ELU WS51E Manual de usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

2
Dansk 6
Deutsch 12
English 19
Español 26
Français 33
Italiano 40
Nederlands 47
Norsk 54
Português 61
Suomi 68
Svenska 75
EÏÏËÓÈη 82
Copyright Elu
R
WS51E.PM65 17-09-2001, 10:262
26
ESPAÑOL
AMOLADORA ANGULAR WS50/WS51E/WS52E/
WS53/WS53E/WS54E/WS55E/WS56E/WS61/DT53EK
¡Enhorabuena!
Usted ha optado por una Herramienta Eléctrica de Elu. Muchos años de experiencia y una gran asiduidad en
el desarrollo y la innovación de sus productos han convertido a Elu en un socio muy fiable para el usuario
profesional.
Características técnicas
WS50 WS51E WS52E WS53 WS53E WS54E WS55E WS56E WS61 DT53EK
Voltaje V 230 230 230 230 230 230 230 230 230 230
Potencia absorbida W 1.800 2.000 2.400 2.000 2.000 2.400 2.200 2.200 2.200 2.000
Velocidad en vacío min
-1
6.300 8.000 8.000 6.300 6.300 6.300 8.000 6.300 6.300 4.700
Diámetro del disco mm 230 180 180 230 230 230 180 230 230 230
Eje portamuelas M14 M14 M14 M14 M14 M14 M14 M14 M14 M14
Peso kg 4,8 4,8 4,8 4,8 4,8 4,8 4,8 4,8 4,8 4,8
Fusibles
Herramientas 230 V: 10 A
En el presente manual figuran los pictogramas
siguientes:
Indica peligro de lesiones, de accidentes
mortales o de averías en la herramienta
en caso de no respeto de las
instrucciones en este manual.
Indica tensión eléctrica.
Peligro de incendio.
Declaración CE de conformidad
WS51E/WS52E/WS53E/WS54E/WS55E/WS56E/
DT53E
Elu certifica que estas herramientas eléctricas han
sido construidas de acuerdo a las normas
siguientes: 98/37/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE,
EN 50144, EN 55014-2, EN 55014, EN 61000-3-2
& EN 61000-3-3.
WS50/WS53/WS61
Elu certifica que estas herramientas eléctricas han
sido construidas de acuerdo a las normas
siguientes: 98/37/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE,
EN 50144, EN 55014-2, EN 55014, EN 61000-3-2
& EN 61000-3-11.
Para información más detallada, contacte a Elu,
véase abajo o consulte el dorso de este manual.
WS51E.PM65 17-09-2001, 10:2726
27
ESPAÑOL
El nivel de la presión acústica de acuerdo con las
normas 86/188/CEE & 98/37/CEE, medida de
acuerdo con EN 50144:
WS50 WS51E WS52E
WS53 WS53E WS54E
WS55E WS56E WS61
DT53EK
L
pA
(presión acústica) dB(A)* 94,2 94,2 94,2
L
WA
(potencia acústica) dB(A) 86,2 86,2 86,2
* al oído del usuario
Tome medidas adecuadas para proteger
sus oídos cuando la presión acústica
exceda el valor de 85 dB(A).
Valor cuadrático medio ponderado en frecuencia de
la aceleración según EN 50144:
WS50 WS51E WS52E
WS53 WS53E WS54E
WS55E WS56E WS61
DT53EK
2,94 m/s
2
2,94 m/s
2
2,94 m/s
2
Director Engineering and Product Development
Horst Großmann
Elu International, Richard-Klinger-Straße 40,
D-65510, Idstein, Alemania
Instrucciones de seguridad
Al utilizar Herramientas Eléctricas, observe las
reglas de seguridad en vigor en su país, a fin de
reducir el riesgo de descarga eléctrica,
de lesiones y de incendio. Lea las instrucciones
de seguridad siguientes antes de utilizar este
producto. ¡Conserve bien estas instrucciones de
seguridad!
Generalidades
1 Mantenga limpia el área de trabajo
Un área o un banco de trabajo en desorden
aumentan el riesgo de accidentes.
2 Tenga en cuenta el entorno del área de trabajo
No exponga las Herramientas Eléctricas a la
humedad. Procure que el área de trabajo esté
bien iluminada. No utilice Herramientas Eléctricas
en la proximidad de líquidos o gases inflamables.
3 Protéjase contra las descargas eléctricas
Evite el contacto del cuerpo con las superficies
conectadas a tierra (p. ej. tuberías, radiadores,
cocinas eléctricas y refrigeradores).
Para aplicaciones de uso extremas (por ej.
humedad elevada formación de polvo metálico,
etc.), se puede aumentar la seguridad eléctrica a
través de intercalar un transformador de
separación o un interruptor de protección de
corriente de defecto (FI).
4 ¡Mantenga alejados a los niños!
No permita que otras personas toquen la
herramienta o el cable de prolongación.
En caso de uso por menores de 16 años, se
requiere supervisión.
5 Cables de prolongación para el exterior
Al trabajar fuera, utilice siempre cables de
prolongación destinados al uso exterior y
marcados en consecuencia para ello.
6 Guarde las herramientas que no utiliza
Las Herramientas Eléctricas que no se utilizan,
deben estar guardadas en un lugar seco,
cerrado y fuera del alcance de los niños.
7 Vista ropa de trabajo apropiada
No lleve vestidos anchos ni joyas.
Estos podrían ser atrapados por piezas en
movimiento. Para trabajos al exterior, se
recomienda llevar guantes de goma y calzado de
suela antideslizante. Si tiene el pelo largo,
téngalo recogido y cubierto.
WS51E.PM65 17-09-2001, 10:2727
28
ESPAÑOL
8 Lleve gafas de protección
Utilice también una mascarilla si el trabajo
ejecutado produce polvo u otras partículas
volantes.
9 Respete el nivel máximo de la presión acústica
Tome medidas adecuadas para la protección de
los oídos cuando la presión acústica exceda el
valor de 85 dB(A).
10 Sujete bien la pieza de trabajo
Utilice abrazaderas o un torno para sujetar la
pieza de trabajo. Es más seguro que sujetarla
con la mano y le permite utilizar ambas manos
para manejar la herramienta.
11 No alargue demasiado su radio de acción
Mantenga un apoyo firme sobre el suelo y
conserve el equilibrio en todo momento.
12 Evite un arranque involuntario
No mantenga el dedo en el interruptor al
transportar la herramienta enchufada.
Asegúrese de que el interruptor esté en posición
de parada al enchufar la herramienta.
13 Esté siempre alerta
Mire lo que está haciendo. Use el sentido
común. No maneje la herramienta cuando está
cansado.
14 Desenchufe la herramienta
Desconecte la herramienta y espere que esté
completamente parada antes de dejarla sin
vigilar. Desenchufe la herramienta cuando no se
utilice y antes de proceder al mantenimiento o
sustituir accesorios.
15 Retire las llaves de maniobra
Antes de poner la herramienta en marcha,
asegúrese de que las llaves y utensilios de reglaje
hayan sido retirados.
16 Utilice la herramienta adecuada
En este manual, se indica para qué uso está
destinada la herramienta.
No utilice herramientas o dispositivos acoplables
de potencia demasiado débil para ejecutar
trabajos pesados.
La herramienta funcionará mejor y con mayor
seguridad al ser utilizada de acuerdo con sus
características técnicas.
¡ATENCION! El uso de accesorios o
acoplamientos, o el uso de la herramienta misma
distintos de los recomendados en este manual
de instrucciones, puede dar lugar a lesiones de
personas.
17 Cuide el cable de alimentación
No lleve la herramienta por el cable, ni tire del
cable para desenchufar la herramienta. Proteja el
cable del calor, del aceite y de las aristas vivas.
18 Mantenga las herramientas asiduamente
Mantenga sus herramientas afiladas y limpias
para trabajar mejor y más seguro. Siga las
instrucciones para el mantenimiento y la
sustitución de accesorios. Verifique los cables de
las herramientas con regularidad y, en caso de
avería, llévelos a un Centro de Servicio Elu para
que sean reparados. Inspeccione los cables de
prolongación periódicamente y sustitúyalos
cuando presenten defectos. Mantenga todos los
mandos secos, limpios y libres de aceite y grasa.
19 Comprobar que no haya partes averiadas
Antes de utilizar la herramienta, comprueba que
no haya averías, a fin de asegurar que funcionará
correctamente y sin problemas. Compruebe que
no haya desalineamiento o enganchamiento de
piezas en movimiento, ni roturas de piezas,
ni accesorios mal montados, ni cualquier otro
defecto que pudiera perjudicar al buen
funcionamiento de la herramienta. Haga reparar
o sustituir los dispositivos de seguridad u otros
componentes defectuosos según las
instrucciones. No utilice la herramienta cuando el
interruptor esté defectuoso. Haga sustituir el
interruptor en un Centro de Servicio Elu.
20 Haga reparar su herramienta en un Centro de
Servicio Elu
Esta Herramienta Eléctrica cumple con las reglas
de seguridad en vigor. Para evitar situaciones
peligrosas, la reparación de Herramientas
Eléctricas debe ser efectuada únicamente por un
técnico competente.
Normas de seguridad adicionales para amoladoras
La amoladora se ha diseñado para el amolado y
corte de mampostería y acero.
No corte ni amole metales de poca
densidad con un contenido en magnesio
superior al 80%, ya que este tipo de
metales son inflamables.
No utilice accesorios distintos de las muelas y
discos de corte reforzados con fibra.
WS51E.PM65 17-09-2001, 10:2728
29
ESPAÑOL
Utilice exclusivamente muelas y discos de corte
recomendados por el fabricante.
La velocidad en vacío de la muela o del disco de
corte no debe superar el valor impreso en la
placa de características (hoja de instrucciones).
No corte piezas que requieran una profundidad
máxima de corte superior a la del disco de corte.
Verificación del contenido del embalaje
El paquete contiene:
1 Amoladora Angular
1 Protector
1 Protector para discos de diamante con boquilla
para extracción de polvo (solo DT53EK)
1 Empuñadura redonda (solo DT53EK)
1 Empuñadura lateral
1 Llave de dos clavijas
1 Caja metálica (solo modelos K)
1 Manual de instrucciones
1 Dibujo despiezado
Compruebe si la herramienta, piezas o accesorios
han sufrido algún daño durante el transporte.
Tómese el tiempo necesario para leer y
comprender este manual antes de utilizar la
herramienta.
Descripción (fig. A)
Esta amoladora angular de Elu ha sido diseñada
para realizar amolados o cortes profesionales:
1 Conmutador ON/OFF
2 Botón de desbloqueo
(solo Reino Unido & Francia)
2a Botón de bloqueo
3 Protector
4 Bloqueo del eje portamuelas
5 Eje portamuelas
6 Empuñadura lateral
7 Orificio superior
8 Orificios laterales
9 Cubiertas de escobillas de carbono
WS51E/WS52E/WS53E/WS54E/WS55E/WS56E/
DT53EK - El arranque suave
El arranque suave permite evitar el shock inicial que
suele producirse a la puesta en marcha.
Esta característica resulta ser muy útilidad cuando
se trabaja en espacios restringidos.
Seguridad eléctrica
El motor eléctrico ha sido diseñado para un solo
voltaje. Compruebe siempre que el voltaje de la red
corresponde al valor indicado en la placa de
características.
Su herramienta Elu tiene doble
aislamiento, conforme a la norma
EN 50144; por consiguiente, no se
requiere conexión a tierra.
Sustitución de cable o enchufe
Al sustituir el cable o el enchufe hágalo con sumo
cuidado: un enchufe con conectores de cobre
desprotegidos es peligroso si se conecta a una
toma de corriente activa.
Utilización de un cable de prolongación
En caso de que sea necesario utilizar un cable de
prolongación, deberá ser un cable de prolongación
aprobado, adecuado para la potencia de esta
herramienta (véanse las características técnicas).
La sección mínima de conductor es de 1,5 mm
2
.
Si utiliza un carrete de cable, desenrolle siempre el
cable completamente.
Caídas de voltaje
Las corrientes de entrada pueden provocar breves
caídas de voltaje. Las condiciones desfavorables de
alimentación de corriente también pueden afectar a
otros equipos.
Si la impedancia del sistema de alimentación es
inferior a 0,25 ø, es improbable que se produzcan
perturbaciones.
Montaje y ajustes
Desenchufe la herramienta antes de
proceder con el montaje y los ajustes.
Montar y desmontar el protector (fig. B)
Coloque la Amoladora angular en una mesa, con
el eje portamuelas arriba
Monte el protector en la herramienta con los tres
tornillos (10) y las arandelas dentadas
Gire el protector hasta obtener la posición
deseada y apriete la tuerca (11)
WS51E.PM65 17-09-2001, 10:2729
30
ESPAÑOL
Para desmontar el protector, saque los tres
tornillos (10)
DT53EK - Montar y desmontar el protector del
disco de diamante (fig. C)
Este modelo se suministra con un protector de
disco de diamante, cuyo diseño permite ajustar la
profundidad y la aspiración eficaz del polvo.
Desmonte el protector de la amoladora angular y
colóquela en una mesa con el eje portamuelas
arriba.
Desmonte ambos tornillos (12) del protector del
disco de diamante y desmonte la placa frontal (13).
Pase el eje portamuelle por el orificio en la placa
trasera (14) y apriete los tres tornillos (10) con las
arandelas dentadas. Asegúrese que las ranuras
(15) de la placa trasera y de la placa de sujeción
(16) coinciden.
Gire la amoladora angular hasta que se encuentre
en la posición deseada y apriete la tuerca (11).
Monte el disco de corte apropiado (véase más
abajo).
Monte la placa frontal (13). Asegúrese que la
boquilla de aspiración del polvo (17) está bien
sujetada en el orificio entre las placas frontal (13) y
trasera (14). Enganche el saliente detrás del tope
regulable (18) en la placa base para asegurar que
el resorte (19) pueda mover libremente.
Vuelva a colocar los tornillos (12).
Para desmontar el protector del disco de diamante,
siga el mismo procedimiento en orden inverso.
Insertar y desmontar una muela o un disco de
corte (fig. D)
Coloque la herramienta en una mesa, con el
protector arriba.
Posicione el separador (20) correctamente en el
eje portamuelas (5).
Coloque la muela o el disco de corte en el
separador.
Atornille la brida roscada (21) en el eje
portamuelas (5).
Pulse el botón de bloqueo del eje portamuelas (4)
y gire la muela o el disco de corte hasta que se
bloquee en la posición correcta.
Apriete la brida conducida (21) con la llave de
dos clavijas suministrada.
Suelte el bloqueo del eje portamuelas.
Para desmontar la muela o el disco de corte,
afloje la brida enroscada (21) con la llave de dos
clavijas suministrada.
Montar un cepillo de alambre esférico
Enrosque el cepillo de alambre esférico
directamente sobre el eje portamuelas sin utilizar
ni el separador ni la brida conducida.
Montar la empuñadura lateral (fig. E)
Para esmerilar, atornille bien la empuñadura
lateral (6) en uno de los orificios (8) de la carcasa,
en cualquier lado.
Para cortar, atornille bien la empuñadura el
orificio superior (7).
DT53EK - Montar la empuñadura redonda (fig. F)
Desmonte la empuñadura lateral.
Monte la empuñadura redonda (22) con los dos
tornillos (23).
Introduzca un tornillo en el orificio superior (7) y
otro en uno de los orificios laterales (8).
Instrucciones para el uso
Respete siempre las instrucciones de
seguridad y las normas de aplicación.
Asegure que todos los objetos a ser
pulidos o cortados están bien sujetados.
Sólo se debe ejercer una ligera presión
sobre la herramienta. Evite ejercer
presión lateral sobre la muela o el disco
de corte.
Evite sobrecargar la herramienta. Si la
amoladora se calienta, hágala funcionar
en vacío durante unos minutos.
Antes del uso:
Montar el protector adecuado y un disco o una
muela. No use discos o muelas excesivamente
desgastados.
Asegúrese de que el separador y la brida
conducida han sido montados correctamente.
Asegúrese de que el disco o la muela gira en el
sentido indicado por las flechas en el accesorio y
la herramienta.
WS51E.PM65 17-09-2001, 10:2730
31
ESPAÑOL
Encender y apagar (fig. A)
El conmutador ON/OFF de esta amoladora angular
está provisto de un botón de desbloqueo o un
botón de bloqueo.
(Solo Reino Unido & Francia) -
Conmutador ON/OFF con botón de desbloqueo
Para desbloquear el conmutador ON/OFF,
deslice el botón de desbloqueo (2) hacia la
empuñadura.
Para encender la herramienta, pulse el
conmutador ON/OFF (1).
Para apagar la amoladora, suelte el conmutador
ON/OFF.
Conmutador ON/OFF con botón de bloqueo
Para encender la herramienta, pulse el
conmutador ON/OFF (1). La amoladora
funcionará en modo continuo.
Para apagar, pulse brevemente el botón de
bloqueo (2a), y suelte el conmutador ON/OFF.
No se debe encender o apagar la
herramienta mientras esté cortando o
puliendo.
DT53EK - Uso del protector del disco de
diamante (fig. C)
El protector del disco de diamante se usa para
cortar hormigón y albañilería, cuando se requiere un
ajuste exacto de la profundidad del corte o
aspiración del polvo producido.
Monte el protector del disco de diamante como
descrito anteriormente.
Conecte un aspirador de polvo a la boquilla (17).
Ajuste la profundidad del corte usando el botón
de ajuste en la placa frontal (13).
Observe las instrucciones de seguridad
respecto a los discos de corte
diamantados. Use un disco de corte
diamantado apropiado (comprue bacon
los datos proporcionados por el
fabricante). La máxima velocidad de
rotación en el disco de corte no debe ser
inferior a la de la herramienta.
No use discos cortadores cuyodiómetro
exceda los 230 mm.
Peligro de incendio! No use el extractor
de polvo al cortar metal!
A segure sede que el aspirador de polvo
usado conviene para el material a ser
cortado y que es sea posible conectar el
protector para discos de diamante.
DT53EK - Uso de la empuñadura redonda (fig. F)
La empuñadura redonda ofrece mayor comodidad y
facilita el manejo de la herramienta.
Monte la empuñadura redonda como descrito
anteriormente.
Consulte a su proveedor si desea información más
detallada sobre los accesorios apropiados.
Mantenimiento
Su herramienta eléctrica Elu ha sido diseñada para
funcionar mucho tiempo con un mínimo de
mantenimiento. El funcionamiento satisfactorio
depende del buen cuidado de la herramienta y de
una limpieza frecuente.
Lubricación
Su herramienta eléctrica no requiere lubricación
adicional.
Limpieza
Evite que se obturen las ranuras de ventilación y
limpie el exterior con regularidad utilizando un paño
suave.
Herramientas desechadas y el medio
ambiente
Lleve la herramienta vieja a un Centro de Servicio
Elu, donde será eliminada sin efectos perjudiciales
para el medio ambiente.
WS51E.PM65 17-09-2001, 10:2731
32
El Servicio Post-Venta de Elu
Todas las herramientas eléctricas de Elu han sido
sometidas a extensas pruebas antes de salir de la
fábrica. Sin embargo, en el caso de que la
Herramienta Eléctrica necesitase ser reparada,
póngase en contacto con su suministrador o con la
sede principal de Elu para obtener la dirección del
centro de servicio más cercano (véase al dorso de
este manual).
ESPAÑOL
GARANTÍA
• 30 DÍAS DE SATISFACCIÓN COMPLETA •
Si no queda totalmente satisfecho con su
herramienta Elu, contacte con su Centro de
Servicio Elu. Presente su reclamación,
juntamente con la máquina completa, así como
la factura de compra y le sera presentada la
mejor solución.
• UN AÑO DE GARANTÍA •
Si su producto Elu presenta algún defecto
debido a fallos de materiales o mano de obra en
los 12 meses siguientes a la fecha de compra,
le garantizamos la sustitución gratuita de todas
las piezas defectuosas siempre y cuando:
El producto no haya sido utilizado
inadecuadamente.
No se haya intentado su reparación por parte
de una persona no autorizada.
Se presente la prueba de compra.
WS51E.PM65 17-09-2001, 10:2732

Transcripción de documentos

Dansk 6 Deutsch 12 English 19 Español 26 Français 33 Italiano 40 Nederlands 47 Norsk 54 Português 61 Suomi 68 Svenska 75 EÏÏËÓÈη 82 R Copyright Elu 2 WS51E.PM65 2 17-09-2001, 10:26 ESPAÑOL AMOLADORA ANGULAR WS50/WS51E/WS52E/ WS53/WS53E/WS54E/WS55E/WS56E/WS61/DT53EK ¡Enhorabuena! Usted ha optado por una Herramienta Eléctrica de Elu. Muchos años de experiencia y una gran asiduidad en el desarrollo y la innovación de sus productos han convertido a Elu en un socio muy fiable para el usuario profesional. Características técnicas Voltaje V Potencia absorbida W Velocidad en vacío min-1 Diámetro del disco mm Eje portamuelas Peso kg WS50 230 1.800 6.300 230 M14 4,8 WS51E 230 2.000 8.000 180 M14 4,8 WS52E 230 2.400 8.000 180 M14 4,8 WS53 230 2.000 6.300 230 M14 4,8 WS53E 230 2.000 6.300 230 M14 4,8 WS54E 230 2.400 6.300 230 M14 4,8 WS55E 230 2.200 8.000 180 M14 4,8 WS56E 230 2.200 6.300 230 M14 4,8 WS61 230 2.200 6.300 230 M14 4,8 Fusibles Herramientas 230 V: DT53EK 230 2.000 4.700 230 M14 4,8 10 A En el presente manual figuran los pictogramas siguientes: Indica peligro de lesiones, de accidentes mortales o de averías en la herramienta en caso de no respeto de las instrucciones en este manual. Indica tensión eléctrica. Declaración CE de conformidad WS51E/WS52E/WS53E/WS54E/WS55E/WS56E/ DT53E Elu certifica que estas herramientas eléctricas han sido construidas de acuerdo a las normas siguientes: 98/37/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 50144, EN 55014-2, EN 55014, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3. WS50/WS53/WS61 Elu certifica que estas herramientas eléctricas han sido construidas de acuerdo a las normas siguientes: 98/37/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 50144, EN 55014-2, EN 55014, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-11. Peligro de incendio. Para información más detallada, contacte a Elu, véase abajo o consulte el dorso de este manual. 26 WS51E.PM65 26 17-09-2001, 10:27 ESPAÑOL El nivel de la presión acústica de acuerdo con las normas 86/188/CEE & 98/37/CEE, medida de acuerdo con EN 50144: WS50 WS51E WS53 WS53E WS52E WS54E WS55E WS56E WS61 DT53EK LpA (presión acústica) LWA (potencia acústica) dB(A)* 94,2 94,2 94,2 dB(A) 86,2 86,2 86,2 Instrucciones de seguridad Al utilizar Herramientas Eléctricas, observe las reglas de seguridad en vigor en su país, a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica, de lesiones y de incendio. Lea las instrucciones de seguridad siguientes antes de utilizar este producto. ¡Conserve bien estas instrucciones de seguridad! Generalidades * al oído del usuario Tome medidas adecuadas para proteger sus oídos cuando la presión acústica exceda el valor de 85 dB(A). Valor cuadrático medio ponderado en frecuencia de la aceleración según EN 50144: WS50 WS51E WS53 WS53E WS52E WS54E WS55E WS56E WS61 DT53EK 2,94 m/s2 2,94 m/s2 2,94 m/s2 Director Engineering and Product Development Horst Großmann Elu International, Richard-Klinger-Straße 40, D-65510, Idstein, Alemania 1 Mantenga limpia el área de trabajo Un área o un banco de trabajo en desorden aumentan el riesgo de accidentes. 2 Tenga en cuenta el entorno del área de trabajo No exponga las Herramientas Eléctricas a la humedad. Procure que el área de trabajo esté bien iluminada. No utilice Herramientas Eléctricas en la proximidad de líquidos o gases inflamables. 3 Protéjase contra las descargas eléctricas Evite el contacto del cuerpo con las superficies conectadas a tierra (p. ej. tuberías, radiadores, cocinas eléctricas y refrigeradores). Para aplicaciones de uso extremas (por ej. humedad elevada formación de polvo metálico, etc.), se puede aumentar la seguridad eléctrica a través de intercalar un transformador de separación o un interruptor de protección de corriente de defecto (FI). 4 ¡Mantenga alejados a los niños! No permita que otras personas toquen la herramienta o el cable de prolongación. En caso de uso por menores de 16 años, se requiere supervisión. 5 Cables de prolongación para el exterior Al trabajar fuera, utilice siempre cables de prolongación destinados al uso exterior y marcados en consecuencia para ello. 6 Guarde las herramientas que no utiliza Las Herramientas Eléctricas que no se utilizan, deben estar guardadas en un lugar seco, cerrado y fuera del alcance de los niños. 7 Vista ropa de trabajo apropiada No lleve vestidos anchos ni joyas. Estos podrían ser atrapados por piezas en movimiento. Para trabajos al exterior, se recomienda llevar guantes de goma y calzado de suela antideslizante. Si tiene el pelo largo, téngalo recogido y cubierto. 27 WS51E.PM65 27 17-09-2001, 10:27 ESPAÑOL 8 Lleve gafas de protección Utilice también una mascarilla si el trabajo ejecutado produce polvo u otras partículas volantes. 9 Respete el nivel máximo de la presión acústica Tome medidas adecuadas para la protección de los oídos cuando la presión acústica exceda el valor de 85 dB(A). 10 Sujete bien la pieza de trabajo Utilice abrazaderas o un torno para sujetar la pieza de trabajo. Es más seguro que sujetarla con la mano y le permite utilizar ambas manos para manejar la herramienta. 11 No alargue demasiado su radio de acción Mantenga un apoyo firme sobre el suelo y conserve el equilibrio en todo momento. 12 Evite un arranque involuntario No mantenga el dedo en el interruptor al transportar la herramienta enchufada. Asegúrese de que el interruptor esté en posición de parada al enchufar la herramienta. 13 Esté siempre alerta Mire lo que está haciendo. Use el sentido común. No maneje la herramienta cuando está cansado. 14 Desenchufe la herramienta Desconecte la herramienta y espere que esté completamente parada antes de dejarla sin vigilar. Desenchufe la herramienta cuando no se utilice y antes de proceder al mantenimiento o sustituir accesorios. 15 Retire las llaves de maniobra Antes de poner la herramienta en marcha, asegúrese de que las llaves y utensilios de reglaje hayan sido retirados. 16 Utilice la herramienta adecuada En este manual, se indica para qué uso está destinada la herramienta. No utilice herramientas o dispositivos acoplables de potencia demasiado débil para ejecutar trabajos pesados. La herramienta funcionará mejor y con mayor seguridad al ser utilizada de acuerdo con sus características técnicas. ¡ATENCION! El uso de accesorios o acoplamientos, o el uso de la herramienta misma distintos de los recomendados en este manual de instrucciones, puede dar lugar a lesiones de personas. 17 Cuide el cable de alimentación No lleve la herramienta por el cable, ni tire del cable para desenchufar la herramienta. Proteja el cable del calor, del aceite y de las aristas vivas. 18 Mantenga las herramientas asiduamente Mantenga sus herramientas afiladas y limpias para trabajar mejor y más seguro. Siga las instrucciones para el mantenimiento y la sustitución de accesorios. Verifique los cables de las herramientas con regularidad y, en caso de avería, llévelos a un Centro de Servicio Elu para que sean reparados. Inspeccione los cables de prolongación periódicamente y sustitúyalos cuando presenten defectos. Mantenga todos los mandos secos, limpios y libres de aceite y grasa. 19 Comprobar que no haya partes averiadas Antes de utilizar la herramienta, comprueba que no haya averías, a fin de asegurar que funcionará correctamente y sin problemas. Compruebe que no haya desalineamiento o enganchamiento de piezas en movimiento, ni roturas de piezas, ni accesorios mal montados, ni cualquier otro defecto que pudiera perjudicar al buen funcionamiento de la herramienta. Haga reparar o sustituir los dispositivos de seguridad u otros componentes defectuosos según las instrucciones. No utilice la herramienta cuando el interruptor esté defectuoso. Haga sustituir el interruptor en un Centro de Servicio Elu. 20 Haga reparar su herramienta en un Centro de Servicio Elu Esta Herramienta Eléctrica cumple con las reglas de seguridad en vigor. Para evitar situaciones peligrosas, la reparación de Herramientas Eléctricas debe ser efectuada únicamente por un técnico competente. Normas de seguridad adicionales para amoladoras • La amoladora se ha diseñado para el amolado y corte de mampostería y acero. No corte ni amole metales de poca densidad con un contenido en magnesio superior al 80%, ya que este tipo de metales son inflamables. • No utilice accesorios distintos de las muelas y discos de corte reforzados con fibra. 28 WS51E.PM65 28 17-09-2001, 10:27 ESPAÑOL • Utilice exclusivamente muelas y discos de corte recomendados por el fabricante. • La velocidad en vacío de la muela o del disco de corte no debe superar el valor impreso en la placa de características (hoja de instrucciones). • No corte piezas que requieran una profundidad máxima de corte superior a la del disco de corte. Verificación del contenido del embalaje El paquete contiene: 1 Amoladora Angular 1 Protector 1 Protector para discos de diamante con boquilla para extracción de polvo (solo DT53EK) 1 Empuñadura redonda (solo DT53EK) 1 Empuñadura lateral 1 Llave de dos clavijas 1 Caja metálica (solo modelos K) 1 Manual de instrucciones 1 Dibujo despiezado • Compruebe si la herramienta, piezas o accesorios han sufrido algún daño durante el transporte. • Tómese el tiempo necesario para leer y comprender este manual antes de utilizar la herramienta. Seguridad eléctrica El motor eléctrico ha sido diseñado para un solo voltaje. Compruebe siempre que el voltaje de la red corresponde al valor indicado en la placa de características. Su herramienta Elu tiene doble aislamiento, conforme a la norma EN 50144; por consiguiente, no se requiere conexión a tierra. Sustitución de cable o enchufe Al sustituir el cable o el enchufe hágalo con sumo cuidado: un enchufe con conectores de cobre desprotegidos es peligroso si se conecta a una toma de corriente activa. Utilización de un cable de prolongación En caso de que sea necesario utilizar un cable de prolongación, deberá ser un cable de prolongación aprobado, adecuado para la potencia de esta herramienta (véanse las características técnicas). La sección mínima de conductor es de 1,5 mm2. Si utiliza un carrete de cable, desenrolle siempre el cable completamente. Caídas de voltaje Descripción (fig. A) Esta amoladora angular de Elu ha sido diseñada para realizar amolados o cortes profesionales: 1 Conmutador ON/OFF 2 Botón de desbloqueo (solo Reino Unido & Francia) 2a Botón de bloqueo 3 Protector 4 Bloqueo del eje portamuelas 5 Eje portamuelas 6 Empuñadura lateral 7 Orificio superior 8 Orificios laterales 9 Cubiertas de escobillas de carbono WS51E/WS52E/WS53E/WS54E/WS55E/WS56E/ DT53EK - El arranque suave El arranque suave permite evitar el shock inicial que suele producirse a la puesta en marcha. Esta característica resulta ser muy útilidad cuando se trabaja en espacios restringidos. Las corrientes de entrada pueden provocar breves caídas de voltaje. Las condiciones desfavorables de alimentación de corriente también pueden afectar a otros equipos. Si la impedancia del sistema de alimentación es inferior a 0,25 ø, es improbable que se produzcan perturbaciones. Montaje y ajustes Desenchufe la herramienta antes de proceder con el montaje y los ajustes. Montar y desmontar el protector (fig. B) • Coloque la Amoladora angular en una mesa, con el eje portamuelas arriba • Monte el protector en la herramienta con los tres tornillos (10) y las arandelas dentadas • Gire el protector hasta obtener la posición deseada y apriete la tuerca (11) 29 WS51E.PM65 29 17-09-2001, 10:27 ESPAÑOL • Para desmontar el protector, saque los tres tornillos (10) DT53EK - Montar y desmontar el protector del disco de diamante (fig. C) Este modelo se suministra con un protector de disco de diamante, cuyo diseño permite ajustar la profundidad y la aspiración eficaz del polvo. • Desmonte el protector de la amoladora angular y colóquela en una mesa con el eje portamuelas arriba. • Desmonte ambos tornillos (12) del protector del disco de diamante y desmonte la placa frontal (13). • Pase el eje portamuelle por el orificio en la placa trasera (14) y apriete los tres tornillos (10) con las arandelas dentadas. Asegúrese que las ranuras (15) de la placa trasera y de la placa de sujeción (16) coinciden. • Gire la amoladora angular hasta que se encuentre en la posición deseada y apriete la tuerca (11). • Monte el disco de corte apropiado (véase más abajo). • Monte la placa frontal (13). Asegúrese que la boquilla de aspiración del polvo (17) está bien sujetada en el orificio entre las placas frontal (13) y trasera (14). Enganche el saliente detrás del tope regulable (18) en la placa base para asegurar que el resorte (19) pueda mover libremente. • Vuelva a colocar los tornillos (12). • Para desmontar el protector del disco de diamante, siga el mismo procedimiento en orden inverso. Insertar y desmontar una muela o un disco de corte (fig. D) • Coloque la herramienta en una mesa, con el protector arriba. • Posicione el separador (20) correctamente en el eje portamuelas (5). • Coloque la muela o el disco de corte en el separador. • Atornille la brida roscada (21) en el eje portamuelas (5). • Pulse el botón de bloqueo del eje portamuelas (4) y gire la muela o el disco de corte hasta que se bloquee en la posición correcta. • Apriete la brida conducida (21) con la llave de dos clavijas suministrada. • Suelte el bloqueo del eje portamuelas. • Para desmontar la muela o el disco de corte, afloje la brida enroscada (21) con la llave de dos clavijas suministrada. Montar un cepillo de alambre esférico • Enrosque el cepillo de alambre esférico directamente sobre el eje portamuelas sin utilizar ni el separador ni la brida conducida. Montar la empuñadura lateral (fig. E) • Para esmerilar, atornille bien la empuñadura lateral (6) en uno de los orificios (8) de la carcasa, en cualquier lado. • Para cortar, atornille bien la empuñadura el orificio superior (7). DT53EK - Montar la empuñadura redonda (fig. F) • Desmonte la empuñadura lateral. • Monte la empuñadura redonda (22) con los dos tornillos (23). • Introduzca un tornillo en el orificio superior (7) y otro en uno de los orificios laterales (8). Instrucciones para el uso • Respete siempre las instrucciones de seguridad y las normas de aplicación. • Asegure que todos los objetos a ser pulidos o cortados están bien sujetados. • Sólo se debe ejercer una ligera presión sobre la herramienta. Evite ejercer presión lateral sobre la muela o el disco de corte. • Evite sobrecargar la herramienta. Si la amoladora se calienta, hágala funcionar en vacío durante unos minutos. Antes del uso: • Montar el protector adecuado y un disco o una muela. No use discos o muelas excesivamente desgastados. • Asegúrese de que el separador y la brida conducida han sido montados correctamente. • Asegúrese de que el disco o la muela gira en el sentido indicado por las flechas en el accesorio y la herramienta. 30 WS51E.PM65 30 17-09-2001, 10:27 ESPAÑOL Encender y apagar (fig. A) El conmutador ON/OFF de esta amoladora angular está provisto de un botón de desbloqueo o un botón de bloqueo. (Solo Reino Unido & Francia) Conmutador ON/OFF con botón de desbloqueo • Para desbloquear el conmutador ON/OFF, deslice el botón de desbloqueo (2) hacia la empuñadura. • Para encender la herramienta, pulse el conmutador ON/OFF (1). • Para apagar la amoladora, suelte el conmutador ON/OFF. Conmutador ON/OFF con botón de bloqueo • Para encender la herramienta, pulse el conmutador ON/OFF (1). La amoladora funcionará en modo continuo. • Para apagar, pulse brevemente el botón de bloqueo (2a), y suelte el conmutador ON/OFF. Peligro de incendio! No use el extractor de polvo al cortar metal! A segure sede que el aspirador de polvo usado conviene para el material a ser cortado y que es sea posible conectar el protector para discos de diamante. DT53EK - Uso de la empuñadura redonda (fig. F) La empuñadura redonda ofrece mayor comodidad y facilita el manejo de la herramienta. • Monte la empuñadura redonda como descrito anteriormente. Consulte a su proveedor si desea información más detallada sobre los accesorios apropiados. Mantenimiento Su herramienta eléctrica Elu ha sido diseñada para funcionar mucho tiempo con un mínimo de mantenimiento. El funcionamiento satisfactorio depende del buen cuidado de la herramienta y de una limpieza frecuente. No se debe encender o apagar la herramienta mientras esté cortando o puliendo. DT53EK - Uso del protector del disco de diamante (fig. C) El protector del disco de diamante se usa para cortar hormigón y albañilería, cuando se requiere un ajuste exacto de la profundidad del corte o aspiración del polvo producido. • Monte el protector del disco de diamante como descrito anteriormente. • Conecte un aspirador de polvo a la boquilla (17). • Ajuste la profundidad del corte usando el botón de ajuste en la placa frontal (13). Observe las instrucciones de seguridad respecto a los discos de corte diamantados. Use un disco de corte diamantado apropiado (comprue bacon los datos proporcionados por el fabricante). La máxima velocidad de rotación en el disco de corte no debe ser inferior a la de la herramienta. No use discos cortadores cuyodiómetro exceda los 230 mm. Lubricación Su herramienta eléctrica no requiere lubricación adicional. Limpieza Evite que se obturen las ranuras de ventilación y limpie el exterior con regularidad utilizando un paño suave. Herramientas desechadas y el medio ambiente Lleve la herramienta vieja a un Centro de Servicio Elu, donde será eliminada sin efectos perjudiciales para el medio ambiente. 31 WS51E.PM65 31 17-09-2001, 10:27 ESPAÑOL El Servicio Post-Venta de Elu Todas las herramientas eléctricas de Elu han sido sometidas a extensas pruebas antes de salir de la fábrica. Sin embargo, en el caso de que la Herramienta Eléctrica necesitase ser reparada, póngase en contacto con su suministrador o con la sede principal de Elu para obtener la dirección del centro de servicio más cercano (véase al dorso de este manual). GARANTÍA • 30 DÍAS DE SATISFACCIÓN COMPLETA • Si no queda totalmente satisfecho con su herramienta Elu, contacte con su Centro de Servicio Elu. Presente su reclamación, juntamente con la máquina completa, así como la factura de compra y le sera presentada la mejor solución. • UN AÑO DE GARANTÍA • Si su producto Elu presenta algún defecto debido a fallos de materiales o mano de obra en los 12 meses siguientes a la fecha de compra, le garantizamos la sustitución gratuita de todas las piezas defectuosas siempre y cuando: • El producto no haya sido utilizado inadecuadamente. • No se haya intentado su reparación por parte de una persona no autorizada. • Se presente la prueba de compra. 32 WS51E.PM65 32 17-09-2001, 10:27
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

ELU WS51E Manual de usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para