
Desarmador
Phillips
Llave de boca abierta o
llave inglesa
Llave Stillson (2)
Llave de
tuercas
Lápiz y regla
Nivel
Compuesto de unión de
tuberías
Navaja multiuso
Solución de
agua jabonosa
herramientas y materiales _27
instrucciones de instalación
INSTALACIÓN DE LA ESTUFA DE GAS
IMPORTANTE: Lea con atención y en su totalidad las siguientes instrucciones y la sección de Instrucciones
de seguridad importantes que se encuentra en la parte delantera de este manual ANTES de instalar u operar
la estufa de gas. La instalación, ajustes, servicio técnico o mantenimiento incorrectos pueden causar lesiones
personales o daños a la propiedad.
Para solicitar piezas o accesorios, comuníquese con el
comercio minorista local o consulte la última página.
Para garantizar que la instalación se realice
correctamente recomendamos especialmente que se
contrate a un instalador profesional.
Paso 1. Desembalaje de la estufa
Quite todo el material de empaque. No retirar los materiales de empaque podría causar daños al
electrodoméstico.
Haga un inventario de todas las piezas sueltas y compárelo con la lista de piezas y componentes
provistos en la página 27.
Compruebe que no haya daños ni piezas faltantes causados por del transporte. Debe informarse
cualquier daño o pieza faltante al comercio minorista local.
Paso 2. Conexión de la estufa al suministro de gas
Cierre la válvula de suministro de gas principal antes de desconectar la estufa vieja y no
vuelva a abrirla hasta que no se haya realizado la nueva conexión. No olvide volver a encender
el piloto de los demás artefactos de gas cuando vuelva a abrir el suministro.
Debido a que las tuberías rígidas limitan el movimiento de la estufa, se recomienda el uso de un
conector flexible de metal del artefacto certificado por CSA International a menos que los códigos
locales exijan una conexión con tuberías rígidas.
28_ instrucciones de instalación
Si no se sigue la información de este manual con exactitud, podrían producirse incendios o
explosiones causantes de muerte, lesiones personales o daños a la propiedad.
– NO almacene ni utilice gasolina u otros líquidos y vapores inflamables cerca de este u otros
artefactos.
– QUÉ HACER SI HAY OLOR A GAS:
• NO encienda cerillos, velas ni cigarrillos.
• NO intente encender ningún artefacto.
• NO toque ningún interruptor eléctrico.
• NO utilice ningún teléfono dentro del edificio.
• Libere el ambiente, el edificio o el área de todos los ocupantes.
• Llame inmediatamente al proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. Siga las
instrucciones del proveedor de gas.
• Si no puede comunicarse con el proveedor de gas, llame al departamento de
bomberos.
– La instalación y el servicio técnico deben ser realizados por un instalador calificado,
agencias de servicio técnico o el proveedor de gas.
Jamás utilice un conector viejo cuando instale una estufa nueva. Si se utiliza el método de tuberías rígidas
debe alinearse cuidadosamente la tubería, y la estufa no podrá moverse luego de realizar la conexión.
ADVERTENCIA
1. Instale una válvula manual de cierre del gas en la tubería de gas en un lugar al que pueda
accederse fácilmente, externo a la estufa.
Asegúrese de que todos los que utilicen las estufa sepan cómo cortar el suministro de gas de la
estufa y cómo hacerlo.
2. Instale un adaptador de unión cónica macho de 0.5 pulgadas (1.3 mm) en la rosca interna NPT
de 0.5 pulgadas (1.3 mm) de la entrada del regulador. Utilice una llave auxiliar en la conexión del
regulador para evitar daños.
Cuando instale la estufa desde el frente, retire el codo de 90º para facilitar la instalación.
3. Instale un adaptador de unión cónica macho de 0.5 pulgadas (1.3 mm) o de 0.75 pulgadas
(1.9 mm) en la rosca interna NPT de la válvula de cierre manual y recuerde sujetar la válvula de
cierre para evitar que gire.
4. Conecte el conector flexible de metal del artefacto al adaptador de la estufa. Ubique la estufa de
manera que le permita realizar la conexión en la válvula de cierre.
5. Cuando se hayan realizado todas las conexiones, asegúrese de que todos los controles de la
estufa estén en la posición de apagado y abra la válvula principal de suministro de gas. Utilice
un detector de fugas líquido en todas las juntas y conexiones para verificar que no
haya pérdidas en el sistema.
ADVERTENCIA
No utilice una llama para comprobar que no haya pérdidas de gas para evitar así el peligro de
muerte, lesiones personales, explosiones o incendios.
Cuando se utilicen presiones de prueba superiores a 1/2 PSIG (libras por pulgada cuadrada
manométrica) para realizar la prueba de la presión del sistema de suministro de gas de la residencia,
desconecte la estufa y la válvula de cierre individual de la tubería de suministro de gas. Cuando se
utilicen presiones de prueba de 1/2 PSIG (libras por pulgada cuadrada manométrica) o inferiores para
realizar la prueba del sistema de suministro de gas, simplemente cierre la válvula de cierre individual
para aislar la estufa del sistema de suministro de gas.
No ajuste demasiado el adaptador de unión cónica en la rosca interna NP del regulador.
Para evitar pérdidas de gas, aplique compuesto para unión de tuberías cerca de las uniones.
instrucciones de instalación _29
instrucciones de instalación
Para evitar pérdidas de gas, aplique compuesto para unión de tuberías o envuelva las roscas macho
(exteriores) de la tubería con cinta para roscas de tuberías con Teflón.
Conexión con conectores flexibles
Instalador: informe la ubicación de la válvula de cierre de gas al consumidor.
La válvula de cierre del gas debe
instalarse en un lugar accesible
en la tubería de gas, en forma
externa al artefacto, con el fin
de abrir o cerrar el suministro de
gas del equipo.
Válvula de cierre del gas
Tubería de gas de 0.5 pulgadas o
0.75 pulgadas
Flujo de gas a la estufa
Si en su área se exige una
conexión con tuberías rígidas,
comuníquese con un instalador
calificado, una agencia de
servicio técnico o el proveedor
de gas.
Adaptador
Conector
flexible
(máx. 6 pies)
Tubería hacia la válvula
de control de los
quemadores del horno
Tubería hacia
el colector de
control de la
cubierta
Regulador de
presión
Adaptador
Paso 3. Conversión a gas LP (opcional)
Todas las estufas de gas nuevas vienen de fábrica configuradas para utilizar gas natural.
Cualquier estufa de gas Samsung puede convertirse para que utilice gas LP. Consulte la página
82 del Manual del usuario para comunicarse con un técnico de servicio calificado.
Únicamente un instalador de gas LP calificado debe realizar el proceso de conversión. Las
instrucciones de conversión y los orificios para LP se proveen con el kit de conversión a LP.
La conversión a LP requiere el cambio de todos los orificios de los quemadores
(5 quemadores superiores y 2 quemadores del horno).
Además, es necesario invertir la boquilla del regulador de presión del gas.
El consumidor debe conservar todos los orificios reemplazados, incluyendo las instrucciones y
la indicación de los orificios y de las medidas para la adaptación.
TAMAÑOS DE LOS ORIFICIOS DEL QUEMADOR TAMAÑOS DE LOS ORIFICIOS DEL QUEMADOR
Y POTENCIAS DE SALIDA
Y POTENCIAS DE SALIDA
(Gas LP [Propano] 10 en presión de col. de agua) (Gas natural 5 en presión de col. de agua)
Ubicación del Potencia Tamaño orificio
Ubicación del
Tamaño orificio
Potencia BTU
quemador
BTU
[mm]
quemador
[mm]
Entrada: 0.46/
Entrada: 0.70/
DD
14500
Salida: 0.74
DD
18000
Salida: 1.27
(2 piezas)
(2 piezas)
DI
11500
1.04
DI
15000
1.78
TD
TI
CEN
HORNEAR
ASAR A LA
PARRILLA
4000
7500
7500
15000
0.62
0.83
0.83
1.15
5000
9500
9500
18000
1.01
1.40
1.38
1.90
11500
1.02
TD
TI
CEN
HORNEAR
ASAR A LA
PARRILLA
13500
1.64
30_ instrucciones de instalación
Paso 4. Instalación del dispositivo anti inclinación
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de inclinaciones, el artefacto debe quedar
correctamente fijado mediante la instalación del dispositivo anti inclinación
que viene con el equipo.
Se provee una ménsula anti inclinación
y tornillos, instrucciones de instalación y
una plantilla con cada estufa (PN DG9400870B). Las instrucciones incluyen la
información necesaria para completar la
instalación de la ménsula anti inclinación.
Lea y siga las instrucciones de la página
y utilice la plantilla para la instalación
de la ménsula anti inclinación. Si no se
instala correctamente, la estufa podría
inclinarse si usted o un niño se parara, sentara o apoyara sobre la puerta del
horno abierta.
Para instalar la ménsula anti inclinación, libere y extienda la pata niveladora
hasta dejar un espacio libre de 21/32 pulgadas (16.5 mm) entre la parte
inferior de la estufa y el piso.
Para verificar si se ha instalado y conectado la ménsula correctamente, retire el
cajón de calentamiento o el cajón de almacenamiento y mire debajo de la estufa
para ver si la pata niveladora se ha metido en la ménsula. Incline con cuidado la
estufa hacia adelante. La ménsula debería detener la estufa en una inclinación
máxima de 4 pulgadas (10.2 cm). Si no lo hace, debe volver a instalarse la
ménsula.
Si se separa la estufa de la pared por algún motivo, repita siempre este
procedimiento para verificar que la estufa quede fijada correctamente por la
ménsula anti inclinación. No retire completamente las patas de nivelación o la
estufa no quedará sujeta correctamente al dispositivo anti inclinación.
instrucciones de instalación _31
instrucciones de instalación
• Todas las estufas pueden inclinarse, lo que puede tener como resultado
lesiones personales.
• Un niño o un adulto podrían inclinar la estufa y morir.
• Instale el dispositivo anti inclinación en la estufa y/o la estructura según
las instrucciones de instalación.
• Acople la estufa al dispositivo anti inclinación instalado en la estructura.
• Vuelva a acoplar el dispositivo anti inclinación en caso de mover la
estufa.
• No seguir las instrucciones puede provocar la muerte o quemaduras
graves a niños o adultos.
Paso 5. Enchufe y ubicación
ADVERTENCIA
ANTES DE REALIZAR CUALQUIER OPERACIÓN O PRUEBA, siga
los requisitos de conexión a tierra de las páginas 24 ~ 26 de este
manual. La conexión inadecuada del enchufe de conexión a tierra
puede tener como resultado un riesgo de descarga eléctrica.
• Todas las estufas de gas vienen equipadas con un cable de
alimentación. El cable de alimentación se conecta a la parte posterior
de la estufa. Consulte los "Requisitos eléctricos" de las páginas 24 ~ 26.
• Todos los modelos estadounidenses y canadienses se producen con
un sistema eléctrico de 120 voltios, 60 Hz y 3 conductores. La totalidad
del sistema, incluso el cable de alimentación, viene instalado y cableado
previamente de fábrica. Modificar cualquier parte de este sistema puede
tener como resultado un cortocircuito o una sobrecarga.
1. Enchufe el cable de alimentación. Asegúrese
de que los tomacorrientes cumplan con los
códigos eléctricos locales o nacionales que
se mencionan en las páginas 24 ~ 26.
2. Deslice la estufa hasta su lugar.
Enchufe de la
estufa de gas
3. Compruebe la tubería de suministro de gas
para asegurarse de que no esté dañada y permanezca conectada durante la
colocación.
4. Compruebe que la pata trasera de la estufa haya entrado en la ménsula anti
inclinación. Con cuidado, incline la estufa hacia adelante para verificar que la
ménsula anti inclinación esté enganchada a la abrazadera trasera y que evite
la inclinación.
Paso 6. Nivelación de la estufa
1. Asegúrese de que la estufa esté ubicada
donde lo desee.
2. Utilice una llave para girar y alargar o
acortar las patas niveladoras delanteras
para nivelar la estufa. La rotación hacia la
izquierda acorta la pata y baja la estufa. La
rotación hacia la derecha alarga la pata y
eleva la estufa.
Pata niveladora
En general es suficiente con el ajuste de las dos patas delanteras, aunque es posible
ajustar las cuatro patas si fuera necesario.
Ajuste las patas niveladoras solo en la medida en que ello resulte necesario para nivelar la
estufa. Alargar las patas niveladoras más de lo necesario o retirarlas puede causar que la
estufa sea inestable.
32_ instrucciones de instalación
3. Si la estufa se encuentra justo a gabinetes
o entre ellos, asegúrese de que la
cubierta (sin las rejillas de los quemadores
superiores) esté nivelada con la superficie
de las mesadas.
5. Utilice las dos posiciones que se muestran
a la derecha para comprobar el nivel de la
estufa con un nivel de carpintería.
6. Una vez que la estufa esté nivelada,
deslícela y sepárela de la pared para que pueda instalarse la ménsula anti inclinación.
Paso 7. Montaje de los quemadores superiores
PRECAUCIÓN
No opere los quemadores superiores si no están todas las piezas en su lugar.
1. Coloque los cabezales de los
quemadores superiores en la parte
superior de los colectores para los
quemadores superiores, tal como se
indica a la derecha. Los electrodos
entrarán en la ranura que se encuentra
en la parte inferior de los cabezales.
Asegúrese de que los cabezales de
los quemadores superiores queden
horizontales y paralelos a la cubierta.
2. Coloque las tapas con el tamaño correspondiente en la parte superior de cada cabezal de
los quemadores superiores.
Las tapas del quemador a fuego lento de precisión (TD) y del quemador de doble
potencia interior (DD) pueden utilizarse de manera intercambiable.
Quemador a fuego lento de
precisión (TD)
Superficie plana
Línea cóncava
instrucciones de instalación _33
instrucciones de instalación
4. Coloque un estante para horno en la
posición central para estantes.
3. Coloque las rejillas de los
quemadores superiores de la
izquierda, el centro y la derecha
sobre la cubierta. Los bordes de
las rejillas deben coincidir con los
bordes de la cubierta.
Paso 8. Verificación del encendido de los quemadores
superiores y los quemadores del horno
Verifique el funcionamiento de todos los quemadores superiores y del horno luego de haber
instalado y montado la estufa, de haber comprobado que no haya pérdidas en las tuberías de
suministro de gas y de haber enchufado el cable de alimentación eléctrica.
Todos los quemadores superiores y del horno tienen encendido electrónico.
Para encender un quemador superior:
1. Empuje la perilla de control
correspondiente al quemador superior
y gírela a la posición LITE (Encender).
Oirá un chasquido que indica que
el sistema de encendido electrónico
funciona correctamente. El quemador
se encenderá en aproximadamente
4 segundos, después de que se
haya purgado el aire del conducto de
suministro.
2. Una vez encendido el quemador, gire la perilla de control hasta la posición deseada.
Los chasquidos se detendrán y la altura de la llama cambiará de máximo a mínimo cuando
se gire la perilla de control.
3. La válvula doble que se encuentra en el extremo derecho controla
la llama interna/externa del quemador doble [DD]. Cuando la llama
interna/externa está en la posición HI, girando la perilla de HI a
LO el tamaño de la llama se reduce desde fuera. Para controlar la
llama interna, presione la perilla y vuelva a ponerla en la posición
de inicio del control de la llama interna.
Para encender los quemadores para hornear:
1. Presione la tecla BAKE (HORNEAR). El horno emitirá una señal
sonora cada vez que se presione la tecla.
La temperatura predeterminada es de 350° y el indicador Start
(Inicio) parpadeará en la pantalla. Si la temperatura predeterminada
es la temperatura deseada de cocción, pase directamente al paso
2.
34_ instrucciones de instalación
Para controlar la llama interna
2. Presione las teclas con números para cambiar
la configuración de temperatura hasta llegar a la
temperatura deseada. La temperatura de cocción
seleccionada y el indicador Start (Inicio) parpadearán en
la pantalla.
4. Para apagar el horno, presione la tecla CLEAR/OFF
(BORRAR/APAGAR).
La pantalla mostrará la hora del día.
Los quemadores del horno necesitan energía eléctrica
para funcionar. No pueden encenderse en forma
manual con un cerillo, de manera que no puede
utilizarse durante cortes de electricidad.
Para encender los quemadores para asar:
Para comprobar el encendido del quemador para asar,
toque la tecla Broil Hi/Lo (Asar, alta/baja) y luego la tecla
Start (Inicio). El quemador para asar se encenderá luego de
30 ~ 90 segundos.
Verificación de la calidad de la llama:
Es necesario verificar visualmente todas las llamas de
combustión para determinar su calidad.
1. Llamas azules atenuadas—Normal con gas natural.
2. Puntas amarillas en los conos exteriores—Normal
con gas LP.
3. Llamas amarillas—No son normales para ningún tipo
de gas; solicite servicio técnico.
Si la llama de un quemador es como la del ejemplo
3, no debe utilizarse la estufa hasta que reciba servicio técnico. Solicite
servicio técnico. Las llamas normales de los quemadores deben verse
como los ejemplos 1 o 2, según el tipo de gas que se utilice.
instrucciones de instalación _35
instrucciones de instalación
3. Presione la tecla START (INICIO).
La pantalla mostrará un • que parpadea junto con 150°,
Bake (Hornear) y el icono del elemento de horneado
hasta que el horno alcance esa temperatura; luego sólo
mostrará la temperatura real del horno.
El horno se encenderá automáticamente después de
30 ~ 90 segundos y comenzará a precalentarse.
Cuando el horno alcance la temperatura de horneado
deseada, emitirá una señal sonora 6 veces.
Paso 9. Lista de verificación final de la instalación
Acaba de finalizar la instalación de la estufa. Asegúrese de que todos los
controles estén en la posición OFF (Apagado) y de que el flujo del aire de
ventilación del horno no esté obstruido. La siguiente es una lista de verificación
para confirmar que la instalación de la estufa sea segura y que esté lista para el
funcionamiento.
-
El conducto de gas se ha conectado correctamente a la
estufa.
Se ha abierto el gas. Se ha verificado que no haya
pérdidas en todas las conexiones.
-
La estufa está conectada a un tomacorriente
correctamente conectado a tierra.
-
Se ha instalado y enganchado correctamente una ménsula anti inclinación a
la estufa.
-
La estufa está nivelada y firmemente asentada
sobre un piso sólido y nivelado.
-
Los quemadores superiores de gas se han
instalado correctamente.
-
Se ha verificado que todos los quemadores
funcionen correctamente.
-
Enchufe de la
estufa de gas
Tornillo de
bloqueo
PARA EL INSTALADOR ÚNICAMENTE: verifique
o ajuste las llamas de los quemadores para asar
y del horno según el procedimiento que se describe en la página 37 de este
manual.
36_ instrucciones de instalación
AJUSTE DE LOS OBTURADORES DE AJUSTE DEL AIRE
DE LOS QUEMADORES DEL HORNO
Obturador
de ajuste
del aire
Obturador
de ajuste
del aire
Para verificar y ajustar los obturadores de ajuste del aire de los
quemadores del horno:
1. Abra la puerta del horno.
2. Retire los estantes del horno.
3. Retire el piso del horno.
4. Presione la tecla BAKE (Hornear) y luego la tecla START (Inicio).
5. Cuando el horno se haya encendido, verifique visualmente las llamadas que salen de
los quemadores superiores e inferiores. Si es necesario realizar correcciones, ajuste
cuidadosamente los obturadores de ajuste del aire.
Los obturadores están ubicados en la base de los colectores de los quemadores, cerca de la
pared posterior del horno.
Para ajustar el obturador, afloje el tornillo de bloqueo y gire
el obturador hacia la posición abierta o cerrada según sea
necesario. Si las llamas se despegan de los puertos de los
quemadores, reduzca gradualmente la abertura del obturador
de aire hasta que las llamas se estabilicen.
Si las llamas son demasiado amarillas o demasiado grandes,
aumente gradualmente la abertura del obturador de aire hasta
que las llamas tengan aproximadamente un cono azul de
1 pulgada.
Tornillo de
bloqueo
Si la estufa está configurada para usar gas natural, las llamas no deberían tener la punta
amarilla. Si la estufa está configurada para usar gas LP, es normal que haya pequeñas
puntas amarillas en el extremo de los conos.
Después de ajustar correctamente las llamas, apague el
horno, vuelva a ajustar los tornillos de bloqueo, vuelva a
colocar el piso del horno y los estantes y cierre la puerta del
horno.
Tornillo de
bloqueo
instrucciones de instalación _37
instrucciones de instalación
Todos los quemadores del horno tienen un
obturador de ajuste del aire. El objetivo del
obturador es regular el flujo de aire que se dirige
a las llamas. Las llamas que estén correctamente
ajustadas deben arder constantemente con un cono
azul de aproximadamente 1 pulgada. Las llamas no
deben sobresalir nunca del borde de los deflectores
de los quemadores. Si bien esto se regula en la
fábrica, se las debe verificar y, si fuera necesario, se
las debe ajustar periódicamente para garantizar el
funcionamiento eficiente.
Ajuste de la configuración de llama baja
Identifique qué quemador presenta un nivel de fuego lento muy alto o muy bajo a
través de los gráficos del panel del colector.
1. Gire la perilla a la posición "LO" (Bajo) y quite la perilla
del eje de la válvula mientras la llama está encendida.
Tornillo de
derivación
2. Introduzca con cuidado el desarmador en el vástago
de la válvula hasta que toque el tornillo de derivación.
Asegúrese de que la cabeza plana del desarmador
entre en la ranura del tornillo de derivación.
3. Gire el tornillo de derivación de la válvula hacia la derecha para reducir la
salida de la llama de la posición "LO" (Bajo) o gírelo hacia la izquierda para
aumentar la salida de la llama de la posición "LO" (Bajo).
Para ajustar la llama externa, gire el tornillo de
la válvula de derivación que se encuentra en el
vástago de la válvula. Para ajustar la llama interna,
retire el panel de distribución y gire el tornillo de la
válvula de derivación que se encuentra en la parte
derecha del vástago de la válvula.
38_ instrucciones de instalación
Tornillo de derivación
de llama interna
Tornillo de
derivación de
Válvula dual llama externa
Escanee el código QR* o visite
www.samsung.com/spsn
para ver nuestros útiles videos
instructivos y programas en
vivo
*Requiere un lector instalado en su teléfono
inteligente
¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS?
PAÍS
LLAME AL
O VISÍTENOS EN LÍNEA EN
U.S.A
Consumer
Electronics
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/us/support
CANADA
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DG68-00518A-06