Hunter Symphony El manual del propietario

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

www.HunterFan.com
1.888.830.1326
Tabla de contenido
16
Soporte de control
remoto
18
?
?
?
1913
17
15
¡Felicitaciones por adquirir su nuevo ventilador
de techo Hunter®! Le brindará confort y un
buen desempeño en su hogar u ocina durante
muchos años. Este manual de instalación y
operación contiene instrucciones completas
para instalar y operar su ventilador.
Estamos orgullosos de nuestro trabajo y
apreciamos la oportunidad de suministrarle
el mejor ventilador de techo disponible en
cualquier lugar del mundo.
PÁGINA
5
30 inches
7 feet
PÁGINA
2
Lo que puede esperar
con su instalación Soporte de techo
Ladder
3
Herramientas
necesarias
Opciones crecientes
PÁGINA
4
PÁGINA
11
PÁGINA
6
PÁGINA
9
CableadoVarilla
10
Campana
PÁGINA
Aspas
PÁGINA
Conjunto de luz Control Remoto
Mantenimiento,
operación y limpieza
Localización de fallas
PÁGINA
PÁGINA
PÁGINA
PÁGINA
PÁGINA
PÁGINA
PAGE
12
Switch Housing
1
M3602-02 • 09/01/16 • © 2016 Hunter Fan Company
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
2
M3602-02 • 09/01/16 • © 2016 Hunter Fan Company
Lo que puede esperar con su instalación
Conozca su cableado
Si no está
familiarizado con el
cableado, emplee un
electricista calicado.
Es posible que
necesite que un
amigo le ayude.
Revisar la caja para
ver el peso del
ventilador
Evaluar la ubicación
30 pulgadas
Desde el extremo
de la paleta
hasta la pared u
obstrucción más
cercana
7 pies
Desde el
borde inferior
de la paleta
hasta el piso
Seleccione la longitud de la varilla
Evaluar el ángulo
del techo
Debe tener
la capacidad
de asegurar el
ventilador a la
estructura de la
edicación o caja de
salida aprobada para
ventiladores
1
2
3
Varilla estándar
para techos de 8 a 10 pies de alto
Varilla corta
para ventiladores instalados
cerca del techo
Varilla larga
para techos de 10 pies o más
Los ángulos de techo
mayores que 34°
necesitan de un Kit de
Montaje en Ángulo
Vea la página 4 para
más detalles.
w.1 – Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones personales, monte
el ventilador directamente a la estructura de la edificación y/o una caja de salida
marcada como aceptable para soporte de ventiladores de 70 lb (31.8 kg) y utilice los
tornillos de montaje suministrados con la caja de salida.
w.2 - Para evitar posibles choques eléctricos, antes de instalar o dar servicio
de mantenimiento a su ventilador, desconecte la alimentación apagando los
interruptores automáticos que alimentan a la caja de salida y el interruptor de pared
asociado. Si no puede bloquear los interruptores automáticos en la posición de
apagado, asegure firmemente una forma destacada de advertencia, como una
etiqueta de seguridad, en el tablero de servicio.
w.3 – Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o daño al motor, use
solamente controles de velocidad de estado sólido Hunter.
w.4 - Para reducir el riesgo de lesiones personales, no doble los soportes de paleta
cuando los instale, cuando equilibre las paletas, o al limpiar el ventilador. No
introduzca objetos extraños entre las paletas del ventilador en movimiento.
c.1 - Todo el cableado debe realizarse de acuerdo con los códigos eléctricos locales
y nacionales con ANSI/NFPA 70. Si no está familiarizado con el cableado, emplee un
electricista calificado.
c.2 - SOLAMENTE use piezas de repuesto Hunter.
Este equipo se ha probado y cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, de
acuerdo con la Parte 15 de las reglas FCC. Estos límites tienen la intención de proporcionar
una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial.
Este equipo genera, usa y puede radiar energía de radio frecuencia, y si no se instala y usa
de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a la comunicación
por radio.
Sin embargo, no hay garantía de que no pueda producirse interferencia en una instalación
en particular. Si este equipo causa alguna interferencia perjudicial a la recepción de radio o
televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo; el usuario debe
tratar de corregir la interferencia aplicando una o más de las medidas siguientes:
• Reoriente o reubique la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo en una salida de un circuito diferente del circuito en que está
conectado el receptor.
• Consulte con su representante de ventas o con un técnico experimentado de radio/TV.
Precaución: las modificaciones que no estén aprobadas por escrito por la parte responsable
del cumplimiento pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas FCC. La operación está sujeta a las dos
siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede causar una interferencia perjudicial, y
(2) este dispositivo debe tolerar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias
que puedan causar una operación no deseada.
Lea y guarde estas instrucciones
Este producto se ajusta al Estándar 507 UL.
ADVERTENCIAS
PRECAUCIONES
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
Herramientas necesarias
Escalera
Taladro eléctrico
(opcional)
Broca de 9/64”
(opcional)
Destornilladores
Alicates Pelacables
Si se monta a una estructura de soporte, también necesitará estas herramientas.
No deseche las bolsas con herrajes ni
mezcle las partes de diferentes bolsas.
Tome nota del símbolo impreso en cada
bolsa con herrajes. Los símbolos pueden
ser usados para identicar los herrajes
apropiados para cada paso.
3
M3602-02 • 09/01/16 • © 2016 Hunter Fan Company
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
4
M3602-02 • 09/01/16 • © 2016 Hunter Fan Company
Mounting Options (continued)
Si su techo tiene ángulo:
1. Necesitará una varilla larga (se vende por separado).
2. Si el ángulo de su techo es mayor a 34°, también
necesitará un Kit de Montaje en Ángulo (se vende
por separado).
La guía hace contacto
con el techo Y
con la pared
La guía hace contacto
con la pared pero NO
con el techo
Necesita una
varilla larga Y
un kit de
montaje en
ángulo
SOLAMENTE
necesita una
varilla larga
*lo más común
Si su techo es plano:
Cuelque el ventilador de una
varilla estándar (incluida).
Opciones crecientes
Emplee un montaje estándar
o un montaje de perl bajo
para suspender el ventilador
de un techo plano.
Emplee un montaje de ángulo
para suspender el ventilador
de un techo abovedado
o en ángulo.
34
O
Montaje
estándar
Montaje
en ángulo
2 3
DESLICE
hacia el techo
SE
AJUSTA
contra la pared
1
DOBLE
en la línea
punteada
34°
Siga los tres pasos que se muestran más abajo para
determinar si el ángulo de su techo es mayor a 34°
TECHO
PARED
OPCIÓN 1 OPCIÓN 2
SITUACIÓN 1 SITUACIÓN 2
Estructura de
soporte
Caja de
salida
de techo
(requerido)
Tipo de
montaje
en
ángulo
Tipo de
montaje
estándar
Estructura de
soporte
Caja de
salida
de techo
(requerido)
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
Soporte de techo
Para techos en ángulo, apunte
la abertura hacia el pico.
Si luego de leer este manual
aún necesita asistencia, llame
a nuestro Soporte técnico al
1-888-830-1326.
Asegúrese de que los cuatro
topes estén aún acoplados.
Desconecte
la energía
Use tornillo para madera
de 3” (incluido) para
asegurar a la estructura
de soporte con la caja de
salida eléctrica aprobada.
Taladre agujeros piloto
de 9/64”en la estructura
de soporte para ayudar
a asegurar el soporte de
techo con los materiales
de la bolsa .
Use tornillo mecánico
(proporcionado con
la caja de salida) para
asegurar a la caja de
salida aprobada para
ventiladores de techo
existente. Asegúrese
de que esté instalado
con seguridad y que sea
aceptable como soporte
para ventiladores de 31.8
kg (70 lb) o menos.
Consulte la advertencia w.1 en la pág. 2
Para evitar posibles choques eléctricos,
antes de instalar su ventilador, desconecte
la alimentación apagando los interruptores
automáticos que alimentan a la caja de salida
asociados con el interruptor de pared.
5
M3602-02 • 09/01/16 • © 2016 Hunter Fan Company
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
Varilla
Slide
Slide
1 2 3 4 5
678910
Vendidos por separado
Vendidos
por separado
Varilla larga
para techos
en ángulo o
techos de 10
pies o más
Varilla corta
para ventiladores
instalados cerca del
techo
Varilla estándar
para techos de 8 a
10 pies de alto
Opción 1Opción 2
Opción 3
pase a la siguiente página
Si necesita una varilla de diferente longitud, siga estos pasos:
Los pasos 1 a 5 para retirar el tubo de varilla estándar
Los pasos 6 a 10 para reensamblar con un nuevo tubo
Incluido
(preensamblado)
6
M3602-02 • 09/01/16 • © 2016 Hunter Fan Company
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
8”
3/8”
C
U
T
&
S
T
R
I
P
(not to scale)
Retire el tornillo de jación
preinstalado de modo que se
pueda insertar la varilla.
Apriete girando la varilla (por lo
menos 4-5 vueltas completas)
hasta que se detenga.
Pueden cortarse los
alambres, pero dejar al
menos 8” extendidos de la
parte superior de la varilla.
8”
3/8”
Apriete el tornillo de
jación con un alicate.
NO APRIETE A MANO.
KEEP!
¡GUARDAR!
Si el tornillo de jación no
está apretado rmemente, el
ventilador podría caer.
Varilla (continuación)
7
M3602-02 • 09/01/16 • © 2016 Hunter Fan Company
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
Pase los alambres y la varilla a través de la
campana. Deje que la campana se sitúe
sin apretar encima del ventilador
NO LEVANTE EL VENTILADOR
AGARRANDO LA CAMPANA O LOS
CABLES. Coloque la bola de la varilla en
la ranura del soporte de techo.
Varilla (continuación)
ADVERTENCIA: Este receptor no puede ser
instalado en conjunto con cualquier otro receptor
o control de pared con cables físicos. Hacerlo
invalidará la garantía.
8
M3602-02 • 09/01/16 • © 2016 Hunter Fan Company
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
Cableado
D
E
S
D
E
E
L
V
E
N
T
I
L
A
D
O
R
D
E
S
D
E
E
L
S
O
P
O
R
T
E
D
E
T
E
C
H
O
D
E
S
D
E
E
L
V
E
N
T
I
L
A
D
O
R
Usando un conector de
alambre anaranjado de
la bolsa de materiales ,
conecte los 3 alambres
de puesta a tierra
(verde, verde con
banda amarilla, y cobre
desnudo) del ventilador,
la varilla y el soporte de
suspensión.
(Puesta a tierra)
Verde con
banda amarilla
Verde con
banda amarilla
Blanco
Negro
(Puesto a tierra)
Nota: Para conectar los
alambres, sostenga los
extremos desnudos de los
alambres juntos y coloque un
conector sobre ellos; luego
tuerza en el sentido horario
hasta que queden apretados.
Usando los conectores de
alambre anaranjados de la
bolsa de materiales , conecte
el alambre negro (sin puesta
a tierra) del ventilador con los
alambres negro proveniente del
ventilador. Conecte el alambre
blanco (puesto a tierra) del
techo con el alambre blanco del
ventilador. Tape el cable azul
proveniente del ventilador con
un empalme plástico anaranjado.
No será utilizado para un
cableado de un solo interruptor.
Usando los conectores de
alambre anaranjados de
la bolsa de materiales ,
conecte el alambre blanco
(puesto a tierra) del techo
con el alambre blanco
del ventilador. Conecte
el alambre negro (sin
puesta a tierra) del techo
con el alambre negro
del ventilador. Conecte
el segundo alambre (sin
conexión a tierra) del techo
con el alambre azul del
ventilador.
Blanco
(Sin puesta a tierra)
Negro
Azul
(Puesto a tierra)
(Sin puesta a tierra)
Azul
D
E
S
D
E
E
L
T
E
C
H
O
D
E
S
D
E
E
L
T
E
C
H
O
Gire los empalmes hacia arriba y presiónelos cuidadosamente hacia atrás a través del soporte de
suspensión dentro de la caja de salida. Separe los alambres, con los alambres puestos a tierra a
un lado de la caja de salida y los alambres no puestos a tierra al otro lado de la caja de salida.
Consulte la PRECAUCIÓN c.1 de la pág. 2
D
E
S
D
E
E
L
V
E
N
T
I
L
A
D
O
R
D
E
S
D
E
E
L
T
E
C
H
O
(Sin puesta a tierra)
Para interruptores duales
Para un solo interruptor
OPCIÓN 1:
OPCIÓN 2:
9
M3602-02 • 09/01/16 • © 2016 Hunter Fan Company
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
Agujeros
del tornillo
Levante la campana para ponerla
en posición de manera que los
agujeros para tornillos estén
alineados.
Coloque la campana de modo que,
cuando sea levantada para ponerla
en posición, encaje en el soporte de
suspensión como se muestra.
Inserte los dos tornillos de la
campana que se encuentran en la
bolsa de materiales .
Campana
ADVERTENCIA: Este receptor no puede ser
instalado en conjunto con cualquier otro
receptor o control de pared con cables
físicos. Hacerlo invalidará la garantía.
10
M3602-02 • 09/01/16 • © 2016 Hunter Fan Company
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
Aspas
Acople sin emplear mucha fuerza
los soportes de paleta al motor
con los tornillos de la bolsa de
materiales , luego apriete con
rmeza, cuando ambos tornillos
estén acoplados. Repita para
todas las aspa.
11
M3602-02 • 09/01/16 • © 2016 Hunter Fan Company
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
Asegúrese de que la caja superior del interruptor esté jada
rmemente a la placa de montaje. La jación y el ajuste
incorrectos de los tres tornillos de montaje del conjunto
pueden causar que el accesorio de la caja del interruptor caiga.
Caja del interruptor
Pase la clavija del alambre a través del
agujero central de la caja superior del
interruptor, luego envuelva la ranura de
bocallave alrededor de los tornillos y gire
en sentido antihorario.
Atornille a medias dos tornillos de
montaje de la caja que están en la
bolsa de materiales al alojamiento
del motor. No importa cuáles
agujeros escoja.
Inserte el tercer tornillo, que se
encuentra en la bolsa de materiales ,
en su lugar y apriete los tres tornillos.
12
M3602-02 • 09/01/16 • © 2016 Hunter Fan Company
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
Conjunto de luz
Pase la clavija del alambre a través del
agujero central de la caja superior del
interruptor, luego envuelva la ranura de
bocallave alrededor de los tornillos y gire
en sentido antihorario.
Atornille a medias dos tornillos de
montaje de la caja que están en la
bolsa de materiales al alojamiento
del motor. No importa cuáles
agujeros escoja.
Inserte el tercer tornillo, que se encuentra
en la bolsa de materiales , en su lugar y
apriete los tres tornillos.
13
M3602-02 • 09/01/16 • © 2016 Hunter Fan Company
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
Conjunto de luz (continuación)
Vea la siguiente página
para hallar instrucciones de
operación del ventilador.
¡FELICITACIONES!
¡HA TERMINADO
LA INSTALACIÓN!
Ubique las muescas del borde externo
de la pantalla de vidrio de modo que se
alineen con las pestañas en la supercie
interna del borde del artefacto de
iluminación. Levante cuidadosamente
la pantalla dentro del artefacto de
iluminación tanto como sea posible. Gire
la pantalla en sentido horario hasta que
esté sujetada rmemente.
Instale una bombilla en cada uno de los
portalámparas. Cuando sea necesario,
remplace las bombillas con unas del
mismo voltaje.
Muesca
Pestaña
14
M3602-02 • 09/01/16 • © 2016 Hunter Fan Company
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
El transmisor de control remoto ya debe estar sincronizado con
el receptor y estar listo para usarse.
Nota: Si necesita sincronizar su control remoto, retire la compuerta de las baterías.
Alterne la alimentación al ventilador, apagándolo y luego encendiéndolo de
nuevo desde la pared (o en el interruptor termomagnético si es necesario). Dentro
de los siguientes tres minutos, presione el botón sincronizar en el control remoto.
Si la sincronización fue exitosa, sonará un solo bip. Si se escuchan 3 bips, el control
remoto no fue sincronizado. Vuelva a sincronizar usando los pasos anteriores.
Para evitar una falla en la operación, desconecte la alimentación de todos los
otros ventilador de techo dentro del rango mientras realiza la sincronización.
Control remoto
Conecte
la energía
Para acceder al compartimiento de la batería
quite el pequeño tornillo estrella (Phillips) que
ja la tapa del compartimiento al conjunto del
transmisor. La batería debe instalarse con el lado
positivo (+) hacia arriba. Reemplace la batería
CR2032 según sea necesario.
Tornillo
estrella
(Phillips)
Tapa de
la batería
15
M3602-02 • 09/01/16 • © 2016 Hunter Fan Company
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
Soporte de control remoto
Opción 1: Utilizando tornillos
Opción 2: Utilizando una tira adhesiva
Instale el soporte de la base a la pared
con los tornillos incluidos.
Tiene dos opciones para instalar en la pared la base del control
remoto incluida. Escoja la ruta que mejor funcione para usted.
Escoja la ubicación de instalación de la base.
Si está instalando sobre un panel de yeso,
perfore dos oricios de 9/64” de ancho
usando el soporte de la base como una
guía. Martille con cuidado las anclas para
panel de yeso incluidas en los oricios
previamente perforados.
Presione el soporte de la base
contra la pared y sosténgalo
rmemente por 30 segundos.
Deslice la base sobre el
soporte ya montado.
Retire la base de su
soporte.
Aplique la etiqueta adhesiva
a la parte trasera del
soporte de la base según las
instrucciones mostradas en
la etiqueta adhesiva.”
16
M3602-02 • 09/01/16 • © 2016 Hunter Fan Company
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
Botón
de luz
Botón de
ventilador
Control
del
ventilador
Para limpiar el ventilador, use una escobilla
suave o un paño sin hilachas para evitar
rayones. Los productos de limpieza pueden
dañar los acabados.
Deslice el control remoto en la
base cuando no lo esté usando.
Mantenimiento, operación y limpieza
Operación del ventilador:
Presione y libere rápidamente el botón del ventilador en
el control remoto para apagar o encender el ventilador.
Use la almohadilla direccional del control remoto para
elevar o bajar el ventilador a la velocidad deseada.
Presione y mantenga presionado el botón del ventilador
para invertir la dirección del ventilador.”
Operación de la luz:
Presione y libere rápidamente el botón de la luz en el
control remoto para apagar o encender la luz. Presione y
sostenga el botón de luz para una atenuación continua.
17
M3602-02 • 09/01/16 • © 2016 Hunter Fan Company
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
Nota: El número de identicación del HomeKit está ubicado en
la cubierta frontal del lado en Inglés de la Guía de partes.
SIMPLEconnect se conecta a las redes de Wi-Fi de 2.4 GHZ
WiFi que estén disponibles.
18
M3602-02 • 09/01/16 • © 2016 Hunter Fan Company
¿Es necesario instalar la aplicación más adelante?
Cuando esté listo, gire el interruptor de pared de vez en cuando.
Espere tres minutos antes de descargar la aplicación.
Ventilador de techo que no
aparecen en la lista? Tire hacia
abajo para actualizar!
Siga las indicaciones en pantalla para congurar
su ventilador.
3
Ejecute la aplicación.
Descargue la app:
Visite su tienda de aplicaciones móviles y busque
Simpleconnect™ Wi-Fi” para encontrar la aplicación.
1
2
www.HunterFan.com
1.888.830.1326
Localización de fallas
Excesivo bamboleo
Apriete todas las aspas y tornillos
de los soportes de las aspas hasta
que estén ajustadas.
Apague la alimentación eléctrica,
apoye el ventilador muy
cuidadosamente, y verifique
que la bola de suspensión esté
asentada correctamente.
Utilice el conjunto de equilibrio y
las instrucciones proporcionados
para equilibrar el ventilador.
El ventilador no funciona
Asegúrese de que el ventilador está
encendido.
Verique el interruptor automático
para asegurar que la alimentación
esté encendida.
Asegúrese que las aspas giren
libremente.
Apague la alimentación del
interruptor automático, luego
aoje la campana y revise todas
las conexiones de acuerdo con
el diagrama de cableado de las
páginas 9.
Verique las conexiones en la caja
del interruptor.
El control remoto del ventilador
funciona de modo errático
Asegúrese de que la batería esté
colocada correctamente.
Instale una batería nueva.
El transmisor solo funciona
únicamente a corto alcance
Cambie la batería.
Operación ruidosa
Apriete las aspas y tornillos de los
soportes de las aspas hasta que
estén ajustadas.
Verique si alguna aspa está
agrietada. Si fuera así, reemplace
todas las aspas.
Si usted tiene varios controles remoto
o varios ventiladores controlados
remotamente alimentados por el
mismo interruptor termomagnético
y está experimentando interferencia u
operación deciente de sus controles
remoto, por favor visite www.
HunterFan.com/FAQs y haga clic en
“How do I properly install multiple
remote-controlled fans?” para mayor
información sobre cómo corregir este
problema.
Problemas inalámbricos
Al girar el ventilador de techo y bajar en el
conmutador puede resolver algunos problemas
de inalámbrica.
Restablezca el módulo Wi-Fi retirando la
compuerta de las baterías. Presione y mantenga
presionada la tecla restablecer por 5 segundos.
Los LED del ventilador y las luces se encenderán
de manera intermitente una vez que el módulo
haya sido restablecido.
Use of the HomeKit logo means that an electronic accessory has been designed to connect
specically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been certied by the developer to
meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device
or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this
accessory with iPod, iPhone, or iPad may affect wireless performance.
HomeKit requires an iPhone, iPad, or iPod touch with iOS 8.1 or later.
Controlling HomeKit-enabled accessories away from home requires an Apple TV (3rd generation or
later) with Apple TV software 7.0 or later and an iPhone, iPad, or iPod touch with iOS 8.1 or later.
Android 4.3 or higher
Android and Google Play are trademarks of Google Inc.
Apple, Apple TV, iPhone, iPad, iPod touch, and Siri are trademarks of Apple Inc., registered in the
U.S. and other countries. HomeKit is a trademark of Apple Inc.
19
M3602-02 • 09/01/16 • © 2016 Hunter Fan Company
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Hunter Symphony El manual del propietario

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para