DURKOPP ADLER 171 Manual de usuario

Categoría
Máquinas de coser
Tipo
Manual de usuario

DURKOPP ADLER 171 es un dispositivo industrial de alta calidad que permite ajustes precisos y verificaciones exactas de las clases 171 y 173. Con un conjunto de galgas incluidas, posibilita ajustes como el posicionamiento del perno tambaleante, la caja del accionamiento del garfio y el movimiento de evitación de la aguja. También permite ajustar la altura de la lazada y de la barra de la aguja, así como la carrera del prensatelas con precisión. Además, con este dispositivo el usuario tiene la opción de ajustar las longitudes de puntada y el transporte superior por rodillo.

DURKOPP ADLER 171 es un dispositivo industrial de alta calidad que permite ajustes precisos y verificaciones exactas de las clases 171 y 173. Con un conjunto de galgas incluidas, posibilita ajustes como el posicionamiento del perno tambaleante, la caja del accionamiento del garfio y el movimiento de evitación de la aguja. También permite ajustar la altura de la lazada y de la barra de la aguja, así como la carrera del prensatelas con precisión. Además, con este dispositivo el usuario tiene la opción de ajustar las longitudes de puntada y el transporte superior por rodillo.

Indice Página
Preámbulo e indicaciones generales sobre seguridad
1. Juego de galgas y posiciones del volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.1 Piezas del juego de galgas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.2 Ajustes en las diferentes posiciones del volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2. Ajuste de la máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.1 Disco de ajuste respecto al cigüeñal del árbol del brazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.2 Polea inferior de la correa dentada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.3 Perno tambaleante para el accionamiento del garfio y
cojinete izquierdo del árbol inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.4 Caja del accionamiento del garfio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.5 Movimiento del garfio para evitar la aguja (Amplitud de la elipse) . . . . . . . . . . . . . . 9
2.6 Garfio en cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.7 Garfio en el portagarfios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.8 Altura de la lazada y altura de la barra de la aguja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2.9 Protector de la aguja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2.10 Movimiento de avance para el transportador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2.11 Movimiento de elevación del transportador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2.12 Muelle de retención en el garfio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2 13 Disco de recogida del hilo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.14 Dispositivo corta-hilo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2.15 Carrera del prensatelas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2.16 Ajuste de las longitudes de puntada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3. Ajuste del transporte superior por rodillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3.1 Marcha sincronizada de los transportes inferior y superior por rodillo . . . . . . . . . . . . 22
3.2 Distancia entre rodillo de transporte y aguja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3.3 Carrera de levantamiento del rodillo de transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3.4 Presión del rodillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3.5 Desviador de tela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3.6 Tensión de la correa dentada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3.7 Cambiar el rodillo de transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3.8 Funciones de levantamiento y descenso del rodillo de transporte . . . . . . . . . . . . . . 25
4. Ajuste del transmisor de posición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
1. Juego de galgas y posiciones del volante
1.1 Piezas del juego de galgas
Las galgas expresadas a continuación permiten un ajuste y verificación exactos de las clases 171 y 173.
La clavija inmovilizadora expresada con el número 3 se encuentra en el embalaje adjunto a cada máquina
suministrada. Con ella se pueden inmovilizar las posiciones del volante A a F necesarias para los ajustes
de la máquina.
3
6
10
1
4
2
5
8
9
Galgas Nº de referencia Ajuste
Galga 1 933 735 Posición del perno tambaleante dentro de la caja del
accionamiento del garfio
Galga 2 933 739K Posición de la caja del accionamiento del garfio
Clavija inmovilizadora
3 (está en el embalaje)
791 1152 Inmovilizar el volante en una de las posiciones de
ajuste A - F
Comparador 4 171 981 Para medir el movimiento de evitación de la aguja
(amplitud de la elipse) del accionamiento del garfio.
Si se dispone de un comparador propio sólo son
necesarios el casquillo de sujeción 171 984 y la
espiga de medición 933 748
Galga 5 171 975 Posición inclinada del garfio de 89° 30’
Galga 6 933 80192 Movimiento del garfio de igual magnitud en cambio
Galga 8 933 740 Altura del disco entrega-hilo
Galga 9
(está en el embalaje)
933 758 Excéntrica de avance para el transportador
Tornillo 10 933 716 Tornillo expansible para el cambio del cigüeñal del
árbol del brazo, p. ej., al variar la carrera de la barra
de la aguja.
5
1.2 Ajustes en las diferentes posiciones del volante
Para algunos ajustes la máquina se ha de encontrar en una posición determinada.
Esta posición, señalada mediante letras en el volante, se puede inmovilizar como sigue:
Girar el volante a la posición prescrita para el ajuste.
Insertar la clavija inmovilizadora 4 en el agujero del cuerpo de la máquina.
Girar un poco el volante hacia delante o hacia atrás hasta que la clavija inmovilizadora 4 se pueda
introducir en la correspondiente entalladura del disco de ajuste 1.
La entalladura A del disco de ajuste es la que es más profunda de todas.
Las entalladuras B a F tienen todas la misma profundidad.
Entalladura Ajuste
A Disco de ajuste en la polea de la correa dentada con su entalladura
más profunda A frente a la ranura del cigüeñal del árbol del brazo
B Garfio en cambio. es decir, al girar en contra del sentido de giro de la
máquina, la punta del garfio tiene que estar, igualmente como en la
entalladura C, en el centro de la aguja
C
Posición de la polea inferior de la correa dentada
Altura de la lazada
Altura de la barra de la aguja
D Excéntricas de elevación y de avance del transportador en máquinas
a la derecha
E Disco captador del hilo
Excéntrica para el transporte superior por rodillo
F
Excéntricas de elevación y de avance del transportador en máquinas
a la izquierda
Observación!
Según la carrera de la barra de la aguja, están montados los distintos discos de ajuste siguientes:
Clase / Subclase Carrera de la barra de la aguja Disco de ajuste
171 - 131110 27 mm 171 1012
173 - 141110 30 mm 171 1512
173 - 141521 30 mm 171 1512
173 - 161120 32 mm 171 2012
Sentido de giro de la máquina
4
1
A F E D
B
C
6
2. Ajuste de la máquina
2.1 Disco de ajuste respecto al
cigüeñal del árbol del brazo
La entalladura más profunda A del disco de ajuste
ha de estar en una línea con la ranura 2 del
cigüeñal del árbol del brazo.
(Solamente con el disco de ajuste en esta posición
serán también correctos los ajustes a efectuar en
las otras entalladuras).
¡Desconectar el interruptor principal!
- Peligro de accidente-
Con dos clavijas inmovilizadoras (alternativamente
brocas espirales de 5 mm) comprobar primero el
ajuste de fábrica.
Aflojar los tornillos de fijación del anillo de
sujeción. (Se encuentra a la izquierda junto a la
polea superior de la correa dentada).
Insertar la clavija 3 en la ranura 2 del cigüeñal
del árbol del brazo.
Girar el volante hasta que pueda insertarse la
clavija inmovilizadora 4 en la entalladura más
profunda A del disco de ajuste.
Desplazar el cigüeñal del árbol del brazo hacia
la derecha hasta que toque al cojinete del árbol
del brazo.
Apretar los tornillos del anillo de sujeción.
2.2 Polea inferior de la correa dentada
¡Desconectar el interruptor principal!
-Peligro de accidente-
Al colocar la correa dentada hay que vigilar que
ambos tornillos queden en la posición
representada, estando en la entalladura C, es
decir, que sean libremente accesibles con un
destornillador.
2 3
4
7
2.3 Perno tambaleante para el accionamiento del garfio y cojinete izquierdo del árbol
inferior
¡Desconectar el interruptor principal!
- Peligro de accidente-
La distancia desde el centro de la aguja hasta el
principio del cojinete izquierdo del árbol inferior 6
ha de ser de 39,8 mm y desde el centro de la aguja
hasta el extremo del perno tambaleante ha de ser
de 38,8 mm.
El perno tambaleante 2 ha de estar introducido
hasta la superficie frontal del árbol inferior.
Desenroscar el tornillo 9 y vaciar el aceite que
se encuentra dentro del cuerpo. Poner la
máquina vertical.
Retirar la aguja, el protector de la aguja, el
portagarfios 8 junto con el garfio y el
dispositivo corta-hilo 7.
Aflojar el tornillo de fijación 11.
Extraer con cuidado la caja del accionamiento
del garfio 10. Para esto girar despacio el árbol
inferior 3.
Atornillar la galga 1, nº de referencia 933 735.
Aflojar los tornillos de fijación 5.
Arrimar el cojinete del árbol inferior 6 a la galga.
Apretar los tornillos de fijación 5.
Aflojar los tornillos 4.
Comprobar si el perno tambaleante 2 queda
tocando a la superficie frontal 3 del árbol inferior.
Retirar la tapa de la grasa y la cubeta colectora
de aceite 15.
Aflojar la excéntrica 13, el anillo posicionador 14
y la rueda dentada 12.
Desplazar el árbol inferior 3 de manera que entre
el cojinete del mismo 6 y el perno tambaleante 2
quede una separación de 1 mm o que el perno
tambaleante quede tocando a la galga.
Situar a tope el anillo posicionador 14 y la
excéntrica 13, y alinear la rueda dentada 12.
Apretar los tornillos.
Comprobar la marcha de la correa dentada
sobre la polea inferior de la misma. Si fuera
necesario alinear la polea inferior de la correa
dentada.
Atornillar el tornillo 9.
Montar otra vez la caja del accionamiento del
garfio y llenarla con aceite ESSO SP-NK 10
hasta la marca rayada superior de la mirilla.
Para el ajuste de la caja, del garfio, del
protector de la aguja y del corta-hilo, ver los
apartados 2.4, 2.5, 2.6, 2.7 y 2.14.
1 2 3 4
6
5
13 14 15 3
12
7 8 9 10 11
8
2.4 Caja del accionamiento del garfio
¡Desconectar el interruptor principal!
- Peligro de accidente-
La punta de la aguja ha de señalar hacia el centro
del eje del garfio 5 y el canto inferior del eje del
garfio ha de estar paralelo al lado inferior de la
placa de la aguja.
Esto corresponde a una distancia de 50,5 mm
entre el canto inferior del eje del garfio 4 y el apoyo
de la placa de la aguja 2.
Retirar la placa de la aguja y el portagarfios junto
con el garfio. Aflojar el tornillo de fijación 3.
Alinear la caja del accionamiento del garfio de
modo que el eje del garfio quede tocando al escote
de la galga 1. Apretar el tornillo de fijación 3.
2.5 Movimiento del garfio para evitar la aguja (Amplitud de la elipse)
¡Desconectar el interruptor principal!
- Peligro de accidente-
El movimiento para evitar la aguja está
correctamente ajustado cuando en el movimiento
del garfio de derecha a izquierda, la distancia
respecto a la aguja es de 0,1 mm y en el
movimiento del garfio de izquierda a derecha, la
punta de la aguja que está descendiendo toca el
lado posterior del garfio en el momento en que el
garfio y la aguja asumen la posición representada
en el croquis al lado.
La medida exacta del movimiento para esquivar
depende del sistema de aguja y del grueso de
ésta. En consecuencia tiene que calcularse según
la siguiente fórmula:
E = a + b + 0,1 + X
Ejemplo con una aguja 934 SIN/Nm 110
------------------------------------------------------------------
Grueso de la aguja en "a" = 0,7 mm
Grueso del garfio en "b" = 1,4 mm
Distancia de la punta del garfio a la aguja = 0,1 mm
Para mayores gruesos de aguja 110 Nm "X" * = 0,1 mm
Amplitud de la elipse "E" = 2,3 mm
*X=mayor medida a con mayores espesores de aguja.
X con Nm 100 = 0 mm
X con Nm 110 y 120= 0,1 mm
X con Nm 130 = 0,2 mm
Para el ajuste, desplazar axialmente el árbol inferior.
Hacia la derecha = Menor amplitud de elipse
Hacia la izquierda = Mayor amplitud de elipse
Indicaciones sobre el ajuste, ver la página siguiente.
1
2
3
5 4
a
x
b
9
Para el ajuste de la amplitud de la elipse se procede como sigue:
Insertar una aguja recta y en buen estado.
Atornillar el casquillo de fijación 2 y colocar el
comparador 1.
Girando el volante, llevar el eje del garfio 7 a
su posición más baja. Ajustar en el comparador
el valor 0.
Luego, girando el volante, llevar el eje del
garfio a su punto más alto.
Leer la diferencia en el comparador.
Si la medida no concuerda con la medida
calculada para la amplitud de la elipse, hay que
aflojar el árbol inferior 11.
Al desplazar en sentido axial, la medida de la
elipse varía en relación 1:2, es decir, al
desplazar el árbol inferior, p. ej., 0,2 mm, la
amplitud de la elipse varía 0,1 mm.
Retirar la placa de la aguja y el transportador.
Retrasar el protector de la aguja 3.
Aflojar la excéntrica 9, el anillo posicionador 10
y la rueda dentada 8. Desplazar el árbol inferior
11 en la correspondiente dirección hasta
alcanzar la medida calculada.
Apretar la excéntrica 9 y el anillo posicionador
10 de forma que el árbol inferior 11 quede a
tope. Alinear la rueda dentada 8 y apretarla.
Aflojar el tornillo 5 y uno de los tornillos 4.
Mediante desplazamiento del portagarfios 6,
ajustar la punta del garfio a una distancia de
0,1 mm de la aguja (Punta del garfio detrás de
la aguja). Apretar otra vez los tornillos 4 y 5.
Comprobar la marcha de la correa dentada. Si
fuera necesario, alinear la polea inferior de la
correa dentada.
3 4 5 6 7
1 2
8 9 10 11
10
2.6 Garfio en cambio
¡Desconectar el interruptor principal!
-Peligro de accidente-
El ajuste "en cambio" significa que la punta del
garfio, tanto con la máquina inmovilizada en la
entalladura C como en la B, se halla en el centro
de la aguja.
En la entalladura C la punta del garfio ha de estar
detrás de la aguja, y en la entalladura B delante de
ella.
Para un ajuste preciso, hay que fijar la galga 1
a la caja del accionamiento del garfio y el
indicador 2 sobre el eje del garfio.
Aflojar los tornillos de la polea inferior de la
correa dentada.
Girar el árbol inferior de forma que tanto en la
entalladura C como en la B, el indicador 2
quede situado encima de la raya de marca de
la galga. Al girar el volante, el indicador ha de
oscilar hacia la izquierda.
Apretar los tornillos de la polea de la correa
dentada.
2.7 Garfio en el portagarfios
¡Desconectar el interruptor principal!
- Peligro de accidente-
El lado delantero del garfio ha de estar situado a
un ángulo de 8 30’ con respecto al canto de la
placa de la máquina.
Si hay dos garfios, primero hay que alinear el
posterior y seguidamente el delantero, y apretarlos
fuerte luego.
El ajuste se puede efectuar con la galga 171 975,
tal como se ve en la figura al lado.
1 2
En sentido de giro - Entalladura C
En contra del sentido de giro - Entalladura B
11
2.8 Altura de la lazada y altura de la barra de la aguja
¡Desconectar el interruptor principal!
- Peligro de accidente-
La altura de la lazada es de 3,5 mm. Esto significa
que cuando girando el volante en el sentido de
marcha, la aguja ha subido 3,5 mm más arriba de
su punto muerto inferior, la punta del garfio ha de
estar frente al centro de la aguja. - Entalladura C
del disco de ajuste.
Este ajuste tiene que darse también en la dirección
de giro opuesta. - Entalladura B del disco de ajuste.
Al efecto, ver también el apartado 2.6 Garfio en
cambio.
Cuando el ojo del garfio está sobre el centro de la
aguja, entonces el canto inferior del ojo de la aguja
y el canto superior del ojo del garfio han de
encontrarse a la misma altura. (ver figura)
Introducir la aguja en su barra y fijarla.
Inmovilizar la máquina en la entalladura C.
Situar la punta del garfio frente al centro de la
aguja, por detrás de ésta.
Para ello aflojar el tornillo 3. Girar según
convenga los tornillos posicionadores 2 y 4.
Apretar el tornillo 3.
Aflojar el tornillo 5.
Ajustar la altura de la barra de la aguja de
forma que el canto inferior del ojo de la aguja y
el canto superior del ojo del garfio estén a la
misma altura.
Apretar el tornillo 5.
Mediante desplazamiento axial del portagarfios,
ajustar una separación de 0,1 mm entre la
punta del garfio y la garganta de la aguja.
Apretar el tornillo 3. (ver figura).
Comprobar el garfio en cambio (Pos. B y C).
(Apartado 2.6)
1
2
4
3
5
12
2.9 Protector de la aguja
¡Desconectar el interruptor principal!
- Peligro de accidente-
Cuando la punta del garfio
se mueve hacia la izquierda
y llega a la aguja, la punta
de la aguja tiene que estar
tocando.
Si en este momento se
presiona contra la aguja,
ésta no se debe dejar
presionar hasta el camino de
la punta del garfio.
En la posición más baja de
la aguja, la mitad del ojo de
la aguja ha de quedar libre.
Ver croquis.
Aflojar el tornillo 7.
Ajustar convenientemente la altura del
protector de la aguja.
Apretar el tornillo 7.
Aflojar los tornillos 8.
Arrimar el protector de la aguja a la punta de
ésta.
Apretar los tornillos 8.
La aguja no debe ser desviada más de lo
necesario.
2.10 Movimiento de avance para el
transportador
¡Desconectar el interruptor principal!
- Peligro de accidente-
Para un buen apriete de la puntada, el
transportador ha de realizar todavía un pequeño
"avance posterior" después de haberse
sobrepasado el punto muerto superior de la barra
de la aguja.
El ajuste exacto se consigue en la entalladura D
con la galga 2 que se halla en el embalaje adjunto:
Aflojar los tornillos de la excéntrica de avance 3.
Inmovilizar el volante en la entalladura D.
Insertar la galga 2 en la ranura 1 de la
excéntrica de avance.
Girar la excéntrica de avance 3 de forma que
los cantos de la galga descansen sobre la
colisa del regulador de puntadas 4.
Apretar los tornillos de la excéntrica de avance.
Vigilar al hacer esto que el árbol inferior esté a
tope.
Con la máxima longitud de transporte, el
transportador no debe chocar contra los
escotes de la placa de la aguja.
¡Atención! ¡Excepción!
Una excepción a este ajuste, lo constituye la clase
171-131110 sin eje de la colisa, es decir, con
longitudes de puntada ajustables fijas.
La 171-131110 se puede equipar posteriormente
para su aplicación en instalaciones para dobladillo.
Juego de piezas 171 1201 para "Máquinas a derecha"
Juego de piezas 171 1301 para "Máquinas a izquierda"
Hay que tener en consideración el diferente ajuste
de la excéntrica de avance.
"Máquina a izquierda": Entalladura F
Ajustar el primer tornillo de la excéntrica de avance
3 en el sentido de marcha de la máquina, con su
canto inferior sobre el canto superior de la galga.
"Máquina a derecha": Entalladura D
Ajustar el segundo tornillo de la excéntrica de
avance 3, en el sentido de marcha de la máquina,
con su canto inferior sobre el canto superior de la
galga. Ver croquis.
8
7
4
3
1
2
13
2.11 Movimiento de elevación del transportador
¡Desconectar el interruptor principal!
- Peligro de accidente-
Cuando la punta de la aguja llega al agujero de
puntada, las puntas de los dientes del
transportador, que se mueven hacia abajo,
deberán estar a igual altura que la superficie de la
placa de la aguja. Esta posición corresponde a la
entalladura D del disco de ajuste.
Aflojar los tornillos de la excéntrica de
elevación 3.
Inmovilizar la máquina en la entalladura D.
Girar la excéntrica de elevación 3 de forma que
el centro del primer tornillo 4, en el sentido de
marcha de la máquina, esté a la altura del canto
del cuerpo 2. Alinear la rueda dentada y apretar
los tornillos de la excéntrica de elevación.
En su posición más alta, el transportador ha de
estar 0,8 mm por encima de la superficie de la
placa de la aguja.
¡Atención! Excepción clase 171-131110
"Máquina a la derecha": Entalladura D
Ajustar el primer tornillo de la excéntrica de
elevación 3, en el sentido de marcha de la
máquina, a la misma altura que el segundo tornillo
de la excéntrica de avance 1.
"Máquina a la izquierda": Entalladura F
Ajustar el segundo tornillo de la excéntrica de
elevación 3, en el sentido de marcha de la
máquina, a la misma altura que el primer tornillo de
la excéntrica de avance 1.
4 3 2 1
14
2.12 Muelle de retención en el garfio (Sólo clase 173-141521 con corta-hilo)
¡Desconectar el interruptor principal!
- Peligro de accidente-
En el movimiento del garfio de derecha a
izquierda, el lazo del hilo superior 1 ha de
deslizarse entre el muelle de retención 3 y el garfio
4 hasta más allá del punto de detención 2.
En el movimiento del garfio de izquierda a
derecha, el lazo del hilo superior ha de ser
detenido en el punto de detención 2 hasta que la
aguja que está descendiendo haya pinchado por la
izquierda del lazo del hilo superior 1 en el llamado
triángulo de hilo.
Se la aguja se mueve hacia su posición superior y el
garfio hacia su posición izquierda, entonces la punta
de la aguja ha de pasar por delante del muelle de
retención a una distancia de aprox. 0,5 mm.
Para ajustar se procede como sigue:
Enderezar el muelle de retención 3 de forma
que quede plano tocando al garfio. Al hacer
esto hay que tener además en cuenta que la
máxima presión se ejerce delante en el punto
de detención 2.
Después de aflojar el tornillo 5, ajustar la
distancia de 0,5 mm desplazando el muelle de
retención 3.
Con la máquina completada y enhebrada hay
que comprobar la intensidad de la presión de
apriete sobre el garfio. Para ello hay que
inclinar hacia atrás la parte superior de la
máquina y hacerle dar una vuelta con la mano.
Comprobar la formación de puntada descrita,
con el movimiento del garfio de derecha a
izquierda y de izquierda a derecha.
Si fuera necesario, reducir la presión de apriete
del muelle de retención, mediante enderezado
de éste, si el lazo del hilo superior no se
desliza más allá del punto de detención 2, ó
aumentarla, si el lazo del hilo superior no es
retenido en el punto de detención 2 hasta que
la aguja pincha en el triángulo de hilo a la
izquierda del lazo del hilo superior 1.
2.13 Disco de recogida del hilo
¡Desconectar el interruptor principal!
- Peligro de accidente-
Con la máquina inmovilizada en la entalladura E
(punto muerto superior de la barra de la aguja), el
disco de recogida del hilo 6 ha de quedar por
encima de la chapa soporte 7.
Aflojar los tornillos del disco de recogida del
hilo.
Insertar la clavija inmovilizadora en la
entalladura E.
Girar convenientemente el disco de recogida
del hilo 6. La medición se puede efectuar con
la galga 8.
Situar el disco a tope y apretar los tornillos.
2
3
1
4
5
8
6
7
15
1 4 2 13
16
14 13 12 11 9
18
17
7
3
4
10
5
6
9 8
16
2.14 Dispositivo corta-hilo
¡Desconectar el interruptor principal!
- Peligro de accidente-
Durante el proceso de corte, el hilo inferior, que se
halla detrás del garfio, y el hilo posterior del lazo
del hilo superior, tienen que ser captados por la
punta 7 de la cuchilla móvil. Ver croquis.
1. Desmontaje de la cuchilla
Desenroscar los tornillos 2 y retirar la cuchilla
móvil 4.
Después de haber desenroscado los tornillos 1,
retirar todo el conjunto corta-hilo.
2. Prueba manual de corte
Fijar primero ligeramente la cuchilla móvil 4
con los tornillos 2.
Los tornillos 2 han de estar, aproximadamente,
en el centro del agujero rasgado de la cuchilla.
Alinear la punta 7 de la cuchilla móvil con la
muesca 6 de la cuchilla fija 5.
Apretar los tornillos 2.
Efectuar una prueba de corte con los hilos.
Si no se consigue un corte limpio, hay que
comprobar el afilado de las cuchillas o montar
cuchillas nuevas afiladas.
Situar en posición de corte la cuchilla móvil
atornillando un poco el tornillo de presión 3.
Tiene que estar garantizado que el movimiento
de la cuchilla se realice con suavidad.
En caso necesario, alinear la cuchilla móvil en
posición de corte respecto a la cuchilla fija.
3. Chapa pinza-hilo
La chapa pinza-hilo 10 ha de mantener
ligeramente sujeto el extremo de hilo cortado
para un inicio seguro de la costura.
Una chapa pinza-hilo ajustada demasiado
prieta puede ocasionar fruncimientos al
principio de la costura.
4. Montaje y posiciones finales del corta-hilo
Desenroscar los tornillos 2 y, de momento,
retirar otra vez la cuchilla móvil.
Colocar el corta-hilo de modo que el
portacuchillas 13 pase por encima de la
palanca esférica 16.
Apretar los tornillos 1.
Enroscar el eje del pistón 12 en el taco 11
hasta que quede al ras con la cara frontal de
dicho taco.
Si se desplaza el eje del pistón a su posición
final derecha, entonces el canto 13 del
portacuchillas y el canto 14 de la placa han de
quedar enrasados.
Con el tornillo posicionador autoblocante 9
ajustar convenientemente la posición final del
cilindro 9 (Llave exagonal de 2,5 mm).
Como ajuste previo, fijar la cuchilla móvil con
los tornillos 2, de forma que:
a) la punta 7 señale a la muesca 6, y
b) los filos de las cuchillas se muevan aprox. 1
mm uno encima del otro.
En marcha para coser, efectuar una prueba de
corte con lanima y la máxima longitud de
puntada.
En caso necesario, corregir ligeramente la
punta 7 para que los hilos sean captados con
seguridad.
5. Tira-hilo previo para el hilo inferior y el superior
Durante el corte del hilo, los tensores de los
hilos se abren y se accionan los tira-hilo
previos 18 para el hilo inferior y el superior. El
hilo previamente arrastrado, y sin tensión, sirve
para una formación segura de la puntada en el
siguiente principio de costura.
No debea extraerse más hilo que el
necesario, ya que de aquí depende la longitud
del extremo de hilo que queda al principio de la
costura.
El tira-hilo previo 18 está provisto de escalones.
Regulando el tope 17 se puede extraer
previamente más o menos hilo.
5 6
7
17
1 2
3
5
6
4
1 mm
9
8
6
3
7
5
18
2.15 Carrera del prensatelas
¡Desconectar el interruptor principal!
- Peligro de accidente-
La altura de la carrera del prensatelas depende de
la carrera de la barra de la aguja de la clase
correspondiente y del sistema de aguja empleado.
Con el sistema de aguja 934, la carrera del
prensatelas es generalmente de 5 mm y con el
sistema de aguja 933 es por lo general de 10 mm.
En caso de ajustes más altos y de un paso de tela
de mayor grueso, hay que vigilar que durante el
cosido la barra de la aguja o el taco de la aguja no
choquen con el prensatelas.
Primero desenroscar algunas vueltas los tornillos
de tope 1 y 2. La planta del prensatelas ha de
descansar sobre la placa de la aguja. Para ello,
girar el volante según convenga.
Ajuste de prensatelas articulados (Transporte
superior por rodillo)
Colocar un objeto de grueso equivalente a la
carrera entre la planta del prensatelas y la
placa de la aguja.
Aflojar el tornillo 9.
Ajustar el taco 5 sobre la barra prensatelas, de
forma que la chapa de apoyo 4 pueda girar sin
obstáculos por debajo de la nariz de apoyo 7.
Alinear el prensatelas respecto a la aguja y
apretar el tornillo 9.
Retirar el objeto.
Con el prensatelas tocando, tiene que haber
una separación entre el taco 5 y el casquillo 6.
Ajuste en el caso de prensatelas con palanca
articulada
Primero, reducir la presión del prensatelas
enroscando más hacia arriba el casquillo de
presión 3.
Aflojar el tornillo 9.
Ajustar hacia abajo la barra prensatelas hasta
que la planta del prensatelas descanse plana
sobre la placa de la aguja.
Ajustar una separación de 5 mm entre el taco 5
y el casquillo 6.
Alinear el prensatelas respecto a la aguja y
apretar el tornillo 9.
Apretar de nuevo el casquillo de presión 3.
La fuerza del resorte tiene que estar aquí
ajustada claramente más elevada que la del
prensatelas con palanca articulada.
La posición más baja del prensatelas de palanca
articulada es así determinada por el casquillo 6.
Enroscar el tornillo 1 hasta que entre la escuadra
del mecanismo levantador 8 y el taco 5 haya una
separación de aprox. 1 mm. La planta del
prensatelas tiene que descansar entonces sobre la
placa de la aguja.
Enroscando el tornillo 2, limitar el recorrido del
taco de la palanca de rodillera. - La chapa de
apoyo 4 tiene que poderse girar todavía sin
obstáculos por debajo de la nariz de apoyo 7.
En caso de equipamiento con levantamiento
neumático del prensatelas, la carrera del cilindro 10,
es decir, la carrera del prensatelas ha de limitarse
convenientemente mediante el tornillo de tope 11.
10 11
19
2.16 Ajuste de las longitudes de puntada
Longitudes de puntada normales
Con una longitud de puntada, ajustada en la rueda
de ajuste, de p. ej. 3 mm, 11 pinchazos de la aguja
sobre una cartulina delgada han de dar un
transporte de 30 mm.
Aflojar el tornillo 3.
Insertar una espiga en el agujero 1 y girar
convenientemente el árbol de la colisa 2.
Longitud de la puntada de condensación del
transporte inferior
La longitud de la puntada de condensación ha de
ser, como mínimo, de 1,2 mm.
Al ajustar, posicionar hacia arriba el rodillo de
transporte.
Dejar que la aguja pinche en una cartulina delgada
y pulsando el pulsador situado en el cabezal del
brazo realizar unas puntadas de condensación. 11
puntadas tienen que dar una medida de 12 mm.
Para ajustar, insertar un destornillador en el escote
5. Después de aflojar el tornillo 6 ajustar más alto
o más bajo el tope 4.
1 2
3
6 5 4
20
Longitud de condensación del transporte superior por rodillo
El rodillo de transporte ha de transportar siempre
un poquitín más que el transporte inferior.
La pieza a coser es mantenida así tensada y con
ello se impide el fruncimiento de la costura al
apretar la puntada.
Si, p. ej., la longitud de puntada de condensación
del transporte inferior es de 1,2 mm, se ajustará el
rodillo de transporte a 1,3 mm.
Reducir la presión del prensatelas, de forma que
se pueda hacer pasar todavía una cartulina
delgada entre el prensatelas y el transportador.
Bajar el rodillo de transporte.
Hacer que la aguja pinche una cartulina delgada y,
accionando el pulsador situado en el cabezal del
brazo, realizar algunas puntadas de condensación
con el rodillo.
11 puntadas han de dar la medida de 13 mm.
Ajustar convenientemente el tope 8.
La contratuerca 7 y el tope 8 son accesibles
incluso con la cubierta del brazo atornillada.
8 7
21
3. Ajuste del transporte superior por rodillo
¡Desconectar el interruptor principal!
- Peligro de accidente-
3.1 Marcha sincronizada de los transportes inferior y superior por rodillo
El transporte inferior y el superior por rodillo han
de trabajar sincronizados, y así, el movimiento del
rodillo no tiene que haber terminado, en ningún
caso, antes del movimiento del transportador.
Con ello se consigue que la pieza a coser
permanezca tensada entre el prensatelas y el
rodillo y se impide así el fruncimiento de la costura
al apretar la puntada.
Cuando con la máquina inmovilizada en la
entalladura E, las ranuras de la barra de tracción 1
y de la excéntrica 2 coinciden, se da entonces el
ajuste anteriormente descrito.
Retirar la tapa del bobinador.
Aflojar los tornillos de la excéntrica 2 sólo lo
necesario para que con poco esfuerzo se
pueda hacer girar sobre el árbol del brazo.
Insertar un destornillador en la ranura 3 de la
excéntrica.
Girando el volante situar la máquina en la
posición E.
Apretar los tornillos de la excéntrica 2.
Comprobar la marcha sincronizada como sigue:
Ajustar las ruedas de ajuste para el transporte
inferior y el transporte por rodillo, p. ej., a 3 mm.
Colocar dos tiras de cartón delgado entre el
prensatelas y el rodillo, de forma que sus
extremos se toquen.
Girar el volante. - La separación entre los
extremos de los cartones no debe variar.
En caso necesario, corregir la rueda de ajuste
del rodillo de forma que se transporte
sincrónicamente.
Aflojar el disco con la escala para el rodillo e
insertarlo de nuevo de forma que indique 3 mm.
3.2 Distancia entre rodillo de
transporte y aguja
La distancia entre los centros del rodillo y de la
aguja ha de ser de 30 mm.
Vigilar aquí, que con el levantamiento automático
el rodillo no choque contra el prensatelas.
Para ajustar, aflojar los tornillos 4.
1
2
3
2
1
30 mm
6
4
22
3.3 Carrera de levantamiento del
rodillo de transporte
Posición extrema superior
El rodillo levantado no debe chocar con el
prensatelas.
Girar el perno 8 de forma que su ranura quede
vertical.
Mediante el tornillo posicionador autoblocante 7,
limitar según convenga la carrera del pistón dentro
del cilindro 9.
Para ello utilizar una llave de exágono interior de
2,5 mm.
Posición extrema inferior
Después de que el rodillo de Vulkolan se ha
asentado sobre la placa de la aguja, el balancín 6
tiene todavía que flexar 2 mm antes de que el tope
de la palanca manual 5 llegue a su posición
extrema. Con ello la pieza a coser se tensa
ligeramente al asentarse el rodillo.
Aflojar la contratuerca 10 y girar según convenga
el tornillo prisionero 11.
¡Atención!
Los rodillos de acero no deben tocar a la placa de
la aguja. Entre el rodillo y la placa tiene que haber
una separación de 0,2 mm. aprox.
3.4 Presión del rodillo
Mediante la regulación del brazo de palanca activo
se puede variar la presión ejercida por la fuerza del
cilindro y con ello adaptarla a la correspondiente
pieza a coser.
Aflojar el tornillo 13. Cilindro en
Dirección de la flecha A = presión más fuerte
Dirección de la flecha B = presión más débil
3.5 Desviador de tela
La distancia entre el rodillo de transporte y el
desviador de tela 12 ha de ser lo más reducida
posible.
Para impedir que la pieza a coser entre en el
intersticio, hay que corregir en cada caso la
separación de acuerdo con el desgaste del rodillo.
En las máquinas sin corta-hilo, el desviador de tela
está al mismo tiempo configurado como cuchilla de
corte para la cadena de hilo.
3.6 Tensión de la correa dentada
Las correas dentadas tienen que estar tensadas de
tal forma que quede asegurada una transmisión
exacta de las longitudes de paso del rodillo.
Tensiones demasiado elevadas de las correas
dentadas pueden conducir a un desgaste
desmesurado y a fallos de funcionamiento.
8
9
10
11
12
5
4
7
13
A
B
23
3.7 Cambiar el rodillo de transporte
Para los diversos campos de aplicación, existen a disposición los siguientes rodillos de transporte:
Rodillo de Vulkolan 9 mm ancho montado de serie Nº de referencia: 933 5725
Rodillo de Vulkolan 16 mm ancho estructurado asimétrico Nº de referencia: 933 5737a
(se halla en el embalaje adjunto)
Rodillo de acero 9 mm ancho 1 mm dentado perfil cubierta Nº de referencia: 933 5736
Rodillo de acero 15 mm ancho 1 mm dentado perfil cubierta Nº de referencia: 933 5737
Rodillo de acero 15 mm ancho 2 mm dentado diente de sierra Nº de referencia: 933 5738a
Con el rodillo asimétrico de Vulkolan, que se halla
en el embalaje adjunto, se puede conseguir con el
conveniente montaje, una posición diferenciada
con respecto a la costura o al plegado de la tela.
Este rodillo también es utilizable en máquinas con
2 agujas.
Para cambiar un rodillo se procede como sigue:
Retirar la tuerca 14 con una llave de boca fija
de 7 mm. (Atención rosca a la izquierda). Al
hacer esto, aguantar firme con un
destornillador, el eje 15 situado al otro lado.
Los rodillos de acero no deben actuar sobre la
placa de la aguja. La separación ha de ser de
0,2 mm. Por esto, hay que corregir
convenientemente la "Posición extrema
inferior" del rodillo según el apartado 3.3.
14
15
24
3.8 Funciones de levantamiento y descenso del rodillo de transporte
En el cuadro de maniobra Efka V730 se pueden
seleccionar diferentes funciones para el rodillo de
transporte.
Esto tiene lugar dentro del parámetro F190 / Nº de
código FFF 001 a 003, preferentemente según
subclases, para máquinas con o sin corta-hilo. 003
no contiene ninguna función para máquinas de
coser de doble punto de cadeneta.
001 preferentemente para transporte superior por
rodillo sin corta-hilo con las siguientes funciones:
1. Al final de la costura el rodillo permanece
siempre bajado para aguantar la cadena de hilo.
El corte de la cadena de hilo tiene lugar en la
cuchilla de corte.
2. Cuando se levanta el prensatelas, en medio de
la costura, el rodillo se levanta conjuntamente.
3. Al seguir cosiendo, el descenso del rodillo
puede efectuarse inmediatamente o retardado,
de acuerdo con el número de puntadas
introducido. Ajuste de las puntadas de 0-254
dentro del parámetro F191.
4. En medio de la costura, y mediante pulsación
de la tecla del cabezal del brazo, se puede
subir o bajar el rodillo.
002 preferentemente para transporte superior por
rodillo con corta-hilo, para las siguientes
funciones:
1. Después del corte del hilo, el rodillo se levanta
automáticamente.
2. Al levantar el prensatelas en medio de la
costura y al cortar el hilo dentro de la pieza a
coser, el rodillo también es levantado.
3. El descenso del rodillo al principio de la
costura, y después del levantamiento del
prensatelas en medio de la costura, tiene lugar
según el número de puntadas introducido,
entre 0 y 254, en el parámetro F191.
4. Dentro y fuera de la costura se puede subir o
bajar el rodillo, accionando la tecla de la
cabeza del brazo.
Para programar se procede como sigue:
1. Mantener pulsada la tecla P.
2. Conectar el interruptor principal.- En el display
aparece: Código nº C 0000.
3. Para entrar en el "Nivel de técnicos 1",
introducir el código Efka nº 1907 mediante las
teclas 1....0.
4. Pulsar la tecla E.- En el display aparece:
Parámetro nº F 100.
5. Con las teclas 1....0 introducir: Parámetro
190.
6. Pulsar la tecla E. - En el display aparece FFF
001, FFF002 ó FFF003. Mediante las teclas
+ ó - se puede seleccionar un número de
código.
7. Pulsar dos veces la tecla P.
- Con ello queda concluido el ajuste.
8. ¡Atención!
Coser, sin falta, una costura con corte del hilo o
levantamiento del prensatelas. Sólo mediante
esto queda almacenado en la memoria el
ajuste introducido.
25
4. Ajuste del transmisor de posición
Antes de ajustarlo hay que comprobar si el
transmisor de posición está correctamente fijado a
la brida del volante.
Con la máquina inmovilizada en la entalladura A, la
marca rayada 11 ha de quedar exactamente frente
a la muesca 12. (Ver apartada 6).
Esta es la posición 0, es decir, el punto de partida
para todas las posiciones de la máquina ajustadas
en fábrica.
Las posiciones de la máquina son registradas por
el transmisor de posición en pasos (incrementos)
de 0,7° e indicados en el display.
Una vuelta completa está subdividida en 512 pasos
(incrementos).
1ª Posición
La máquina tiene que detenerse cuando el garfio
ha captado el lazo con seguridad, es decir, la aguja
ha de subir por encima de su punto muerto inferior
hasta que la punta del garfio se haya movido hacia
fuera unos 3 mm por encima de la aguja.
Esto corresponde al número incremental 214.
2ª Posición
Barra de la aguja en el punto muerto superior.
Esto corresponde a la entalladura E del disco de
ajuste o, asimismo, al número incremental 384.
Para programar se procede como sigue:
1. Mantener pulsada la tecla P.
2. Conectar el interruptor principal.- En el display
aparece: Código nº C 0000.
3. Para entrar en el "Nivel de técnicos 1",
introducir el código Efka nº 1907 mediante las
teclas 1....0.
4. Pulsar la tecla E.- En el display aparece:
Parámetro nº F 100.
5. Con las teclas 1....0 introducir: Parámetro
F 170. Pulsar la tecla E.- Aparece: Rutina de
servicio 1 (Sr1). Pulsar la tecla F.- Aparece la
posición 0.
6. Girar el volante una vuelta completa en el
sentido de rotación de la máquina e
inmovilizarla en la posición A con la clavija
inmovilizadora adjunta. Pulsar dos veces la
tecla P.
7. Pulsar la tecla P.- En el display aparece: F 170.
8. Pulsar dos veces la tecla E.- En el display
aparece la rutina de servicio 2 (Sr2) y F 171.
9. Pulsar la tecla F.- En el display aparece:
Posición 1 y el número incremental ajustado.
Mediante las tecla + ó - ajustar el número
incremental 214.
10. Pulsar la tecla E.- En el display aparece:
Posición 2 y el número incremental ajustado.
Mediante las tecla + ó - ajustar el número
incremental 384.
11. Pulsar dos veces la tecla P.
- Con ello queda concluido el ajuste.
12. ¡Atención!
Hay que coser, ineludiblemente, una costura
con corte del hilo o levantamiento del
prensatelas. Unicamente haciendo esto
quedará definitivamente almacenado en la
memoria el ajuste introducido. Si no se cose,
al desconectar el interruptor principal se
pierde el ajuste efectuado.
8
9
7
10
11
10
12
26
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

DURKOPP ADLER 171 Manual de usuario

Categoría
Máquinas de coser
Tipo
Manual de usuario

DURKOPP ADLER 171 es un dispositivo industrial de alta calidad que permite ajustes precisos y verificaciones exactas de las clases 171 y 173. Con un conjunto de galgas incluidas, posibilita ajustes como el posicionamiento del perno tambaleante, la caja del accionamiento del garfio y el movimiento de evitación de la aguja. También permite ajustar la altura de la lazada y de la barra de la aguja, así como la carrera del prensatelas con precisión. Además, con este dispositivo el usuario tiene la opción de ajustar las longitudes de puntada y el transporte superior por rodillo.