Samsung HT-THX22 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario
SISTEMA DE CINE
EN CASA DIGITAL
HT-THX22
HT-THX25
SPA
Manual de instrucciones
AH68-01660E
REV: 01
COMPACT
DIGITAL AUDIO
AH68-01978Q
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y/o evitar daños, lea detalladamente este manual de
instrucciones antes de conectar y operar este aparato. Conserve el manual para referencias futuras.
SAMSUNG ELECTRONICS M
É
XICO,S.A.de C.V.
V
í
a Lopez Portillo No.6,
Col.San Fco.Chilpan Tultitl
á
n,Est
a
do
de M
é
xico, C.P.54940
Tel :01.(55) 5747.5100/01.800.726.7864
Fax:01 (55) 5747.5202/01.800.849.1743
EXPORTADO POR: SAMSUNG ELECTRONICS
HUIZHOU CO.,LTD.
chenjiang Town,Huizhou City,
Guangdong Province,China
2
SPA
PREPARACIÓN
3
Precauciones
Asegúrese de que la tensión de alimentación de la red local es compatible con la que se indica en la etiqueta de identificación pegada al
dorso del reproductor. Instálelo horizontalmente, sobre un soporte adecuado (mueble) dejando suficiente espacio libre alrededor del
aparato para que tenga buena ventilación (7.5 a 10 cm). Cerciórese de que las aberturas de ventilación no queden cubiertas. No coloque
nada encima del reproductor DVD. No ponga el reproductor encima de amplificadores o en cualquier otro equipo que libere calor. Antes
de mover el reproductor, el bandeja del disco debe estar vacía. Esta unidad ha sido diseñada para trabajar continuamente. Cuando lo
apaga (posición standby) no se desconeta de la red. Si Ud. desea desconectarlo de la red, saque la toma de la red; esto se recomienda si
no utiliza el aparato durante cierto tiempo.
Proteja el equipo de la humedad y del calor excesivo (chimenea),
así como de cualquier otro equipo que produzca potentes campos magnéticos o
eléctricos (altavoces, etc.). Desconecte el cable de alimentación de la red si el
reproductor funciona mal. Este equipo no ha sido fabricado para uso industrial, sino
para uso doméstico. Este producto se destina exclusivamente para uso personal.
Copiar Discos o descargar música para su venta posterior u otras actividades
comerciales constituye o puede constituir una violación contra las leyes de derechos
de reproducción. Descargo de responsabilidades de garantia : Hasta el limite permitido
por la ley correspondiente, se excluye cualquier declaracion o garantia de no violacion
de derechos de reproduccion u otros derechos de propiedad Intelectual que resulten
del uso de este producto bajo condiciones diferentes a las especificadas anterior-
mente. Condensación: si traslada el reproductor o los discos de un lugar frío a otro
cálido, por ejemplo mientras los transporta en invierno espere unas dos horas para
que adquieran la temperatura del nuevo lugar. Así evitará daños graves.
Phones
En caso de tormenta, desconecte el enchufe de la toma de
corriente de la red. Los picos de tensión provocados por los
rayos podrían dañar el equipo.
No exponga el equipo a la radiación solar directa o a otras
fuentes de calor.
Esto podría causar un sobrecalentamiento y provocar
fallos en el equipo.
Las pilas de este producto contienen agentes químicos nocivos
para el medio ambiente.
No elimine las pilas en la corriente de residuos
domésticos. Se recomienda que el cambio de pilas lo realice
un técnico.
Advertencias
RIESGO DE ELECTROCUCION.
NO ABRIR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCUCIÓN, NO
ABRA ESTA UNIDAD.
NO CONTIENE ELEMENTOS QUE DEBA
REEMPLAZAR EL USUARIO. EN CASO DE AVERÍA,
SOLICITE LA AYUDA DE PERSONAL ESPECIALIZADO.
PRECAUCIÓN
Este símbolo indica que existe un voltaje peligroso
dentro de esta unidad que puede producir una
descarga eléctrica.
Este símbolo indica que existen instrucciones
importantes de funcionamiento y mantenimiento en la
documentación que se suministra con esta unidad.
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
Este reproductor de discos compactos está clasificado como
producto láser de clase 1.
El uso de los ajustes de control o rendimiento de los proced-
imientos que no sean los especificados aquí pueden producir
una exposición a la radiación peligrosa.
PRECAUCIÓN : RADIACIÓN LASER INVISIBLE.
CUANDO SE ABRA EL APARATO Y LOS DIS-
POSITIVOS DE ENCLAVAMIENTO SEAN
DEFECTUOSOS, EVITAR LA EXPOSICIÓN
AL HAZ.
ADVERTENCIA : Para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este aparato a la llu-
via ni a la humedad.
PRECAUCIÓN : PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INTRODUCIR TOTALMENTE EL ENCHUFE.
Este aparato deberá conectarse siempre a una toma de alimentación principal con una conexión a tierra de protección.
Para desconectar el aparato de la fuente de alimentación, el enchufe deberá ser desconectado de la toma principal, lo que
significa que deberá disponer de fácil acceso al enchufe principal
PRECAUCIÓN
No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras de agua ni a objetos con líquido, como jarrones, evitando colocarlos sobre
el aparato.
El enchufe principal se utiliza como un dispositivo de desconexión y debe tenerlo a mano en cualquier momento.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo
acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos
domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que
representa la eliminación incontrolada de residuos,
separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover
la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios
particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el
producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde
pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las
condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse
mezclado con otros residuos comerciales.
4
SPA
PREPARACIÓN
5
Características Contenido
Reproducción de múltiples discos y Radio FM
El modelo HT-THX22/HT-THX25 combina la ventaja de la capacidad de reproducción de múltiples discos, incluyendo los
discos DVD-VIDEO, CD, MP3-CD, WMA-CD, DivX, CD-R/RW, y DVD R/RW, con un sintonizador de radio FM
sofisticado, todo en un solo reproductor.
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II es una nueva tecnología de decodificación de señales de audio multicanal que supera la tecnología
anterior Dolby Pro Logic.
DTS (Digital Theater Systems)
DTS es un formato de compresión de audio desarrollado por Digital Theater Systems Inc.
Ofrece un sonido de 5.1 canales con rango completo de frecuencias.
Power Saving FunctionFunción de ahorro de energía
El equipo HT-THX22/HT-THX25 se apaga automáticamente a los 20 minutos en el modo de parada.
Función de ahorro de energía de la pantalla de TV
Si la unidad principal permanece en modo Stop durante 3 minutos, aparece el logotipo Samsung en la televisión.
El equipo HT-THX22/HT-THX25 cambia automáticamente al modo de ahorro de energía a los 20 minutos de ponerlo
en el modo ahorro de energía.
Visualización personalizada de la pantalla de TV
El equipo HT-THX22/HT-THX25 le permite seleccionar su imagen favorita durante la reproducción de un archivo JPEG,
de un disco DVD y establecerlo como su fondo de pantalla.
HDMI
HDMI transmite señales de vídeo y audio de DVD simultáneamente y proporciona una imagen más clara.
Reproducción de host USB
Puede disfrutar de archivos tipo imágenes, películas y canciones guardadas en un reproductor MP3, memoria USB o
mara digital con gran calidad visual y de audio de sonido de cine en casa con canal 5.1 si conecta el dispositivo de
almacenamiento al puerto USB del sistema de cine en casa.
PREPARACIÓN
Advertencias..................................................................2
Precauciones.................................................................3
Características...............................................................4
Notas acerca de los discos ...........................................6
Descripción....................................................................8
CONEXIONES
Conexión de los altavoces ..........................................12
Instalación de los altavoces ........................................14
mo conectar el amplificador receptor
inalámbrico opcional....................................................15
Conexión de la salida de vídeo al TV..........................18
Función HDMI..............................................................20
Conexión del audio desde componentes externos .....21
Conexión de la antena FM ..........................................22
OPERACIÓN
Antes de utilizar el cine el casa...................................23
Antes de utilizar el cine el casa...................................24
Reproducción de disco................................................25
Reproducción de CD MP3/WMA.................................26
Reproducción de archivos JPEG ................................27
Reproducción de DivX.................................................28
Uso de la función de reproducción .............................30
Presentación de la información del disco ................30
Comprobación del tiempo disponible.......................31
Reproducción rápida................................................31
Reproducción lenta ..................................................31
Salto de escenas o canciones .................................32
Repetición de la reproducción .................................33
Para seleccionar el modo Repetir reproducción
en la pantalla de información del disco ...................33
A-B Repetir reproducción.........................................34
Función Step............................................................34
Función Ángulo ........................................................35
Función Zoom (Ampliación de la pantalla) ..............35
Función EZ VIEW ....................................................36
Función de selección del idioma del audio..............37
Función de selección del idioma de los subtítulos ..37
Para moverse directamente a una escena o canción
....38
Uso del menú del disco ...........................................39
Uso del menú del título ............................................39
Reproducción de archivos de medios con la función
HOST USB ..................................................................40
CONFIGURACIÓN
Ajustes.........................................................................42
Configuración del idioma .........................................42
Configuración del tipo de pantalla de TV.................43
Configuración del control parental
(Nivel de clasificación) .............................................44
Configuración de la contraseña ...............................44
Configuración del fondo de pantalla ........................45
Para seleccionar uno de los 3 fondos de pantalla
que ha creado ..........................................................45
Registro de DviX (R)................................................46
Configuración del modo de los altavoces ...............46
Configuración del tiempo de retardo........................47
Configuración del tono de prueba............................48
Configuración de Audio............................................49
Configuracin de la compresión DRC
(Dynamic Range Compression)...............................50
Configuración de AV SYNC .....................................50
Configuración de HDMI Audio..................................51
Función de campo de sonido (DSP)/EQ .....................52
Modo Dolby Pro Logic II..............................................53
Efecto Dolby Pro Logic II.............................................54
MISCELÁNEA
Escuchar la radio.........................................................55
Acerca de la transmisión RDS ...................................57
Funciones útiles...........................................................59
Control de su TV con el mando a distancia ................60
Solución de problemas................................................62
Precauciones en el manejo
y almacenamiento de los discos .................................64
Lista de códigos de los idiomas ..................................65
Productos compatibles con la función de host USB ...66
Especificaciones..........................................................67
6
SPA
PREPARACIÓN
7
Notas acerca de los discos
DVD (Digital Versatile Disc)
le ofrece imágenes y sonido fabulosos, gracias al
sonido envolvente Dolby Digital y a la tecnología MPEG-2 de compresión de video.
Ahora usted puede disfrutar esos fantásticos efectos realistas en su casa, como si
usted se hallara en un cine o en una sala de conciertos.
Los reproductores y los discos DVD se codifican por regiones. Estos códigos regionales deben
coincidir para poder reproducir el disco. En caso contrario, no se reproducirá el disco.
El Número de Región para este reproductor se encuentra en el panel trasero de la unidad.
(Su reproductor de DVD sólo reproducirá discos que estén etiquetados con idéntico código regional.)
(Your DVD player will only play DVDs that are labeled with identical region codes.)
1 6
~
Los discos LD, CD-G, CD-I, CD-ROM y DVD-ROM no pueden reproducirse en este reproductor. Si
tales discos se usan, aparece en la pantalla del televisor el mensaje <WRONG DISC FORMAT>.
Los discos DVD adquiridos en el extranjero pueden no servir para este reproductor.
Si tales discos se usan, aparece en la pantalla del televisor el mensaje <CAN'T PLAY THIS DISC
PLEASE, CHECK REGION CODE>.
Muchos discos DVD están codificados con una protección contra copias. Debido a esto, usted debe conectar su
reproductor de DVD directamente al televisor, no a un videograbador. La conexión al videograbador puede
causar una distorsión de la imagen en los discos DVD con protección contra copias.
Este producto incorpora tecnología de protección de copyright amparada por cláusulas de ciertas patentes de EE.UU. y
otros derechos de propiedad intelectual de Macrovision Corporation y de otros propietarios de derechos. El uso de esta
tecnología de protección de derechos de autor debe ser autorizado por Macrovision Corporation, y está destinado al uso
doméstico y usos delimitados de reproducción exceptuando las expresas autorizaciones de Macrovision Corporation.
Se prohíbe la ingeniería inversa o el desmontaje.
Discos CD-R
Algunos discos CD-R quizá no se reproduzcan, en función del dispositivo de grabación de discos (grabador de CD u
ordenador) y del estado del disco.
Use un disco CD-R de 650 MB/74 minutos.
No utilice un disco CD-R de más de 700 MB/80 minutos en la medida de lo posible, ya que quizá no se reproduzca.
Algunos medios de CD-RW (regrabables) quizá no se reproduzcan.
lo los discos CD-R que estén correctamente <cerrados> se pueden reproducir completamente. Si la sesión está
cerrada pero el disco se queda abierto, puede que usted no pueda reproducir el disco completamente.
Discos CD-R JPEG
lo podrán reproducirse archivos con las extensiones <jpg>.
Si el disco no está cerrado, tomará más tiempo iniciar la reproducción y no podrá reproducir todos los archivos
grabados.
lo podrán reproducirse discos CD-R con archivos JPEG en formato ISO 9660 o Joliet.
El nombre del archivo JPEG no deberá contener más de 8 caracteres y no deberá incluir espacios en blanco ni
caracteres especiales (. / = +).
lo se podrán reproducir los discos Multisesión que se hayan grabado consecutivamente. Si hay un segmento en
blanco en el disco Multisesión, el disco podrá ser reproducido sólo hasta el segmento en blanco.
Un máximo de 9.999 imágenes se puede almacenar en un CD individual.
Si se usa un Picture CD Kodak/Fuji, sólo se podrán reproducir los archivos JPEG de la carpeta de imágenes.
Los discos que no sean Picture CD Kodak /Fuji pueden tardar más en la reproducción o no reproducirse en
absoluto.
Discos CD-R MP3
lo podrán reproducirse discos CD-R con archivos MP3 en formato ISO 9660 o Joliet.
El nombre del archivo MP3 no deberá contener más de 8 caracteres y no deberá incluir espacios en blanco ni
caracteres especiales (. / = +).
Utilice discos grabados a una velocidad de compresión/descompresión de datos mayor de 128 Kbps.
lo podrán reproducirse archivos con las extensiones <mp3>.
lo se podrán reproducir los discos Multisesión que se hayan grabado consecutivamente. Si hay un segmento en
blanco en el disco Multisesión, el disco podrá ser reproducido sólo hasta el segmento en blanco.
Si el disco no está cerrado, tomará más tiempo iniciar la reproducción y no podrá reproducir todos los archivos
grabados.
En los archivos codificados con el formato tasa de bits variable (VBR, en inglés), p.ej., 32 Kbps ~ 320 Kbps,
el audio puede resultar irregular durante la reproducción.
Puede reproducirse un máximo de 500 pistas por CD.
Puede reproducirse un máximo de 300 carpetas por CD.
Discos DVD R/RW, CD-R/RW DivX
Como este producto sólo ofrece formatos de codificación que autoriza DivX Networks, Inc.,
quizá no se reproduzca un archivo DivX que cree el usuario.
No se admite la actualización de software para formatos no compatibles.
(p. ej. QPEL, GMC, resolución superior a 800 x 600 píxeles, etc.)
Las secciones con una alta velocidad de cuadros quizá no se reproduzcan mientras reproduce un archivo DivX.
Para obtener información adicional acerca de los formatos que autoriza DivX Networks, Inc., visite
<www.divxnetworks.net>.
Este producto no es compatible con archivos de media DRM de seguridad.
Discos que se pueden reproducir
Formato de grabación de los discos
No use los siguientes tipos de discos!
Protección contra copias
COMPACT
DIGITAL AUDIO
Marca (Logo)
Video
DVD-VIDEO
AUDIO-CD
DivX
12cm
Aprox.240 min. (de un sólo lado)
Aprox.480 min. (de dos lados)
Aprox.80 min. (de un sólo lado)
Aprox.160 min. (de dos lados)
74 min.
20 min.
74 min.
20 min.
8cm
12cm
8cm
12cm
8cm
Audio
Audio + Video
Señal de la grabación
Tipo de disco
Tamaño del disco
Tiempo máx. de reproducción
8
SPA
PREPARACIÓN
9
Descripción
Panel delantero Panel posterior
Accesorios
Pantalla
Cable de Vídeo Control remoto
Antena FM
Manual del usuario
1. Indicador DOLBY DIGITAL
2. Indicador DTS Disc
3. Indicador LINEAR PCM
4. Indicador de TÍTULO
5. Indicador CAPÍTULO
6. Indicador TRACK
7. Indicador PROGRAM
8. Indicador REPEAT
9. Indicador TUNER
10. Indicador STEREO
11. Indicador RTA
12. Indicador RDS
13. Indicador PRO LOGIC II
14. Indicador MPEG
15. Indicador DSP
16. Pantalla de visualización del
estado del sistema
17.
Indicador FRECUENCIA DE RADIO
18. Indicador SPEAKER
1. Compartimento del disco
2. Tecla de función
3. Tecla de detención (Stop)( )
4. Tecla Reproducción/Pausa ( )
5. Control de volumen
6. Puerto USB
7. Tecla de energía ( )
8. Indicador de en espera
9. Tecla de Abrir/Cerrar
10.
Tecla de sintonizar/saltar hacia delante
()
Tecla de sintonizar/saltar hacia atrás
()
1
7 8
3 4
9
10
2 5 6
1. Conector de salida de vídeo
Conectar los enchufes de entrada de vídeo TV
(VIDEO IN) al conector VIDEO OUT.
2.
Conectores de SALIDA DE VÍDEO DE
COMPONENTES
Conecte un TV con entradas de vídeo de
componentes en estas clavijas.
3. Clavija coaxial FM 75
4. Terminales de salida de altavoces de 5.1 canales
5. Ventilador de enfriamiento
6. Conector de tarjeta TX (Inalámbrivo)
7. Conectores AUX IN
8. Conector de salida de HDMI
9. Terminal SCART
Conecte al televisor en el terminal de entrada
SCART.
7
8
9 10 11 125 62 31 4
1815 16 1713 14
9
6
4
1
7 8
32
5
10
SPA
11
Descripción (Continuación)
Control remoto
1. Tecla DVD RECEIVER
2. Tecla TV
3. Tecla TV/VIDEO
4. Tecla POWER
5. Teclas numéricas (0~9)
6. Tecla REMAIN
7. Tecla STEP
8. Tecla Sintonización Programada/CD Salto
9. Tecla de VOLUME
10. Tecla MENU
11. Tecla AUDIO
12. Tecla PL II EFFECT
13.
Tecla PL II MODE
14. Tecla TUNER MEMORY,
Tecla
SD (Definición estándar)/HD(Alta definición)
15.Tecla ZOOM
16. Tecla SLEEP
17. Tecla SLOW, MO/ST(Mono/Estéreo)
18. Tecla EZ VIEW, NT/PAL
19. Tecla DVD
Tecla TUNER
Tecla USB, AUX
20. Tecla OPEN/CLOSE
21. Tecla DIMMER
22. Tecla Selección de RDS
23. Tecla COMPONENT SEL.
24. Tecla VIDEO SEL.
25. Tecla CANCEL
26. Tecla REPEAT
27. Tecla Reproducción/Pausa
Tecla STOP
Tecla
SEARCH
28. Tecla TUNING/CH
29. Tecla MUTE
30. Tecla RETURN
31. Tecla Cursor/Intro
32. Tecla SUB TITLE
33. Tecla EXIT
34. Tecla DSP/EQ
35. Tecla INFO
36. Tecla SOUND EDIT
37. Tecla DIGEST
38. Tecla TEST TONE
39. Tecla SLIDE MODE
40. Tecla LOGO
1 Retire la cubierta de la pila en la dirección de la flecha
2 Inserte dos pilas AAA de 1,5 V poniendo atención a las correctas
polaridades (+ y ).
3 Vuelva a colocar la cubierta de las pilas.
Para evitar fugas o grietas en las pilas, observe las siguientes precauciones:
Coloque las pilas en el control remoto haciendo coincidir las polaridades : (+) con (+)
y () con ().
Utilice pilas del tipo correcto. Las pilas pueden ser aparentemente iguales, pero sus
tensiones pueden ser diferentes.
Siempre cambie ambas pilas a la vez.
No deje las pilas expuestas al calor o al fuego.
Inserte las pilas en el control remoto
PREPARACIÓN
Alcance de operación del control remoto
El control remoto puede ser usado dentro de una distancia aproximada de 23 pies / 7 metros en línea recta.
También se puede operar en un ángulo horizontal de hasta 30° medido desde el sensor del control remoto.
1
6
7
8
3
4
14
15
16
17
18
9
10
13
12
2
11
5
19
24
25
26
27
29
28
30
32
33
34
35
36
37
38
39
40
31
21
20
22
23
SPA
CONEXIONES
1312
Conexión de los altavoces
Altavoces traseros
Coloque estos altavoces por detrás de su posición de oyente.
Si no hay suficiente espacio, coloque estos altavoces para que
estén enfrentados.
Colóquelos a una distancia de 60 a 90 cm (2 a 3 pies) por
encima de los oídos, y dirigidos un poco hacia abajo.
*
A diferencia de los altavoces frontal y central, los altavoces
traseros se usan para los efectos de sonido principalmente
y no siempre se emitirán sonidos por estos altavoces.
Altavoces frontales
Ubique estos altavoces frente al oyente, dirigidos hacia dentro
(a 45°~ 60° aproximadamente).
Ubique los altavoces de modo que los tweeters (altavoces de
alta frecuencia) se encuentren alineados a nivel del oído.
Alinee la cara delantera de los altavoces frontales con el
altavoz central o colóquelos ligeramente más adelante de los
altavoces centrales.
Altavoz del centro
Lo ideal es instalarlo a la misma altura que los altavoces
frontales.
Puede también instalarlo sobre o debajo de su TV.
Posición del reproductor de DVD
Colóquelo sobre una base o un gabinete, o debajo de la base
de su TV.
Selección de la posición del oyente
La posición del oyente debe estar ubicada a una distancia de 2,5
a 3 veces el tamaño de la pantalla de la
TV. Ejemplo: Para una TV de 32", debe haber una separación de
2~2,4 m (6~8 pies)
Para una TV de 55" debe haber una separación de
3,5~4 m (11~13 pies)
Antes de mover o instalar el equipo, asegúrese de apagarlo y de desconectar el cable de alimentación.
R
L
C
SR
SL
Altavoz de graves
La ubicación del altavoz para graves no es tan importante.
ngalo donde desee.
SW
Si coloca un altavoz cerca de su televisor, el color de la pantalla puede distorsionarse por el campo magnético
que genera el altavoz. En ese caso, coloque el altavoz lejos del televisor.
1 Pulse el sujetador del terminal de la parte posterior del
altavoz.
2 Inserte el cable negro en el terminal posterior () y el
cable rojo en el terminal rojo (+) y suelte la lengüeta.
3 Enchufe los conectores en la parte trasera del reproductor
de DVD.
Asegúrese de que los colores de los terminales para los altavoces
coincidan con los colores de los conectores.
No deje que los niños jueguen con los altavoces, ya que podrían hacerse daño si se cae uno.
Al conectar los cables del altavoz a los altavoces, asegúrese de que la polaridad (+/) sea correcta.
Mantenga el altavoz de graves fuera del alcance de los niños para evitar que los niños puedan introducir las
manos o substancias ajenas en el conducto (orificio) del altavoz de graves.
No cuelgue el altavoz de graves en la pared a través del conducto (orificio).
1 2
Conexión de los altavoces
Negro Rojo
Altavoz frontal (Der)
Altavoz trasero (Der)
Altavoz de graves
Altavoz central
Altavoz frontal (Izq)
Altavoz trasero (Izq)
HT-THX22 HT-THX25
Altavoz frontal (Der)
Altavoz trasero (Der)
Altavoz de graves
Altavoz central
Altavoz frontal (Izq)
Altavoz trasero (Izq)
SPA
CONEXIONES
1514
Para conectar los altavoces posteriores sin cables, deberá adquirir el módulo receptor inalámbrico y la tarjeta TX
adicionales en el establecimiento Samsung más próximo.
Cómo conectar el amplificador receptor inalámbrico opcional
Si ha adquirido el módulo receptor inalámbrico (SWA-3000)
1 Conecte el ALTAVOZ a la BASE DEL SOPORTE.
2 Inserte los tornillos (B) en el orificio de la parte posterior del
altavoz con un destornillador como aparece en la
ilustración.
3 Este es el ALTAVOZ correctamente montado con la base
del soporte.
Cómo instalar el altavoz en la base del soporte
1
3
2
Instalación de los altavoces
1 Coloque al revés el SOPORTE y conéctelo a la BASE DEL
SOPORTE.
2 Inserte dos tornillos (A) en los dos orificios marcados con
las flechas con un destornillador como aparece en la
ilustración.
3 Inserte un tornillo (B) en el orificio de la parte trasera de el
soporte del altavoz.
4 Conecte el soporte montado en el ALTAVOZ.
5 Inserte los tornillos (B) en los orificios de la parte posterior
del altavoz con un destornillador como aparece en la
ilustración.
6 Este es el ALTAVOZ correctamente montado con el
soporte.
Cómo instalar el altavoz en la base
Asegúrese de que los altavoces estén instalados sobre una
superficie plana y estable. De lo contrario podrían caerse.
1
3 4
2
5 6
Componentes para la instalación de los altavoces
Tornillo (B)Tornillo (A)BASE DEL SOPORTESOPORTEALTAVOZ
Puede instalar los altavoces frontales HT-THX22 y los frontales y posteriores HT-THX25 en bases o directamente sobre la
base del soporte.
Parte trasera del módulo receptor inalámbrico
Altavoz trasero (Izq)
Altavoz de graves
Altavoz central
Altavoz trasero (Der)
Parte trasera del módulo receptor inalámbrico
Altavoz trasero (Izq)
Altavoz trasero (Der)
HT-THX22
HT-THX25
Altavoz frontal (Der)
Altavoz de graves
Altavoz central
Altavoz frontal (Izq)
Altavoz frontal (Der) Altavoz frontal (Izq)
16
SPA
CONEXIONES
17
Restablecer la comunicación inalámbrica
Reinicie el sistema si ocurre un error de comunicación o si el indicador de señal de sincronismo no se ilumina y el mensaje
<REAR CHECK> parpadea en la pantalla de la unidad principal. Reinicie el sistema mientras la unidad principal y el módulo
receptor inalámbrico (SWA-3000) están en el modo Power Standby.
1 Con la unidad apagada, mantenga pulsado el botón REMAIN
con el mando a distancia durante 5 segundos.
El indicador STANDBY LED de la parte frontal del módulo receptor
inalámbrico parpadeará.
2 Con el módulo receptor inalámbrico encendido, use un
bolígrafo de bola o unas pinzas para pulsar el botón RESET
de la parte posterior de la unidad 2 o 3 veces.
El indicador STANDBY LED de la parte frontal del módulo receptor
inalámbrico parpadeará 2 veces.
3 Encienda la unidad principal.
El indicador LINK LED módulo receptor inalámbrico se iluminará y
terminará la configuración.
Si continúa el modo Power Standby, repita los pasos del 1 al 3
mencionados arriba.
Coloque el módulo receptor inalámbrico en la parte trasera de la posición de escucha. Si el módulo receptor
inalámbrico está demasiado cerca de la unidad principal, pueden oírse interrupciones de sonido debido a las
interferencias.
Si utiliza un dispositivo como un horno microondas, una tarjeta LAN inalámbrica, un equipo Bluetooth u otro
dispositivo que use la misma frecuencia (2,4 GHz) cerca del sistema, quizá oiga interrupciones de sonido debido
a las interferencias.
La distancia de transmisión de la onda de radio es aproximadamente 33 metros aunque puede variar en función
del entorno defuncionamiento. Si existe un muro de hormigón armado o metálico entre la unidad principal y el
dulo receptor inalámbrico, quizá no funcione el sistema porque la onda de radio no puede penetrar el metal.
Cuando haya completado el ajuste del módulo receptor inalámbrico, no saldrá señal audio desde el conector de
salida del altavoz trasero en la parte trasera de la unidad principal.
La antena de recepción inalámbrica está integrada en el módulo receptor inalámbrico. Aleje la unidad del agua y
de la humedad.
Para una recepción óptima, asegúrese de que la zona que rodea la ubicación elegida del módulo receptor
inalámbrico se encuentre libre de obstrucciones.
Se oirá audio desde los altavoces posteriores inalámbricos sólo en el modo DVD 5.1-CH o
Dolby Pro Logic II.
En el modo 2-CH no se oirá audio desde los altavoces posteriores inalámbricos.
1
Conecte los altavoces delantero, central y de graves a la unidad
principal consultando las páginas 12~14.
2 Con la unidad principal apagada, introduzca la tarjeta TX en la
conexión de tarjeta TX (INALÁMBRICA) en la parte trasera de la
unidad principal.
Sujete la tarjeta TX con la cara inclinada mirando hacia abajo, e insértela.
La tarjeta TX permite la comunicación entre la unidad principal y el receptor
inalámbrico.
3 Conecte los altavoces traseros izquierdo y derecho al módulo receptor
inalámbrico.
4 Enchufe el cable del módulo receptor inalámbrico a la toma de
corriente y gire el interruptor de encendido a la posición <ON>.
No inserte ninguna tarjeta que no sea la tarjeta TX concebida para el
producto, ya que este podría sufrir daños o es posible que la tarjeta
no pueda extraerse con facilidad.
No inserte la tarjeta TX al revés o en la posición contraria.
Inserte la tarjeta TX después de haber desactivado la unidad
principal. La inserción de la tarjeta mientras la unidad esté activada
podría causar problemas.
Si se inserta la tarjeta TX, no se emitirá sonido de los conectores de
los altavoces posteriores de la unidad principal.
Cómo conectar el amplificador receptor
inalámbrico opcional
(Continuación)
Tarjeta TX
El lado inclinado mirando hacia abajo.
SPA
CONEXIONES
Elija uno de los cuatro métodos de conexión a un TV.
Conexión de la salida de vídeo al TV
1918
Conecte el cable de vídeo suministrado de la clavija VIDEO OUT en la parte trasera de la unidad principal a la clavija
VIDEO IN de su televisor.
MÉTODO 4 : Vídeo Compuesto ............... (Buena calidad)
Si el televisor está equipado con una entrada SCART, conecte una clavija Scart (no suministrada) desde la clavija
AV OUT del panel posterior del sistema a la clavija SCART IN del televisor.
MÉTODO 3 : Scart ............... (Mejor calidad)
Si su televisor está equipado con entradas de vídeo de componentes, conecte un cable de video de componentes (no
suministrado) de los conectores de salida de vídeo de componentes (Pr, Pb y Y) de la parte trasera de la unidad a los
conectores de entrada de vídeo de componentes de su televisor.
Función COMPONENT SELECT (Selección de componente)
1.
Con la unidad principal apagada, mantenga pulsado durante 5 segundos el botón COMPONENT SEL. del mando a distancia.
<Y Pb Pr> y <RGB> aparecerán en la pantalla.
2. Pulse el botón COMPONENT SEL. brevemente para seleccionar <Y Pb Pr> y configurar la unidad principal en el modo
COMPONENTE.
MÉTODO 2 :
Vídeo de componentes .........
(Mejor calidad)
1.
Con la unidad apagada, mantenga pulsado el botón COMPONENT SEL. con el mando a distancia durante 5 segundos.
<Y Pb Pr> y <RGB> aparecerán en la pantalla.
2. Pulse el botón COMPONENT SEL. brevemente para seleccionar <RGB> y configurar el modo SCART.
Función VIDEO SELECT (Selección de vídeo)
Mantenga pulsado el botón VIDEO SEL. con el mando a distancia más de 5 segundos.
<COMPOSITE> o <RGB> aparecerán en la pantalla. En este momento, pulse el botón VIDEO SEL. brevemente para
seleccionar entre <COMPOSITE> y <RGB>.
Si Scart (entrada de RGB) está equipado para su TV, pulse el botón VIDEO SEL. para seleccionar el modo RGB. Puede
obtener mejor calidad de imagen si utiliza la configuración de Scart.
Si Scart (entrada de RGB) no está equipado para su TV, pulse el botón VIDEO SEL. para seleccionar el modo COMPOSITE.
Conecte el cable HDMI (no suministrado) de la clavija HDMI OUT en la parte trasera de la unidad principal a la
clavija HDMI IN de su televisor.
MÉTODO 1 : HDMI ....... (Calidad óptima)
Este producto funciona en el modo de barrido entrelazado (576i, 480i) para salida de componentes.
MÉTODO 4 MÉTODO 2MÉTODO 3MÉTODO 1
(suministrada)
SPA
CONEXIONES
2120
Conexión del audio desde componentes externos
Cable de audio
(no incluido)
Si el componente externo analógico
tiene sólo un terminal de salida
Audio Out, conecte en el izquierdo o
en el derecho.
Conexión a un componente analógico externo
Componentes de señal analógica como un reproductor de vídeo
1 Conecte AUX IN (audio) del cine en casa a la salida de audio del componente analógico externo.
Conecte bien los colores de los cables.
2 Pulse el botón AUX en el mando a distancia para seleccionar la entrada <AUX>.
También puede utilizar el botón FUNCTION en la unidad principal.
Los modos cambian así. DVD/CD AUX USB FM
Podrá conectar la toma de salida de vídeo de su VCR a su TV y conectar la toma de salida de audio del VCR a
este producto.
Función HDMI
Qué es HDMI (Interfaz multimedia de alta definición)?
Este dispositivo transmite señales de vídeo de DVD digitalmente sin el proceso de conversión a
analógicas. Puede obtener imágenes digitales más nítidas si conecta el vídeo al TV utilizando un
cable de conexión HDMI.
En el modo Stop, mantenga pulsado el botón SD/HD (Definición estándar/Alta
definición) en el mando a distancia.
Las resoluciones disponibles para la salida HDMI son 576p(480p), 720P y 1080i.
La resolución de SD(Definición estándar) es de 576p(480p) y la de HD(Alta definición) es de
720p/1080i.
Selección de resolución
Si su TV no incluye la resolución configurada, no podrá ver la imagen
correctamente.
Cuando se conecta un TV HDMI, no saldrán las señales de vídeo de componente
y compuesto.
Consulte el manual del propietario del TV para obtener más información acerca
de cómo seleccionar el origen de entrada de vídeo del TV.
Esta función permite al usuario seleccionar la resolución de la pantalla para salida de HDMI.
SPA
2322
Antes de leer el Manual del usuario
Iconos que se utilizarán en el manual
Asegúrese de comprobar los siguientes términos antes de leer el manual del usuario.
En este manual, las instrucciones marcadas con "DVD ( )" son aplicables a discos DVD-VIDEO y
DVD-R/-RW que hayan sido grabados en modo Vídeo y después hayan sido finalizados.
Si se menciona un tipo de DVD concreto, se indica por separado.
Si un disco DVD-R/-RW no ha sido garabado correctamente en formato DVD Video, no podrá ser reproducido.
OPERACIÓN
Icono Término Definición
DVD
CD
MP3
JPEG
DivX
PRECAUCIÓN
Nota
DVD
CD
MP3
JPEG
DivX
Se trata de una función disponible en discos DVD o
DVD-R/DVD-RW que se han grabado y finalizado en
el modo de Vídeo.
Se trata de una función disponible en un CD de datos
(CD-R o CD-RW).
Se trata de una función disponible en CD-R/-RW.
Se trata de una función disponible en CD-R/-RW.
Se trata de una función disponible en MPEG4
(DVD R/RW, CD-R o CD-RW).
Se trata de un caso en el que una función no está
operativa o se puede cancelar la configuración.
Se trata de consejos o instrucciones de la página que
pueden ayudar al funcionamiento.
DVD
Conexión de la antena FM
Antena de FM (suministrada)
1 Conecte la antena FM suministrada al terminal FM de 75 COAXIAL.
2 Mueva ligeramente el cable de la antena hasta que encuentre una ubicación donde la recepción sea
buena, luego fíjela a una pared u otra superficie rígida.
Esta unidad no recibe transmisiones AM.
Por favor, lea las precauciones siguientes para su seguridad.
Asegúrese de que la unidad esté bien ventilada. Si tiene una ventilación deficiente, la temperatura en
el interior de la unidad podría elevarse y dañar el equipo.
No bloquee el ventilador de enfriamiento ni las rejillas u orificios de ventilación. (Si el ventilador de
enfriamiento o los orificios de ventilación están cubiertos por un periódico o una tela, la temperatura
puede aumentar dentro de la unidad y el calor puede generar fuego.)
El ventilador de refrigeración proporciona aire frío a la unidad para evitar que se recaliente.
Ventilador de enfriamiento
SPA
OPERACIÓN
24 25
Reproducción de disco
1 Pulse el botón OPEN/CLOSE para abrir la bandeja del disco.
2 Cargue un disco.
Coloque un disco con delicadeza en la bandeja con la etiqueta hacia arriba.
3 Cierre el compartimento pulsando el botón OPEN/CLOSE de nuevo.
La reproducción empieza automáticamente.
Para detener la reproducción, pulsela tecla STOP ( ) durante la reproducción.
Si se pulsa una vez, aparecerá el mensaje <PRESS PLAY> y la posición STOP se almacenará en la memoria.
Si se pulsa la tecla PLAY/PAUSE () o ENTER la reproducción se reanudará desde la posición en la cual se
detuvo. (Esta función sirve sólo para discos DVD.)
Si se pulsa dos veces, aparecerá el mensaje <STOP>, y si se pulsa la tecla PLAY/PAUSE ( ), la reproducción
se iniciará desde el comienzo.
Para detener momentáneamente la reproducción, pulse la tecla PLAY/PAUSE()
durante la
reproducción.
Para reanudar la reproducción, pulse la tecla PLAY/PAUSE ( ) otra vez.
DVD CD
Dependiendo del disco, la pantalla de información inicial del disco puede parecer diferente.
El reproductor no reproduce grabaciones piratas. De lo contrario violaría las recomendaciones del CSS (Sistema de encriptación
de contenidos: un sistema de protección contra copias ilegales).
Antes de utilizar el cine el casa
Manejo de la TV y el cine en casa con el mando a distancia del equipo HT-THX22/HT-THX25
1 Conecte el cable de alimentación de la unidad principal a la toma de CA.
Antes de conectar su sistema al enchufe principal, deberá comprobar el ajuste de voltaje
(OPCIONAL). Si el voltaje del enchufe no se corresponde con el ajuste de la parte trasera
de la unidad, podría dañar gravemente el sistema.
2 Para seleccionar el modo TV, pulse el botón TV.
3 Pulse la tecla POWER para encender el televisor Samsung con el mando
a distancia.
4 Pulse la tecla TV/VIDEO para seleccionar el modo VIDEO en el televisor.
5 Pulse la tecla DVD RECEIVER para cambiar al modo DVD RECEIVER.
6 Pulse el botón FUNCTION de la unidad principal o el botón DVD del
mando a distancia para activar el reproductor DVD/CD.
Mantenga pulsado el botón NT/PAL con el mando a distancia más de 5
segundos con la unidad apagada.
El formato predeterminado es <PAL>.
<NTSC> o <PAL> aparecerán en la pantalla.
En este momento, pulse el botón NT/PAL brevemente para seleccionar entre <NTSC> y <PAL>.
Cada país tiene un estándar de formato de vídeo diferente.
Para una reproducción normal, el formato de vídeo del disco debe ser el mismo que el formato de
deo de su TV.
Selección del formato de vídeo
VIDEO
El mando a distancia del sistema DVD de cine en casa puede usarse para controlar televisores Samsung.
SPA
OPERACIÓN
2726
Reproducción de CD MP3/WMA
1 Coloque el disco MP3/WMA en la bandeja.
Aparecerá la pantalla de menú MP3/WMA y se iniciará la reproducción.
El aspecto del menú depende del disco MP3/WMA.
No se pueden reproducir archivos WMA-DRM.
2 En el modo de detención, use , , , para seleccionar el álbum y
después pulse el botón ENTER.
Use ,
para seleccionar la pista.
3 Cambie el álbum usando , , , para seleccionar otro álbum en el
modo de detención y después pulse el botón ENTER.
Para seleccionar otro álbum y otra pista, repita los pasos 2 y 3 anteriores.
4 Pulse el botón STOP ( ) para detener la reproducción.
Para reproducir un archivo en la pantalla del menú,
Pulse el botón ,,,cuando esté en el estado de detención y seleccione el icono que desee desde la parte
superior del menú.
Pueden reproducirse CD de datos (CD-R, CD-RW) codificados en formato MP3/WMA.
Para reproducir archivos de música solamente, seleccione el icono
.
Para ver archivos de imagen solamente, seleccione el icono
.
Para ver archivos de imagen en movimiento solamente, seleccione el icono
.
Para seleccionar todos los archivos elija el icono
.
En función del modo de grabación, algunos CD MP3/WMA no podrán reproducirse.
El índice de un CD MP3/WMA varía en función del formato de la pista MP3/WMA
grabada en el disco.
MP3
Las imágenes captadas con una cámara digital o videocámara, o los archivos JPEG de un PC se pueden guardar en
un CD y reproducir con este aparato de cine en casa.
Reproducción de archivos JPEG
El índice máximo de resolución compatible con este producto es de 5120 x 3480 (o 19.0
Megapíxeles) para archivos JPEG estándar y de 2048 x 1536 (o 3.0 Megapíxeles) para
archivos de imágenes progresivas.
Si se reproduce un archivo JPEG cuando la resolución de salida HDMI es 720p/1080i, el
modo se convierte automáticamente al modo 480p/576p.
Pulse las teclas , , , durante la
reproducción.
Función de rotación/inversión
Tecla : Se invierte verticalmente
Tecla : Se invierte horizontalmente
Tecla : Gira 90° en
sentido contrario a
las agujas del reloj
Tecla: Gira 90° en el
sentido de las agujas
del reloj
Imagen original
JPEG
1 Coloque el disco JPEG en la bandeja.
La reproducción comienza automáticamente. Cada imagen aparece durante 5 segundos y
después aparece la siguiente imagen.
2 Pulse la tecla SLIDE MODE.
Cada vez que se presiona esta tecla, se hace la transición siguiente:
SLIDE SHOW MODE : 1~5
SLIDE SHOW MODE : RANDOM
SLIDE SHOW MODE : NONE
Pulse para pasar a la siguiente diapositiva.
Cada vez que se pulsa esta tecla, la presentación de diapositivas se mueve hacia atrás
o hacia delante.
Modo presentación de diapositivas
1 Pulse la tecla DIGEST durante la reproducción.
Los archivos JPEG se mostrarán en 9 ventanas.
2 Pulse las teclas , , , para seleccionar la imagen deseada y luego
pulse la tecla ENTER.
La imagen seleccionada se reproduce por 5 segundos antes de pasar a la siguiente imagen.
Para ver la imagen anterior o la siguiente en 9 ventanas, pulse , .
Función Digest (Compendio)
Usted puede ver 9 imágenes JPEG en la pantalla de TV.
SPA
OPERACIÓN
2928
Las funciones en esta página son aplicables a la reproducción de discos DivX.
Reproducción de DivX
Pulse el botón , durante la reproducción.
Irá al siguiente archivo cuando pulse el botón , si hay más de 2 archivos en el disco.
Irá al archivo anterior cuando pulse el botón , si hay más de 2 archivos en el disco.
Saltar hacia delante y hacia atrás
Pulse el botón , durante la reproducción.
La reproducción salta 5 minutos hacia adelante si pulsa el botón .
La reproducción salta 5 minutos hacia atrás si pulsa el botón .
Función de salto de 5 minutos
Para volver a reproducir el disco a mayor velocidad, pulse o durante
la reproducción.
Cada vez que pulse uno de los botones, la velocidad de reproducción cambiará tal como se indica
a continuación : 2x 4x 8x 32x Normal.
Reproducción rápida
1 Pulse el botón ZOOM.
Cada vez que pulse el botón, la selección cambiará entre <ZOOM X2> y <ZOOM OFF>.
2
Pulse los botones del Cursor , , , para ir a la zona que desee ampliar.
Función Zoom
La función de zoom en un archivo de DivX sólo puede utilizarse en el modo ZOOM X2.
Aunque los archivos DivX tienen extensión .avi, no todos los archivos .avi son DivX y, por lo
tanto, podrían no ser compatibles con esta unidad.
DivX
Pulse el botón AUDIO.
Si hubiese múltiples pistas de audio en un disco, podrá alternarlas.
Cada vez que pulse el botón, la selección cambiará entre <AUDIO (1/N, 2/N ...)> y < >.
Visualización de audio
aparecerá cuando haya un idioma compatible en el disco.
Formato AVI WMV
Versiones admitidas
DivX3.11~DivX5.1, XviD
V1/V2/V3/V7
DivX es un formato de archivo de vídeo que creó Microsoft basado en tecnología de compresión MPEG4 para
proporcionar datos de audio y vídeo en Internet en tiempo real.
MPEG4 se utiliza para la codificación de vídeo y MP3 para la codificación de audio a fin de que los usuarios puedan ver
una película en audio y vídeo de calidad casi equivalente a la del DVD.
DivX (Digital internet video eXpress)
1. Formatos compatibles
Este producto sólo ofrece los siguientes formatos de medios. Si no se admiten formatos de vídeo y audio, el usuario
tendrá problemas como imágenes quebradas o ausencia de sonido.
2. Función de título
Debe tener algo de experiencia con la edición y extracción de vídeo para utilizar esta función correctamente.
Para utilizar la función de título, guarde el archivo de título (*.smi) con el mismo nombre de archivo que el de medios
de DivX (*.avi) en la misma carpeta.
Ejemplo. Raíz Samsung_007CD1.avi
Samsung_007CD1.smi
Hasta 60 caracteres alfanuméricos o 30 caracteres de Asia oriental (caracteres de 2 bytes como el coreano o el
chino) para el nombre de archivo.
Formatos de vídeo compatibles
Formato MP3 WMA AC3 DTS
Velocidad de bits 80~384 kbps 56~128 kbps 128~384 kbps 1.5Mbps
Frecuencia de muestreo
44,1 khz 44,1/48 khz 44.1khz
Los archivos DivX, incluidos los de audio y vídeo, creados en formato DTS, sólo pueden admitir hasta 6 Mbps.
Relación de aspecto: aunque la resolución de DivX predeterminada es 640x480 píxeles (4:3), este producto admite hasta 800x600
xeles (16:9). No se admiten resoluciones de pantalla de TV superiores a 800.
Cuando reproduce un disco cuya frecuencia de muestreo es superior a 48 khz o 320 kbps, puede notar que
tiembla la pantalla durante la reproducción.
Formato de audio compatible
Si el disco tiene más de un archivo de subtítulos, el predeterminado quizá no coincida
con la película y tendrá que seleccionar el idioma de subtítulos de este modo:
1
En el modo de detención, pulse el botón , , seleccione el subtítulo deseado ( )
en la pantalla del TV y después pulse el botón ENTER.
2 Cuando seleccione el archivo DivX deseado en la pantalla del TV, la película se
reproducirá con normalidad.
Si el disco tiene más de un archivo de subtítulos
Pulse el botón SUBTITLE.
Cada vez que pulse el botón, la selección cambiará entre <SUBTITLE (1/N, 2/N ...)> y
<SUBTITLE OFF>.
Si el disco sólo tiene un archivo de subtítulos, se reproducirá automáticamente.
Consulte el número 2 (Función de título) más abajo para obtener más información sobre el uso
de la función Subtitle con discos DivX.
Aparición de subtítulos
SPA
OPERACIÓN
3130
Uso de la función de reproducción
Indicador del CD
Indicador del DVD
Indicador del TÍTULO
Indicador del TIEMPO
TRANSCURRIDO
Indicador del SUBTÍTULO
Indicador del IDIOMA
DEL AUDIO
Indicador de REPETICIÓN
DE REPRODUCCIÓN
Indicador del ÁNGULO
Indicador del DOLBY DIGITAL
Indicador del ESTÉREO (Izq./Der.)
Indicador del CAPÍTULO
Indicador del GROUP
Pulse la tecla INFO.
Cada vez que pulse la tecla, la visualización cambiará como se indica a continuación:
Desaparece la
visualización
Desaparece la
visualización
Desaparece la
visualización
Pantalla de información
Presentación de la información del disco
Puede ver la información de reproducción del disco en la pantalla del TV.
DVD CD MP3 JPEG DivX
DVD
CD
MP3 JPEG DivX
Dependiendo del disco, la visualización de la información puede aparecer diferente.
Dependiendo del disco, usted puede también seleccionar DTS, DOLBY DIGITAL, o PRO LOGIC.
aparece en la pantalla de TV!
Si este símbolo aparece en la pantalla de TV al pulsar algún botón, significa que esa operación no se
puede realizar con el disco en reproducción.
Pulse la tecla Remain.
Puede comprobar el tiempo total y el tiempo disponible de un título o capítulo que se está
reproduciendo.
Cada vez que se pulsa la tecla Remain
Comprobación del tiempo disponible
Pulse la tecla .
Cada vez que se pulse el botón durante el proceso de reproducción, la velocidad de reproducción
cambiará tal como se indica a continuación:
Reproducción rápida
TITLE ELAPSED TITLE REMAIN CHAPTER ELAPSED CHAPTER REMAIN
2X 4X 8X 32X PLAY
2X 4X 8X 32X PLAY
TRACK ELAPSED TRACK REMAIN TOTAL ELAPSED TOTAL REMAIN
TRACK REMAIN TRACK ELAPSED
Pulse la tecla SLOW.
Cada vez que la tecla se pulsa durante la reproducción, la velocidad de la reproducción
cambia así:
Reproducción lenta
No se oye sonido durante la reproducción lenta.
La reproducción lenta en retroceso no funciona en los discos DivX.
Durante la reproducción rápida de un CD o de un MP3-CD, el sonido sólo se escucha a
una velocidad de 2x, y no a 4X, 8X o 32x.
DVD CD MP3
DVD
CD
MP3
DVD CD MP3 DivX
DVD DivX
1/2 1/4 1/8 1/2 1/4 1/8 PLAY
1/2 1/4 1/8 PLAY
DVD
DivX
SPA
OPERACIÓN
3332
Uso de la función de reproducción (Continuación)
Pulse la tecla .
Cada vez que se pulse el botón durante el proceso de reproducción, se reproducirá el capítulo,
pista o directorio previos o próximos.
No podrá saltarse capítulos consecutivamente.
Salto de escenas o canciones
TITLE 01/05 CHAPTER 002/045 TITLE 01/05 CHAPTER 004/045
DVD MP3
DVD
MP3
CHAPTER : Reproduce repetidas veces el capítulo seleccionado.
TITLE : Reproduce repetidas veces el título seleccionado.
RANDOM :
Reproduce las pistas en orden aleatorio.
(Puede que una pista que ya se haya reproducido se vuelva a reproducir)
TRACK : Reproduce repetidas veces la pista seleccionada.
DIR :
Reproduce repetidas veces todas las pistas de una carpeta seleccionada.
DISC : Reproduce repetidas veces el disco completo.
OFF : Se cancela la Repetición de reproducción.
Opciones de la repetición de reproducción
Pulse la tecla REPEAT.
Cada vez que se pulsa esta tecla durante la reproducción, el modo de repetición de la
reproducción cambia así :
1 Pulse dos veces la tecla INFO.
2
Pulse la tecla para moverse al indicador REPETICIÓN DE REPRODUCCIÓN ( ).
3
Pulse la tecla para seleccionar el modo de Repetición de reproducción seleccionado.
Para seleccionar otro álbum y otra pista, repita los pasos 2 y 3 anteriores.
4 Pulse la tecla ENTER.
Para seleccionar el modo Repetir reproducción en la pantalla de información del disco
La repetición de la reproducción le permite repetir un capítulo, título, pista (canción) o directorio (archivo MP3).
Repetición de la reproducción
REPEAT : CHAPTER REPEAT : TITLE REPEAT : OFF
REPEAT : RANDOM REPEAT : TRACK REPEAT : DIR
REPEAT : DISC REPEAT : OFF
REPEAT : TRACK REPEAT : DISC REPEAT : OFF
DVD
CD
MP3 JPEG DivX
DVD CD
DVD CD MP3 JPEG DivX
DVD CD
Para discos DivX, MP3 y JPEG, no puede seleccionar la reproducción repetida desde la
pantalla de visualización de información.
SPA
OPERACIÓN
3534
Uso de la función de reproducción (Continuación)
A-B Repetir reproducción
La función de repetir A-B no está disponible con discos DivX, MP3 o JPEG.
No oirá sonido durante la reproducción por pasos.
1 Pulse la tecla INFO dos veces.
2
Pulse la tecla para moverse al indicador REPETICIÓN DE REPRODUCCIÓN ( ).
3 Pulse la tecla
,
para seleccionar <A-> y luego pulse el botón ENTER al principio del
segmento deseado.
Cuando se presiona la tecla ENTER, la posición seleccionada se almacenará en la memoria.
4
Pulse la tecla ENTER al final del segmento deseado.
El segmento especificado se reproducirá repetidas veces.
Para regresar a la reproducción normal, pulse las teclas
,
para
seleccionar OFF.
Puede reproducir varias veces una sección concreta de un DVD.
Función Step
Pulse la tecla STEP.
La imagen se mueve hacia adelante cada vez que la tecla se pulsa.
DVD
DVD DivX
1 Pulse la tecla INFO.
2 Pulse la tecla para desplazar el cursor al indicador ÁNGULO ( ).
3 Pulse el Cursor
,
o los botones numéricos para seleccionar el
ángulo deseado.
Cada vez que pulse la tecla, el ángulo cambiará como se indica a continuación:
Esta función le permite ver la misma escena en distintos ángulos.
Función Ángulo
2/3
3/3
1/3
La función Ángulo sirve sólo para los discos en los que se han grabado múltiples ángulos.
1 Pulse la tecla ZOOM.
2
Pulse las teclas
,,,
para desplazar el cursor a la parte que desea ampliar.
3 Pulse la tecla ENTER.
Cada vez que pulse la tecla, el nivel del zoom cambiará como se indica a continuación:
ZOOM X 1.5 ZOOM X 2 ZOOM X 3 ZOOM OFF
Esta función le permite ampliar una zona en particular de la imagen presentada.
Función Zoom (Ampliación de la pantalla)
Cuando se reproduce un disco DivX, la pantalla adquiere el doble de su tamaño normal.
SELECT ZOOM POSITION
DVD
DVD DivX
A - B
REPEAT : A-B
SPA
OPERACIÓN
3736
Uso de la función de reproducción (Continuación)
Esta función no se activa si el DVD se ha grabado con el formato de ángulos a varias cámaras.
Las franjas negras pueden no desaparecer en algunos discos DVD que tienen una
relación horizontal a vertical integrada.
Esta función no es compatible con discos DivX.
Durante el funcionamiento de EZ View, quizá los laterales izquierdo y derecho aparezcan
cortados.
Pulse la tecla EZ VIEW.
Cada vez que se presiona esta tecla, la función del zoom alternará entre On y Off.
Cuando una película se reproduce en formato de Pantalla ancha, se pueden eliminar las franjas
negras de la parte superior e inferior de la pantalla de TV al presionar la tecla EZ VIEW.
Función EZ VIEW
EZ VIEW
EZ VIEW OFF
Para activar esta función, también puede pulsar los botones AUDIO o SUBTITLE en el
mando a distancia.
Dependiendo del disco, las funciones de subtítulo e idioma de audio podrían no estar
disponibles.
1 Pulse la tecla INFO dos veces.
2 Pulse las teclas
,
o las teclas numéricas para seleccionar el idioma del
audio.
Según el número de idiomas registrados en un disco DVD, se selecciona un idioma diferente
de audio (INGLÉS, ESPAÑOL, FRANCÉS, etc.) cada vez que se pulsan las teclas.
Función de selección del idioma del audio
SP 2/3
FR 3/3
1 Pulse la tecla INFO dos veces.
2 Pulse la tecla para desplazar el cursor al indicador SUBTÍTULO ( ).
3
Pulse la tecla o las teclas numéricas para seleccionar el subtítulo deseado.
Función de selección del idioma de los subtítulos
EN 1/3 EN 01/ 03
OFF
SP 02/ 03
FR 03/ 03
OFF / 03
DVD
DVD
DVD
SPA
OPERACIÓN
3938
Uso de la función de reproducción (Continuación)
Para moverse directamente a una escena o canción
1 Pulse la tecla INFO.
2 Pulse las teclasr
,
o las teclas numéricas para seleccionar el título o
pista ( ) y luego pulse la tecla ENTER.
3
Pulse las teclasr
,
para desplazar el cursor al indicador del Capítulo ( ).
4 Pulse las teclasr
,
o las teclas numéricas para seleccionar el capítulo y
luego pulse la tecla ENTER.
5 Pulse las teclasr
,
para mover el cursor al indicador de tiempo ( ).
6 Pulse las teclas numéricas para seleccionar el tiempo deseado y luego pulse
la tecla ENTER.
Pulse las teclas numéricas.
Se reproducirá el archivo seleccionado.
Cuando reproduzca un disco MP3 o JPEG, no podrá usar
,
para ir a un archivo. Para ir a
un archivo, pulse (Stop) y, a continuación, pulse
,
.
Usted puede pulsar en el control remoto para moverse directamente al título,
capítulo o pista deseada.
Dependiendo del disco, puede que no sea posible moverse al título o al tiempo seleccionado.
01/05
001/040 0:00:37 1/1
Uso del menú del disco
Uso del menú del título
Quizá sea distinta la visualización del menú del disco en función del tipo de disco.
1 En el modo de detención, pulse el botón MENU.
2 Pulse las teclas
,
para desplazar el cursor a <Disc Menu> y luego
pulse la tecla ENTER.
Si selecciona un menú de disco que no es compatible con ese disco, aparecerá el
mensaje <This menu is not supported> en la pantalla.
3 Pulse las teclas
,,,
para seleccionar el ítem deseado.
4 Pulse la tecla ENTER.
Usted puede usar los menús para el idioma del audio, el idioma de los subtítulos, el perfil, etc.
Los contenidos de los menú difieren en cada DVD.
Quizá sea distinta la visualización del menú del título en función del tipo de disco.
1 En el modo de detención, pulse el botón MENU.
2 Pulse las teclas
,
para desplazar el cursor a <Title Menu>.
3 Pulse la tecla ENTER.
Aparece el menú del título.
Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de configuración.
Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de configuración.
Para los DVD que contienen varios títulos, se pueden ver los títulos de cada película. En función del disco, puede variar la
disponibilidad de esta función.
DVD CD MP3 JPEG
DVD CD
MP3 JPEG
DVD
DVD
SPA
OPERACIÓN
4140
No se admite CBI (Control/Bulk/Interrupt).
No se admiten las cámaras digitales que usan protocolo PTP o requieren la instalación de programas
adicionales cuando se conectan a un ordenador.
No son compatibles dispositivos que utilizan un sistema de archivos NTFS.
(Solo es compatible el sistema de archivos FAT.)
Cuando conectados a este producto, y dependiendo del tamaño del sector de su sistema de archivos,
algunos reproductores MP3 podrían no funcionar.
La función de HOST USB no es compatible, si se ha conectado un producto que transfiere archivos de
media a través de un programa específico del mismo fabricante.
Este producto no es compatible con dispositivos USB que usan MTP (Media Transfer Protocol).
La función de host USB de este producto no admite todos los dispositivos USB.
Para ver información sobre los dispositivos compatibles, consulte la página 66.
Formatos compatibles
Nombre Extensión Velocidad
VersiónPíxel
Muestreo
de archivo del archivo de bits Frecuencia
Imagen fotográfica
JPG JPG .JPEG ––640x480
Música
MP3 .MP3 80~384kbps ––44.1kHz
WMA .WMA 56~128kbps V8 44.1kHz
Película WMV .WMV 4Mbps V1,V2,V3,V7 720x480 44.1KHz~48KHz
DivX .AVI,.ASF 4Mbps DivX3.11~DivX5.1,XviD 800x600 44.1KHz~48KHz
Puede disfrutar de archivos de medios como imágenes, películas y canciones guardadas en un reproductor MP3, memoria
USB o cámara digital con gran calidad visual y de audio de sonido de cine en casa con canal 5.1 si conecta el dispositivo
de almacenamiento al puerto USB del sistema de cine el casa.
Reproducción de archivos de medios con la función HOST USB
1 El dispositivo USB se conecta al puerto USB situado en la parte frontal de
la unidad.
2 Pulse el tecla FUNCTION en la unidad principal o el tecla USB en el
mando a distancia para seleccionar el modo USB.
<USB> aparecerá en la pantalla y después desaparecerá.
La pantalla del MENU USB aparecerá en la TV y se reproducirá el archivo guardado.
3 Para detener la reproducción, pulse el botón STOP ( ).
Quitar USB de forma segura
Para evitar daños a la memoria del dispositivo USB, quite con seguridad el cable USB.
(1) Pulse el botón STOP ( ) dos veces seguidas.
La pantalla mostrará REMOVE USB.
(2) Retire el cable USB.
Pulse el botón durante la reproducción.
Cuando haya más de un archivo, si pulsa el botón , se seleccionará el siguiente archivo.
Cuando haya más de un archivo, si pulsa el botón , se seleccionará el anterior archivo.
Saltar hacia delante y hacia atrás
Para volver a reproducir el disco a mayor velocidad, pulse o durante la
reproducción.
Cada vez que pulse uno de los botones, la velocidad de reproducción cambiará tal como se indica
a continuación : 2x 4x 8x 32x Normal.
Reproducción rápida
Dispositivos compatibles
1. Dispositivos USB que admiten USB Mass Storage v1.0.(Dispositivos USB que funcionan como disco
extraíble en Windows (2000 o posterior) sin instalación de controladores adicionales).
2. Reproductor MP3: reproductor MP3 de tipo flash y disco duro.
3. Cámara digital: cámaras compatibles con USB Mass Storage v1.0.
Cámaras que funcionan como un disco extraíble en Windows [2000 o posterior] sin instalación de controlador adicional.
4. Unidad de disco duro USB y flash USB: Dispositivos que admiten USB2.0 o USB1.1.
Puede notar una diferencia en la calidad de la reproducción cuando conecte un dispositivo USB1.1.
Para un disco duro USB, asegúrese de conectar un cable de alimentación auxiliar al disco duro USB para que funcione
correctamente.
5. Lector de tarjetas USB: lector de tarjetas USB de una ranura y de varias ranuras
En función del fabricante, quizá no sea compatible el lector de tarjetas USB.
Si instala varios dispositivos de memoria múltiple en un lector de varias tarjetas, puede sufrir problemas.
6. Si utiliza un cable de extensión USB, quizá no se reconozca el dispositivo USB.
SPA
CONFIGURACIÓN
4342
El idioma predeterminado de la OSD (texto en pantalla) es el inglés.
Ajustes
1 En el modo de detención, pulse el botón MENU.
2 Pulse la tecla para mover el cursor a <Setup> y luego pulse la tecla ENTER.
3 Seleccione <LANGUAGE> y pulse la tecla ENTER.
4 Pulse los botones del Cursor , para ir a <OSD LANGUAGE> y después
pulse el botón ENTER.
5 Pulse las teclas , para seleccionar el idioma deseado y luego pulse la tecla
ENTER.
Una vez que se ha completado la configuración, si se estableció el idioma inglés, el menú en
pantalla aparecerá en inglés.
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de configuración.
• OSD LANGUAGE : Selección de idioma para el menú en pantalla
AUDIO : Selección de idioma para el audio (grabado en el disco)
• SUBTITLE : Selección de idioma para los subtítulos (grabados en el disco)
• DISC MENU : Selección de idioma para el Menú del disco (grabado en el disco).
Si el idioma que usted seleccionó no está grabado en el disco, el idioma del menú no cambiará ni
aun cuando lo haya establecido como su idioma deseado.
• OTHERS : Para seleccionar otro idioma, elija OTHERS y escriba el código de idioma de su país.
(Consulte la página 65 para ver los códigos de idioma)
Puede seleccionarse el idioma de AUDIO, SUBTITLE y DISC MENU.
Configuración del idioma
En función del tipo de TV (de pantalla ancha o convencional de 4:3), podrá seleccionar la relación de aspecto del TV.
La relación de la dimensión horizontal con respecto a la vertical en la pantalla de una TV convencional es de 4:3, mientras que en la de una
TV de pantalla ancha o de alta definición es de 16:9. Esta relación es denominada relación de aspecto. Cuando reproduzca un DVD
grabado en un formato de tamaño de pantalla diferente, debe ajustar la relación de aspecto para que se adapte a su TV o monitor.
Para una TV estándar, seleccione la opción <4:3LB> o la <4:3PS> según su preferencia. Seleccione <
WIDE/HDTV
> si tiene una TV de pantalla ancha.
1 En el modo de detención, pulse el botón MENU.
2 Pulse la tecla para mover el cursor a <Setup> y luego pulse la tecla
ENTER.
3 Pulse la tecla para mover el cursor a <TV DISPLAY> y luego pulse la tecla
ENTER.
4 Pulse la tecla , para seleccionar el ítem deseado y luego pulse la tecla
ENTER.
Una vez que se ha completado la configuración, pasará a la pantalla anterior.
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de configuración.
Configuración del tipo de pantalla de TV
4:3PS (4:3 Pan&Scan)
Seleccione esta opción para reproducir una imagen 16:9 en el modo pan & scan de una TV
convencional.
Ud puede visualizar la parte central de la pantalla solamente (con los lados de la imagen 16:9
cortados).
4:3LB (4:3 Letterbox)
Seleccione esta opción para reproducir una imagen 16:9 en el modo buzón de una TV convencional.
Aparecerán franjas negras en las partes superior e inferior de la pantalla.
WIDE/HDTV
Seleccione esta opción para ver una imagen 16:9 en el modo de pantalla completa de su TV de
pantalla ancha.
Ud. puede disfrutar el aspecto de pantalla ancha.
Ajuste de la relación de aspecto de la TV (Tamaño de la pantalla)
• Si un DVD está en formato 4:3, usted no podrá verlo en pantalla ancha.
Ya que los discos DVD están grabados en varios formatos de imagen, se visualizarán de diferentes formas dependiendo del
software, el tipo de TV, y el ajuste de relación de aspecto de la TV.
• Durante el funcionamiento de HDMI, la pantalla se convierte automáticamente al modo Ancho.
SPA
CONFIGURACIÓN
45
Ajustes (Continuación)
44
Use este control para restringir la reproducción de discos DVD para adultos o de contenido violento que no sean aptos para niños.
1 En el modo de detención, pulse el botón MENU.
2
Pulse la tecla para mover el cursor a <Setup> y luego pulse la tecla ENTER.
3
Pulse la tecla para mover el cursor a <PARENTAL> y luego pulse la tecla ENTER.
4 Pulse la tecla , para seleccionar el nivel de clasificación deseado y luego
pulse la tecla ENTER.
Si usted ha seleccionado el Nivel 6, no puede ver los discos DVD de Nivel 7 o superior.
Mientras mayor es el nivel, mayor es el contenido violento o para adultos.
5 Introduzca la contraseña y luego pulse la tecla ENTER.
La contraseña predeterminada es <7890>.
Una vez que se ha completado la configuración, se presentará la pantalla anterior.
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de configuración.
Configuración del control parental (Nivel de clasificación)
Usted puede establecer la contraseña para el ajuste Parental (nivel de clasificación).
1 Pulse la tecla MENU.
2
Pulse la tecla para mover el cursor a <Setup> y luego pulse la tecla ENTER.
3 Pulse la tecla para mover el cursor a <PASSWORD> y luego pulse la tecla
ENTER.
4 Pulse la tecla ENTER.
5 Introduzca la contraseña y luego pulse la tecla ENTER.
Introduzca la contraseña antigua, una contraseña nueva y confirme esta nueva contraseña.
Se completó la configuración.
Configuración de la contraseña
Mientras el reproductor está en el modo sin disco, mantenga pulsado el botón STOP ( ) de la unidad principal durante más de 5 segundos.
<INITIAL> aparecerá en la pantalla y todos los ajustes volverán a los valores predeterminados.
Pulse el botón POWER.
Con la función RESET borrará todos los ajustes almacenados.
No use esto a menos que sea necesario.
Si ha olvidado la contraseña del nivel de calificación, haga lo siguiente:
Cuando reproduzca un DVD, o JPEG CD, usted puede establecer la imagen que desea como fondo de pantalla.
1 Durante la reproducción, pulse el botón PLAY/PAUSE cuando aparezca una
imagen que le guste.
2 Pulse la tecla LOGO.
<COPY LOGO DATA> (Datos de copia de logotipo) aparecerá en la pantalla de TV.
3
La unidad se apagará y se encenderá de nuevo.
Aparecerá el papel tapiz seleccionado.
Puede configurar hasta 3 papeles tapiz.
Configuración del fondo de pantalla
Para seleccionar uno de los 3 fondos de pantalla que ha creado
Esta función sirve sólo para los discos DVD que contienen la información del nivel de clasificación.
La contraseña predeterminada es <7890>.
1 En el modo de detención, pulse el botón MENU.
2
Pulse la tecla para mover el cursor a <Setup> y luego pulse la tecla ENTER.
3
Pulse la tecla para mover el cursor a <LOGO> y luego pulse la tecla ENTER.
4 Pulse las teclas para mover el cursor a
<USER>
y luego pulse la tecla
ENTER.
Esto selecciona uno de los 3 fondos de escritorio de pantalla.
5 Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de configuración.
Pulse la tecla RETURN para volver al nivel anterior.
Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de configuración.
DVD JPEG
COPY LOGO DATA
Esta función no estará operativa cuando la salida HDMI sea 720p o 1080i.
ORIGINAL : Seleccione esta opción para establecer la imagen del logo de Samsung como su fondo
de pantalla.
USER : Seleccione esta opción para establecer la imagen deseada como su fondo de pantalla.
SPA
CONFIGURACIÓN
4746
Las salidas de señales y las respuestas de frecuencia de los altavoces se ajustarán automáticamente en función de la
configuración de los altavoces y de si se utilizan algunos o no.
1 En el modo de detención, pulse el botón MENU.
2
Pulse las teclas para mover el cursor a <Audio> y luego pulse la tecla ENTER.
3 Seleccione <SPEAKER SETUP> y pulse la tecla ENTER.
4 Pulse las teclas , , , para mover el cursor al altavoz deseado y luego
pulse la tecla ENTER.
Para los altavoces C, SL, y SR, cada vez que se pulsa esta tecla, el modo cambia
alternadamente en el siguiente orden: SMALL
NONE.
Para los altavoces L y R, el modo está establecido en SMALL.
SMALL : Seleccione esta opción cuando esté usando los altavoces.
NONE : Seleccione esto cuando no se conecten altavoces.
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de configuración.
Configuración del modo de los altavoces
Ajustes (Continuación)
Si no puede colocar los altavoces a igual distancia de la posición de escucha, podrá ajustar el tiempo de retardo de las
señales de audio desde los altavoces central y posterior.
1 En el modo de detención, pulse el botón MENU.
2
Pulse la tecla para mover el cursor a <Audio> y luego pulse la tecla ENTER.
3 Pulse la tecla para mover el cursor a <DELAY TIME> y luego pulse la tecla
ENTER.
4 Pulse la tecla , , , para mover el cursor al altavoz deseado y luego
pulse la tecla ENTER.
5 Presione la tecla , para establecer el Tiempo de retardo.
Usted puede configurar el tiempo de retardo para el altavoz C entre 00 y 05 mseg y para los
altavoces SL y SR entre 00 y 15 mseg.
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de configuración.
Configuración del tiempo de retardo
Al reproducir el Sonido surround 5.1CH, usted podrá disfrutar del mejor sonido si la distancia entre usted y cada uno de los altavoces es la
misma. Puesto que los sonidos llegan a su oído en diferentes momentos dependiendo de la colocación de los altavoces, usted puede ajustar
esta diferencia agregando un efecto de retardo al sonido de los altavoces central y surround.
Configuración del ALTAVOZ CENTRAL
Si la distancia del Dc es igual o mayor que la distancia de Df en la figura,
establezca el modo en 0 ms. Si no, cambie el ajuste según la tabla.
Configuración de los ALTAVOCES TRASEROS (SURROUND)
Si la distancia de Df es igual a la distancia de Ds en la figura, establezca el
modo en 0 ms. Si no, cambie el ajuste según la tabla.
Configuración del tiempo de retardo de los altavoces
Df: Distancia del ALTAVOZ FRONTAL
Dc: Distancia del ALTAVOZ CENTRAL
Ds: Distancia del ALTAVOZ SURROUND
Colocación ideal del
ALTAVOZ CENTRAL
Es aconsejable que coloque todos los altavoces dentro de este círculo.
Colocación
ideal del
ALTAVOZ
SURROUND
Distancia entre Df y Dc
Tiempo de retardo
0.00 m 0.34 m 0.68 m 1.02 m 1.36 m 1.70 m
0 ms 1 ms 2 ms 3 ms 4 ms 5 ms
Distancia entre Df y Dc
Tiempo de retardo
0.00 m 1.02 m 2.04 m 3.06 m 4.08 m 5.10 m
0 ms 3 ms 6 ms 9 ms 12 ms 15 ms
Con (Dolby Pro Logic II), el tiempo de retardo puede ser diferente para cada modo.
Con AC-3 y DTS, el tiempo de retardo puede configurarse entre 00 y 15 mSEG.
El canal Center sólo se puede ajustar en discos de canal 5.1.
Según la configuración de PRO LOGIC y STEREO, puede variar el modo del altavoz
(consulte la página 53).
Utilice el código de registro para registrar este reproductor en el formato a la demanda de vídeo DivX (R). Para saber más,
vaya a www.divx.com/vod.
Registro de DviX (R)
SPA
CONFIGURACIÓN
4948
Ajustes (Continuación)
Usted puede ajustar el balance y el volumen de cada altavoz.
1 En el modo de detención, pulse el botón MENU.
2
Pulse la tecla para mover el cursor a <Audio> y luego pulse la tecla ENTER.
3 Pulse la tecla para mover el cursor a <SOUND EDIT> y luego pulse la
tecla ENTER.
4
Pulse los botones del Cursor , para seleccionar y ajustar el elemento deseado.
Pulse los botones , para ajustar la configuración.
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de configuración.
Configuración de Audio
Pulse la tecla SOUND EDIT y luego pulse la tecla , .
Ajuste de balance de los altavoces frontal y trasero
Usted puede seleccionar entre 00 y 06 u OFF.
El volumen disminuye a medida que se acerca a 6.
Ajuste del volumen de los altavoces central, trasero y altavoz de graves
El volumen se puede ajustar en intervalos desde +6dB hasta 6dB.
El volumen aumenta a medida que se acerca a +6dB y disminuye a medida que se acerca a -6dB.
Cuando se ajuste la calidad manualmente con la tecla SOUND EDIT
Use la función Test Tone para comprobar las conexiones de altavoces.
1 En el modo de detención, pulse el botón MENU.
2
Pulse la tecla para mover el cursor a <Audio> y luego pulse la tecla ENTER.
3 Pulse la tecla para mover el cursor a <TEST TONE> y luego pulse la tecla
ENTER.
El tono de prueba se enviará a L C R SR SL SW en orden. Si la tecla se vuelva a
pulsar en este momento, el tono de prueba se detendrá.
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de configuración.
Configuración del tono de prueba
Pulse la tecla TEST TONE.
Se producirá el tono de prueba de la siguiente manera : En el caso de la
reproducción de un DVD o CD, esto funcionará solamente en el modo Stop.
Use esta función para comprobar que cada altavoz está correctamente conectado
y que no hay ningún problema.
Cuando HDMI AUDIO está activado (se oye sonido por los altavoces del TV), la
función de TONO DE PRUEBA no estará disponible.
Para finalizar el tono de prueba, vuelva a presionar el botón
TEST TONE.
Método alternativo: pulse el botón TEST TONE con el mando a distancia.
Modo Pro Logic multicanal
Inicio
L: Altavoz frontal (Izq C: Altavoz central SW: Altavoz de graves
R: Altavoz frontal (Der) SL: Altavoz trasero (Izq) SR: Altavoz trasero (Der)
SPA
CONFIGURACIÓN
5150
Ajustes (Continuación)
La imagen puede parecer más lenta que el sonido si se conecta a un TV digital.
Si esto ocurre, ajuste el tiempo de retardo de audio para que esté sincronizado con el vídeo.
1 En el modo de detención, pulse el botón MENU.
2
Pulse los botones del Cursor para ir a <Audio> y después pulse el botón ENTER.
3
Pulse los botones del Cursor para ir a <AV-SYNC> y después pulse el botón ENTER.
4 Pulse los botones del Cursor , para seleccionar el tiempo de retardo de
AV-SYNC y después pulse el botón ENTER.
Puede configurar el tiempo de retardo del sonido entre 0 ms y 300 ms. Configúrelo para la
mejor sincronización de A/V.
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de configuración.
Configuración de AV SYNC
This feature balances the range between the loudest and quietest sounds. You can use this function to enjoy Dolby Digital
sound when watching movies at low volume at night.
1 En el modo de detención, pulse el botón MENU.
2
Pulse la tecla para mover el cursor a <Audio> y luego pulse la tecla ENTER.
3 Pulse la tecla para mover el cursor a <DRC> y luego pulse la tecla
ENTER.
4
Presione la tecla
, para ajustar la Compresión DRC.
Si se pulsa el botón de Cursor mayor será el efecto y si se pulsa el botón de Cursor
menor será el efecto.
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de configuración.
Configuracin de la compresión DRC (Dynamic Range Compression)
1 En el modo de detención, pulse el botón MENU.
2 Pulse la tecla para mover el cursor a <Audio> y luego pulse la tecla
ENTER.
3 Pulse la tecla para mover el cursor a <HDMI AUDIO> y luego pulse la tecla
ENTER.
4 Pulse la tecla para seleccionar <ON> o <OFF> y luego pulse la tecla
ENTER.
ON : se transmiten señales de vídeo y audio por el cable deconexión HDMI y sólo se oye audio por
los altavoces del TV.
OFF : se transmite vídeo sólo por el cable de conexión HDMI yse oye audio sólo por los altavoces
del cine en casa.
Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de configuración.
Configuración de HDMI Audio
Las señales de audio transmitidas por el cable HDMI pueden activarse odesactivarse.
El valor predeterminado de este producto es HDMI AUDIO OFF.
HDMI AUDIO permite el down-mixing automático en 2 canales delos altavoces del TV.
SPA
CONFIGURACIÓN
53
Ajustes (Continuación)
52
Usted puede seleccionar el modo de sonido Dolby Pro Logic II.
Presione la tecla PL II MODE.
Cada vez que pulse la tecla, la selección cambiará como se indica a continuación:
Modo Dolby Pro Logic II
PRO LOGIC II
MUSIC: al escuchar música, puede apreciar efectos de sonido como si estuviera escuchando una
actuación en directo.
CINEMA: Usted puede tener una sensación de presencia cuando esté viendo una película.
PRO LOGIC: Cuando se están usando sólo los altavoces izquierdo y derecho, te puede sentir un
efecto multicanal realista, como si estuviera utilizando los cinco altavoces.
MATRIX: Usted puede oír un sonido envolvente de 5.1 canales y disfrutar una sensación de
expansión del sonido.
STEREO: Seleccione esta opción para escuchar solamente con los altavoces izquierdo y derecho, y
el subwoofer.
Cuando seleccione el modo Pro Logic II, conecte el dispositivo externo en las clavijas AUDIO
INPUT (L y R) del reproductor. Si lo conecta sólo a una de las entradas (L o R), no podrá
escuchar el sonido envolvente.
DSP (Procesador de la señal digital): los modos DSP se han diseñado para simular diferentes entornos acústicos.
EQ: puede seleccionar ROCK, POP o CLASSIC para optimizar el sonido del género musical que está reproduciendo.
Pulse la tecla DSP/EQ.
Aparece la mención <DSP> en la pantalla.
Cada vez que pulse la tecla, la selección cambiará como se indica a continuación:
Función de campo de sonido (DSP)/EQ
La función DSP/EQ sólo está disponible en el modo STEREO.
Pulse el botón de modo PL II para ver STEREO en la pantalla.
Esta característica funciona con CD, CD MP3, DivX y discos Dolby Digital.
Al reproducir un disco DVD codificado con dos o más canales, se seleccionará
automáticamente el modo de varios canales y no estará disponible la función DSP/EQ.
POP, JAZZ, ROCK: Dependiendo del género musical, usted puede seleccionar entre POP, JAZZ, y ROCK.
STUDIO : Da una sensación de presencia como si se estuviera en un estudio.
CLUB : Simula el sonido de un club de baile con un toque de graves palpitante.
HALL : Da un sonido vocal nítido como si se estuviera escuchando en una sala de conciertos.
MOVIE: Ofrece una sensación similar a la de una sala de cine.
CHURCH: Da la sensación de estar en una iglesia grande.
PASS: Seleccione esta opción para un sonido normal.
SPA
Escuchar la radio
55
Ajustes (Continuación)
54
Cuando se está reproduciendo un disco DVD codificado con dos o más canales, se
seleccionará el modo multicanal automáticamente y la tecla (Dolby Pro Logic II) no
funcionará.
Esto funciona solamente en modo Dolby Pro Logic MUSIC.
1 Pulse la tecla PL II MODE para seleccionar el modo <MUSIC>.
2
Pulse el botón PL II EFFECT para seleccionar <PANORAMA>, después pulse
los botones de cursor , para seleccionar la configuración de efecto que desee.
Usted puede seleccionar 0 ó 1.
Este modo amplía la imagen estéreo frontal para incluir los altavoces de sonido envolvente
para disfrutar de un sorprendente efecto con imagen en pared lateral.
3
Pulse el botón PL II EFFECT para seleccionar <C-WIDTH>, después pulse los
botones de cursor , para seleccionar la configuración de efecto que desee.
Usted puede seleccionar entre 0 y 7.
Así se configura la anchura de la imagen central. Cuanto mayor sea el ajuste, menos sonido
saldrá del altavoz central.
4
Pulse el botón PL II EFFECT para seleccionar <DIMENS (Dimension)>, después
pulse los botones de cursor , para seleccionar la configuración que desee.
Puede seleccionar entre 0 y 6.
Ajusta en incrementos el campo de sonido (DSP) desde la parte frontal o posterior.
Efecto Dolby Pro Logic II
1 Pulse la tecla TUNER y seleccione la banda FM.
2 Sintonice la emisora deseada.
Sintonización automática 1 : Cuando las teclas se pulsan, se selecciona una estación
emisora predeterminada.
Sintonización automática 2 : Mantenga pulsadas las teclas para buscar automáticamente
una emisora predeterminada.
Sintonización manual : Pulse brevemente la tecla para aumentar o disminuir la frecuencia gradualmente.
1 Pulse la tecla FUNCTION para seleccionar la banda deseada (FM).
2 Seleccione una estación emisora.
Sintonización automática 1 : Pulse la tecla STOP ( ) para seleccionar <PRESET> y luego
pulse la tecla para seleccionar la emisora predeterminada.
Sintonización automática 2 : Pulse la tecla STOP ( ) para seleccionar <MANUAL> y luego
mantenga presionada la tecla para buscar la banda automáticamente.
Sintonización manual : Pulse la tecla STOP ( ) para seleccionar <MANUAL> y luego pulse
brevemente tecla
para sintonizar a una frecuencia menor o mayor.
Pulse la tecla MO/ST para escuchar en Mono/Estéreo.
Cada vez que se pulsa la tecla, el sonido cambia entre <STEREO> y <MONO>.
En áreas de recepción pobre, seleccione el modo MONO para obtener una emisión de modo claro y libre de interferencias.
,
,
Mando a distancia
Unidad principal
MISCELÁNEA
SPA
MISCELÁNEA
Acerca de la transmisión RDS
57
Escuchar la radio(Continuación)
56
Uso del sistema RDS (Sistema de Datos de Radio) para recibir las emisoras FM
Cuando se sintoniza una emisora FM que provee el servicio RDS, el
indicador del RDS se ilumina en la ventana de visualización.
Descripción de la función RDS
PTY (Program Type) : Muestra el tipo de programa que está siendo transmitido.
PS NAME (Program Service Name) : Indica el nombre de la emisora con 8 caracteres.
RT (Radio Text) : Descodifica el texto emitido por una emisora (si lo hay), compuesto por un máximo
de 64 caracteres.
CT (Clock Time) : Descodifica los datos horarios de la frecuencia FM.
Algunas emisoras pueden no transmitir información PTY, RT o CT; por lo tanto, no
se puede visualizar en todos los casos.
TA (Traffic Announcement) :
Indica que se está transmiendo el parte de tráfico.
Para mostrar las señales RDS
Presione el botón del modo RDS DISPLAY al escuchar una emisora FM.
Cada vez que presione el botón, se muestra la siguiente información:
PS (Program Service) : Durante la búsqueda, aparece <PS>, seguido por los nombres de la emisora.
Si no hay ninguna señal, aparece <NO PS>.
RT (Radio Text) : Durante la búsqueda, aparece < RT >, seguido por los mensajes en texto que envía
la emisora. Si no hay ninguna señal, aparece <NO RT>.
Frequency : Frecuencia de la emisora (servicio no RDS).
Caracteres mostrados en la ventana de visualización
Cuando la ventana de visualización muestra PS o RT, se usan los siguientes caracteres.
La ventana de visualización no puede diferenciar las mayúsculas de las minúsculas; siempre utiliza
las letras mayúsculas.
La ventana de visualización no puede mostrar letras con acentos ortográficos. <A>, por ejemplo,
puede corresponder a una <A> con acento, como <À>, <Á>, <Â>, <Ã>, <Ä> e <Å>.
RDS puede no funcionar bien si la emisora sintonizada no está transmitiendo la señal RDS
correctamente o si la señal es débil.
En caso de que se interrumpa la búsqueda, <PS> y <RT> no aparecerán en la ventana de
visualización.
Emisoras programadas
Esta unidad no recibe transmisiones AM.
Ejemplo : Predeterminar FM 89.10 en la memoria
1 Pulse la tecla TUNER y seleccione la banda FM.
2 Use las teclas para sintonizar <89.10>.
3 Pulse la tecla TUNER MEMORY.
<PRGM> titilará en la pantalla.
4 Presione para seleccionar el número de programa.
Usted puede seleccionar entre 1 y 15.
5 Vuelva a presionar el botón TUNER MEMORY.
Pulse el botón TUNER MEMORY antes de que <PRGM> desaparezca de la pantalla.
<PRGM> desaparecerá de la pantalla y se almacenará la emisora en la memoria.
6 Para programar otra emisora, repita los pasos 2 a 5.
Para sintonizar una emisora programada, pulse en el control
remoto para seleccionar un canal.
Las señales RDS que envía la emisora se pueden ver en la ventana de visualización.
PS NAME RT CT Frequency
El sistema RDS permite a las emisoras FM enviar una señal adicional junto con sus señales de programas regulares. Por
ejemplo, las emisoras pueden enviar sus propios nombres, así como también la información acerca del tipo de programa
que transmiten (deportes, música, etc.).
SPA
MISCELÁNEA
Funciones útiles
5958
Si configura la hora previamente, la unidad se apagará automáticamente a la hora que elija.
Pulse la tecla SLEEP.
<SLEEP> aparecerá. Cada vez que pulse el botón, el tiempo preconfigurado cambiará de este
modo: 10 2030 60 90 120 150 OFF.
Para confirmar el ajuste de la función de apagado automático, pulse la tecla SLEEP.
El tiempo que queda antes de que el reproductor de cine en casa se apague automáticamente
aparece en pantalla.
Si se vuelve a pulsar la tecla, cambia la hora de la función Dormir desde la última vez que se determinó
Para cancelar la función, pulse la tecla SLEEP, hasta que aparezca <OFF>
en la pantalla.
Función Sleep
Puede ajustar el brillo de la pantalla de la unidad principal.
Pulse la tecla DIMMER.
Cada vez que pulse el botón, se ajustará el brillo de la pantalla frontal.
Ajuste del brillo de la pantalla
Esta función es útil para cuando se tenga que ir a atender a la puerta o a contestar una llamada telefónica.
Pulse la tecla MUTE.
<MUTE> titilará en la pantalla.
Para restaurar el sonido, vuelva pulsar el botón.
Función Mute (Sin sonido)
Acerca de la transmisión RDS (Continuación)
Una de las ventajas del servicio RDS es que usted puede localizar un tipo particular de programa de los canales prefijados
especificando los códigos PTY.
Indicación PTY(Tipo de programa) y función PTY-SEARCH
Para buscar un programa usando los códigos PTY
Antes de comenzar, tenga en cuenta lo siguiente:
La Búsqueda PTY es aplicable solamente a las emisoras prefijadas.
Para detener la búsqueda en cualquier momento durante el proceso, presione PTY SEARCH.
Hay un límite de tiempo para realizar los pasos que se describen a continuación. Si el ajuste se cancela antes de
que usted termine de realizarlo, vuelva a comenzar por el paso 1.
Cuando presione los botones del control remoto principal, cerciórese de que haya seleccionado la emisora
FM usando dicho control remoto.
Pantalla
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
VARIED
POP M
ROCK M
M.O.R.M
LIGHT M
Tipo de Programa
Notícias, opiniones y reportajes
Temas diversos incluyendo sucesos de
actualidad, documentales, debates y análisis.
Información referente a pesos y medidas,
ingresos, previsiones, temas de interés para el
consumidor, información médica, etc.
Deportes
Educación
Drama, serial radiofónico, etc.
Cultura - Nacional o local incluyendo temas
religiosos, Ciencias sociales, idiomas, teatro,
etc.
Ciencia natural y tecnología
Otros - Discursos, programas de ocio (concursos,
juegos), entrevistas, comedia y obras satíricas, etc...
sica Pop
sica Rock
sica contemporánea considerada <Easy
listening> (fácil de escuchar).
sica clásica ligera : música clásica e
instrumental, música de coro.
CLASSICS
OTHER M
WEATHER
FINANCE
CHILDREN
SOCIAL A
RELIGION
PHONE IN
TRAVEL
LEISURE
JAZZ
COUNTRY
NATION M
OLDIES
FOLK M
DOCUMENT
sica clásica : Música de orquesta, sinfónica
sica de cámara y opera
Otro tipo de música : Jazz, R&B, country.
Información Meteorológica
Economía
Programas infantiles
Sociedad
Religión
Programas con participación del público
Viajes
Ocio
Jazz
sica country
sica nacional
sica de siempre
sica folk
Documentales
Pantalla Tipo de Programa
1 Presione PTY SEARCH al escuchar una emisora FM.
2
Pulse PTY + o PTY hasta que en la pantalla aparezca el código PTY deseado.
Se muestran los códigos PTY a la derecha.
3 Vuelva a presionar PTY SEARCH, mientras que el código PTY seleccionado
en el paso anterior está todavía en la ventana de visualización.
La unidad central busca 15 emisoras prefijadas, se para cuando encuentra
la que usted ha seleccionado y sintoniza esa emisora.
SPA
MISCELÁNEA
61
Control de su TV con el mando a distancia
60
Lista de códigos por marca de TV
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
Admiral (M.Wards)
A Mark
Anam
AOC
Bell & Howell (M.Wards)
Brocsonic
Candle
Cetronic
Citizen
Cinema
Classic
Concerto
Contec
Coronado
Craig
Croslex
Crown
Curtis Mates
CXC
Daewoo
Daytron
Dynasty
Emerson
Fisher
Funai
Futuretech
General Electric (GE)
Hall Mark
Hitachi
Inkel
JC Penny
JVC
KTV
KEC
KMC
LG (Goldstar)
Luxman
LXI (Sears)
Magnavox
Marantz
Matsui
MGA
Mitsubishi/MGA
Brand
Código
56, 57, 58
01, 15
01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09, 10, 11, 12,
13, 14
01, 18, 40, 48
57, 58, 81
59, 60
18
03
03, 18, 25
97
03
18
46
15
03, 05, 61, 82, 83, 84
62
03
59, 61, 63
03
02, 03, 04, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24,
25, 26, 27, 28, 29, 30, 32, 34, 35, 36, 48, 59, 90
40
03
03, 15, 40, 46, 59, 61, 64, 82, 83, 84, 85
19, 65
03
03
06, 40, 56, 59, 66, 67, 68
40
15, 18, 50, 59, 69
45
56, 59, 67, 86
70
59, 61, 87, 88
03, 15, 40
15
01, 15, 16, 17, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44
18
19, 54, 56, 59, 60, 62, 63, 65, 71
15, 17, 18, 48, 54, 59, 60, 62, 72, 89
40, 54
54
18, 40
18, 40, 59, 60, 75
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
MTC
NEC
Nikei
Onking
Onwa
Panasonic
Penney
Philco
Philips
Pioneer
Portland
Proton
Quasar
Radio Shack
RCA/Proscan
Realistic
Sampo
Samsung
Sanyo
Scott
Sears
Sharp
Signature 2000 (M.Wards)
Sony
Soundesign
Spectricon
SSS
Sylvania
Symphonic
Tatung
Techwood
Teknika
TMK
Toshiba
Vidtech
Videch
Wards
Yamaha
York
Yupiteru
Zenith
Zonda
Dongyang
Brand
Código
18
18, 19, 20, 40, 59, 60
03
03
03
06, 07, 08, 09, 54, 66, 67, 73, 74
18
03, 15, 17, 18, 48, 54, 59, 62, 69, 90
15, 17, 18, 40, 48, 54, 62, 72
63, 66, 80, 91
15, 18, 59
40
06, 66, 67
17, 48, 56, 60, 61, 75
18, 59, 67, 76, 77, 78, 92, 93, 94
03, 19
40
00, 15, 16, 17, 40, 43, 46, 47, 48, 49, 59, 60,
98
19, 61, 65
03, 40, 60, 61
15, 18, 19
15, 57, 64
57, 58
50, 51, 52, 53, 55
03, 40
01
18
18, 40, 48, 54, 59, 60, 62
61, 95, 96
06
18
03, 15, 18, 25
18, 40
19, 57, 63, 71
18
59, 60, 69
15, 17, 18, 40, 48, 54, 60, 64
18
40
03
58, 79
01
03, 54
1 Pulse el botón TV para seleccionar el modo TV
.
2 Pulse la tecla POWER para encender el televisor.
3 Mientras pulsa la tecla POWER, introduzca el código correspondiente a la
marca de su TV.
Si hay más de un código en la tabla para su TV, introduzca uno por uno para determinar cuál es
el código que sirve.
Ejemplo: Para TV Samsung
Mientras mantiene pulsada la tecla POWER, use las teclas numéricas para introducir 00, 15, 16,
17 y 40.
4 Si se apaga el TV, la configuración terminará.
Usted puede usar las teclas TV POWER, VOLUME, CHANNEL, y las teclas numéricas (0~9).
Cuando controle su TV con el mando a distancia
El mando a distancia puede no funcionar en algunas marcas de TV. Así mismo, algunas
funciones pueden no ser compatibles dependiendo de la marca de su TV.
Si usted no configura el mando a distancia con el código de la marca de su TV, el control
remoto funcionará en una TV Samsung de manera predeterminada.
SPA
MISCELÁNEA
6362
Está encendido el televisor?
Están correctamente conectados los cables de vídeo?
Está sucio o dañado el disco?
Es posible que no se pueda reproducir un disco de fabricación
deficiente.
• El disco gira pero no aparece
ninguna imagen.
• La calidad de la imagen es
deficiente y la imagen muestra
interferencias.
Las funciones de idioma del audio y de los subtítulos no sirven en
los DVD que no incluyen estas características. Y dependiendo del
disco, estas opciones pueden funcionar de manera diferente.
No funciona el idioma del audio
ni de los subtítulos.
Está usando un disco que no contiene menús?
Se pulsa la tecla Menú pero la
pantalla del Menú no aparece.
Mientras aparece el mensaje <NO DISC> (No hay Disco) en la
pantalla de la unidad principal, mantenga presionada la tecla
STOP( ) de la unidad principal durante más de 5 segundos.
<
INITIAL
> aparece en la pantalla y todas las configuraciones
volverán a las condiciones predeterminadas de fábrica.
Presione la tecla POWER.
La función RESET borra todas las configuraciones guardadas.
No la use a menos que sea necesario.
Apague el aparato y mantenga presionada la tecla
STOP()
en la
unidad principal durante más de 5 segundos.
La función RESET borra todas las configuraciones guardadas.
No la use a menos que sea necesario.
Se olvidó la contraseña para el
nivel de clasificación.
• La unidad principal no
funciona. (Ejemplo: Se apaga
y se escucha un sonido
extraño.)
• El reproductor de cine en casa
no está funcionando
normalmente.
Está correctamente instalada la antena?
Si la señal de entrada de la antena es débil, instale una antena
externa FM en un lugar de buena calidad de recepción.
No puede recibir la
transmisión de radio.
Problema Comprobación/Remedio
Puede reproducir los DVD anchos en los modos 16:9 ANCHO,
4:3 LETTER BOX , o 4:3 PAN SCAN, pero los DVD 4:3
solamente aparecen en proporción 4:3. Refiérase a la envoltura
del disco DVD y luego seleccione la función adecuada.
La proporción de la pantalla no
se puede cambiar.
Consúltese la tabla siguiente cuando esta unidad no funcione correctamente. Si el problema no está mencionado aquí
o si las instrucciones siguientes no le ayudan, apague la unidad, desconecte el cable de alimentación, y llame al
distribuidor autorizado más cercano o Centro de Servicios Samsung Electronics.
Solución de problemas
Está el cable de conexión enchufado firmemente a la toma de
corriente?
Apague el equipo y vuélvalo a encender.
Compruebe el número de región del DVD.
Algunos discos DVD adquiridos en el exterior no se pueden reproducir.
Este reproductor no puede reproducir CD-ROMs, ni
DVD-ROMs.
Compruebe que el nivel de clasificación sea correcto.
Está usando un disco deformado o un disco que tiene algún
raspón en la superficie?
Limpie el disco.
La bandeja del disco no se abre.
No se inicia la reproducción
La reproducción no comienza
inmediatamente cuando pulsa la
tecla Play/Pause.
No se escucha ningún sonido durante la reproducción rápida, la reproducción
lenta y los modos de reproducción por movimiento de cuadros.
Están los altavoces adecuadamente conectados?
Está la configuración del altavoz correctamente ajustada?
Está muy dañado el disco?
No se produce ningún sonido.
El sonido puede ser oído desde
algunos altavoces, no desde los
seis.
Cuando se escucha un CD o radio, el sonido sale por los alta voces frontales
solamente (L/R). Seleccione la opción <PRO LOGIC II> presionando el botón
(Dolby Pro Logic II) del control remoto para usar los seis altavoces.
Revise si su disco DVD es compatible con 5.1-CH.
Si usted establece el modo de los altavoces C, SL, y SR en NONE (ninguno) en
configuración de audio de la pantalla de configuración, no se oirá ningún sonido
por el altavoz central y los altavoces frontal izquierdo y frontal derecho. Establezca
el modo de los altavoces C, SL, y SR en SMALL (pequeño).
Se halla la marca <Dolby Digital 5.1 CH> en el disco que se está
reproduciendo? El sonido envolvente Dolby Digital 5.1 CH se produce
solamente si el disco está grabado con el formato de sonido de 5.1 canales.
Está el audio establecido correctamente como DOLBY DIGITAL
5.1-CH en la pantalla de información?
El sonido envolvente
Dolby Digital 5.1 CH no se
produce.
Problema Comprobación/Remedio
Está siendo usado el control remoto dentro de la distancia y el
ángulo correctos de operación?
Están gastadas las pilas?
Ha seleccionado las funciones de modo (TV/DVD) del control
remoto (TV o DVD) correctamente?
El control remoto no
funciona.
SPA
MISCELÁNEA
Lista de códigos de los idiomas
65
Precauciones en el manejo y almacenamiento de los discos
64
Introduzca el número de código del idioma para las configuraciones iniciales <Disc Audio>, <Disc Subtitle> y/o <Disc Menu>
(Véase la página 42).
código idioma código idioma código idioma código idioma
1027 Afar 1181 Frisian 1334 Latvian, Lettish 1506 Slovenian
1028 Abkhazian 1183 Irish 1345 Malagasy 1507 Samoan
1032 Afrikaans 1186 Scots Gaelic 1347 Maori 1508 Shona
1039 Amharic 1194 Galician 1349 Macedonian 1509 Somali
1044 Arabic 1196 Guarani 1350 Malayalam 1511 Albanian
1045 Assamese 1203 Gujarati 1352 Mongolian 1512 Serbian
1051 Aymara 1209 Hausa 1353 Moldavian 1513 Siswati
1052 Azerbaijani 1217 Hindi 1356 Marathi 1514 Sesotho
1053 Bashkir 1226 Croatian 1357 Malay 1515 Sundanese
1057 Byelorussian 1229 Hungarian 1358 Maltese 1516 Swedish
1059 Bulgarian 1233 Armenian 1363 Burmese 1517 Swahili
1060 Bihari 1235 Interlingua 1365 Nauru 1521 Tamil
1069 Bislama 1239 Interlingue 1369 Nepali 1525 Tegulu
1066 Bengali; Bangla 1245 Inupiak 1376 Dutch 1527 Tajik
1067 Tibetan 1248 Indonesian 1379 Norwegian 1528 Thai
1070 Breton 1253 Icelandic 1393 Occitan 1529 Tigrinya
1079 Catalan 1254 Italian 1403 (Afan) Oromo 1531 Turkmen
1093 Corsican 1257 Hebrew 1408 Oriya 1532 Tagalog
1097 Czech 1261 Japanese 1417 Punjabi 1534 Setswana
1103 Welsh 1269 Yiddish 1428 Polish 1535 Tonga
1105 Danish 1283 Javanese 1435 Pashto, Pushto 1538 Turkish
1109 German 1287 Georgian 1436 Portuguese 1539 Tsonga
1130 Bhutani 1297 Kazakh 1463 Quechua 1540 Tatar
1142 Greek 1298 Greenlandic 1481 Rhaeto-Romance 1543 Twi
1144 English 1299 Cambodian 1482 Kirundi 1557 Ukrainian
1145 Esperanto 1300 Kannada 1483 Romanian 1564 Urdu
1149 Spanish 1301 Korean 1489 Russian 1572 Uzbek
1150 Estonian 1305 Kashmiri 1491 Kinyarwanda 1581 Vietnamese
1151 Basque 1307 Kurdish 1495 Sanskrit 1587 Volapuk
1157 Persian 1311 Kirghiz 1498 Sindhi 1613 Wolof
1165 Finnish 1313 Latin 1501 Sangro 1632 Xhosa
1166 Fiji 1326 Lingala 1502 Serbo-Croatian 1665 Yoruba
1171 Faeroese 1327 Laothian 1503 Singhalese 1684 Chinese
1174 French 1332 Lithuanian 1505 Slovak 1697 Zulu
Los pequeños arañazos en el disco pueden reducir la calidad de la imagen y del sonido y quizá salte el
disco. Tenga especial cuidado de no rayarlos cuando los manipule.
No toque el lado de reproducción del disco. Sujete el disco por
los bordes para que las huellas digitales no se impriman en la
superficie.
No peque papel o cinta adhesiva en el disco.
No lo guarde a la luz
directa del sol.
Guárdelos en un lugar
fresco y ventilado
Manténgalos dentro de una
funda de protección limpia.
Guárdelos verticalmente.
Cuando advierta huellas dactilares o suciedad en el disco,
límpielo con un paño suave y con un detergente liviano diluido
en agua.
Cuando limpie, frote suavemente desde el interior hacia el exterior
del disco.
Se puede formar condensación si entra aire tibio que se pone en contacto con
partes frías dentro del reproductor. Cuando se produce condensación dentro del
reproductor, éste puede no funcionar correctamente. Si este fuera el caso, quite el
disco y deje el reproductor encendido durante una o dos horas.
No permita que los discos entren en contacto con la suciedad.
No cargue discos con fisuras o rayaduras.
Manipulación de discos
Almacenamiento de discos
Manipulación y almacenamiento de discos
SPA
MISCELÁNEA
Especificaciones
67
Productos compatibles con la función de host USB
66
Finepix-A340 Fuji Digital Camera
Finepix-F810 Fuji Digital Camera
Finepix-F610 Fuji Digital Camera
Finepix-f450 Fuji Digital Camera
Finepix S7000 Fuji Digital Camera
Finepix A310 Fuji Digital Camera
KD-310Z Konica Digital Camera
Finecam SL300R Kyocera Digital Camera
Finecam SL400R Kyocera Digital Camera
Finecam S5R Kyocera Digital Camera
Finecam Xt Kyocera Digital Camera
Dimage-Z1 Minolta Digital Camera
Dimage Z1 Minolta Digital Camera
Dimage X21 Minolta Digital Camera
Coolpix4200 Nikon Digital Camera
Coolpix4300 Nikon Digital Camera
Coolpix 2200 Nikon Digital Camera
Coolpix 3500 Nikon Digital Camera
Coolpix 3700 Nikon Digital Camera
Coolpix 4100 Nikon Digital Camera
Coolpix 5200 Nikon Digital Camera
Stylus 410 digital Olympus Digital Camera
300-digital Olympus Digital Camera
U300 Olympus Digital Camera
X-350 Olympus Digital Camera
C-760 Olympus Digital Camera
C-5060 Olympus Digital Camera
X1 Olympus Digital Camera
U-mini Olympus Digital Camera
Lumix-FZ20 Panasonic Digital Camera
DMC-FX7GD Panasonic Digital Camera
Lumix LC33 Panasonic Digital Camera
LUMIX DMC-F1 Panasonic Digital Camera
Optio-S40 Pentax Digital Camera
Optio-S50 Pentax Digital Camera
Optio 33LF Pentax Digital Camera
Optio MX Pentax Digital Camera
Digimax-420 Samsung Digital Camera
Digimax-400 Samsung Digital Camera
Sora PDR-T30 Toshiba Digital Camera
Coolpix 5900 Nikon Digital Camera
Coolpix S1 Nikon Digital Camera
Coolpix 7600 Nikon Digital Camera
DMC-FX7 Panasonic Digital Camera
Dimage Xt Minolta Digital Camera
AZ-1 Olympus Digital Camera
Producto Empresa Tipo
Cámara digital
Cruzer Micro Sandisk USB 2.0 USB Flash Drive 128M
Cruzer Mini Sandisk USB 2.0 128M
Cruzer Mini Sandisk USB 2.0 256M
SONY Micro Vault Sony USB 2.0 64MB
FLEX DRIVE Serotech USB 2.0 32MB
AnyDrive A.L tech USB 2.0 128MB
XTICK LG USB 2.0 128M
Micro Mini Iomega USB 2.0 128M
iFlash Imation USB 2.0 64M
LG XTICK(M) USB 2.0 64M
RiDATA EZDrive USB 2.0 64M
Producto Empresa Tipo
Disco flash USB
Creative MuVo NX128M Creative 128 MB MP3 Player
Iriver H320 Iriver 20G HDD MP3 Player
YH-920 Samsung 20G HDD MP3 Player
YP-T7 Samsung MP3 Player
YP-MT6 Samsung MP3 Player
YP-T6 Samsung MP3 Player
YP-53 Samsung MP3 Player
YP-ST5 Samsung MP3 Player
YP-T5 Samsung MP3 Player
YP-60 Samsung MP3 Player
YP-780 Samsung MP3 Player
YP-35 Samsung MP3 Player
YP-55 Samsung MP3 Player
iAUDIO U2 Cowon MP3 Player
iAUDIO G3 Cowon MP3 Player
iAudio M3 Cowon HDD MP3 Player
SI-M500L Sharp 256MB MP3 Player
H10 Iriver MP3 Player
YP-T5 VB Samsung MP3 Player
YP-53 Samsung 256MB MP3 Player
Producto Empresa Tipo
Reproductor MP3
Consumo de energía
Peso
Dimensiones (A x A x P)
Rango operativo de temperatura
Rango operativo de humedad
Sensibilidad utilizable
Proporción S/N
Distorsión
deo Compuesto
Euroconector
deo Componentes
HDMI
Altavoces frontales
Altavoz central
Altavoces posteriores
Altavoz de graves
Rango de frecuencia
S/N proporción
Separación de canal
Sensibilidad de entrada
G
E
N
E
R
A
L
SINTONI
ZADOR
FM
SALIDA
DE
VÍDEO
AMP
60W
4Kg
430 x 65 x 351.5 mm
+5°C~+35°C
10% ~ 75%
10dB
60dB
0.5%
1.0Vp-p (carga de 75)
deo compuesto : 1.0 Vp-p (carga de 75)
Señal de RGB : 0.714 Vp-p (carga de 75)
Y:1.0Vp-p(carga de 75)
Pr:0.70Vp-p(carga de 75)
Pb:0.70Vp-p(carga de 75)
Impedancia : 85~115
100W x 2(3)
100W(3)
100W x 2(3)
100W(3)
20Hz~20KHz
75dB
60dB
(AUX)400mV
127V c.a. +-10 % 60Hz
Requisitos de alimentación
Especificaciones (Continuación)
68
HT-THX22
Altavoz
Impedancia
Rango de frecuencia
Nivel de presión de salida de sonido
Entrada calculada
ximo de entrada
Dimensiones (A x A x P)
Peso
A
L
T
A
V
O
Z
Altavoz de graves
3
45Hz ~160Hz
86dB/W/M
100W
200W
175 x 320 x 390 mm
4.6kg
Frontal
Trasero
Central
Frontal/Trasero
Central
90 x 1045 x 95 mm
(Base del soporte 270)
90 x 168 x 95 mm
250 x 90 x 95 mm
3.25kg/0.5kg
0.7kg
HT-THX25
Altavoz
Impedancia
Rango de frecuencia
Nivel de presión de salida de sonido
Entrada calculada
ximo de entrada
Dimensiones (A x A x P)
Peso
A
L
T
A
V
O
Z
Altavoz de graves
3
45Hz ~160Hz
86dB/W/M
100W
200W
175 x 320 x 390 mm
4.6kg
Frontal/Trasero
Central
Frontal/Trasero
Central
Altavoz Frontal/Central/Trasero
3 x 5
140Hz ~20kHz
86dB/W/M
100W
200W
Sistema de altavoz de 5.1 canales
90 x 1045 x 95 mm
(Base del soporte 270)
250 x 90 x 95 mm
3.25kg/3.0kg
0.7kg
North America
CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca
MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/mx
U.S.A 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/us
Latin America
ARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.com/ar
BRAZIL 0800-124-421 , 4004-0000 www.samsung.com/br
CHILE 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/cl
COSTA RICA 0-800-507-7267 www.samsung.com/latin
ECUADOR 1-800-10-7267 www.samsung.com/latin
EL SALVADOR 800-6225 www.samsung.com/latin
GUATEMALA 1-800-299-0013 www.samsung.com/latin
JAMAICA 1-800-234-7267 www.samsung.com/latin
PANAMA 800-7267 www.samsung.com/latin
PUERTO RICO 1-800-682-3180 www.samsung.com/latin
REP. DOMINICA 1-800-751-2676 www.samsung.com/latin
TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/latin
VENEZUELA 0-800-100-5303 www.samsung.com/latin
COLOMBIA 01-8000112112 www.samsung.com.co
Europe
BELGIUM 0032 (0)2 201 24 18 www.samsung.com/be
CZECH REPUBLIC
844 000 844
Distributor pro Českou republiku :
Samsung Zrt., česka organizační složka Vyskočilova
4, 14000 Praha 4
www.samsung.com/cz
DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk
FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/
FRANCE
3260 SAMSUNG(726-7864) or
08 25 08 65 65 (
0,15/Min)
www.samsung.com/fr
GERMANY
01805 - 121213 (
0,14/Min)
www.samsung.de
HUNGARY 06-80-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/hu
ITALIA 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/it
LUXEMBURG 0035 (0)2 261 03 710 www.samsung.com/be
NETHERLANDS
0900 20 200 88 ( 0,10/Min)
www.samsung.com/nl
NORWAY 815-56 480 www.samsung.com/no
POLAND 0 801 801 881 , 022-607-93-33 www.samsung.com/pl
PORTUGAL 80 8 200 128 www.samsung.com/pt
SLOVAKIA 0800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/sk
SPAIN 902 10 11 30 www.samsung.com/es
SWEDEN 0771-400 200 www.samsung.com/se
U.K 0870-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/uk
Republic of Ireland 0818 717 100 www.samsung.com/ie
AUSTRIA 0800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/at
Switzerland 0800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ch
CIS
RUSSIA 8-800-555-55-55 www.samsung.ru
KAZAHSTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.kz
UZBEKISTAN 8-800-120-0-400 www.samsung.uz
KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500
UKRAINE 8-800-502-0000 www.samsung.ua
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.lt
LATVIA 800-7267 www.samsung.com/lv
ESTONIA 800-7267 www.samsung.ee
Asia Paci c
AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com/au
New zealand 0800SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/nz
CHINA 800-810-5858 , 010-6475 1880 www.samsung.com.cn
HONG KONG 3698-4698 www.samsung.com/hk
INDIA 3030 8282 , 1800 110011 www.samsung.com/in
INDONESIA 0800-112-8888 www.samsung.com/id
JAPAN 0120-327-527 www.samsung.com/jp
MALAYSIA 1800-88-9999 www.samsung.com/my
PHILIPPINES 1800-10-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ph
SINGAPORE 1800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/sg
THAILAND 1800-29-3232 , 02-689-3232 www.samsung.com/th
TAIWAN 0800-329-999 www.samsung.com/tw
VIETNAM 1 800 588 889 www.samsung.com/vn
Middle East &
Africa
Turkey 444 77 11 www.samsung.com.tr
SOUTH AFRICA 0860-SAMSUNG(726-7864 ) www.samsung.com/za
U.A.E
800-SAMSUNG (726-7864),
8000-4726
www.samsung.com/mea
Altavoz Frontal/Central/Trasero
3 x 5
140Hz ~20kHz
86dB/W/M
100W
200W
Sistema de altavoz de 5.1 canales
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care centre.
Si tiene preguntas o comentarios sobre productos Samsung, contacte con el centro de atención al cliente de SAMSUNG.
Región País Centro de atención al cliente Sitio Web

Transcripción de documentos

Manual de instrucciones SPA SISTEMA DE CINE EN CASA DIGITAL HT-THX22 HT-THX25 Para prevenir cualquier mal funcionamiento y/o evitar daños, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este aparato. Conserve el manual para referencias futuras. SAMSUNG ELECTRONICS MÉXICO,S.A.de C.V. Vía Lopez Portillo No.6, Col.San Fco.Chilpan Tultitlán,Estado de México, C.P.54940 Tel :01.(55) 5747.5100/01.800.726.7864 Fax:01 (55) 5747.5202/01.800.849.1743 EXPORTADO POR: SAMSUNG ELECTRONICS HUIZHOU CO.,LTD. chenjiang Town,Huizhou City, Guangdong Province,China AH68-01978Q COMPACT DIGITAL AUDIO AH68-01660E REV: 01 Advertencias Precauciones Este símbolo indica que existe un voltaje peligroso dentro de esta unidad que puede producir una descarga eléctrica. PRECAUCIÓN RIESGO DE ELECTROCUCION. NO ABRIR. Este símbolo indica que existen instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento en la documentación que se suministra con esta unidad. PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 Este reproductor de discos compactos está clasificado como producto láser de clase 1. El uso de los ajustes de control o rendimiento de los procedimientos que no sean los especificados aquí pueden producir una exposición a la radiación peligrosa. Asegúrese de que la tensión de alimentación de la red local es compatible con la que se indica en la etiqueta de identificación pegada al dorso del reproductor. Instálelo horizontalmente, sobre un soporte adecuado (mueble) dejando suficiente espacio libre alrededor del aparato para que tenga buena ventilación (7.5 a 10 cm). Cerciórese de que las aberturas de ventilación no queden cubiertas. No coloque nada encima del reproductor DVD. No ponga el reproductor encima de amplificadores o en cualquier otro equipo que libere calor. Antes de mover el reproductor, el bandeja del disco debe estar vacía. Esta unidad ha sido diseñada para trabajar continuamente. Cuando lo apaga (posición standby) no se desconeta de la red. Si Ud. desea desconectarlo de la red, saque la toma de la red; esto se recomienda si no utiliza el aparato durante cierto tiempo. PREPARACIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCUCIÓN, NO ABRA ESTA UNIDAD. NO CONTIENE ELEMENTOS QUE DEBA REEMPLAZAR EL USUARIO. EN CASO DE AVERÍA, SOLICITE LA AYUDA DE PERSONAL ESPECIALIZADO. CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 SPA PRECAUCIÓN : RADIACIÓN LASER INVISIBLE. CUANDO SE ABRA EL APARATO Y LOS DISPOSITIVOS DE ENCLAVAMIENTO SEAN DEFECTUOSOS, EVITAR LA EXPOSICIÓN AL HAZ. ADVERTENCIA : Para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. PRECAUCIÓN : PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INTRODUCIR TOTALMENTE EL ENCHUFE. • Este aparato deberá conectarse siempre a una toma de alimentación principal con una conexión a tierra de protección. • Para desconectar el aparato de la fuente de alimentación, el enchufe deberá ser desconectado de la toma principal, lo que En caso de tormenta, desconecte el enchufe de la toma de corriente de la red. Los picos de tensión provocados por los rayos podrían dañar el equipo. significa que deberá disponer de fácil acceso al enchufe principal No exponga el equipo a la radiación solar directa o a otras fuentes de calor. Esto podría causar un sobrecalentamiento y provocar fallos en el equipo. PRECAUCIÓN • No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras de agua ni a objetos con líquido, como jarrones, evitando colocarlos sobre el aparato. • El enchufe principal se utiliza como un dispositivo de desconexión y debe tenerlo a mano en cualquier momento. Phones La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales. 2 Proteja el equipo de la humedad y del calor excesivo (chimenea), así como de cualquier otro equipo que produzca potentes campos magnéticos o eléctricos (altavoces, etc.). Desconecte el cable de alimentación de la red si el reproductor funciona mal. Este equipo no ha sido fabricado para uso industrial, sino para uso doméstico. Este producto se destina exclusivamente para uso personal. Copiar Discos o descargar música para su venta posterior u otras actividades comerciales constituye o puede constituir una violación contra las leyes de derechos de reproducción. Descargo de responsabilidades de garantia : Hasta el limite permitido por la ley correspondiente, se excluye cualquier declaracion o garantia de no violacion de derechos de reproduccion u otros derechos de propiedad Intelectual que resulten del uso de este producto bajo condiciones diferentes a las especificadas anteriormente. Condensación: si traslada el reproductor o los discos de un lugar frío a otro cálido, por ejemplo mientras los transporta en invierno espere unas dos horas para que adquieran la temperatura del nuevo lugar. Así evitará daños graves. Las pilas de este producto contienen agentes químicos nocivos para el medio ambiente. No elimine las pilas en la corriente de residuos domésticos. Se recomienda que el cambio de pilas lo realice un técnico. 3 Características Contenido PREPARACIÓN CONFIGURACIÓN El modelo HT-THX22/HT-THX25 combina la ventaja de la capacidad de reproducción de múltiples discos, incluyendo los discos DVD-VIDEO, CD, MP3-CD, WMA-CD, DivX, CD-R/RW, y DVD R/RW, con un sintonizador de radio FM sofisticado, todo en un solo reproductor. Advertencias ..................................................................2 Ajustes .........................................................................42 Precauciones .................................................................3 Configuración del idioma .........................................42 Características...............................................................4 Configuración del tipo de pantalla de TV.................43 Notas acerca de los discos ...........................................6 Configuración del control parental (Nivel de clasificación) .............................................44 Puede disfrutar de archivos tipo imágenes, películas y canciones guardadas en un reproductor MP3, memoria USB o cámara digital con gran calidad visual y de audio de sonido de cine en casa con canal 5.1 si conecta el dispositivo de almacenamiento al puerto USB del sistema de cine en casa. Dolby Pro Logic II Dolby Pro Logic II es una nueva tecnología de decodificación de señales de audio multicanal que supera la tecnología anterior Dolby Pro Logic. DTS (Digital Theater Systems) DTS es un formato de compresión de audio desarrollado por Digital Theater Systems Inc. Ofrece un sonido de 5.1 canales con rango completo de frecuencias. Descripción ....................................................................8 Configuración de la contraseña ...............................44 CONEXIONES Conexión de los altavoces ..........................................12 Instalación de los altavoces ........................................14 Cómo conectar el amplificador receptor inalámbrico opcional....................................................15 Conexión de la salida de vídeo al TV..........................18 Función HDMI..............................................................20 Conexión del audio desde componentes externos .....21 Conexión de la antena FM ..........................................22 Función de ahorro de energía de la pantalla de TV Si la unidad principal permanece en modo Stop durante 3 minutos, aparece el logotipo Samsung en la televisión. El equipo HT-THX22/HT-THX25 cambia automáticamente al modo de ahorro de energía a los 20 minutos de ponerlo en el modo ahorro de energía. Power Saving FunctionFunción de ahorro de energía El equipo HT-THX22/HT-THX25 se apaga automáticamente a los 20 minutos en el modo de parada. Visualización personalizada de la pantalla de TV El equipo HT-THX22/HT-THX25 le permite seleccionar su imagen favorita durante la reproducción de un archivo JPEG, de un disco DVD y establecerlo como su fondo de pantalla. HDMI HDMI transmite señales de vídeo y audio de DVD simultáneamente y proporciona una imagen más clara. Configuración del fondo de pantalla ........................45 Para seleccionar uno de los 3 fondos de pantalla que ha creado ..........................................................45 PREPARACIÓN Reproducción de múltiples discos y Radio FM Reproducción de host USB 4 SPA Registro de DviX (R) ................................................46 Configuración del modo de los altavoces ...............46 Configuración del tiempo de retardo........................47 Configuración del tono de prueba............................48 Configuración de Audio............................................49 Configuracin de la compresión DRC (Dynamic Range Compression)...............................50 Configuración de AV SYNC .....................................50 OPERACIÓN Antes de utilizar el cine el casa...................................23 Antes de utilizar el cine el casa...................................24 Reproducción de disco ................................................25 Reproducción de CD MP3/WMA.................................26 Reproducción de archivos JPEG ................................27 Reproducción de DivX.................................................28 Uso de la función de reproducción .............................30 Presentación de la información del disco ................30 Comprobación del tiempo disponible.......................31 Reproducción rápida ................................................31 Reproducción lenta ..................................................31 Salto de escenas o canciones .................................32 Repetición de la reproducción .................................33 Para seleccionar el modo Repetir reproducción en la pantalla de información del disco ...................33 A-B Repetir reproducción.........................................34 Función Step ............................................................34 Función Ángulo ........................................................35 Función Zoom (Ampliación de la pantalla) ..............35 Función EZ VIEW ....................................................36 Función de selección del idioma del audio..............37 Función de selección del idioma de los subtítulos ..37 Para moverse directamente a una escena o canción....38 Uso del menú del disco ...........................................39 Uso del menú del título ............................................39 Reproducción de archivos de medios con la función HOST USB ..................................................................40 Configuración de HDMI Audio..................................51 Función de campo de sonido (DSP)/EQ .....................52 Modo Dolby Pro Logic II ..............................................53 Efecto Dolby Pro Logic II.............................................54 MISCELÁNEA Escuchar la radio.........................................................55 Acerca de la transmisión RDS ...................................57 Funciones útiles...........................................................59 Control de su TV con el mando a distancia ................60 Solución de problemas ................................................62 Precauciones en el manejo y almacenamiento de los discos .................................64 Lista de códigos de los idiomas ..................................65 Productos compatibles con la función de host USB ...66 Especificaciones ..........................................................67 5 Notas acerca de los discos SPA DVD (Digital Versatile Disc) le ofrece imágenes y sonido fabulosos, gracias al 1 ~ 6 Los reproductores y los discos DVD se codifican por regiones. Estos códigos regionales deben coincidir para poder reproducir el disco. En caso contrario, no se reproducirá el disco. El Número de Región para este reproductor se encuentra en el panel trasero de la unidad. (Su reproductor de DVD sólo reproducirá discos que estén etiquetados con idéntico código regional.) (Your DVD player will only play DVDs that are labeled with identical region codes.) Formato de grabación de los discos Este producto no es compatible con archivos de media DRM de seguridad. Discos CD-R • Algunos discos CD-R quizá no se reproduzcan, en función del dispositivo de grabación de discos (grabador de CD u ordenador) y del estado del disco. • Use un disco CD-R de 650 MB/74 minutos. No utilice un disco CD-R de más de 700 MB/80 minutos en la medida de lo posible, ya que quizá no se reproduzca. PREPARACIÓN sonido envolvente Dolby Digital y a la tecnología MPEG-2 de compresión de video. Ahora usted puede disfrutar esos fantásticos efectos realistas en su casa, como si usted se hallara en un cine o en una sala de conciertos. • Algunos medios de CD-RW (regrabables) quizá no se reproduzcan. • Sólo los discos CD-R que estén correctamente <cerrados> se pueden reproducir completamente. Si la sesión está cerrada pero el disco se queda abierto, puede que usted no pueda reproducir el disco completamente. Discos que se pueden reproducir Tipo de disco Marca (Logo) Señal de la grabación Tamaño del disco Tiempo máx. de reproducción Video DVD-VIDEO COMPACT AUDIO-CD DivX Discos CD-R MP3 Audio DIGITAL AUDIO Audio + Video 12cm 8cm Aprox.240 min. (de un sólo lado) Aprox.480 min. (de dos lados) Aprox.80 min. (de un sólo lado) Aprox.160 min. (de dos lados) 12cm 74 min. 8cm 20 min. 12cm 74 min. 8cm 20 min. No use los siguientes tipos de discos! • Los discos LD, CD-G, CD-I, CD-ROM y DVD-ROM no pueden reproducirse en este reproductor. Si • tales discos se usan, aparece en la pantalla del televisor el mensaje <WRONG DISC FORMAT>. Los discos DVD adquiridos en el extranjero pueden no servir para este reproductor. Si tales discos se usan, aparece en la pantalla del televisor el mensaje <CAN'T PLAY THIS DISC PLEASE, CHECK REGION CODE>. Protección contra copias • Muchos discos DVD están codificados con una protección contra copias. Debido a esto, usted debe conectar su • 6 reproductor de DVD directamente al televisor, no a un videograbador. La conexión al videograbador puede causar una distorsión de la imagen en los discos DVD con protección contra copias. Este producto incorpora tecnología de protección de copyright amparada por cláusulas de ciertas patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual de Macrovision Corporation y de otros propietarios de derechos. El uso de esta tecnología de protección de derechos de autor debe ser autorizado por Macrovision Corporation, y está destinado al uso doméstico y usos delimitados de reproducción exceptuando las expresas autorizaciones de Macrovision Corporation. Se prohíbe la ingeniería inversa o el desmontaje. • Sólo podrán reproducirse discos CD-R con archivos MP3 en formato ISO 9660 o Joliet. • El nombre del archivo MP3 no deberá contener más de 8 caracteres y no deberá incluir espacios en blanco ni • • • • • • • caracteres especiales (. / = +). Utilice discos grabados a una velocidad de compresión/descompresión de datos mayor de 128 Kbps. Sólo podrán reproducirse archivos con las extensiones <mp3>. Sólo se podrán reproducir los discos Multisesión que se hayan grabado consecutivamente. Si hay un segmento en blanco en el disco Multisesión, el disco podrá ser reproducido sólo hasta el segmento en blanco. Si el disco no está cerrado, tomará más tiempo iniciar la reproducción y no podrá reproducir todos los archivos grabados. En los archivos codificados con el formato tasa de bits variable (VBR, en inglés), p.ej., 32 Kbps ~ 320 Kbps, el audio puede resultar irregular durante la reproducción. Puede reproducirse un máximo de 500 pistas por CD. Puede reproducirse un máximo de 300 carpetas por CD. Discos CD-R JPEG • • • • • • • • Sólo podrán reproducirse archivos con las extensiones <jpg>. Si el disco no está cerrado, tomará más tiempo iniciar la reproducción y no podrá reproducir todos los archivos grabados. Sólo podrán reproducirse discos CD-R con archivos JPEG en formato ISO 9660 o Joliet. El nombre del archivo JPEG no deberá contener más de 8 caracteres y no deberá incluir espacios en blanco ni caracteres especiales (. / = +). Sólo se podrán reproducir los discos Multisesión que se hayan grabado consecutivamente. Si hay un segmento en blanco en el disco Multisesión, el disco podrá ser reproducido sólo hasta el segmento en blanco. Un máximo de 9.999 imágenes se puede almacenar en un CD individual. Si se usa un Picture CD Kodak/Fuji, sólo se podrán reproducir los archivos JPEG de la carpeta de imágenes. Los discos que no sean Picture CD Kodak /Fuji pueden tardar más en la reproducción o no reproducirse en absoluto. Discos DVD R/RW, CD-R/RW DivX • Como este producto sólo ofrece formatos de codificación que autoriza DivX Networks, Inc., • • • quizá no se reproduzca un archivo DivX que cree el usuario. No se admite la actualización de software para formatos no compatibles. (p. ej. QPEL, GMC, resolución superior a 800 x 600 píxeles, etc.) Las secciones con una alta velocidad de cuadros quizá no se reproduzcan mientras reproduce un archivo DivX. Para obtener información adicional acerca de los formatos que autoriza DivX Networks, Inc., visite <www.divxnetworks.net>. 7 Descripción SPA Panel delantero Panel posterior 7 2 8 3 4 5 6 1 10 9 4 1. Compartimento del disco 5. Control de volumen 9. Tecla de Abrir/Cerrar 2. Tecla de función 6. Puerto USB 10. Tecla de sintonizar/saltar hacia delante ( ) 3. Tecla de detención (Stop)( ) 7. Tecla de energía ( Tecla de sintonizar/saltar hacia atrás( ) 4. Tecla Reproducción/Pausa ( ) 8. Indicador de en espera ) 5 6 1. Conector de salida de vídeo Conectar los enchufes de entrada de vídeo TV (VIDEO IN) al conector VIDEO OUT. 2. Conectores de SALIDA DE VÍDEO DE COMPONENTES Conecte un TV con entradas de vídeo de componentes en estas clavijas. 3. Clavija coaxial FM 75Ω 13 8 8 3 9 5. Ventilador de enfriamiento 6. Conector de tarjeta TX (Inalámbrivo) 7. Conectores AUX IN 8. Conector de salida de HDMI 9. Terminal SCART Conecte al televisor en el terminal de entrada SCART. 4. Terminales de salida de altavoces de 5.1 canales Pantalla 1 7 2 PREPARACIÓN 1 2 3 14 15 4 5 6 7 8 16 9 10 11 12 17 Accesorios 18 1. Indicador DOLBY DIGITAL 8. Indicador REPEAT 15. Indicador DSP 2. Indicador DTS Disc 9. Indicador TUNER 16. Pantalla de visualización del 3. Indicador LINEAR PCM 10. Indicador STEREO 4. Indicador de TÍTULO 11. Indicador RTA 17. Indicador FRECUENCIA DE RADIO 5. Indicador CAPÍTULO 12. Indicador RDS 18. Indicador SPEAKER 6. Indicador TRACK 13. Indicador PRO LOGIC II 7. Indicador PROGRAM 14. Indicador MPEG Control remoto Cable de Vídeo Antena FM Manual del usuario estado del sistema 9 Descripción (Continuación) SPA Control remoto 2 3 4 19 20 21 22 5 23 6 7 24 25 26 8 27 9 28 29 10 30 31 11 12 13 32 33 34 35 14 36 15 37 16 10 38 17 39 18 40 1. Tecla DVD RECEIVER 2. Tecla TV 3. Tecla TV/VIDEO 4. Tecla POWER 5. Teclas numéricas (0~9) 6. Tecla REMAIN 7. Tecla STEP 8. Tecla Sintonización Programada/CD Salto 9. Tecla de VOLUME 10. Tecla MENU 11. Tecla AUDIO 12. Tecla PL II EFFECT 13. Tecla PL II MODE 14. Tecla TUNER MEMORY, Tecla SD (Definición estándar)/HD(Alta definición) 15.Tecla ZOOM 16. Tecla SLEEP 17. Tecla SLOW, MO/ST(Mono/Estéreo) 18. Tecla EZ VIEW, NT/PAL 19. Tecla DVD Tecla TUNER Tecla USB, AUX 20. Tecla OPEN/CLOSE 21. Tecla DIMMER 22. Tecla Selección de RDS 23. Tecla COMPONENT SEL. 24. Tecla VIDEO SEL. 25. Tecla CANCEL 26. Tecla REPEAT 27. Tecla Reproducción/Pausa Tecla STOP 1 2 3 Retire la cubierta de la pila en la dirección de la flecha Inserte dos pilas AAA de 1,5 V poniendo atención a las correctas polaridades (+ y –). Vuelva a colocar la cubierta de las pilas. Para evitar fugas o grietas en las pilas, observe las siguientes precauciones: • Coloque las pilas en el control remoto haciendo coincidir las polaridades : (+) con (+) y (–) con (–). • Utilice pilas del tipo correcto. Las pilas pueden ser aparentemente iguales, pero sus tensiones pueden ser diferentes. • Siempre cambie ambas pilas a la vez. • No deje las pilas expuestas al calor o al fuego. PREPARACIÓN 1 Inserte las pilas en el control remoto Alcance de operación del control remoto El control remoto puede ser usado dentro de una distancia aproximada de 23 pies / 7 metros en línea recta. También se puede operar en un ángulo horizontal de hasta 30° medido desde el sensor del control remoto. Tecla SEARCH 28. Tecla TUNING/CH 29. Tecla MUTE 30. Tecla RETURN 31. Tecla Cursor/Intro 32. Tecla SUB TITLE 33. Tecla EXIT 34. Tecla DSP/EQ 35. Tecla INFO 36. Tecla SOUND EDIT 37. Tecla DIGEST 38. Tecla TEST TONE 39. Tecla SLIDE MODE 40. Tecla LOGO 11 Conexión de los altavoces SPA Antes de mover o instalar el equipo, asegúrese de apagarlo y de desconectar el cable de alimentación. HT-THX22 HT-THX25 Altavoz central Altavoz central Altavoz frontal (Der) Altavoz frontal (Izq) Altavoz frontal (Izq) Altavoz trasero (Der) Altavoz trasero (Izq) CONEXIONES Altavoz frontal (Der) Altavoz trasero (Der) Altavoz trasero (Izq) Altavoz de graves Posición del reproductor de DVD • Colóquelo sobre una base o un gabinete, o debajo de la base de su TV. Altavoces frontales L R • Ubique estos altavoces frente al oyente, dirigidos hacia dentro Selección de la posición del oyente La posición del oyente debe estar ubicada a una distancia de 2,5 a 3 veces el tamaño de la pantalla de la TV. Ejemplo: Para una TV de 32", debe haber una separación de 2~2,4 m (6~8 pies) Para una TV de 55" debe haber una separación de 3,5~4 m (11~13 pies) (a 45°~ 60° aproximadamente). • Ubique los altavoces de modo que los tweeters (altavoces de • alta frecuencia) se encuentren alineados a nivel del oído. Alinee la cara delantera de los altavoces frontales con el altavoz central o colóquelos ligeramente más adelante de los altavoces centrales. Altavoz de graves Altavoces traseros SL SR • Coloque estos altavoces por detrás de su posición de oyente. • Si no hay suficiente espacio, coloque estos altavoces para que estén enfrentados. Conexión de los altavoces 1 2 Negro 1 Pulse el sujetador del terminal de la parte posterior del altavoz. 2 Inserte el cable negro en el terminal posterior (–) y el cable rojo en el terminal rojo (+) y suelte la lengüeta. 3 Enchufe los conectores en la parte trasera del reproductor de DVD. Rojo Asegúrese de que los colores de los terminales para los altavoces coincidan con los colores de los conectores. • Colóquelos a una distancia de 60 a 90 cm (2 a 3 pies) por encima de los oídos, y dirigidos un poco hacia abajo. Altavoz del centro C • Lo ideal es instalarlo a la misma altura que los altavoces • frontales. Puede también instalarlo sobre o debajo de su TV. diferencia de los altavoces frontal y central, los altavoces * Atraseros se usan para los efectos de sonido principalmente y no siempre se emitirán sonidos por estos altavoces. manos o substancias ajenas en el conducto (orificio) del altavoz de graves. • No cuelgue el altavoz de graves en la pared a través del conducto (orificio). Altavoz de graves SW • La ubicación del altavoz para graves no es tan importante. Póngalo donde desee. 12 • No deje que los niños jueguen con los altavoces, ya que podrían hacerse daño si se cae uno. • Al conectar los cables del altavoz a los altavoces, asegúrese de que la polaridad (+/–) sea correcta. • Mantenga el altavoz de graves fuera del alcance de los niños para evitar que los niños puedan introducir las • Si coloca un altavoz cerca de su televisor, el color de la pantalla puede distorsionarse por el campo magnético que genera el altavoz. En ese caso, coloque el altavoz lejos del televisor. 13 Instalación de los altavoces Cómo conectar el amplificador receptor inalámbrico opcional Puede instalar los altavoces frontales HT-THX22 y los frontales y posteriores HT-THX25 en bases o directamente sobre la base del soporte. Componentes para la instalación de los altavoces SPA Para conectar los altavoces posteriores sin cables, deberá adquirir el módulo receptor inalámbrico y la tarjeta TX adicionales en el establecimiento Samsung más próximo. Si ha adquirido el módulo receptor inalámbrico (SWA-3000) HT-THX22 Altavoz frontal (Der) Altavoz frontal (Izq) Altavoz central ALTAVOZ SOPORTE BASE DEL SOPORTE Tornillo (A) Tornillo (B) CONEXIONES Cómo instalar el altavoz en la base 1 3 2 4 1 Coloque al revés el SOPORTE y conéctelo a la BASE DEL SOPORTE. 2 Inserte dos tornillos (A) en los dos orificios marcados con las flechas con un destornillador como aparece en la ilustración. 3 Inserte un tornillo (B) en el orificio de la parte trasera de el soporte del altavoz. 4 5 5 6 6 Altavoz de graves Altavoz trasero (Izq) Altavoz trasero (Der) Conecte el soporte montado en el ALTAVOZ. Inserte los tornillos (B) en los orificios de la parte posterior del altavoz con un destornillador como aparece en la ilustración. Parte trasera del módulo receptor inalámbrico HT-THX25 Altavoz frontal (Der) Este es el ALTAVOZ correctamente montado con el soporte. Altavoz frontal (Izq) Altavoz central • Asegúrese de que los altavoces estén instalados sobre una superficie plana y estable. De lo contrario podrían caerse. Cómo instalar el altavoz en la base del soporte 1 3 2 1 2 Conecte el ALTAVOZ a la BASE DEL SOPORTE. 3 Este es el ALTAVOZ correctamente montado con la base del soporte. Inserte los tornillos (B) en el orificio de la parte posterior del altavoz con un destornillador como aparece en la ilustración. Altavoz de graves Altavoz trasero (Izq) Altavoz trasero (Der) Parte trasera del módulo receptor inalámbrico 14 15 Cómo conectar el amplificador receptor inalámbrico opcional (Continuación) SPA Restablecer la comunicación inalámbrica Reinicie el sistema si ocurre un error de comunicación o si el indicador de señal de sincronismo no se ilumina y el mensaje <REAR CHECK> parpadea en la pantalla de la unidad principal. Reinicie el sistema mientras la unidad principal y el módulo receptor inalámbrico (SWA-3000) están en el modo Power Standby. 1 Tarjeta TX Con la unidad apagada, mantenga pulsado el botón REMAIN con el mando a distancia durante 5 segundos. ■ El indicador STANDBY LED de la parte frontal del módulo receptor 1 2 2 Conecte los altavoces delantero, central y de graves a la unidad principal consultando las páginas 12~14. ■ 3 ■ inalámbrico. 4 Enchufe el cable del módulo receptor inalámbrico a la toma de corriente y gire el interruptor de encendido a la posición <ON>. • No inserte ninguna tarjeta que no sea la tarjeta TX concebida para el producto, ya que este podría sufrir daños o es posible que la tarjeta no pueda extraerse con facilidad. No inserte la tarjeta TX al revés o en la posición contraria. El indicador LINK LED módulo receptor inalámbrico se iluminará y terminará la configuración. Si continúa el modo Power Standby, repita los pasos del 1 al 3 mencionados arriba. • Cuando haya completado el ajuste del módulo receptor inalámbrico, no saldrá señal audio desde el conector de salida del altavoz trasero en la parte trasera de la unidad principal. • La antena de recepción inalámbrica está integrada en el módulo receptor inalámbrico. Aleje la unidad del agua y de la humedad. • Para una recepción óptima, asegúrese de que la zona que rodea la ubicación elegida del módulo receptor inalámbrico se encuentre libre de obstrucciones. • Se oirá audio desde los altavoces posteriores inalámbricos sólo en el modo DVD 5.1-CH o Dolby Pro Logic II. • • Inserte la tarjeta TX después de haber desactivado la unidad • En el modo 2-CH no se oirá audio desde los altavoces posteriores inalámbricos. • • Coloque el módulo receptor inalámbrico en la parte trasera de la posición de escucha. Si el módulo receptor principal. La inserción de la tarjeta mientras la unidad esté activada podría causar problemas. Si se inserta la tarjeta TX, no se emitirá sonido de los conectores de los altavoces posteriores de la unidad principal. • • 16 Encienda la unidad principal. ■ Sujete la tarjeta TX con la cara inclinada mirando hacia abajo, e insértela. La tarjeta TX permite la comunicación entre la unidad principal y el receptor Conecte los altavoces traseros izquierdo y derecho al módulo receptor inalámbrico. El indicador STANDBY LED de la parte frontal del módulo receptor inalámbrico parpadeará 2 veces. Con la unidad principal apagada, introduzca la tarjeta TX en la conexión de tarjeta TX (INALÁMBRICA) en la parte trasera de la unidad principal. 3 Con el módulo receptor inalámbrico encendido, use un bolígrafo de bola o unas pinzas para pulsar el botón RESET de la parte posterior de la unidad 2 o 3 veces. CONEXIONES inalámbrico parpadeará. El lado inclinado mirando hacia abajo. inalámbrico está demasiado cerca de la unidad principal, pueden oírse interrupciones de sonido debido a las interferencias. Si utiliza un dispositivo como un horno microondas, una tarjeta LAN inalámbrica, un equipo Bluetooth u otro dispositivo que use la misma frecuencia (2,4 GHz) cerca del sistema, quizá oiga interrupciones de sonido debido a las interferencias. La distancia de transmisión de la onda de radio es aproximadamente 33 metros aunque puede variar en función del entorno defuncionamiento. Si existe un muro de hormigón armado o metálico entre la unidad principal y el módulo receptor inalámbrico, quizá no funcione el sistema porque la onda de radio no puede penetrar el metal. 17 Conexión de la salida de vídeo al TV SPA Elija uno de los cuatro métodos de conexión a un TV. MÉTODO 1 : HDMI ....... (Calidad óptima) Conecte el cable HDMI (no suministrado) de la clavija HDMI OUT en la parte trasera de la unidad principal a la clavija HDMI IN de su televisor. MÉTODO 2 : Vídeo de componentes ......... (Mejor calidad) Si su televisor está equipado con entradas de vídeo de componentes, conecte un cable de video de componentes (no suministrado) de los conectores de salida de vídeo de componentes (Pr, Pb y Y) de la parte trasera de la unidad a los conectores de entrada de vídeo de componentes de su televisor. MÉTODO 1 MÉTODO 3 MÉTODO 2 Función COMPONENT SELECT (Selección de componente) 1. Con la unidad principal apagada, mantenga pulsado durante 5 segundos el botón COMPONENT SEL. del mando a distancia. • <Y Pb Pr> y <RGB> aparecerán en la pantalla. 2. Pulse el botón COMPONENT SEL. brevemente para seleccionar <Y Pb Pr> y configurar la unidad principal en el modo COMPONENTE. MÉTODO 3 : Scart ............... (Mejor calidad) Si el televisor está equipado con una entrada SCART, conecte una clavija Scart (no suministrada) desde la clavija AV OUT del panel posterior del sistema a la clavija SCART IN del televisor. CONEXIONES MÉTODO 4 (suministrada) 1. Con la unidad apagada, mantenga pulsado el botón COMPONENT SEL. con el mando a distancia durante 5 segundos. • <Y Pb Pr> y <RGB> aparecerán en la pantalla. 2. Pulse el botón COMPONENT SEL. brevemente para seleccionar <RGB> y configurar el modo SCART. • Este producto funciona en el modo de barrido entrelazado (576i, 480i) para salida de componentes. Función VIDEO SELECT (Selección de vídeo) Mantenga pulsado el botón VIDEO SEL. con el mando a distancia más de 5 segundos. • <COMPOSITE> o <RGB> aparecerán en la pantalla. En este momento, pulse el botón VIDEO SEL. brevemente para seleccionar entre <COMPOSITE> y <RGB>. • Si Scart (entrada de RGB) está equipado para su TV, pulse el botón VIDEO SEL. para seleccionar el modo RGB. Puede obtener mejor calidad de imagen si utiliza la configuración de Scart. • Si Scart (entrada de RGB) no está equipado para su TV, pulse el botón VIDEO SEL. para seleccionar el modo COMPOSITE. MÉTODO 4 : Vídeo Compuesto ............... (Buena calidad) Conecte el cable de vídeo suministrado de la clavija VIDEO OUT en la parte trasera de la unidad principal a la clavija VIDEO IN de su televisor. 18 19 Función HDMI Conexión del audio desde componentes externos Selección de resolución Conexión a un componente analógico externo Esta función permite al usuario seleccionar la resolución de la pantalla para salida de HDMI. SPA Componentes de señal analógica como un reproductor de vídeo En el modo Stop, mantenga pulsado el botón SD/HD (Definición estándar/Alta definición) en el mando a distancia. ■ ■ Las resoluciones disponibles para la salida HDMI son 576p(480p), 720P y 1080i. La resolución de SD(Definición estándar) es de 576p(480p) y la de HD(Alta definición) es de 720p/1080i. Cable de audio (no incluido) Si el componente externo analógico tiene sólo un terminal de salida Audio Out, conecte en el izquierdo o en el derecho. Qué es HDMI (Interfaz multimedia de alta definición)? Este dispositivo transmite señales de vídeo de DVD digitalmente sin el proceso de conversión a analógicas. Puede obtener imágenes digitales más nítidas si conecta el vídeo al TV utilizando un cable de conexión HDMI. 1 Conecte AUX IN (audio) del cine en casa a la salida de audio del componente analógico externo. ■ 2 CONEXIONES • Si su TV no incluye la resolución configurada, no podrá ver la imagen correctamente. • Cuando se conecta un TV HDMI, no saldrán las señales de vídeo de componente y compuesto. • Consulte el manual del propietario del TV para obtener más información acerca de cómo seleccionar el origen de entrada de vídeo del TV. Conecte bien los colores de los cables. Pulse el botón AUX en el mando a distancia para seleccionar la entrada <AUX>. ■ También puede utilizar el botón FUNCTION en la unidad principal. Los modos cambian así. DVD/CD ➝ AUX ➝ USB ➝ FM • Podrá conectar la toma de salida de vídeo de su VCR a su TV y conectar la toma de salida de audio del VCR a este producto. 20 21 Conexión de la antena FM Antes de leer el Manual del usuario SPA Asegúrese de comprobar los siguientes términos antes de leer el manual del usuario. Iconos que se utilizarán en el manual Icono DVD Antena de FM (suministrada) CD MP3 JPEG DivX Término Definición DVD Se trata de una función disponible en discos DVD o DVD-R/DVD-RW que se han grabado y finalizado en el modo de Vídeo. CD Se trata de una función disponible en un CD de datos (CD-R o CD-RW). MP3 Se trata de una función disponible en CD-R/-RW. JPEG Se trata de una función disponible en CD-R/-RW. DivX Se trata de una función disponible en MPEG4 (DVD R/RW, CD-R o CD-RW). PRECAUCIÓN 1 2 Conecte la antena FM suministrada al terminal FM de 75 Ω COAXIAL. Mueva ligeramente el cable de la antena hasta que encuentre una ubicación donde la recepción sea buena, luego fíjela a una pared u otra superficie rígida. Se trata de consejos o instrucciones de la página que pueden ayudar al funcionamiento. • En este manual, las instrucciones marcadas con "DVD ( DVD )" son aplicables a discos DVD-VIDEO y DVD-R/-RW que hayan sido grabados en modo Vídeo y después hayan sido finalizados. Si se menciona un tipo de DVD concreto, se indica por separado. • Si un disco DVD-R/-RW no ha sido garabado correctamente en formato DVD Video, no podrá ser reproducido. OPERACIÓN Nota Se trata de un caso en el que una función no está operativa o se puede cancelar la configuración. • Esta unidad no recibe transmisiones AM. Ventilador de enfriamiento El ventilador de refrigeración proporciona aire frío a la unidad para evitar que se recaliente. Por favor, lea las precauciones siguientes para su seguridad. ■ ■ 22 Asegúrese de que la unidad esté bien ventilada. Si tiene una ventilación deficiente, la temperatura en el interior de la unidad podría elevarse y dañar el equipo. No bloquee el ventilador de enfriamiento ni las rejillas u orificios de ventilación. (Si el ventilador de enfriamiento o los orificios de ventilación están cubiertos por un periódico o una tela, la temperatura puede aumentar dentro de la unidad y el calor puede generar fuego.) 23 Antes de utilizar el cine el casa Reproducción de disco Manejo de la TV y el cine en casa con el mando a distancia del equipo HT-THX22/HT-THX25 1 2 El mando a distancia del sistema DVD de cine en casa puede usarse para controlar televisores Samsung. 1 Conecte el cable de alimentación de la unidad principal a la toma de CA. ■ 2 Para seleccionar el modo TV, pulse el botón TV. 3 Pulse la tecla POWER para encender el televisor Samsung con el mando a distancia. 4 Pulse la tecla TV/VIDEO para seleccionar el modo VIDEO en el televisor. 3 SPA CD Pulse el botón OPEN/CLOSE para abrir la bandeja del disco. Cargue un disco. ■ Antes de conectar su sistema al enchufe principal, deberá comprobar el ajuste de voltaje (OPCIONAL). Si el voltaje del enchufe no se corresponde con el ajuste de la parte trasera de la unidad, podría dañar gravemente el sistema. DVD Coloque un disco con delicadeza en la bandeja con la etiqueta hacia arriba. Cierre el compartimento pulsando el botón OPEN/CLOSE de nuevo. ■ La reproducción empieza automáticamente. VIDEO ■ 5 Pulse la tecla DVD RECEIVER para cambiar al modo DVD RECEIVER. 6 Pulse el botón FUNCTION de la unidad principal o el botón DVD del mando a distancia para activar el reproductor DVD/CD. ■ Si se pulsa una vez, aparecerá el mensaje <PRESS PLAY> y la posición STOP se almacenará en la memoria. Si se pulsa la tecla PLAY/PAUSE ( ) o ENTER la reproducción se reanudará desde la posición en la cual se detuvo. (Esta función sirve sólo para discos DVD.) Si se pulsa dos veces, aparecerá el mensaje <STOP>, y si se pulsa la tecla PLAY/PAUSE ( ), la reproducción se iniciará desde el comienzo. Para detener momentáneamente la reproducción, pulse la tecla PLAY/PAUSE( reproducción. Selección del formato de vídeo Mantenga pulsado el botón NT/PAL con el mando a distancia más de 5 segundos con la unidad apagada. • El formato predeterminado es <PAL>. • <NTSC> o <PAL> aparecerán en la pantalla. ■ Para reanudar la reproducción, pulse la tecla PLAY/PAUSE ( OPERACIÓN Para detener la reproducción, pulsela tecla STOP ( ) durante la reproducción. ) durante la ) otra vez. • Dependiendo del disco, la pantalla de información inicial del disco puede parecer diferente. • El reproductor no reproduce grabaciones piratas. De lo contrario violaría las recomendaciones del CSS (Sistema de encriptación de contenidos: un sistema de protección contra copias ilegales). En este momento, pulse el botón NT/PAL brevemente para seleccionar entre <NTSC> y <PAL>. • Cada país tiene un estándar de formato de vídeo diferente. • Para una reproducción normal, el formato de vídeo del disco debe ser el mismo que el formato de vídeo de su TV. 24 25 Reproducción de CD MP3/WMA Reproducción de archivos JPEG MP3 Pueden reproducirse CD de datos (CD-R, CD-RW) codificados en formato MP3/WMA. 1 ■ ■ 2 Las imágenes captadas con una cámara digital o videocámara, o los archivos JPEG de un PC se pueden guardar en un CD y reproducir con este aparato de cine en casa. Modo presentación de diapositivas Coloque el disco MP3/WMA en la bandeja. ■ Aparecerá la pantalla de menú MP3/WMA y se iniciará la reproducción. El aspecto del menú depende del disco MP3/WMA. ■ 1 ■ Use , , para seleccionar el álbum y 2 Pulse la tecla SLIDE MODE. ■ para seleccionar la pista. Cada vez que se presiona esta tecla, se hace la transición siguiente: SLIDE SHOW MODE : 1~5 ➝ SLIDE SHOW MODE : RANDOM ➝ SLIDE SHOW MODE : NONE , , , para seleccionar otro álbum en el modo de detención y después pulse el botón ENTER. 4 La reproducción comienza automáticamente. Cada imagen aparece durante 5 segundos y después aparece la siguiente imagen. , 3 Cambie el álbum usando ■ Coloque el disco JPEG en la bandeja. No se pueden reproducir archivos WMA-DRM. En el modo de detención, use , después pulse el botón ENTER. SPA JPEG Pulse para pasar a la siguiente diapositiva. Cada vez que se pulsa esta tecla, la presentación de diapositivas se mueve hacia atrás Para seleccionar otro álbum y otra pista, repita los pasos 2 y 3 anteriores. o hacia delante. Pulse el botón STOP ( ) para detener la reproducción. Función Digest (Compendio) Usted puede ver 9 imágenes JPEG en la pantalla de TV. 1 ■ 2 Pulse el botón , , superior del menú. , cuando esté en el estado de detención y seleccione el icono que desee desde la parte Para reproducir archivos de música solamente, seleccione el icono Para ver archivos de imagen solamente, seleccione el icono . , para seleccionar la imagen deseada y luego La imagen seleccionada se reproduce por 5 segundos antes de pasar a la siguiente imagen. Para ver la imagen anterior o la siguiente en 9 ventanas, pulse , . . . Para ver archivos de imagen en movimiento solamente, seleccione el icono Para seleccionar todos los archivos elija el icono Los archivos JPEG se mostrarán en 9 ventanas. Pulse las teclas , , pulse la tecla ENTER. ■ Para reproducir un archivo en la pantalla del menú, ■ Pulse la tecla DIGEST durante la reproducción. OPERACIÓN • En función del modo de grabación, algunos CD MP3/WMA no podrán reproducirse. • El índice de un CD MP3/WMA varía en función del formato de la pista MP3/WMA grabada en el disco. . Función de rotación/inversión Pulse las teclas reproducción. , , , durante la Tecla : Se invierte verticalmente Imagen original Tecla : Gira 90° en sentido contrario a las agujas del reloj Tecla: Gira 90° en el sentido de las agujas del reloj Tecla : Se invierte horizontalmente 26 • El índice máximo de resolución compatible con este producto es de 5120 x 3480 (o 19.0 Megapíxeles) para archivos JPEG estándar y de 2048 x 1536 (o 3.0 Megapíxeles) para archivos de imágenes progresivas. • Si se reproduce un archivo JPEG cuando la resolución de salida HDMI es 720p/1080i, el modo se convierte automáticamente al modo 480p/576p. 27 Reproducción de DivX SPA DivX Las funciones en esta página son aplicables a la reproducción de discos DivX. Saltar hacia delante y hacia atrás Pulse el botón , Aparición de subtítulos durante la reproducción. ■ Irá al siguiente archivo cuando pulse el botón ■ Irá al archivo anterior cuando pulse el botón Pulse el botón SUBTITLE. , si hay más de 2 archivos en el disco. ■ , si hay más de 2 archivos en el disco. ■ ■ Reproducción rápida Para volver a reproducir el disco a mayor velocidad, pulse la reproducción. ■ o Si el disco tiene más de un archivo de subtítulos Si el disco tiene más de un archivo de subtítulos, el predeterminado quizá no coincida con la película y tendrá que seleccionar el idioma de subtítulos de este modo: 1 En el modo de detención, pulse el botón , , seleccione el subtítulo deseado ( ) en la pantalla del TV y después pulse el botón ENTER. 2 Cuando seleccione el archivo DivX deseado en la pantalla del TV, la película se reproducirá con normalidad. Función de salto de 5 minutos durante la reproducción. ■ La reproducción salta 5 minutos hacia adelante si pulsa el botón ■ La reproducción salta 5 minutos hacia atrás si pulsa el botón . DivX (Digital internet video eXpress) . DivX es un formato de archivo de vídeo que creó Microsoft basado en tecnología de compresión MPEG4 para proporcionar datos de audio y vídeo en Internet en tiempo real. MPEG4 se utiliza para la codificación de vídeo y MP3 para la codificación de audio a fin de que los usuarios puedan ver una película en audio y vídeo de calidad casi equivalente a la del DVD. Función Zoom OPERACIÓN , Si el disco sólo tiene un archivo de subtítulos, se reproducirá automáticamente. Consulte el número 2 (Función de título) más abajo para obtener más información sobre el uso de la función Subtitle con discos DivX. durante Cada vez que pulse uno de los botones, la velocidad de reproducción cambiará tal como se indica a continuación : 2x ➝ 4x ➝ 8x ➝ 32x ➝ Normal. Pulse el botón Cada vez que pulse el botón, la selección cambiará entre <SUBTITLE (1/N, 2/N ...)> y <SUBTITLE OFF>. 1. Formatos compatibles 1 Pulse el botón ZOOM. ■ 2 Cada vez que pulse el botón, la selección cambiará entre <ZOOM X2> y <ZOOM OFF>. Pulse los botones del Cursor , , , para ir a la zona que desee ampliar. • La función de zoom en un archivo de DivX sólo puede utilizarse en el modo ZOOM X2. • Aunque los archivos DivX tienen extensión .avi, no todos los archivos .avi son DivX y, por lo tanto, podrían no ser compatibles con esta unidad. ■ Cada vez que pulse el botón, la selección cambiará entre <AUDIO (1/N, 2/N ...)> y < • 28 aparecerá cuando haya un idioma compatible en el disco. Formato Versiones admitidas AVI DivX3.11~DivX5.1, XviD WMV V1/V2/V3/V7 Formato de audio compatible Formato Velocidad de bits Frecuencia de muestreo MP3 WMA 80~384 kbps 56~128 kbps 44,1 khz AC3 128~384 kbps 44,1/48 khz DTS 1.5Mbps 44.1khz píxeles (16:9). No se admiten resoluciones de pantalla de TV superiores a 800. • Cuando reproduce un disco cuya frecuencia de muestreo es superior a 48 khz o 320 kbps, puede notar que tiembla la pantalla durante la reproducción. Pulse el botón AUDIO. Si hubiese múltiples pistas de audio en un disco, podrá alternarlas. Formatos de vídeo compatibles • Los archivos DivX, incluidos los de audio y vídeo, creados en formato DTS, sólo pueden admitir hasta 6 Mbps. • Relación de aspecto: aunque la resolución de DivX predeterminada es 640x480 píxeles (4:3), este producto admite hasta 800x600 Visualización de audio ■ Este producto sólo ofrece los siguientes formatos de medios. Si no se admiten formatos de vídeo y audio, el usuario tendrá problemas como imágenes quebradas o ausencia de sonido. 2. Función de título >. • Debe tener algo de experiencia con la edición y extracción de vídeo para utilizar esta función correctamente. • Para utilizar la función de título, guarde el archivo de título (*.smi) con el mismo nombre de archivo que el de medios de DivX (*.avi) en la misma carpeta. Ejemplo. Raíz Samsung_007CD1.avi Samsung_007CD1.smi • Hasta 60 caracteres alfanuméricos o 30 caracteres de Asia oriental (caracteres de 2 bytes como el coreano o el chino) para el nombre de archivo. 29 Uso de la función de reproducción Presentación de la información del disco DVD CD MP3 JPEG SPA DivX Comprobación del tiempo disponible DVD CD MP3 Pulse la tecla Remain. Puede ver la información de reproducción del disco en la pantalla del TV. Puede comprobar el tiempo total y el tiempo disponible de un título o capítulo que se está reproduciendo. Cada vez que se pulsa la tecla Remain ■ Pulse la tecla INFO. ■ Cada vez que pulse la tecla, la visualización cambiará como se indica a continuación: DVD DVD CD JPEG DVD CD MP3 Pulse la tecla ■ DivX . Cada vez que se pulse el botón durante el proceso de reproducción, la velocidad de reproducción cambiará tal como se indica a continuación: DivX 2X ➝ 4X ➝ 8X ➝ 32X ➝ PLAY 2X ➝ 4X ➝ 8X ➝ 32X ➝ PLAY • Durante la reproducción rápida de un CD o de un MP3-CD, el sonido sólo se escucha a una velocidad de 2x, y no a 4X, 8X o 32x. Desaparece la visualización OPERACIÓN MP3 MP3 Reproducción rápida Desaparece la visualización TRACK ELAPSED ➝ TRACK REMAIN ➝ TOTAL ELAPSED ➝ TOTAL REMAIN TRACK REMAIN ➝ TRACK ELAPSED Desaparece la visualización CD TITLE ELAPSED ➝ TITLE REMAIN ➝ CHAPTER ELAPSED ➝ CHAPTER REMAIN • Dependiendo del disco, la visualización de la información puede aparecer diferente. • Dependiendo del disco, usted puede también seleccionar DTS, DOLBY DIGITAL, o PRO LOGIC. Reproducción lenta DVD DivX aparece en la pantalla de TV! Si este símbolo aparece en la pantalla de TV al pulsar algún botón, significa que esa operación no se puede realizar con el disco en reproducción. Pantalla de información 30 ■ Cada vez que la tecla se pulsa durante la reproducción, la velocidad de la reproducción cambia así: DVD Indicador del DVD Indicador del TÍTULO Indicador del TIEMPO TRANSCURRIDO Indicador del ESTÉREO (Izq./Der.) Indicador del CD Indicador del GROUP Indicador de REPETICIÓN DE REPRODUCCIÓN Indicador del DOLBY DIGITAL Indicador del CAPÍTULO Indicador del IDIOMA DEL AUDIO Indicador del SUBTÍTULO Pulse la tecla SLOW. DivX 1/2 ➝ 1/4 ➝ 1/8 ➝ 1/2 ➝ 1/2 ➝ 1/4 ➝ 1/8 ➝ PLAY 1/4 ➝ 1/8 ➝ PLAY • No se oye sonido durante la reproducción lenta. • La reproducción lenta en retroceso no funciona en los discos DivX. Indicador del ÁNGULO 31 Uso de la función de reproducción (Continuación) Salto de escenas o canciones Pulse la tecla ■ ■ DVD SPA Repetición de la reproducción MP3 CD MP3 JPEG DivX La repetición de la reproducción le permite repetir un capítulo, título, pista (canción) o directorio (archivo MP3). . Cada vez que se pulse el botón durante el proceso de reproducción, se reproducirá el capítulo, pista o directorio previos o próximos. No podrá saltarse capítulos consecutivamente. Pulse la tecla REPEAT. Cada vez que se pulsa esta tecla durante la reproducción, el modo de repetición de la reproducción cambia así : REPEAT : CHAPTER ➝ REPEAT : TITLE ➝ REPEAT : OFF DVD DVD TITLE 01/05 CHAPTER 002/045 DVD TITLE 01/05 CHAPTER 004/045 REPEAT : TRACK ➝ REPEAT : DISC ➝ REPEAT : OFF CD REPEAT : RANDOM ➝ REPEAT : TRACK ➝ REPEAT : DIR ➝ MP3 MP3 JPEG DivX REPEAT : DISC ➝ REPEAT : OFF Opciones de la repetición de reproducción TRACK : Reproduce repetidas veces la pista seleccionada. TITLE : Reproduce repetidas veces el título seleccionado. DIR : Reproduce repetidas veces todas las pistas de una carpeta seleccionada. RANDOM : Reproduce las pistas en orden aleatorio. (Puede que una pista que ya se haya reproducido se vuelva a reproducir) DISC : Reproduce repetidas veces el disco completo. OFF : Se cancela la Repetición de reproducción. Para seleccionar el modo Repetir reproducción en la pantalla de información del disco 1 2 3 OPERACIÓN CHAPTER : Reproduce repetidas veces el capítulo seleccionado. DVD CD Pulse dos veces la tecla INFO. Pulse la tecla para moverse al indicador REPETICIÓN DE REPRODUCCIÓN ( ). Pulse la tecla para seleccionar el modo de Repetición de reproducción seleccionado. Para seleccionar otro álbum y otra pista, repita los pasos 2 y 3 anteriores. 4 Pulse la tecla ENTER. DVD CD • Para discos DivX, MP3 y JPEG, no puede seleccionar la reproducción repetida desde la pantalla de visualización de información. 32 33 Uso de la función de reproducción (Continuación) A-B Repetir reproducción SPA Función Ángulo DVD Puede reproducir varias veces una sección concreta de un DVD. 1 2 3 para moverse al indicador REPETICIÓN DE REPRODUCCIÓN ( Pulse la tecla , segmento deseado. ■ 4 Esta función le permite ver la misma escena en distintos ángulos. Pulse la tecla INFO dos veces. Pulse la tecla DVD 1 2 3 ). para seleccionar <A-> y luego pulse el botón ENTER al principio del Cuando se presiona la tecla ENTER, la posición seleccionada se almacenará en la memoria. Pulse la tecla INFO. Pulse la tecla para desplazar el cursor al indicador ÁNGULO ( Pulse el Cursor ángulo deseado. ■ o los botones numéricos para seleccionar el , Cada vez que pulse la tecla, el ángulo cambiará como se indica a continuación: Pulse la tecla ENTER al final del segmento deseado. ■ ). 1/3 El segmento especificado se reproducirá repetidas veces. 2/3 A-B 3/3 REPEAT : A-B Para regresar a la reproducción normal, pulse las teclas seleccionar OFF. , para • La función Ángulo sirve sólo para los discos en los que se han grabado múltiples ángulos. Función Zoom (Ampliación de la pantalla) DVD DivX Esta función le permite ampliar una zona en particular de la imagen presentada. Función Step DVD 1 2 3 DivX Pulse la tecla STEP. ■ La imagen se mueve hacia adelante cada vez que la tecla se pulsa. Pulse la tecla ZOOM. Pulse las teclas , , , para desplazar el cursor a la parte que desea ampliar. Pulse la tecla ENTER. ■ • No oirá sonido durante la reproducción por pasos. OPERACIÓN • La función de repetir A-B no está disponible con discos DivX, MP3 o JPEG. Cada vez que pulse la tecla, el nivel del zoom cambiará como se indica a continuación: ZOOM X 1.5 ➝ ZOOM X 2 ➝ ZOOM X 3 ➝ ZOOM OFF SELECT ZOOM POSITION • Cuando se reproduce un disco DivX, la pantalla adquiere el doble de su tamaño normal. 34 35 Uso de la función de reproducción (Continuación) Función EZ VIEW SPA Función de selección del idioma del audio DVD Pulse la tecla EZ VIEW. Cada vez que se presiona esta tecla, la función del zoom alternará entre On y Off. Cuando una película se reproduce en formato de Pantalla ancha, se pueden eliminar las franjas negras de la parte superior e inferior de la pantalla de TV al presionar la tecla EZ VIEW. 1 2 Pulse la tecla INFO dos veces. Pulse las teclas audio. ■ EZ VIEW EZ VIEW OFF DVD , o las teclas numéricas para seleccionar el idioma del Según el número de idiomas registrados en un disco DVD, se selecciona un idioma diferente de audio (INGLÉS, ESPAÑOL, FRANCÉS, etc.) cada vez que se pulsan las teclas. SP 2/3 FR 3/3 • Esta función no se activa si el DVD se ha grabado con el formato de ángulos a varias cámaras. • Las franjas negras pueden no desaparecer en algunos discos DVD que tienen una relación horizontal a vertical integrada. • Esta función no es compatible con discos DivX. • Durante el funcionamiento de EZ View, quizá los laterales izquierdo y derecho aparezcan cortados. Función de selección del idioma de los subtítulos Pulse la tecla INFO dos veces. Pulse la tecla para desplazar el cursor al indicador SUBTÍTULO ( Pulse la tecla o las teclas numéricas para seleccionar el subtítulo deseado. EN 1/3 EN 01/ 03 ). OFF SP 02/ 03 FR 03/ 03 OPERACIÓN 1 2 3 DVD OFF / 03 • Para activar esta función, también puede pulsar los botones AUDIO o SUBTITLE en el mando a distancia. • Dependiendo del disco, las funciones de subtítulo e idioma de audio podrían no estar disponibles. 36 37 Uso de la función de reproducción (Continuación) Para moverse directamente a una escena o canción DVD 1 2 DVD CD MP3 SPA Uso del menú del disco JPEG DVD Usted puede usar los menús para el idioma del audio, el idioma de los subtítulos, el perfil, etc. Los contenidos de los menú difieren en cada DVD. CD Pulse la tecla INFO. 1 En el modo de detención, pulse el botón MENU. Pulse las teclasr 2 Pulse las teclas , para desplazar el cursor a <Disc Menu> y luego pulse la tecla ENTER. pista ( , o las teclas numéricas para seleccionar el título o ) y luego pulse la tecla ENTER. 3 4 Pulse las teclasr 5 6 Pulse las teclasr para desplazar el cursor al indicador del Capítulo ( , ■ ). Pulse las teclasr , o las teclas numéricas para seleccionar el capítulo y luego pulse la tecla ENTER. , para mover el cursor al indicador de tiempo ( 3 4 ). Pulse las teclas , , Pulse la tecla ENTER. 0:00:37 para seleccionar el ítem deseado. • Quizá sea distinta la visualización del menú del disco en función del tipo de disco. 1/1 JPEG Pulse las teclas numéricas. Uso del menú del título ■ Se reproducirá el archivo seleccionado. ■ Cuando reproduzca un disco MP3 o JPEG, no podrá usar un archivo, pulse (Stop) y, a continuación, pulse , , para ir a un archivo. Para ir a . Para los DVD que contienen varios títulos, se pueden ver los títulos de cada película. En función del disco, puede variar la disponibilidad de esta función. 1 2 3 En el modo de detención, pulse el botón MENU. Pulse las teclas , para desplazar el cursor a <Title Menu>. Pulse la tecla ENTER. ■ • Usted puede pulsar en el control remoto para moverse directamente al título, capítulo o pista deseada. • Dependiendo del disco, puede que no sea posible moverse al título o al tiempo seleccionado. DVD OPERACIÓN MP3 001/040 , Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de configuración. Pulse las teclas numéricas para seleccionar el tiempo deseado y luego pulse la tecla ENTER. 01/05 Si selecciona un menú de disco que no es compatible con ese disco, aparecerá el mensaje <This menu is not supported> en la pantalla. Aparece el menú del título. Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de configuración. • Quizá sea distinta la visualización del menú del título en función del tipo de disco. 38 39 Reproducción de archivos de medios con la función HOST USB Puede disfrutar de archivos de medios como imágenes, películas y canciones guardadas en un reproductor MP3, memoria USB o cámara digital con gran calidad visual y de audio de sonido de cine en casa con canal 5.1 si conecta el dispositivo de almacenamiento al puerto USB del sistema de cine el casa. 1 El dispositivo USB se conecta al puerto USB situado en la parte frontal de la unidad. SPA Dispositivos compatibles 1. Dispositivos USB que admiten USB Mass Storage v1.0.(Dispositivos USB que funcionan como disco extraíble en Windows (2000 o posterior) sin instalación de controladores adicionales). 2. Reproductor MP3: reproductor MP3 de tipo flash y disco duro. 3. Cámara digital: cámaras compatibles con USB Mass Storage v1.0. • Cámaras que funcionan como un disco extraíble en Windows [2000 o posterior] sin instalación de controlador adicional. 4. Unidad de disco duro USB y flash USB: Dispositivos que admiten USB2.0 o USB1.1. • Puede notar una diferencia en la calidad de la reproducción cuando conecte un dispositivo USB1.1. • Para un disco duro USB, asegúrese de conectar un cable de alimentación auxiliar al disco duro USB para que funcione correctamente. 5. Lector de tarjetas USB: lector de tarjetas USB de una ranura y de varias ranuras • En función del fabricante, quizá no sea compatible el lector de tarjetas USB. 2 • Si instala varios dispositivos de memoria múltiple en un lector de varias tarjetas, puede sufrir problemas. 6. Si utiliza un cable de extensión USB, quizá no se reconozca el dispositivo USB. Formatos compatibles ■ <USB> aparecerá en la pantalla y después desaparecerá. ■ La pantalla del MENU USB aparecerá en la TV y se reproducirá el archivo guardado. Para detener la reproducción, pulse el botón STOP ( ). Imagen fotográfica Quitar USB de forma segura Música Para evitar daños a la memoria del dispositivo USB, quite con seguridad el cable USB. (1) Pulse el botón STOP ( ) dos veces seguidas. La pantalla mostrará REMOVE USB. (2) Retire el cable USB. Película • No Nombre de archivo Extensión del archivo Velocidad de bits Versión Píxel Muestreo Frecuencia JPG JPG .JPEG – – 640x480 – MP3 .MP3 80~384kbps – – 44.1kHz WMA .WMA 56~128kbps V8 – 44.1kHz WMV .WMV 4Mbps V1,V2,V3,V7 720x480 44.1KHz~48KHz DivX .AVI,.ASF 4Mbps DivX3.11~DivX5.1,XviD 800x600 44.1KHz~48KHz OPERACIÓN 3 Pulse el tecla FUNCTION en la unidad principal o el tecla USB en el mando a distancia para seleccionar el modo USB. se admite CBI (Control/Bulk/Interrupt). • No Saltar hacia delante y hacia atrás Pulse el botón durante la reproducción. ■ Cuando haya más de un archivo, si pulsa el botón , se seleccionará el siguiente archivo. ■ Cuando haya más de un archivo, si pulsa el botón , se seleccionará el anterior archivo. se admiten las cámaras digitales que usan protocolo PTP o requieren la instalación de programas adicionales cuando se conectan a un ordenador. • No son compatibles dispositivos que utilizan un sistema de archivos NTFS. (Solo es compatible el sistema de archivos FAT.) • Cuando conectados a este producto, y dependiendo del tamaño del sector de su sistema de archivos, algunos reproductores MP3 podrían no funcionar. • La función de HOST USB no es compatible, si se ha conectado un producto que transfiere archivos de media a través de un programa específico del mismo fabricante. • Este producto no es compatible con dispositivos USB que usan MTP (Media Transfer Protocol). • La función de host USB de este producto no admite todos los dispositivos USB. Para ver información sobre los dispositivos compatibles, consulte la página 66. Reproducción rápida Para volver a reproducir el disco a mayor velocidad, pulse reproducción. ■ 40 o durante la Cada vez que pulse uno de los botones, la velocidad de reproducción cambiará tal como se indica a continuación : 2x ➝ 4x ➝ 8x ➝ 32x ➝ Normal. 41 Ajustes SPA Configuración del idioma Configuración del tipo de pantalla de TV El idioma predeterminado de la OSD (texto en pantalla) es el inglés. 1 2 3 4 5 En función del tipo de TV (de pantalla ancha o convencional de 4:3), podrá seleccionar la relación de aspecto del TV. En el modo de detención, pulse el botón MENU. Pulse la tecla para mover el cursor a <Setup> y luego pulse la tecla ENTER. 1 2 Pulse la tecla ENTER. para mover el cursor a <Setup> y luego pulse la tecla 3 Pulse la tecla ENTER. para mover el cursor a <TV DISPLAY> y luego pulse la tecla 4 Pulse la tecla ENTER. Seleccione <LANGUAGE> y pulse la tecla ENTER. Pulse los botones del Cursor pulse el botón ENTER. Pulse las teclas ENTER. , , para ir a <OSD LANGUAGE> y después para seleccionar el idioma deseado y luego pulse la tecla Una vez que se ha completado la configuración, si se estableció el idioma inglés, el menú en pantalla aparecerá en inglés. Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior. Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de configuración. • OSD LANGUAGE : Selección de idioma para el menú en pantalla • AUDIO : Selección de idioma para el audio (grabado en el disco) • SUBTITLE : Selección de idioma para los subtítulos (grabados en el disco) • DISC MENU : Selección de idioma para el Menú del disco (grabado en el disco). Si el idioma que usted seleccionó no está grabado en el disco, el idioma del menú no cambiará ni aun cuando lo haya establecido como su idioma deseado. , para seleccionar el ítem deseado y luego pulse la tecla Una vez que se ha completado la configuración, pasará a la pantalla anterior. Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior. Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de configuración. Ajuste de la relación de aspecto de la TV (Tamaño de la pantalla) La relación de la dimensión horizontal con respecto a la vertical en la pantalla de una TV convencional es de 4:3, mientras que en la de una TV de pantalla ancha o de alta definición es de 16:9. Esta relación es denominada relación de aspecto. Cuando reproduzca un DVD grabado en un formato de tamaño de pantalla diferente, debe ajustar la relación de aspecto para que se adapte a su TV o monitor. Para una TV estándar, seleccione la opción <4:3LB> o la <4:3PS> según su preferencia. Seleccione <WIDE/HDTV> si tiene una TV de pantalla ancha. 4:3PS (4:3 Pan&Scan) Seleccione esta opción para reproducir una imagen 16:9 en el modo pan & scan de una TV convencional. ■ Ud puede visualizar la parte central de la pantalla solamente (con los lados de la imagen 16:9 cortados). 4:3LB (4:3 Letterbox) Seleccione esta opción para reproducir una imagen 16:9 en el modo buzón de una TV convencional. ■ Aparecerán franjas negras en las partes superior e inferior de la pantalla. CONFIGURACIÓN • OTHERS : Para seleccionar otro idioma, elija OTHERS y escriba el código de idioma de su país. (Consulte la página 65 para ver los códigos de idioma) Puede seleccionarse el idioma de AUDIO, SUBTITLE y DISC MENU. En el modo de detención, pulse el botón MENU. WIDE/HDTV Seleccione esta opción para ver una imagen 16:9 en el modo de pantalla completa de su TV de pantalla ancha. ■ Ud. puede disfrutar el aspecto de pantalla ancha. • Si un DVD está en formato 4:3, usted no podrá verlo en pantalla ancha. • Ya que los discos DVD están grabados en varios formatos de imagen, se visualizarán de diferentes formas dependiendo del software, el tipo de TV, y el ajuste de relación de aspecto de la TV. • Durante el funcionamiento de HDMI, la pantalla se convierte automáticamente al modo Ancho. 42 43 Ajustes (Continuación) SPA Configuración del control parental (Nivel de clasificación) Use este control para restringir la reproducción de discos DVD para adultos o de contenido violento que no sean aptos para niños. 1 2 3 4 Pulse la tecla Pulse la tecla para mover el cursor a <PARENTAL> y luego pulse la tecla ENTER. Durante la reproducción, pulse el botón PLAY/PAUSE cuando aparezca una imagen que le guste. 2 Pulse la tecla LOGO. <COPY LOGO DATA> (Datos de copia de logotipo) aparecerá en la pantalla de TV. Pulse la tecla , para seleccionar el nivel de clasificación deseado y luego pulse la tecla ENTER. 3 • Esta función no estará operativa cuando la salida HDMI sea 720p o 1080i. La contraseña predeterminada es <7890>. Una vez que se ha completado la configuración, se presentará la pantalla anterior. Configuración de la contraseña La unidad se apagará y se encenderá de nuevo. Aparecerá el papel tapiz seleccionado. Puede configurar hasta 3 papeles tapiz. COPY LOGO DATA Introduzca la contraseña y luego pulse la tecla ENTER. • Esta función sirve sólo para los discos DVD que contienen la información del nivel de clasificación. JPEG 1 para mover el cursor a <Setup> y luego pulse la tecla ENTER. Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior. Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de configuración. DVD Cuando reproduzca un DVD, o JPEG CD, usted puede establecer la imagen que desea como fondo de pantalla. En el modo de detención, pulse el botón MENU. Si usted ha seleccionado el Nivel 6, no puede ver los discos DVD de Nivel 7 o superior. Mientras mayor es el nivel, mayor es el contenido violento o para adultos. 5 Configuración del fondo de pantalla Para seleccionar uno de los 3 fondos de pantalla que ha creado 1 2 3 4 Pulse la tecla para mover el cursor a <Setup> y luego pulse la tecla ENTER. Pulse la tecla para mover el cursor a <LOGO> y luego pulse la tecla ENTER. Pulse las teclas ENTER. para mover el cursor a <USER> y luego pulse la tecla Esto selecciona uno de los 3 fondos de escritorio de pantalla. 1 2 3 4 5 Pulse la tecla MENU. Pulse la tecla para mover el cursor a <Setup> y luego pulse la tecla ENTER. Pulse la tecla ENTER. para mover el cursor a <PASSWORD> y luego pulse la tecla Pulse la tecla ENTER. Introduzca la contraseña y luego pulse la tecla ENTER. Introduzca la contraseña antigua, una contraseña nueva y confirme esta nueva contraseña. Se completó la configuración. 5 Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de configuración. • ORIGINAL : Seleccione esta opción para establecer la imagen del logo de Samsung como su fondo de pantalla. • USER : Seleccione esta opción para establecer la imagen deseada como su fondo de pantalla. CONFIGURACIÓN Usted puede establecer la contraseña para el ajuste Parental (nivel de clasificación). En el modo de detención, pulse el botón MENU. Pulse la tecla RETURN para volver al nivel anterior. Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de configuración. • La contraseña predeterminada es <7890>. Si ha olvidado la contraseña del nivel de calificación, haga lo siguiente: • Mientras el reproductor está en el modo sin disco, mantenga pulsado el botón STOP ( ) de la unidad principal durante más de 5 segundos. <INITIAL> aparecerá en la pantalla y todos los ajustes volverán a los valores predeterminados. • Pulse el botón POWER. Con la función RESET borrará todos los ajustes almacenados. No use esto a menos que sea necesario. 44 45 Ajustes (Continuación) SPA Registro de DviX (R) Configuración del tiempo de retardo Utilice el código de registro para registrar este reproductor en el formato a la demanda de vídeo DivX (R). Para saber más, vaya a www.divx.com/vod. Configuración del modo de los altavoces Las salidas de señales y las respuestas de frecuencia de los altavoces se ajustarán automáticamente en función de la configuración de los altavoces y de si se utilizan algunos o no. 1 2 3 4 En el modo de detención, pulse el botón MENU. Pulse las teclas para mover el cursor a <Audio> y luego pulse la tecla ENTER. Seleccione <SPEAKER SETUP> y pulse la tecla ENTER. Pulse las teclas , , pulse la tecla ENTER. , para mover el cursor al altavoz deseado y luego Para los altavoces C, SL, y SR, cada vez que se pulsa esta tecla, el modo cambia alternadamente en el siguiente orden: SMALL ➝ NONE. Si no puede colocar los altavoces a igual distancia de la posición de escucha, podrá ajustar el tiempo de retardo de las señales de audio desde los altavoces central y posterior. 1 2 3 En el modo de detención, pulse el botón MENU. Pulse la tecla Pulse la tecla ENTER. para mover el cursor a <Audio> y luego pulse la tecla ENTER. para mover el cursor a <DELAY TIME> y luego pulse la tecla 4 Pulse la tecla , , , pulse la tecla ENTER. 5 Presione la tecla , para mover el cursor al altavoz deseado y luego para establecer el Tiempo de retardo. Usted puede configurar el tiempo de retardo para el altavoz C entre 00 y 05 mseg y para los altavoces SL y SR entre 00 y 15 mseg. Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior. Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de configuración. Para los altavoces L y R, el modo está establecido en SMALL. • SMALL : Seleccione esta opción cuando esté usando los altavoces. • NONE : Seleccione esto cuando no se conecten altavoces. • Según la configuración de PRO LOGIC y STEREO, puede variar el modo del altavoz (consulte la página 53). Configuración del tiempo de retardo de los altavoces Al reproducir el Sonido surround 5.1CH, usted podrá disfrutar del mejor sonido si la distancia entre usted y cada uno de los altavoces es la misma. Puesto que los sonidos llegan a su oído en diferentes momentos dependiendo de la colocación de los altavoces, usted puede ajustar esta diferencia agregando un efecto de retardo al sonido de los altavoces central y surround. Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior. Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de configuración. Configuración del ALTAVOZ CENTRAL Si la distancia del Dc es igual o mayor que la distancia de Df en la figura, establezca el modo en 0 ms. Si no, cambie el ajuste según la tabla. Distancia entre Df y Dc Tiempo de retardo 0.00 m 0.34 m 0.68 m 1 ms 2 ms 0 ms 1.02 m 1.36 m 1.70 m 3 ms 4 ms 5 ms Configuración de los ALTAVOCES TRASEROS (SURROUND) Si la distancia de Df es igual a la distancia de Ds en la figura, establezca el modo en 0 ms. Si no, cambie el ajuste según la tabla. Colocación ideal del ALTAVOZ SURROUND Distancia entre Df y Dc 0.00 m 1.02 m 2.04 m Tiempo de retardo 0 ms 3 ms 6 ms CONFIGURACIÓN Colocación ideal del ALTAVOZ CENTRAL 3.06 m 4.08 m 5.10 m 9 ms 12 ms 15 ms Es aconsejable que coloque todos los altavoces dentro de este círculo. Df: Distancia del ALTAVOZ FRONTAL Dc: Distancia del ALTAVOZ CENTRAL Ds: Distancia del ALTAVOZ SURROUND • Con (Dolby Pro Logic II), el tiempo de retardo puede ser diferente para cada modo. • Con AC-3 y DTS, el tiempo de retardo puede configurarse entre 00 y 15 mSEG. • El canal Center sólo se puede ajustar en discos de canal 5.1. 46 47 Ajustes (Continuación) SPA Configuración del tono de prueba Use la función Test Tone para comprobar las conexiones de altavoces. 1 2 3 En el modo de detención, pulse el botón MENU. Pulse la tecla para mover el cursor a <Audio> y luego pulse la tecla ENTER. Pulse la tecla ENTER. para mover el cursor a <TEST TONE> y luego pulse la tecla El tono de prueba se enviará a L ➝ C ➝ R ➝ SR ➝ SL ➝ SW en orden. Si la tecla se vuelva a pulsar en este momento, el tono de prueba se detendrá. Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior. Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de configuración. Método alternativo: pulse el botón TEST TONE con el mando a distancia. Modo Pro Logic multicanal Pulse la tecla TEST TONE. ■ ■ Inicio L: Altavoz frontal (Izq C: Altavoz central SW: Altavoz de graves R: Altavoz frontal (Der) SL: Altavoz trasero (Izq) SR: Altavoz trasero (Der) Usted puede ajustar el balance y el volumen de cada altavoz. 1 2 3 4 En el modo de detención, pulse el botón MENU. Pulse la tecla para mover el cursor a <Audio> y luego pulse la tecla ENTER. Pulse la tecla tecla ENTER. para mover el cursor a <SOUND EDIT> y luego pulse la Pulse los botones del Cursor , para seleccionar y ajustar el elemento deseado. Pulse los botones , para ajustar la configuración. Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior. Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de configuración. Cuando se ajuste la calidad manualmente con la tecla SOUND EDIT Pulse la tecla SOUND EDIT y luego pulse la tecla , . Se producirá el tono de prueba de la siguiente manera : En el caso de la reproducción de un DVD o CD, esto funcionará solamente en el modo Stop. Use esta función para comprobar que cada altavoz está correctamente conectado y que no hay ningún problema. Cuando HDMI AUDIO está activado (se oye sonido por los altavoces del TV), la función de TONO DE PRUEBA no estará disponible. CONFIGURACIÓN ■ Configuración de Audio Para finalizar el tono de prueba, vuelva a presionar el botón TEST TONE. Ajuste de balance de los altavoces frontal y trasero • Usted puede seleccionar entre 00 y –06 u OFF. • El volumen disminuye a medida que se acerca a –6. Ajuste del volumen de los altavoces central, trasero y altavoz de graves • El volumen se puede ajustar en intervalos desde +6dB hasta –6dB. • El volumen aumenta a medida que se acerca a +6dB y disminuye a medida que se acerca a -6dB. 48 49 Ajustes (Continuación) SPA Configuracin de la compresión DRC (Dynamic Range Compression) This feature balances the range between the loudest and quietest sounds. You can use this function to enjoy Dolby Digital sound when watching movies at low volume at night. 1 2 3 4 En el modo de detención, pulse el botón MENU. Pulse la tecla para mover el cursor a <Audio> y luego pulse la tecla ENTER. Pulse la tecla ENTER. para mover el cursor a <DRC> y luego pulse la tecla Presione la tecla , Configuración de HDMI Audio Las señales de audio transmitidas por el cable HDMI pueden activarse odesactivarse. 1 2 Pulse la tecla ENTER. para mover el cursor a <Audio> y luego pulse la tecla 3 Pulse la tecla ENTER. para mover el cursor a <HDMI AUDIO> y luego pulse la tecla 4 Pulse la tecla ENTER. para seleccionar <ON> o <OFF> y luego pulse la tecla para ajustar la Compresión DRC. Si se pulsa el botón de Cursor mayor será el efecto y si se pulsa el botón de Cursor menor será el efecto. Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior. Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de configuración. En el modo de detención, pulse el botón MENU. • ON : se transmiten señales de vídeo y audio por el cable deconexión HDMI y sólo se oye audio por los altavoces del TV. • OFF : se transmite vídeo sólo por el cable de conexión HDMI yse oye audio sólo por los altavoces del cine en casa. Configuración de AV SYNC La imagen puede parecer más lenta que el sonido si se conecta a un TV digital. Si esto ocurre, ajuste el tiempo de retardo de audio para que esté sincronizado con el vídeo. En el modo de detención, pulse el botón MENU. Pulse los botones del Cursor para ir a <Audio> y después pulse el botón ENTER. Pulse los botones del Cursor para ir a <AV-SYNC> y después pulse el botón ENTER. Pulse los botones del Cursor , para seleccionar el tiempo de retardo de AV-SYNC y después pulse el botón ENTER. Puede configurar el tiempo de retardo del sonido entre 0 ms y 300 ms. Configúrelo para la mejor sincronización de A/V. Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior. Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de configuración. CONFIGURACIÓN 1 2 3 4 • El valor predeterminado de este producto es HDMI AUDIO OFF. • HDMI AUDIO permite el down-mixing automático en 2 canales delos altavoces del TV. Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior. Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de configuración. 50 51 Ajustes (Continuación) Función de campo de sonido (DSP)/EQ DSP (Procesador de la señal digital): los modos DSP se han diseñado para simular diferentes entornos acústicos. EQ: puede seleccionar ROCK, POP o CLASSIC para optimizar el sonido del género musical que está reproduciendo. Pulse la tecla DSP/EQ. SPA Modo Dolby Pro Logic II Usted puede seleccionar el modo de sonido Dolby Pro Logic II. Presione la tecla PL II MODE. Cada vez que pulse la tecla, la selección cambiará como se indica a continuación: Aparece la mención <DSP> en la pantalla. Cada vez que pulse la tecla, la selección cambiará como se indica a continuación: PRO LOGIC II • MUSIC: al escuchar música, puede apreciar efectos de sonido como si estuviera escuchando una actuación en directo. • CINEMA: Usted puede tener una sensación de presencia cuando esté viendo una película. • PRO LOGIC: Cuando se están usando sólo los altavoces izquierdo y derecho, te puede sentir un efecto multicanal realista, como si estuviera utilizando los cinco altavoces. • MATRIX: Usted puede oír un sonido envolvente de 5.1 canales y disfrutar una sensación de expansión del sonido. • POP, JAZZ, ROCK: Dependiendo del género musical, usted puede seleccionar entre POP, JAZZ, y ROCK. • STUDIO : Da una sensación de presencia como si se estuviera en un estudio. • CLUB : Simula el sonido de un club de baile con un toque de graves palpitante. • HALL : Da un sonido vocal nítido como si se estuviera escuchando en una sala de conciertos. • MOVIE: Ofrece una sensación similar a la de una sala de cine. • CHURCH: Da la sensación de estar en una iglesia grande. • PASS: Seleccione esta opción para un sonido normal. • Cuando seleccione el modo Pro Logic II, conecte el dispositivo externo en las clavijas AUDIO INPUT (L y R) del reproductor. Si lo conecta sólo a una de las entradas (L o R), no podrá escuchar el sonido envolvente. CONFIGURACIÓN STEREO: Seleccione esta opción para escuchar solamente con los altavoces izquierdo y derecho, y el subwoofer. • La función DSP/EQ sólo está disponible en el modo STEREO. Pulse el botón de modo PL II para ver STEREO en la pantalla. • Esta característica funciona con CD, CD MP3, DivX y discos Dolby Digital. • Al reproducir un disco DVD codificado con dos o más canales, se seleccionará automáticamente el modo de varios canales y no estará disponible la función DSP/EQ. 52 53 Ajustes (Continuación) Escuchar la radio SPA Efecto Dolby Pro Logic II Esto funciona solamente en modo Dolby Pro Logic MUSIC. 1 2 Pulse la tecla PL II MODE para seleccionar el modo <MUSIC>. Mando a distancia 1 2 Pulse la tecla TUNER y seleccione la banda FM. Sintonice la emisora deseada. Sintonización automática 1 : Cuando las teclas emisora predeterminada. Pulse el botón PL II EFFECT para seleccionar <PANORAMA>, después pulse los botones de cursor , para seleccionar la configuración de efecto que desee. se pulsan, se selecciona una estación Sintonización automática 2 : Mantenga pulsadas las teclas una emisora predeterminada. Usted puede seleccionar 0 ó 1. Este modo amplía la imagen estéreo frontal para incluir los altavoces de sonido envolvente para disfrutar de un sorprendente efecto con imagen en pared lateral. Sintonización manual : Pulse brevemente la tecla , , para buscar automáticamente para aumentar o disminuir la frecuencia gradualmente. Unidad principal 3 Pulse el botón PL II EFFECT para seleccionar <C-WIDTH>, después pulse los botones de cursor , para seleccionar la configuración de efecto que desee. Usted puede seleccionar entre 0 y 7. Así se configura la anchura de la imagen central. Cuanto mayor sea el ajuste, menos sonido saldrá del altavoz central. 1 2 Pulse la tecla FUNCTION para seleccionar la banda deseada (FM). Seleccione una estación emisora. Sintonización automática 1 : Pulse la tecla STOP ( ) para seleccionar <PRESET> y luego pulse la tecla para seleccionar la emisora predeterminada. Sintonización automática 2 : Pulse la tecla STOP ( ) para seleccionar <MANUAL> y luego mantenga presionada la tecla para buscar la banda automáticamente. 4 Pulse el botón PL II EFFECT para seleccionar <DIMENS (Dimension)>, después pulse los botones de cursor , para seleccionar la configuración que desee. Puede seleccionar entre 0 y 6. Ajusta en incrementos el campo de sonido (DSP) desde la parte frontal o posterior. Sintonización manual : Pulse la tecla STOP ( ) para seleccionar <MANUAL> y luego pulse brevemente tecla para sintonizar a una frecuencia menor o mayor. Pulse la tecla MO/ST para escuchar en Mono/Estéreo. Cada vez que se pulsa la tecla, el sonido cambia entre <STEREO> y <MONO>. En áreas de recepción pobre, seleccione el modo MONO para obtener una emisión de modo claro y libre de interferencias. • Cuando se está reproduciendo un disco DVD codificado con dos o más canales, se seleccionará el modo multicanal automáticamente y la tecla (Dolby Pro Logic II) no funcionará. MISCELÁNEA 54 55 Escuchar la radio (Continuación) Acerca de la transmisión RDS Emisoras programadas Uso del sistema RDS (Sistema de Datos de Radio) para recibir las emisoras FM El sistema RDS permite a las emisoras FM enviar una señal adicional junto con sus señales de programas regulares. Por ejemplo, las emisoras pueden enviar sus propios nombres, así como también la información acerca del tipo de programa que transmiten (deportes, música, etc.). Ejemplo : Predeterminar FM 89.10 en la memoria Pulse la tecla TUNER y seleccione la banda FM. 1 2 Use las teclas 3 Pulse la tecla TUNER MEMORY. , SPA para sintonizar <89.10>. Cuando se sintoniza una emisora FM que provee el servicio RDS, el indicador del RDS se ilumina en la ventana de visualización. Descripción de la función RDS <PRGM> titilará en la pantalla. • PTY (Program Type) : Muestra el tipo de programa que está siendo transmitido. • PS NAME (Program Service Name) : Indica el nombre de la emisora con 8 caracteres. 4 Presione para seleccionar el número de programa. Usted puede seleccionar entre 1 y 15. 5 • RT (Radio Text) : Descodifica el texto emitido por una emisora (si lo hay), compuesto por un máximo de 64 caracteres. • CT (Clock Time) : Descodifica los datos horarios de la frecuencia FM. Algunas emisoras pueden no transmitir información PTY, RT o CT; por lo tanto, no se puede visualizar en todos los casos. Vuelva a presionar el botón TUNER MEMORY. Pulse el botón TUNER MEMORY antes de que <PRGM> desaparezca de la pantalla. • TA (Traffic Announcement) : Indica que se está transmiendo el parte de tráfico. <PRGM> desaparecerá de la pantalla y se almacenará la emisora en la memoria. 6 Para programar otra emisora, repita los pasos 2 a 5. Para sintonizar una emisora programada, pulse remoto para seleccionar un canal. • Esta unidad no recibe transmisiones AM. • RDS puede no funcionar bien si la emisora sintonizada no está transmitiendo la señal RDS correctamente o si la señal es débil. en el control Para mostrar las señales RDS Las señales RDS que envía la emisora se pueden ver en la ventana de visualización. Presione el botón del modo RDS DISPLAY al escuchar una emisora FM. Cada vez que presione el botón, se muestra la siguiente información: PS NAME ➝ RT ➝ CT ➝ Frequency • PS (Program Service) : Durante la búsqueda, aparece <PS>, seguido por los nombres de la emisora. Si no hay ninguna señal, aparece <NO PS>. • Frequency : Frecuencia de la emisora (servicio no RDS). Caracteres mostrados en la ventana de visualización Cuando la ventana de visualización muestra PS o RT, se usan los siguientes caracteres. MISCELÁNEA • RT (Radio Text) : Durante la búsqueda, aparece < RT >, seguido por los mensajes en texto que envía la emisora. Si no hay ninguna señal, aparece <NO RT>. • La ventana de visualización no puede diferenciar las mayúsculas de las minúsculas; siempre utiliza las letras mayúsculas. • La ventana de visualización no puede mostrar letras con acentos ortográficos. <A>, por ejemplo, puede corresponder a una <A> con acento, como <À>, <Á>, <Â>, <Ã>, <Ä> e <Å>. • En caso de que se interrumpa la búsqueda, <PS> y <RT> no aparecerán en la ventana de visualización. 56 57 Acerca de la transmisión RDS (Continuación) Indicación PTY(Tipo de programa) y función PTY-SEARCH Una de las ventajas del servicio RDS es que usted puede localizar un tipo particular de programa de los canales prefijados especificando los códigos PTY. Para buscar un programa usando los códigos PTY Funciones útiles SPA Función Sleep Si configura la hora previamente, la unidad se apagará automáticamente a la hora que elija. Pulse la tecla SLEEP. <SLEEP> aparecerá. Cada vez que pulse el botón, el tiempo preconfigurado cambiará de este modo: 10 ➝ 20➝ 30➝ 60➝ 90➝ 120➝ 150➝ OFF. Antes de comenzar, tenga en cuenta lo siguiente: • La Búsqueda PTY es aplicable solamente a las emisoras prefijadas. • Para detener la búsqueda en cualquier momento durante el proceso, presione PTY SEARCH. • Hay un límite de tiempo para realizar los pasos que se describen a continuación. Si el ajuste se cancela antes de • que usted termine de realizarlo, vuelva a comenzar por el paso 1. Cuando presione los botones del control remoto principal, cerciórese de que haya seleccionado la emisora FM usando dicho control remoto. 1 2 3 AFFAIRS INFO Vuelva a presionar PTY SEARCH, mientras que el código PTY seleccionado en el paso anterior está todavía en la ventana de visualización. • La unidad central busca 15 emisoras prefijadas, se para cuando encuentra la que usted ha seleccionado y sintoniza esa emisora. Notícias, opiniones y reportajes Temas diversos incluyendo sucesos de actualidad, documentales, debates y análisis. Información referente a pesos y medidas, ingresos, previsiones, temas de interés para el consumidor, información médica, etc. Pantalla CLASSICS Música clásica : Música de orquesta, sinfónica música de cámara y opera OTHER M Otro tipo de música : Jazz, R&B, country. WEATHER Información Meteorológica FINANCE Economía Educación Sociedad Drama, serial radiofónico, etc. RELIGION Religión PHONE IN Programas con participación del público CULTURE Cultura - Nacional o local incluyendo temas religiosos, Ciencias sociales, idiomas, teatro, etc. TRAVEL Viajes SCIENCE Ciencia natural y tecnología LEISURE Ocio JAZZ Jazz EDUCATE DRAMA VARIED Otros - Discursos, programas de ocio (concursos, juegos), entrevistas, comedia y obras satíricas, etc... POP M Música Pop ROCK M Música Rock M.O.R.M Música contemporánea considerada <Easy listening> (fácil de escuchar). LIGHT M Música clásica ligera : música clásica e instrumental, música de coro. COUNTRY NATION M OLDIES FOLK M DOCUMENT Para cancelar la función, pulse la tecla SLEEP, hasta que aparezca <OFF> en la pantalla. Ajuste del brillo de la pantalla Puede ajustar el brillo de la pantalla de la unidad principal. Pulse la tecla DIMMER. Cada vez que pulse el botón, se ajustará el brillo de la pantalla frontal. Música country Función Mute (Sin sonido) Esta función es útil para cuando se tenga que ir a atender a la puerta o a contestar una llamada telefónica. Pulse la tecla MUTE. <MUTE> titilará en la pantalla. Para restaurar el sonido, vuelva pulsar el botón. MISCELÁNEA Programas infantiles SOCIAL A Deportes El tiempo que queda antes de que el reproductor de cine en casa se apague automáticamente aparece en pantalla. Si se vuelve a pulsar la tecla, cambia la hora de la función Dormir desde la última vez que se determinó Tipo de Programa CHILDREN SPORT 58 Pulse PTY + o PTY – hasta que en la pantalla aparezca el código PTY deseado. • Se muestran los códigos PTY a la derecha. Tipo de Programa Pantalla NEWS Presione PTY SEARCH al escuchar una emisora FM. Para confirmar el ajuste de la función de apagado automático, pulse la tecla SLEEP. Música nacional Música de siempre Música folk Documentales 59 Control de su TV con el mando a distancia SPA Cuando controle su TV con el mando a distancia 1 2 3 Pulse el botón TV para seleccionar el modo TV. Pulse la tecla POWER para encender el televisor. Mientras pulsa la tecla POWER, introduzca el código correspondiente a la marca de su TV. Brand Código Nº Brand 1 Admiral (M.Wards) 56, 57, 58 44 MTC 18 2 A Mark 01, 15 45 NEC 18, 19, 20, 40, 59, 60 3 Anam 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09, 10, 11, 12, 46 Nikei 03 13, 14 47 Onking 03 Código AOC 01, 18, 40, 48 48 Onwa 03 5 Bell & Howell (M.Wards) 57, 58, 81 49 Panasonic 06, 07, 08, 09, 54, 66, 67, 73, 74 Ejemplo: Para TV Samsung 6 Brocsonic 59, 60 50 Penney 18 Mientras mantiene pulsada la tecla POWER, use las teclas numéricas para introducir 00, 15, 16, 17 y 40. 7 Candle 18 51 Philco 03, 15, 17, 18, 48, 54, 59, 62, 69, 90 8 Cetronic 03 52 Philips 15, 17, 18, 40, 48, 54, 62, 72 9 Citizen 03, 18, 25 53 Pioneer 63, 66, 80, 91 10 Cinema 97 54 Portland 15, 18, 59 11 Classic 03 55 Proton 40 12 Concerto 18 56 Quasar 06, 66, 67 13 Contec 46 57 Radio Shack 17, 48, 56, 60, 61, 75 14 Coronado 15 58 RCA/Proscan 18, 59, 67, 76, 77, 78, 92, 93, 94 15 Craig 03, 05, 61, 82, 83, 84 59 Realistic 03, 19 16 Croslex 62 60 Sampo 40 17 Crown 03 61 Samsung 00, 15, 16, 17, 40, 43, 46, 47, 48, 49, 59, 60, 18 Curtis Mates 59, 61, 63 19 CXC 03 62 Sanyo 19, 61, 65 20 Daewoo 02, 03, 04, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 63 Scott 03, 40, 60, 61 25, 26, 27, 28, 29, 30, 32, 34, 35, 36, 48, 59, 90 64 Sears 15, 18, 19 21 Daytron 40 65 Sharp 15, 57, 64 22 Dynasty 03 66 Signature 2000 (M.Wards) 57, 58 23 Emerson 03, 15, 40, 46, 59, 61, 64, 82, 83, 84, 85 67 Sony 50, 51, 52, 53, 55 24 Fisher 19, 65 68 Soundesign 03, 40 25 Funai 03 69 Spectricon 01 26 Futuretech 03 70 SSS 18 27 General Electric (GE) 06, 40, 56, 59, 66, 67, 68 71 Sylvania 18, 40, 48, 54, 59, 60, 62 28 Hall Mark 40 72 Symphonic 61, 95, 96 29 Hitachi 15, 18, 50, 59, 69 73 Tatung 06 30 Inkel 45 74 Techwood 18 31 JC Penny 56, 59, 67, 86 75 Teknika 03, 15, 18, 25 Si se apaga el TV, la configuración terminará. Usted puede usar las teclas TV POWER, VOLUME, CHANNEL, y las teclas numéricas (0~9). • El mando a distancia puede no funcionar en algunas marcas de TV. Así mismo, algunas funciones pueden no ser compatibles dependiendo de la marca de su TV. • Si usted no configura el mando a distancia con el código de la marca de su TV, el control remoto funcionará en una TV Samsung de manera predeterminada. 98 32 JVC 70 76 TMK 18, 40 33 KTV 59, 61, 87, 88 77 Toshiba 19, 57, 63, 71 34 KEC 03, 15, 40 78 Vidtech 18 35 KMC 15 79 Videch 59, 60, 69 36 LG (Goldstar) 01, 15, 16, 17, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44 80 Wards 15, 17, 18, 40, 48, 54, 60, 64 37 38 Luxman 18 81 Yamaha 18 LXI (Sears) 19, 54, 56, 59, 60, 62, 63, 65, 71 82 York 40 39 Magnavox 15, 17, 18, 48, 54, 59, 60, 62, 72, 89 83 Yupiteru 03 40 Marantz 40, 54 84 Zenith 58, 79 41 Matsui 54 85 Zonda 01 42 MGA 18, 40 86 Dongyang 03, 54 43 Mitsubishi/MGA 18, 40, 59, 60, 75 MISCELÁNEA 60 Nº 4 Si hay más de un código en la tabla para su TV, introduzca uno por uno para determinar cuál es el código que sirve. 4 Lista de códigos por marca de TV 61 Solución de problemas SPA Consúltese la tabla siguiente cuando esta unidad no funcione correctamente. Si el problema no está mencionado aquí o si las instrucciones siguientes no le ayudan, apague la unidad, desconecte el cable de alimentación, y llame al distribuidor autorizado más cercano o Centro de Servicios Samsung Electronics. Problema Comprobación/Remedio • Está el cable de conexión enchufado firmemente a la toma de La bandeja del disco no se abre. • corriente? Apague el equipo y vuélvalo a encender. • Compruebe el número de región del No se inicia la reproducción • • La reproducción no comienza inmediatamente cuando pulsa la tecla Play/Pause. DVD. Algunos discos DVD adquiridos en el exterior no se pueden reproducir. Este reproductor no puede reproducir CD-ROMs, ni DVD-ROMs. Compruebe que el nivel de clasificación sea correcto. Problema • El disco gira pero no aparece ninguna imagen. • La calidad de la imagen es deficiente y la imagen muestra interferencias. No funciona el idioma del audio ni de los subtítulos. • Está usando un disco deformado o un disco que tiene algún raspón en la superficie? • Limpie el disco. Se pulsa la tecla Menú pero la pantalla del Menú no aparece. • No se escucha ningún sonido durante la reproducción rápida, la reproducción No se produce ningún sonido. lenta y los modos de reproducción por movimiento de cuadros. • Están los altavoces adecuadamente conectados? Está la configuración del altavoz correctamente ajustada? Está muy dañado el disco? La proporción de la pantalla no se puede cambiar. solamente (L/R). Seleccione la opción <PRO LOGIC II> presionando el botón (Dolby Pro Logic II) del control remoto para usar los seis altavoces. Revise si su disco DVD es compatible con 5.1-CH. Si usted establece el modo de los altavoces C, SL, y SR en NONE (ninguno) en configuración de audio de la pantalla de configuración, no se oirá ningún sonido por el altavoz central y los altavoces frontal izquierdo y frontal derecho. Establezca el modo de los altavoces C, SL, y SR en SMALL (pequeño). • La unidad principal no funciona. (Ejemplo: Se apaga y se escucha un sonido extraño.) • El reproductor de cine en casa no está funcionando normalmente. • • Cuando se escucha un CD o radio, el sonido sale por los alta voces frontales El sonido puede ser oído desde algunos altavoces, no desde los seis. El sonido envolvente Dolby Digital 5.1 CH no se produce. • • • reproduciendo? El sonido envolvente Dolby Digital 5.1 CH se produce solamente si el disco está grabado con el formato de sonido de 5.1 canales. Está el audio establecido correctamente como DOLBY DIGITAL 5.1-CH en la pantalla de información? • Las funciones de idioma del audio y de los subtítulos no sirven en los DVD que no incluyen estas características. Y dependiendo del disco, estas opciones pueden funcionar de manera diferente. • Está usando un disco que no contiene menús? • Puede reproducir los DVD anchos en los modos 16:9 ANCHO, 4:3 LETTER BOX , o 4:3 PAN SCAN, pero los DVD 4:3 solamente aparecen en proporción 4:3. Refiérase a la envoltura del disco DVD y luego seleccione la función adecuada. • Apague el aparato y mantenga presionada la tecla STOP( unidad principal durante más de 5 segundos. )en la La función RESET borra todas las configuraciones guardadas. No la use a menos que sea necesario. • Mientras aparece el mensaje <NO DISC> (No hay Disco) en la Se olvidó la contraseña para el nivel de clasificación. ángulo correctos de operación? • Están gastadas las pilas? • Ha seleccionado las funciones de modo (TV/DVD) del control remoto (TV o DVD) correctamente? No puede recibir la transmisión de radio. 62 deficiente. pantalla de la unidad principal, mantenga presionada la tecla STOP( ) de la unidad principal durante más de 5 segundos. <INITIAL> aparece en la pantalla y todas las configuraciones volverán a las condiciones predeterminadas de fábrica. • Presione la tecla POWER. La función RESET borra todas las configuraciones guardadas. No la use a menos que sea necesario. MISCELÁNEA funciona. • Está encendido el televisor? • Están correctamente conectados los cables de vídeo? • Está sucio o dañado el disco? • Es posible que no se pueda reproducir un disco de fabricación • Se halla la marca <Dolby Digital 5.1 CH> en el disco que se está • Está siendo usado el control remoto dentro de la distancia y el El control remoto no Comprobación/Remedio • Está correctamente instalada la antena? • Si la señal de entrada de la antena es débil, instale una antena externa FM en un lugar de buena calidad de recepción. 63 Precauciones en el manejo y almacenamiento de los discos Los pequeños arañazos en el disco pueden reducir la calidad de la imagen y del sonido y quizá salte el disco. Tenga especial cuidado de no rayarlos cuando los manipule. Manipulación de discos No toque el lado de reproducción del disco. Sujete el disco por los bordes para que las huellas digitales no se impriman en la superficie. No peque papel o cinta adhesiva en el disco. Almacenamiento de discos No lo guarde a la luz directa del sol. Guárdelos en un lugar fresco y ventilado Manténgalos dentro de una funda de protección limpia. Guárdelos verticalmente. • No permita que los discos entren en contacto con la suciedad. • No cargue discos con fisuras o rayaduras. Manipulación y almacenamiento de discos • Se puede formar condensación si entra aire tibio que se pone en contacto con partes frías dentro del reproductor. Cuando se produce condensación dentro del reproductor, éste puede no funcionar correctamente. Si este fuera el caso, quite el disco y deje el reproductor encendido durante una o dos horas. 64 SPA Introduzca el número de código del idioma para las configuraciones iniciales <Disc Audio>, <Disc Subtitle> y/o <Disc Menu> (Véase la página 42). código idioma código idioma código idioma código idioma 1027 Afar 1181 Frisian 1334 Latvian, Lettish 1506 Slovenian 1028 Abkhazian 1183 Irish 1345 Malagasy 1507 Samoan 1032 Afrikaans 1186 Scots Gaelic 1347 Maori 1508 Shona 1039 Amharic 1194 Galician 1349 Macedonian 1509 Somali 1044 Arabic 1196 Guarani 1350 Malayalam 1511 Albanian 1045 Assamese 1203 Gujarati 1352 Mongolian 1512 Serbian 1051 Aymara 1209 Hausa 1353 Moldavian 1513 Siswati 1052 Azerbaijani 1217 Hindi 1356 Marathi 1514 Sesotho 1053 Bashkir 1226 Croatian 1357 Malay 1515 Sundanese 1057 Byelorussian 1229 Hungarian 1358 Maltese 1516 Swedish 1059 Bulgarian 1233 Armenian 1363 Burmese 1517 Swahili 1060 Bihari 1235 Interlingua 1365 Nauru 1521 Tamil 1069 Bislama 1239 Interlingue 1369 Nepali 1525 Tegulu 1066 Bengali; Bangla 1245 Inupiak 1376 Dutch 1527 Tajik 1067 Tibetan 1248 Indonesian 1379 Norwegian 1528 Thai 1070 Breton 1253 Icelandic 1393 Occitan 1529 Tigrinya 1079 Catalan 1254 Italian 1403 (Afan) Oromo 1531 Turkmen 1093 Corsican 1257 Hebrew 1408 Oriya 1532 Tagalog 1097 Czech 1261 Japanese 1417 Punjabi 1534 Setswana 1103 Welsh 1269 Yiddish 1428 Polish 1535 Tonga 1105 Danish 1283 Javanese 1435 Pashto, Pushto 1538 Turkish 1109 German 1287 Georgian 1436 Portuguese 1539 Tsonga 1130 Bhutani 1297 Kazakh 1463 Quechua 1540 Tatar 1142 Greek 1298 Greenlandic 1481 Rhaeto-Romance 1543 Twi 1144 English 1299 Cambodian 1482 Kirundi 1557 Ukrainian 1145 Esperanto 1300 Kannada 1483 Romanian 1564 Urdu 1149 Spanish 1301 Korean 1489 Russian 1572 Uzbek 1150 Estonian 1305 Kashmiri 1491 Kinyarwanda 1581 Vietnamese 1151 Basque 1307 Kurdish 1495 Sanskrit 1587 Volapuk 1157 Persian 1311 Kirghiz 1498 Sindhi 1613 Wolof 1165 Finnish 1313 Latin 1501 Sangro 1632 Xhosa 1166 Fiji 1326 Lingala 1502 Serbo-Croatian 1665 Yoruba 1171 Faeroese 1327 Laothian 1503 Singhalese 1684 Chinese 1174 French 1332 Lithuanian 1505 Slovak 1697 Zulu MISCELÁNEA Cuando advierta huellas dactilares o suciedad en el disco, límpielo con un paño suave y con un detergente liviano diluido en agua. • Cuando limpie, frote suavemente desde el interior hacia el exterior del disco. Lista de códigos de los idiomas 65 Productos compatibles con la función de host USB Cámara digital Producto 66 SPA Disco flash USB Empresa Tipo Fuji Fuji Fuji Fuji Fuji Fuji Konica Kyocera Kyocera Kyocera Kyocera Minolta Minolta Minolta Nikon Nikon Nikon Nikon Nikon Nikon Nikon Olympus Olympus Olympus Olympus Olympus Olympus Olympus Olympus Panasonic Panasonic Panasonic Panasonic Pentax Pentax Pentax Pentax Samsung Samsung Toshiba Nikon Nikon Nikon Panasonic Minolta Olympus Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Producto Empresa Tipo Cruzer Micro Cruzer Mini Cruzer Mini SONY Micro Vault FLEX DRIVE AnyDrive XTICK Micro Mini iFlash LG RiDATA Sandisk Sandisk Sandisk Sony Serotech A.L tech LG Iomega Imation XTICK(M) EZDrive USB 2.0 USB Flash Drive 128M USB 2.0 128M USB 2.0 256M USB 2.0 64MB USB 2.0 32MB USB 2.0 128MB USB 2.0 128M USB 2.0 128M USB 2.0 64M USB 2.0 64M USB 2.0 64M G E N E R A L Requisitos de alimentación 127V c.a. +-10 % Consumo de energía 60W 4Kg 430 x 65 x 351.5 mm +5°C~+35°C 10% ~ 75% 10dB 60dB 0.5% 1.0Vp-p (carga de 75Ω) Vídeo compuesto : 1.0 Vp-p (carga de 75Ω) Señal de RGB : 0.714 Vp-p (carga de 75Ω) Y:1.0Vp-p(carga de 75Ω) Pr:0.70Vp-p(carga de 75Ω) Pb:0.70Vp-p(carga de 75Ω) Impedancia : 85~115Ω 100W x 2(3Ω) 100W(3Ω) 100W x 2(3Ω) 100W(3Ω) 20Hz~20KHz 75dB 60dB (AUX)400mV Peso Dimensiones (A x A x P) Rango operativo de temperatura Rango operativo de humedad SINTONI Sensibilidad utilizable ZADOR Proporción S/N FM Distorsión Vídeo Compuesto Euroconector Reproductor MP3 Producto Empresa Tipo Creative MuVo NX128M Iriver H320 YH-920 YP-T7 YP-MT6 YP-T6 YP-53 YP-ST5 YP-T5 YP-60 YP-780 YP-35 YP-55 iAUDIO U2 iAUDIO G3 iAudio M3 SI-M500L H10 YP-T5 VB YP-53 Creative Iriver Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Cowon Cowon Cowon Sharp Iriver Samsung Samsung 128 MB MP3 Player 20G HDD MP3 Player 20G HDD MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player HDD MP3 Player 256MB MP3 Player MP3 Player MP3 Player 256MB MP3 Player SALIDA DE VÍDEO Vídeo Componentes HDMI Altavoces frontales Altavoz central Altavoces posteriores AMP Altavoz de graves Rango de frecuencia S/N proporción Separación de canal Sensibilidad de entrada 60Hz MISCELÁNEA Finepix-A340 Finepix-F810 Finepix-F610 Finepix-f450 Finepix S7000 Finepix A310 KD-310Z Finecam SL300R Finecam SL400R Finecam S5R Finecam Xt Dimage-Z1 Dimage Z1 Dimage X21 Coolpix4200 Coolpix4300 Coolpix 2200 Coolpix 3500 Coolpix 3700 Coolpix 4100 Coolpix 5200 Stylus 410 digital 300-digital U300 X-350 C-760 C-5060 X1 U-mini Lumix-FZ20 DMC-FX7GD Lumix LC33 LUMIX DMC-F1 Optio-S40 Optio-S50 Optio 33LF Optio MX Digimax-420 Digimax-400 Sora PDR-T30 Coolpix 5900 Coolpix S1 Coolpix 7600 DMC-FX7 Dimage Xt AZ-1 Especificaciones 67 Especificaciones (Continuación) Contact SAMSUNG WORLD WIDE If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care centre. Si tiene preguntas o comentarios sobre productos Samsung, contacte con el centro de atención al cliente de SAMSUNG. Región HT-THX22 Altavoz Sistema de altavoz de 5.1 canales Altavoz de graves Altavoz Frontal/Central/Trasero Impedancia A L T A V O Z 3Ω x 5 140Hz ~20kHz Nivel de presión de salida de sonido 86dB/W/M Entrada calculada 100W Máximo de entrada 200W 90 x 1045 x 95 mm Frontal (Base del soporte 270) Dimensiones (A x A x P) 90 x 168 x 95 mm Trasero Central 250 x 90 x 95 mm Frontal/Trasero 3.25kg/0.5kg Peso 0.7kg Central Rango de frecuencia 3Ω 45Hz ~160Hz 86dB/W/M 100W 200W North America Latin America 175 x 320 x 390 mm 4.6kg País CANADA MEXICO U.S.A ARGENTINE BRAZIL CHILE COSTA RICA ECUADOR EL SALVADOR GUATEMALA JAMAICA PANAMA PUERTO RICO REP. DOMINICA TRINIDAD & TOBAGO VENEZUELA COLOMBIA BELGIUM CZECH REPUBLIC DENMARK FINLAND FRANCE HT-THX25 Altavoz Impedancia A L T A V O Z Rango de frecuencia Nivel de presión de salida de sonido Entrada calculada Máximo de entrada Dimensiones (A x A x P) Peso Sistema de altavoz de 5.1 canales Altavoz Frontal/Central/Trasero 3Ω x 5 140Hz ~20kHz 86dB/W/M 100W 200W 90 x 1045 x 95 mm (Base del soporte 270) 250 x 90 x 95 mm Central Frontal/Trasero 3.25kg/3.0kg 0.7kg Central Frontal/Trasero Altavoz de graves Europe 3Ω 45Hz ~160Hz 86dB/W/M 100W 200W 175 x 320 x 390 mm 4.6kg CIS Asia Pacific Middle East & Africa 68 GERMANY HUNGARY ITALIA LUXEMBURG NETHERLANDS NORWAY POLAND PORTUGAL SLOVAKIA SPAIN SWEDEN U.K Republic of Ireland AUSTRIA Switzerland RUSSIA KAZAHSTAN UZBEKISTAN KYRGYZSTAN UKRAINE LITHUANIA LATVIA ESTONIA AUSTRALIA New zealand CHINA HONG KONG INDIA INDONESIA JAPAN MALAYSIA PHILIPPINES SINGAPORE THAILAND TAIWAN VIETNAM Turkey SOUTH AFRICA U.A.E Centro de atención al cliente 1-800-SAMSUNG(726-7864) 01-800-SAMSUNG(726-7864) 1-800-SAMSUNG(726-7864) 0800-333-3733 0800-124-421 , 4004-0000 800-SAMSUNG(726-7864) 0-800-507-7267 1-800-10-7267 800-6225 1-800-299-0013 1-800-234-7267 800-7267 1-800-682-3180 1-800-751-2676 1-800-SAMSUNG(726-7864) 0-800-100-5303 01-8000112112 0032 (0)2 201 24 18 844 000 844 Distributor pro Českou republiku : Samsung Zrt., česka organizační složka Vyskočilova 4, 14000 Praha 4 70 70 19 70 030-6227 515 3260 SAMSUNG(726-7864) or 08 25 08 65 65 ( 0,15/Min) 01805 - 121213 ( 0,14/Min) 06-80-SAMSUNG(726-7864) 800-SAMSUNG(726-7864) 0035 (0)2 261 03 710 0900 20 200 88 ( 0,10/Min) 815-56 480 0 801 801 881 , 022-607-93-33 80 8 200 128 0800-SAMSUNG(726-7864) 902 10 11 30 0771-400 200 0870-SAMSUNG(726-7864) 0818 717 100 0800-SAMSUNG(726-7864) 0800-SAMSUNG(726-7864) 8-800-555-55-55 8-10-800-500-55-500 8-800-120-0-400 00-800-500-55-500 8-800-502-0000 8-800-77777 800-7267 800-7267 1300 362 603 0800SAMSUNG(726-7864) 800-810-5858 , 010-6475 1880 3698-4698 3030 8282 , 1800 110011 0800-112-8888 0120-327-527 1800-88-9999 1800-10-SAMSUNG(726-7864) 1800-SAMSUNG(726-7864) 1800-29-3232 , 02-689-3232 0800-329-999 1 800 588 889 444 77 11 0860-SAMSUNG(726-7864 ) 800-SAMSUNG (726-7864), 8000-4726 Sitio Web www.samsung.com/ca www.samsung.com/mx www.samsung.com/us www.samsung.com/ar www.samsung.com/br www.samsung.com/cl www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com/latin www.samsung.com.co www.samsung.com/be www.samsung.com/cz www.samsung.com/dk www.samsung.com/fi www.samsung.com/fr www.samsung.de www.samsung.com/hu www.samsung.com/it www.samsung.com/be www.samsung.com/nl www.samsung.com/no www.samsung.com/pl www.samsung.com/pt www.samsung.com/sk www.samsung.com/es www.samsung.com/se www.samsung.com/uk www.samsung.com/ie www.samsung.com/at www.samsung.com/ch www.samsung.ru www.samsung.kz www.samsung.uz www.samsung.ua www.samsung.lt www.samsung.com/lv www.samsung.ee www.samsung.com/au www.samsung.com/nz www.samsung.com.cn www.samsung.com/hk www.samsung.com/in www.samsung.com/id www.samsung.com/jp www.samsung.com/my www.samsung.com/ph www.samsung.com/sg www.samsung.com/th www.samsung.com/tw www.samsung.com/vn www.samsung.com.tr www.samsung.com/za www.samsung.com/mea
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Samsung HT-THX22 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario