LG 49LF6450-SA Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

P/NO : MFL68760812 (1502-REV00)
www.lg.com
LED TV
42LF6500
50LF6500
55LF6500
60LF6500
70LF7200
42LF650T
50LF650T
55LF650T
60LF650T
49LF6400
49LF640T
49LF6450
49LF645T
42LF6400
42LF640T
42LF6450
42LF645T
X 2
42LF6500, 42LF650T
42LF6400, 42LF640T
42LF6450, 42LF645T
X 4
(M4 X L14)
42/50/55/60LF6500
42/50/55/60LF650T
42/49LF6400
42/49LF640T
42/49LF6450
42/49LF645T
70LF7200
42/49LF6400
42/49LF640T
ENGLISH
Easy Setup Guide
Please read this manual carefully before operating your set and
retain it for future reference.
ESPAÑOL
Guía Rápida de Configuración
Lea atentamente este manual antes de poner en marcha el
equipo y consérvelo para futuras consultas.
ENGLISH
Depending upon model
ESPAÑOL
Según el modelo
ENGLISH
Read
Safety and Reference.
i
?
ESPAÑOL
Leer
Seguridad y Consultas.
1
2
1
2
3
4
1
2
USB IN 2
USB IN 3
IN
1
(ARC)
IN
2
USB IN 1
IN
3
B
A
ENGLISH
Image shown may differ from your TV.
ESPAÑOL
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
A
ANTENNA
IN
CABLE
IN
PB PRY RL
VIDEO AUDIO
VIDEO
MONO
( )
AUDIOL R
LAN
COMPONENT IN
/ AV IN
VIDEO
/
Y
L/MONO AUDIO R
P
B
P
R
PC-AUDIO IN
AUDIO OUT /
H/P OUT
B
3 4
1
2
3
4
5
MODELS
42LF6500
(42LF6500-SB)
50LF6500
(50LF6500-SB)
55LF6500
(55LF6500-SB)
60LF6500
(60LF6500-SB)
42LF6500
(42LF6500-SD)
50LF6500
(50LF6500-SD)
55LF6500
(55LF6500-SD)
60LF6500
(60LF6500-SD)
42LF6500
(42LF6500-DB)
50LF6500
(50LF6500-DB)
55LF6500
(55LF6500-DB)
60LF6500
(60LF6500-DB)
42LF650T
(42LF650T-DB)
50LF650T
(50LF650T-DB)
55LF650T
(55LF650T-DB)
60LF650T
(60LF650T-DB)
Dimensions
(W x H x D)
With stand (mm) 960 x 610 x 218 1,127 x 710 x 247 1,241 x 772 x 247 1,351 x 834 x 271
Without stand (mm) 960 x 567 x 54.5 1,127 x 660 x 54.5 1,241 x 725 x 55.5 1,351 x 788 x 57.5
Weight
With stand (kg) 9.9 14.7 18.7 22.4
Without stand (kg) 9.6 14.3 18.3 21.8
Power requirement AC 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz
Current Value / Power consumption 1.0 A / 100 W 1.2 A / 120 W 1.3 A / 130 W 1.4 A / 140 W
MODELS
70LF7200
(70LF7200-SA)
42LF6400
(42LF6400-SA)
49LF6400
(49LF6400-SA)
42LF640T
(42LF640T-DA)
49LF640T
(49LF640T-DA)
42LF6450
(42LF6450-SA)
49LF6450
(49LF6450-SA)
42LF645T
(42LF645T-DA)
49LF645T
(49LF645T-DA)
42LF6400
(42LF6400-DA)
49LF6400
(49LF6400-DA)
42LF6450
(42LF6450-DA)
49LF6450
(49LF6450-DA)
Dimensions
(W x H x D)
With stand (mm) 1,574 x 970 x 314 959 x 611 x 218 1,105 x 694 x 247
Without stand (mm) 1,574 x 919 x 60.2 959 x 570 x 56.2 1,105 x 652 x 56.5
Weight
With stand (kg) 31.6 9.5 13.6
Without stand (kg) 30.1 9.2 13.2
Power requirement AC 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz
Current Value / Power consumption 2.7 A / 270 W 1.0 A / 100 W 1.2 A / 120 W
ENGLISH
*MFL68760812*
MODELOS
42LF6500
(42LF6500-SB)
50LF6500
(50LF6500-SB)
55LF6500
(55LF6500-SB)
60LF6500
(60LF6500-SB)
42LF6500
(42LF6500-SD)
50LF6500
(50LF6500-SD)
55LF6500
(55LF6500-SD)
60LF6500
(60LF6500-SD)
42LF6500
(42LF6500-DB)
50LF6500
(50LF6500-DB)
55LF6500
(55LF6500-DB)
60LF6500
(60LF6500-DB)
42LF650T
(42LF650T-DB)
50LF650T
(50LF650T-DB)
55LF650T
(55LF650T-DB)
60LF650T
(60LF650T-DB)
Dimensiones
(Ancho x altura x
profundidad)
Con base (mm) 960 x 610 x 218 1 127 x 710 x 247 1 241 x 772 x 247 1 351 x 834 x 271
Sin base (mm) 960 x 567 x 54,5 1 127 x 660 x 54,5 1 241 x 725 x 55,5 1 351 x 788 x 57,5
Peso
Con base (kg) 9,9 14,7 18,7 22,4
Sin base (kg) 9,6 14,3 18,3 21,8
Potencia requerida AC 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz
Corriente de consumo / Consumo
de la potencia
1,0 A / 100 W 1,2 A / 120 W 1,3 A / 130 W 1,4 A / 140 W
MODELOS
70LF7200
(70LF7200-SA)
42LF6400
(42LF6400-SA)
49LF6400
(49LF6400-SA)
42LF640T
(42LF640T-DA)
49LF640T
(49LF640T-DA)
42LF6450
(42LF6450-SA)
49LF6450
(49LF6450-SA)
42LF645T
(42LF645T-DA)
49LF645T
(49LF645T-DA)
42LF6400
(42LF6400-DA)
49LF6400
(49LF6400-DA)
42LF6450
(42LF6450-DA)
49LF6450
(49LF6450-DA)
Dimensiones
(Ancho x altura x
profundidad)
Con base (mm) 1 574 x 970 x 314 959 x 611 x 218 1 105 x 694 x 247
Sin base (mm) 1 574 x 919 x 60,2 959 x 570 x 56,2 1 105 x 652 x 56,5
Peso
Con base (kg) 31,6 9,5 13,6
Sin base (kg) 30,1 9,2 13,2
Potencia requerida AC 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz
Corriente de consumo / Consumo
de la potencia
2,7 A / 270 W 1,0 A / 100 W 1,2 A / 120 W
ESPAÑOL
MANUAL DEL USUARIO
Seguridad y Consultas
www.lg.com
Lea atentamente este manual antes de poner en marcha el
equipo y consérvelo para futuras consultas.
TELEVISOR LED*
* Los televisores con LED de LG tienen pantallas LCD con
luces de fondo LED.
40LF6350
43LF6350
49LF6350
55LF6350
60LF6350
42LF6500
50LF6500
55LF6500
60LF6500
70LF7200
42LF6400
49LF6400
42LF6450
49LF6450
32LF595B
43LF5900
49LF5900
55LF5950
2
ESPAÑOL
Instrucciones de seguridad
importantes
Siga siempre estas instrucciones para evitar
situaciones peligrosas y garantizar el rendimiento
máximo del producto.
ADVERTENCIA/
PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUE
ELECTRICO NO ABRIR
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS
ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (O LA
PARTE POSTERIOR). EL USUARIO NO PUEDE
CAMBIAR NI REPARAR LOS COMPONENTES
INTERNOS. CONSULTE ÚNICAMENTE AL
PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
El símbolo de relámpago con una punta
de flecha, dentro de un triángulo
equilátero, tiene como fin alertar al usuario
sobre la presencia en el producto de voltaje
peligroso sin aislar que puede tener la potencia
suficiente para presentar riesgo de descargas
eléctricas a los usuarios.
El signo de admiración dentro de un
triángulo equilátero tiene el fin de alertar
al usuario sobre la presencia de instrucciones
importantes de funcionamiento y de
mantenimiento (servicio) en el folleto que
compaña al equipo.
ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN
- PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O
DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA EL
PRODUCTO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA
Si ignora el mensaje de advertencia, puede
sufrir lesiones graves, accidentes o la muerte.
PRECAUCIÓN
Si ignora el mensaje de precaución, puede
sufrir heridas leves o provocar daños en el
producto.
NOTA
La nota le ayuda a comprender y a utilizar
el producto de forma segura. Lea la nota
cuidadosamente antes de utilizar el producto.
Lea estas instrucciones.
Conserve estas instrucciones.
Preste atención a las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
No use el aparato cerca del agua.
Limpie únicamente con un paño seco.
No tape ni bloquee las aberturas de ventilación.
Realice la instalación siguiendo las instrucciones
del fabricante.
No instale el producto cerca de fuentes de calor
como radiadores, rejillas de calefacción central,
estufas u otro tipo de aparatos que emitan calor
(incluidos los amplificadores).
No anule el propósito de seguridad del enchufe
polarizado o del enchufe a tierra. Un enchufe
polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que
la otra. Un enchufe a tierra tiene dos clavijas y un
tercer terminal de puesta a tierra. La clavija ancha
o el terminal de puesta a tierra se proveen para
proteger al usuario. Si el enchufe del equipo no
entra en la toma, consulte a un electricista para
cambiar el tomacorriente (puede variar según el
país).
Asegúrese de que el cable de alimentación esté
protegido para evitar que lo pisen o aplasten,
especialmente en los enchufes, los tomacorrientes
o el punto de salida desde el aparato.
Use únicamente los accesorios recomendados por
el fabricante.
3
ESPAÑOL
Use el producto únicamente en mesas portátiles,
pies, trípodes, soportes o mesas indicados por el
fabricante o provistos con el aparato. Al emplear
una mesa portátil, tenga cuidado al moverla con el
aparato encima, para evitar daños por caídas.
Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas
o si no planea usarlo durante un periodo prolongado.
Consulte todas las cuestiones de servicio de
mantenimiento al personal de servicio calificado.
El servicio es necesario cuando el aparato sufre
algún tipo de daño, por ejemplo, cuando un cable
de suministro eléctrico o un conector está dañado,
se derrama líquido o se cae un objeto dentro del
aparato, el aparato se expone a la lluvia o a la
humedad, no funciona en forma normal o sufre una
caída.
No ejerza demasiada presión sobre el panel con la
mano ni con objetos punzantes, como un clavo, una
lapicera o un lápiz, ni raye la superficie.
No inserte objetos de metal u otro material
conductor en el cable de alimentación. No toque
el extremo del cable de alimentación mientras esté
enchufado.
Mantenga el material de empaque contra la
humedad y el empaque de vinilo fuera del alcance
de los niños. El material contra la humedad es dañino
si se ingiere. Si se ingiere por accidente, obligue a la
persona a vomitarlo y acuda al hospital más cercano.
Además, el empaque de vinilo puede provocar
asfixia. Manténgalo fuera del alcance de los niños.
PRECAUCIÓN con respecto al cable de alimentación
(puede variar según el país):
Consulte la página de especificaciones en el manual
del usuario. No conecte demasiados aparatos a
la misma toma de ca dado que podría provocar
incendios o descargas eléctricas. No sobrecargue los
tomacorrientes de la pared. Asegúrese de que los
tomacorrientes de la pared no estén sobrecargados,
sueltos ni dañados, y que los alargues, los cables
de alimentación y el aislamiento de los cables
no estén desgastados, ya que estas condiciones
son peligrosas. Cualquiera de estos casos podría
provocar incendios o descargas eléctricas. Examine
regularmente el cable del aparato; si le parece
que está dañado o deteriorado, desenchúfelo
y no use más ese cable. Llame al personal de
servicio técnico autorizado para que lo reemplace
por uno exactamente igual. Proteja el cable de
alimentación de daños físicos o mecánicos, es
decir, que no se tuerza, doble, deforme, que no
quede atrapado al cerrar una puerta y que no lo
pisen. Preste especial atención a los enchufes,
tomacorrientes de la pared y al punto de salida
del cable en el aparato. No mueva el televisor con
el cable de alimentación enchufado. No use un
cable de alimentación que esté suelto o dañado. Al
desenchufar el cable, asegúrese de hacerlo desde
el enchufe. No tire del cable para desenchufar el
televisor.
Advertencia - para disminuir los riesgos de
incendio o descargas eléctricas, no exponga el
producto a la lluvia, la humedad u otro tipo de
líquidos. No toque el televisor con las manos
mojadas. No instale el producto cerca de objetos
inflamables como combustible o velas, ni lo
exponga al aire acondicionado directo.
No exponga el producto a ningún tipo de goteo ni
salpicaduras, y no coloque sobre o por encima del
televisor (por ejemplo, en estantes que pudieran
encontrarse arriba de la unidad) ningún tipo de
objeto que contenga líquido, como floreros, tazas,
etc.
Puesta a tierra
(Excepto dispositivos sin conexión a tierra.)
Asegúrese de que el cable de puesta a tierra esté
conectado para evitar descargas eléctricas (es
decir, un televisor con un enchufe de ca de tres
clavijas debe conectarse a un tomacorriente de ca
con puesta a tierra de tres clavijas). Si no puede
colocarse ninguna puesta a tierra, solicite a un
electricista calificado que instale un disyuntor.
No intente improvisar una puesta a tierra con
conexiones a cables de teléfono, pararrayos o
tuberias de gas.
Interruptor
diferencial
Alimentación
Mientras la unidad esté conectada al
tomacorriente de ca de la pared, no se
desconectará de la fuente de alimentación de ca
aún cuando el aparato esté apagado.
4
ESPAÑOL
No intente modificar este producto de ninguna
manera sin autorización previa por escrito de LG
Electronics. Cualquier tipo de modificación sin
autorización previa podría anular la autoridad del
usuario para usar el producto.
Puesta a tierra con una antena exterior
(puede variar según el país):
Si instala una antena exterior, tome las siguientes
precauciones. No se debe instalar el sistema de antena
exterior cerca de las líneas aéreas de transmisión
de energía, de ningún circuito o luz eléctrica, ni en
ningún lugar donde pudiera entrar en contacto con
este tipo de cables eléctricos o circuitos, dado que
podría provocar daños graves o incluso la muerte.
Asegúrese de que el sistema de antena tenga una
puesta a tierra para proteger contra sobretensiones y
acumulaciones de cargas estáticas. La Sección 810 del
Código Nacional de Electricidad (NEC) de los Estados
Unidos establece la forma de realizar una puesta a
tierra correcta del mástil, de la estructura de soporte,
del cable de bajada a una unidad de descarga de
la antena, el tamaño de los conductores de puesta
a tierra, la ubicación de la unidad de descarga de la
antena, y la conexión y los requisitos de los electrodos
de puesta a tierra.
Puesta a tierra de la antena según el Código
Nacional de Electricidad, ANSI/NFPA 70
Short-circuit
Breaker
Power Supply
NEC: National Electrical Code
(Código Nacional de Electricidad)
Abrazadera de puesta a
tierra
Cable de entrada de la antena
Unidad de descarga de la antena
(NEC, Sección 810-20)
Conductor de puesta a tierra
(NEC, Sección 810-21)
Sistema de electrodos de conexión
a tierra del servicio de energía (NEC,
Artículo 250, Parte H)
Equipo de servicio
eléctrico
Abrazadera de puesta a
tierra
Limpieza
Al efectuar la limpieza, desenchufe el cable de
alimentación y limpie suavemente con un paño suave
para no rayar la superficie. No rocíe con agua ni otros
líquidos directamente sobre el televisor, dado que
podría provocar una descarga eléctrica. No limpie
con productos químicos como alcohol, diluyentes o
bencina.
Traslados
Asegúrese de que el aparato esté apagado,
desenchufado y que no quede ningún cable
conectado. Es posible que se necesiten dos personas
para trasladar los televisores de gran tamaño. No
ejerza presión ni empuje el panel frontal del televisor.
Ventilación
Instale el televisor en un lugar bien ventilado. No lo
coloque en un lugar cerrado como, por ejemplo, un
estante para libros. No cubra el producto con telas ni
ningún otro material mientras esté enchufado. No lo
instale en lugares con demasiado polvo.
Si huele humo u otros olores que provienen de la TV,
desconecte el cable de alimentación y comuníquese
con un centro de servicio autorizado.
Mantenga el aparato alejado de la luz solar directa.
Nunca toque el aparato o la antena durante una
tormenta eléctrica o con truenos.
Al montar el televisor en la pared, asegúrese de que
los cables de alimentación y de señal no queden
colgando en la parte posterior.
No permita que se golpee el producto o que algún
objeto se caiga dentro de él, ni que se golpee la
pantalla.
DESCONEXIÓN DEL DISPOSITIVO DE LA
ALIMENTACIÓN PRINCIPAL
El enchufe de alimentación se desconecta del
dispositivo. En caso de una emergencia, el enchufe
debe estar siempre accesible.
Baterías
Guarde los accesorios (baterías, etc.) en un lugar
seguro lejos del alcance de los niños.
Este aparato usa baterías. Puede ser que en su
comunidad existan normativas que requieren que
deseche estas baterías de forma correcta debido a las
consideraciones ambientales. Póngase en contacto
con la autoridad local para obtener información acerca
del desecho o reciclaje.
No deseche las baterías en el fuego.
No provoque cortocircuitos, no desarme ni permita
que las baterías se sobrecalienten.
No utilice equipo de alto voltaje cerca de la TV, (por
ejemplo, eliminador de insectos eléctrico). Esto puede
causar que el producto funcione mal.
Aparición de puntos
El panel de plasma o LCD es un producto de alta
tecnología con una resolución de entre dos o seis
millones de píxeles. En raras ocasiones, es posible
que note la presencia de pequeños puntos en la
pantalla mientras mira televisión. Estos puntos son
píxeles desactivados y no afectan el rendimiento ni la
fiabilidad del televisor.
Reproducción de ruidos
Crujidos es posible que se produzcan crujidos cuando
esté mirando televisión o al apagar el televisor; se trata
de un ruido generado por la contracción térmica del
plástico debido a la temperatura y la humedad. Este
ruido es común en productos donde se requiere la
deformación térmica.
Zumbidos en el circuito eléctrico o el panel
se trata de un ruido de bajo nivel, generado por
un circuito de conmutación de alta velocidad, que
suministra una gran cantidad de corriente para que un
producto pueda funcionar. Varía según cada producto.
Este ruido no afecta el rendimiento ni la fiabilidad del
producto.
Tenga cuidado de no tocar las aberturas de
ventilación. Al mirar televisión durante largos periodos,
las aberturas de ventilación pueden calentarse. Esto no
afecta el rendimiento ni causa defectos en el producto.
No instale este producto en una pared si podría ser
expuesto a aceite o vapor de aceite. Esto podría dañar
el producto y hacer que se caiga.
Si siente que el televisor está frío al tocarlo, es posible
que ocurra un pequeño “parpadeo” cuando lo prenda.
Se trata de algo normal y no significa que el televisor
5
ESPAÑOL
esté dañado. También es posible que aparezcan
pequeños puntos en la pantalla, de color rojo, verde
o azul. Sin embargo, no afectan el rendimiento del
televisor. No toque la pantalla LCD ni coloque los
dedos sobre ella durante mucho tiempo. Esto podría
producir algunos efectos de distorsión temporales en
la pantalla.
Cómo evitar el efecto de degradación
de la imagen por sobreexposición o
quemadura de pantalla” del televisor
Si se muestra una imagen fija en la pantalla del
televisor durante un período largo, esta quedará
impresa y se convertirá en una distorsión permanente
de la pantalla. A este desperfecto se lo conoce como
degradación de la imagen por sobreexposición o
quemadura de pantalla y no está cubierto por la
garantía.
Si la relación de aspecto del televisor se establece
durante mucho tiempo en 4:3 se puede producir una
degradación de imagen en las zonas de bandas del
formato buzón.
Evite emitir imágenes fijas en la pantalla del televisor
durante períodos prolongados (2 horas o más para
LCD, 1 hora o más para TV de plasma) para evitar la
degradación de imagen.
Ver imágenes en 3D
(en televisores 3D)
ADVERTENCIA
Entorno de visualización
Tiempo de visualización
- Cuando vea contenido en 3D, tome un descanso
de 5 a 15 minutos cada hora. Ver contenido en 3D
durante un período prolongado puede causar dolor
de cabeza, mareos, fatiga o fatiga visual.
Personas que experimenten convulsiones por
fotosensibilidad o enfermedades crónicas
Algunos usuarios pueden experimentar convulsiones
o síntomas anormales cuando se exponen a una luz
destellante o a un patrón específico proveniente de
contenido en 3D.
No vea videos en 3D si experimenta náuseas, si está
embarazada o sufre de una enfermedad crónica
como epilepsia, afecciones cardiacas o enfermedades
relacionadas con la presión arterial, etc.
Se recomienda que las personas que sufran de
ceguera estereoscópica o anomalías estereoscópicas
no vean contenido en 3D. Puede experimentar
imágenes dobles o incomodidad al ver contenido en
3D.
Si sufre de estrabismo (visión cruzada), ambliopía (ojo
vago) o astigmatismo, puede experimentar problemas
al percibir la profundidad y sentir fatiga con facilidad
debido a las imágenes dobles. Se recomienda tomar
descansos más frecuentes que el adulto promedio.
Si su vista experimenta variaciones entre su ojo
derecho y su ojo izquierdo, realícese un examen a la
vista antes de ver contenido en 3D.
Síntomas que requieren descontinuación o
abstinencia de ver contenido en 3D
No vea contenido en 3D cuando experimente fatiga
debido a falta de sueño, exceso de trabajo o por el
consumo de bebidas alcohólicas.
Si experimenta éstos síntomas, deje de ver
contenido en 3D y descanse hasta que los síntomas
desaparezcan.
- Consulte a su médico si los síntomas persisten. Entre
los síntomas se pueden encontrar dolor de cabeza,
dolor ocular, mareos, visión borrosa, incomodidad,
imágenes dobles, incomodidad visual o fatiga.
PRECAUCIÓN
Entorno de visualización
Distancia de visualización
- Mantenga una distancia de al menos dos veces
la longitud diagonal de la pantalla cuando vea
contenido en 3D. Si siente incomodidad al ver
contenido en 3D, aléjese del TV.
Edad de visualización recomendada
Infantes / Niños
- Se prohíbe el uso y visualización de contenido en 3D
a niños menores de 5 años de edad.
- Los niños menores de 10 años de edad pueden
reaccionar exageradamente y alborotarse
demasiado debido a que su visión se encuentra en
desarrollo (por ejemplo: tratar de tocar la pantalla
o saltar hacia ella). Se requiere supervisar y dedicar
atención especial a niños que vean contenido en 3D.
- Los niños presentan una disparidad binocular para
ver contenido en 3D mayor que la de los adultos,
debido a que la distancia que separa los ojos es
menor que la de los adultos. Por lo tanto, los niños
perciben una profundidad estereoscópica mayor
en comparación con los adultos al ver la misma
imagen 3D.
Adolescentes
- Los adolescentes menores de 19 años de edad
pueden recibir una mayor estimulación a la luz
proveniente de videos en 3D. Recomiéndeles no
ver videos en 3D durante un período de tiempo
prolongado si están cansados.
6
ESPAÑOL
*A 10 mm
*B
18 mm
PRECAUCIÓN
No use ningún producto no autorizado para
garantizar la seguridad y la vida útil del producto.
Ningun daño o lesiones por el uso de elementos no
autorizados no están cubiertos por la garantía.
Algunos modelos parecen tener una película fina
sobre la pantalla. Esta forma parte de la pantalla,
así que no la retire.
Al instalar la base del televisor, utilice el tamaño
correcto del tornillo para su modelo.
Al instalar la base del televisor, ponga la pantalla
hacia abajo sobre una mesa acolchada o una
superficie plana para evitar rayas.
Asegúrese de que los tornillos estén
completamente ajustados. (Si no están lo
suficientemente ajustados, el TV puede inclinarse
hacia delante después de instalarse.)
No ajuste los tornillos con demasiada fuerza, de lo
contrario, se pueden desgastar y aflojar.
Complementos opcionales
Los complementos opcionales se pueden cambiar
o modificar para mejorar la calidad, sin necesidad
de aviso previo. Para adquirir estos elementos,
comuníquese con su distribuidor. Estos dispositivos
solo funcionarán en ciertos modelos. Es posible que
el nombre o el diseño del modelo hayan cambiado,
debido a las circunstancias o políticas del fabricante.
(Según el modelo)
AN-MR6**
Remoto Mágico
AG-F***
Anteojos 3D
para cine
AN-VC550
Cámara
Inteligente
AG-F***DP
Anteojos Dual
Play
Dispositivo de
audio de LG
AN-WF500
Dongle Wifi /
Bluetooth
Mantenimiento
Limpieza del televisor
Limpie el televisor con regularidad para preservar
el mejor rendimiento y prolongar la vida útil del
producto.
PRECAUCIÓN
Primero asegúrese de apagar la energía y de
desconectar el cable de alimentación y todos los
demás cables.
Personas mayores
- Las personas de edad avanzada pueden percibir
un efecto menor del contenido en 3D en
comparación con los jóvenes. La distancia desde
donde usted está sentado y el TV no debe ser
inferior a la recomendada.
Use los anteojos 3D con precaución
Asegúrese de usar anteojos 3D LG. De lo contrario,
no podrá ver correctamente los videos en 3D.
No use anteojos 3D en lugar de sus anteojos
normales, anteojos de sol o gafas protectoras.
Usar anteojos 3D modificados puede causar fatiga
visual o imágenes distorsionadas.
No guarde sus anteojos 3D a temperaturas
extremadamente altas o bajas. Provocará que se
deformen.
Los anteojos 3D son frágiles y se rayan fácilmente.
Siempre use una tela suave y limpia para limpiar
las lentes. No raye las lentes de los anteojos 3D
con objetos afilados ni las limpie con productos
químicos.
Preparación
NOTA
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
El OSD (On Screen Display, Despliegue En la
Pantalla) de su TV puede ser un poco diferente que
este manual.
Los menús y las opciones disponibles pueden
variar según la fuente de entrada que utilice.
Es posible que se agreguen nuevas funciones a
este televisor en el futuro.
Los artículos suministrados con el producto
adquirido pueden variar según el modelo.
Es posible que cambien las especificaciones del
producto o el contenido del manual sin previo
aviso debido a las actualizaciones de las funciones
del producto.
Para que la conexión sea óptima, los cables HDMI
y los dispositivos USB tienen que tener biseles
que no superen los 10 mm de espesor y 18 mm de
ancho.
Utilice un cable de extensión que sea compatible
con USB 2.0 en caso de que el cable USB o la tarjeta
de memoria USB no encajen en el puerto USB del
TV.
Utilice un cable certificado con el logotipo de HDMI
adjunto. Si no utiliza un cable HDMI certificado, es
posible que la pantalla no muestre imágenes o que
ocurra un error de conexión.
Tipos de cable HDMI recomendados (3 m o menos)
- Cable HDMI®/
TM
de alta velocidad
- Cable HDMI®/
TM
de alta velocidad con Ethernet
7
ESPAÑOL
Cuando no se utilice el televisor durante mucho
tiempo, desconecte el cable de alimentación de
la toma de la pared para evitar posibles daños por
descargas o sobrecargas de energía.
Pantalla, marco, gabinete y base
Para quitar el polvo o la suciedad leve, pase un paño
seco, limpio y suave por la superficie.
Para eliminar suciedad de mayor importancia, limpie
la superficie con un paño suave humedecido con
agua limpia o un detergente suave diluido. Después,
pase de inmediato un paño seco.
PRECAUCIÓN
No ejerza presión, refriegue ni golpee la superficie
con las uñas o un objeto punzante, dado que
puede rayar la pantalla y producir distorsiones en la
imagen.
No utilice sustancias químicas (como ceras, bencina,
alcohol, tíner, insecticidas, desodorantes de
ambientes o lubricantes) dado que pueden dañar
el acabado de la pantalla y causar decoloración.
No rocíe líquido sobre la superficie. Si entra agua en
el televisor, puede ocasionar incendios, descargas
eléctricas o mal funcionamiento.
Cable de alimentación
Quite con regularidad el polvo o la tierra acumulados
en el cable de alimentación.
Levantar y trasladar el
televisor
Si desea levantar o trasladar el televisor, lea las
instrucciones a continuación para no rayar o dañar
el aparato, y para transportarlo de forma segura,
independientemente del tamaño o tipo de aparato.
Se recomienda trasladar el televisor en la caja o
el material de empaque en el que lo recibió al
comprarlo.
Antes de mover o levantar el televisor, desconecte
el cable de alimentación y el resto de los cables.
Cuando sostenga el televisor, la
pantalla debe quedar alejada de
usted para evitar algun daño.
Sostenga con firmeza la parte superior e inferior
del marco del televisor. Asegúrese de no sostenerlo
por la parte transparente, por la bocina o por el
área de rejillas de las bocinas.
Si desea transportar un televisor
grande, necesita la ayuda de dos
personas como mínimo.
Al transportar el televisor con las
manos, sosténgalo como se indica
en esta ilustración.
Al transportar la TV, tenga cuidado de no dañar el
botón de control que sobresale.
Al transportar el televisor, no lo someta a
sacudones o vibración excesiva.
Al transportar el televisor manténgalo en posición
vertical, nunca lo apoye sobre uno de los costados,
ni lo incline hacia la derecha o la izquierda.
PRECAUCIÓN
No toque la pantalla. De lo contrario, podría dañarla.
No coloque el producto en el piso con la parte
frontal hacia abajo sin una almohadilla. Al hacerlo
puede causar daños a la pantalla.
No mueva el televisor tirando del sujetacables y el
organizador de cables, debido a que el sujetador
del cable se puede romper, y causar daños en el
televisor. (Según el modelo)
Uso del botón de control
(La imagen puede ser diferente a la de su televisor.)
Simplemente puede operar las funciones de la TV,
presionando o moviendo el botón de control hacia
arriba, abajo, izquierda o derecha.
Botón de control
Funciones Básicas
Cuando la TV está apagada, coloque
el dedo en el botón de control y
presione una vez y suéltelo.
Encendido
Cuando la TV está encendida, coloque
el dedo en el botón de control y
presione unos segundos y suéltelo.
Todas las aplicaciones en ejecución
se cerrarán y cualquier grabación en
curso se detendrá.
Apagado
Si coloca su dedo sobre el botón de
control y lo mueve hacia la izquierda
o la derecha, puede ajustar el nivel
de volumen que desee.
Control de
Volumen
Si coloca su dedo sobre el botón de
control y lo mueve hacia arriba o
abajo, puede desplazarse a través
de los canales guardados que desee.
Control de
Canales
8
ESPAÑOL
consulte el manual suministrado con el sistema de
seguridad Kensington o visite el sitio web
http://
www.kensington.com.
Conecte el cable del sistema
de seguridad Kensington entre el televisor y la mesa.
NOTA
El sistema de seguridad Kensington es opcional.
Puede solicitar otros accesorios a través de su
distribuidor local.
Fijación del televisor a la pared (opcional)
(Según el modelo)
(La imagen puede ser diferente a la de su televisor.)
1
Inserte y ajuste los tornillos de ojo del televisor
en su parte posterior.
- En caso de que haya tornillos insertados,
primero retírelos.
2
Utilice los tornillos para colocar los soportes
correspondientes en la pared.
Acople el soporte de la pared con los tornillos de
ojo a la parte posterior del televisor.
3
Conecte los tornillos de ojo y los soportes con un
cordón fuerte y ajústelos con firmeza.
Asegúrese de mantener el cordón en posición
horizontal a la superficie plana.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que los niños no se suban al televisor
ni se cuelguen de él.
NOTA
Utilice una plataforma o un armario que sea lo
suficientemente fuerte y grande para sostener el
televisor de manera segura.
Los soportes, los tornillos y los cordones son
opcionales. Puede solicitar otros accesorios a
través de su distribuidor local.
NOTA
Con el dedo sobre el botón de control, muévalo
hacia arriba, abajo, izquierda o derecha, tenga
cuidado de no presionar el botón de control. Si
presiona primero el botón de control, es posible
que no pueda ajustar el nivel de volumen y/o
desplazarse por los canales guardados.
Ajustar el Menú
Cuando la TV está encendida, presione el botón de
control una vez. Puede ajustar los elementos del
menú moviendo el botón de control hacia arriba,
abajo, izquierda o derecha.
Apagar alimentación.
Permite acceder a configuraciones rápidas.
(Según el modelo)
Limpia la visualización en pantalla y vuelve al
modo de TV.
Accesar a las fuentes de entrada.
Montar sobre una mesa
(La imagen puede ser diferente a la de su televisor.)
1
Levante el televisor y déjelo en posición vertical
sobre la mesa.
- Deje un espacio mínimo de 10 cm entre el
televisor y la pared para asegurar una ventilación
adecuada.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2
Conecte el cable de alimentación al
tomacorriente de la pared.
PRECAUCIÓN
No colocar la televisión cerca de fuentes de calor,
puede resultar quemada u ocasionar otro daño.
Usar el sistema de seguridad Kensington
(opcional)
(Según el modelo)
(La imagen puede ser diferente a la de su televisor.)
El conector del sistema de seguridad Kensington se
encuentra en la parte posterior del televisor. Para
más información sobre cómo instalarlo y usarlo,
9
ESPAÑOL
Modelo 60LF6500 70LF7200
VESA (A x B) 400 x 400 mm 600 x 400 mm
Tornillo estándar M6 M8
Cantidad de
tornillos
4 4
Soporte de pared
(opcional)
LSW440B LSW640B
A
B
PRECAUCIÓN
Antes de mover o instalar el televisor, desconecte
el cable de alimentación. De lo contrario, podría
provocar una descarga eléctrica.
Antes de montar el televisor en la pared, retire la
base, realizando la instalación de ésta en orden
inverso.
Si instala el televisor en el techo o en una pared
inclinada, podría caerse y provocar lesiones graves.
Utilice un soporte de pared autorizado por LG
y comuníquese con el distribuidor local o con
personal técnico calificado.
No ajuste excesivamente los tornillos, dado que
podría dañar el televisor y anular la garantía.
Utilice tornillos y soportes de pared que cumplan
con la norma VESA. La garantía no cubre daños
o lesiones provocados por el uso incorrecto del
aparato o de accesorios no autorizados.
NOTA
Utilice los tornillos enumerados en las
especificaciones del estándar VESA.
El conjunto de montaje de pared incluye un
manual de instalación y las piezas necesarias.
El soporte de pared es opcional. Para obtener
accesorios adicionales, comuníquese con su
distribuidor local.
La longitud de los tornillos puede variar según el
tipo de soporte de pared. Asegúrese de utilizar la
longitud adecuada.
Para obtener más información, consulte el manual
suministrado con el montaje de pared.
Cuando use el soporte de pared, coloque la
etiqueta adhesiva protectora para cubrir las
aberturas del soporte no utilizadas. Esto ayudará
a prevenir la acumulación de polvo y suciedad.
(Use únicamente cuando sea proporcionado
especialmente para su modelo.)
Artículo proporcionado
Etiqueta adhesiva protectora
Montar en la pared
Se puede usar un soporte de pared opcional con el
televisor LG. Consulte al distribuidor local para adquirir
un soporte de pared que cumpla con el estándar
VESA que usa su modelo de TV. Cuidadosamente
coloque el soporte de pared en la parte posterior del
TV. Instale el soporte de pared en una pared sólida,
perpendicular al piso. Si va a instalar el TV sobre otros
materiales de construcción, póngase en contacto con
personal técnico calificado para instalar el soporte
de pared. El soporte de pared incluirá instrucciones
detalladas. Recomendamos que use un soporte de
pared de marca LG. El soporte de pared LG hace que
sea fácil ajustar o conectar los cables.Cuando no
utilice el soporte de montaje de pared LG, por favor,
utilice un soporte de montaje de pared en el que el
dispositivo esté debidamente sujeto a la pared con
el espacio suficiente para permitir la conectividad
con dispositivos externos. Si utiliza un soporte no
ajustable, instale el soporte en la pared. Primero,
conecte los cables a la TV, luego instale la TV en el
soporte.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Asegúrese de usar tornillos y soportes de pared que
cumplan con el estándar VESA. En la tabla siguiente
se detallan las dimensiones de los conjuntos de
montaje de pared.
Modelo 40/43LF6350
32LF595B
43LF5900
49/55LF6350
49LF5900
VESA (A x B) 200 x 200 mm 300 x 300 mm
Tornillo estándar M6 M6
Cantidad de
tornillos
4 4
Soporte de pared
(opcional)
LSW240B
MSW240
LSW350B
MSW240
Modelo 60LF6350 42/50/55LF6500
42/49LF6400
42/49LF6450
55LF5950
VESA (A x B) 300 x 300 mm 400 x 400 mm
Tornillo estándar M6 M6
Cantidad de
tornillos
4 4
Soporte de pared
(opcional)
LSW350B LSW440B
MSW240
10
ESPAÑOL
Conexión de una antena o un cable
Para mirar televisión, conecte una antena, un cable
o una caja de cable y siga estas instrucciones. Las
ilustraciones pueden diferir de los elementos reales
y el cable de RF es opcional.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de no doblar el alambre de cobre del
cable de RF.
Alambre de cobre
Primero conecte todos los dispositivos entre
sí y luego conecte el cable de alimentación al
tomacorriente, para que el televisor no resulte
dañado.
NOTA
Para mejorar la calidad de imagen en un area de
baja señal, favor de comprar un amplificador de
señal e instalar adecuadamente.
Utilice un divisor de señal para más de 2 televisores.
Si la antena no está correctamente instalada,
póngase en contacto con su distribuidor.
Códec de audio DTV compatible: MPEG, Dolby
digital, AAC, HE-AAC
Otras conexiones
Conecte su TV a dispositivos externos. Para tener
una mejor calidad de imagen y audio, conecte el
dispositivo externo y el televisor con el cable HDMI tal
como se muestra. El cable puede ser proporcionado.
Control remoto
(Según el modelo)
Las descripciones que figuran en este manual se basan
en los botones del control remoto.
Lea atentamente este manual y siga las instrucciones de
uso. Para reemplazar las baterías, abra la cubierta de la
batería, coloque otras (AAA de 1,5 Vcc) y haga coincidir
la polaridad
y en el compartimiento, luego cierre
la tapa. Si no coincide con la polaridad correcta puede
provocar que la batería estalle o se filtre, y provocar
un incendio, lesiones personales, o contaminación al
ambiente. Para retirar las baterías, realice el proceso de
instalación a la inversa. Este control remoto utiliza luz
infrarroja. Al usarlo, es necesario apuntarlo en dirección
al sensor remoto del TV.
PRECAUCIÓN
No use baterías nuevas junto con otras usadas, ya
que esto puede dañar el control remoto.
Al colocar un Soporte de montaje para la
televisión, insertar los separadores internos
en los agujeros de montaje de la televisión para
moverla en un ángulo vertical. (Utilice únicamente
cuando es proporcionado especialmente para su
modelo.)
Artículo proporcionado
Separadores de soporte de pared
Conexiones (Notificaciones)
Conecte varios dispositivos externos al televisor y
cambie los modos de entrada para seleccionar un
dispositivo externo. Para obtener más información
sobre cómo conectar dispositivos externos, consulte
sus respectivos manuales. Entre los dispositivos
externos disponibles pueden mencionarse los
siguientes: receptores de HD, reproductores de
DVD, VCR, sistemas de audio, dispositivos de
almacenamiento USB, PC, dispositivos de juegos, etc.
NOTA
Si graba un programa de TV en una grabadora
de DVD o VCR, asegúrese de conectar el cable de
entrada de señal al televisor a través de uno de estos
dos dispositivos. Para obtener más información
acerca de la grabación, consulte el manual
proporcionado con el dispositivo conectado.
Las conexiones de dispositivos externos que se
muestran pueden ser levemente diferentes de las
ilustraciones en este manual.
Conecte los dispositivos externos al televisor
independientemente del orden del puerto del
aparato.
Si conecta un dispositivo de juegos al TV, utilice el
cable que se proporciona con dicho dispositivo.
Consulte el manual del equipo externo para conocer
las instrucciones de funcionamiento.
En el modo PC, es posible que exista ruido asociado
con la resolución, patrones verticales, contraste o
brillo. Si se producen ruidos, cambie la resolución
de la salida de la PC, cambie la frecuencia de
actualización o ajuste el brillo y el contraste en el
menú IMAGEN hasta que la imagen mejore.
Según la tarjeta gráfica, es posible que no funcione
el modo DOS cuando se utiliza un cable HDMI a DVI.
Es posible que algunos concentradores USB no
funcionen. Si no se detecta un dispositivo USB
conectado mediante un concentrador USB,
conéctelo directamente al puerto USB del TV.
11
ESPAÑOL
B
Muestra el historial anterior.
(Home) Permite acceder al menú Home.
Muestra la lista de aplicaciones.
Muestra el evento de programa según la hora
programada.
Cambia el modo de la imagen.
Botones de navegación Permiten desplazarse por
los menús o las opciones. (hacia arriba/hacia abajo/
hacia la derecha/hacia la izquierda)
Permite seleccionar menús u opciones y
confirmar lo ingresado.
Permite volver al nivel anterior.
Borra todo lo que muestra la pantalla y se
regresa a ver la televisión.
Optimiza la configuración de imagen y audio
para fútbol.
Establece el periodo de tiempo hasta que el
televisor se apague automáticamente.
Regresa al canal en vivo.
Botones de control (
, , , , ) Permiten
controlar los dispositivos compatibles con SIMPLINK
(USB, SIMPLINK).
Botones de color Estos accesos de funciones
especiales son en algunos menús. (
Rojo,
Verde, Amarillo, Azul)
Tipo 3
A
B
A
(ENCENDIDO) Enciende o apaga el televisor.
Cambia la fuente de entrada.
Permite acceder a Configuraciones
Rápidas.
Cambia el tamaño de una imagen.
Muestra información del programa actual.
Tipo 1 Tipo 2
TV
CAPTION
TV /
RAD
SUBTITLE
A
A
(ENCENDIDO) Enciende o apaga el televisor.
Regresa al último canal de televisión.
Alterna entre radio, TV, CATV y DTV.
Cambia la fuente de entrada.
Permite acceder a Configuraciones
Rápidas.
Cambia el tamaño de una imagen.
Activa o desactiva los subtítulos.
Vuelve el subtítulo seleccionado en modo
digital.
Botones numéricos Permiten introducir números.
- (Guión) Inserta un guión entre los números, por
ejemplo, 2-1 y 2-2.
Permite acceder a la lista de canales
guardados.
Permite alternar entre los dos últimos canales
seleccionados (al presionarlo repetidamente).
Ajusta el nivel del volumen.
Acceder a la lista de canales favoritos.
Muestra información del programa actual.
Silencia todos los sonidos.
Permite desplazarse por los canales
guardados.
Permite ir a la pantalla anterior o
siguiente.
Tipo 1 Tipo 2
TV
CAPTION
TV /
RAD
SUBTITLE
B
12
ESPAÑOL
B
Botones numéricos Permiten introducir números.
- (Guión) Inserta un guión entre los números, por
ejemplo, 2-1 y 2-2.
Permite acceder a la lista de canales guardados.
Permite alternar entre los dos últimos canales
seleccionados (al presionarlo repetidamente).
Ajusta el nivel del volumen.
Acceder a la lista de canales favoritos.
Muestra el evento de programa según la hora
programada.
Silencia todos los sonidos.
Permite desplazarse por los canales
guardados.
Permite ir a la pantalla anterior o siguiente.
C
D
C
Muestra el historial anterior.
(Home) Permite acceder al menú Home.
Muestra la lista de aplicaciones.
Botones de navegación Permiten desplazarse por
los menús o las opciones. (hacia arriba/hacia abajo/
hacia la derecha/hacia la izquierda)
Permite seleccionar menús u opciones y
confirmar lo ingresado.
Permite volver al nivel anterior.
Muestra la lista de canales y de
grabaciones.
Borra todo lo que muestra la pantalla y se
regresa a ver la televisión.
D
Botones de color ( Rojo, Verde, Amarillo,
Azul) Estos accesos de funciones especiales son en
algunos menús.
Activa o desactiva los subtítulos.
Regresa a TV en vivo.
Optimiza la configuración de imagen y audio
para fútbol.
Regresa al último canal de televisión.
Botones de control (
, , , , ) Permiten
controlar los dispositivos compatibles con SIMPLINK
(USB, SIMPLINK).
Comienza a grabar y muestra el menú de
grabación.
Funciones del Control
Remoto Mágico
(Según el modelo)
Cuando aparezca el mensaje
Batería baja en el Control
Remoto Mágico
. reemplace la batería. Para reemplazar
las baterías, abra la tapa del compartimiento de
baterías, reemplace las baterías (AA de 1,5 Vcc)
y
haga coincidir los extremos con la etiqueta que se
encuentra dentro del compartimiento. A continuación,
cierre la tapa. Si no coincide correctamente la
polaridad de la batería podría hacer que la batería
explote o gotee y provocar un incendio, lesiones en
personas o la contaminación ambiental. Asegúrese
de que el control remoto apunte hacia el sensor
correspondiente del TV. Para extraer las baterías, realice
los pasos de instalación a la inversa.
PRECAUCIÓN
Este control remoto utiliza luz infrarroja. Al usarlo,
es necesario apuntarlo en dirección al sensor
remoto del TV.
A
A
(Encendido) Enciende o apaga el TV.
Botones de navegación (arriba/abajo/
izquierda/derecha) Presione los botones arriba,
abajo, izquierda o derecha para desplazarse por el
menú. Si presiona los botones mientras
el puntero está en uso, éste desaparecerá de la
pantalla y el Control Remoto Mágico funcionará
como un control remoto común. Para ver el puntero
en la pantalla nuevamente, agite el control remoto
Mágico a la izquierda y a la derecha.
(Atrás) Regresa a la pantalla anterior.
(Home) Accede al menú Home.
Rueda (OK) Presione el centro del botón Rueda
para seleccionar un menú. Puede cambiar los
canales utilizando el botón Rueda.
13
ESPAÑOL
(Salir a TV en vivo) Cambia a la transmisión de
TV en vivo o la fuente de entrada.
(Reconocimiento de voz)
Se requiere que la función de reconocimiento de voz
utilice una conexión a internet.
1. Presione el botón de reconocimiento de voz.
2. Hable cuando aparezca la ventana de visualización
de voz en la pantalla del televisor.
* Utilice el Control Remoto Mágico a no más de 10
cm de su rostro.
* El reconocimiento de voz puede fallar si habla muy
rápido o muy lento.
* La velocidad de reconocimiento puede variar
dependiendo de las características del usuario
(voz, pronunciación, entonación y velocidad) y del
ambiente (ruido y volumen de la TV).
Botones de color Permiten acceder a funciones
especiales en algunos menús. (
Rojo, Verde,
Amarillo, Azul)
B
B
Ajusta el nivel del volumen.
Muestra el Remoto de Pantalla.
* Accede al menú de Control remoto Universal en
algunas regiones.
* Mantener pulsado el botón
mostrará un menú
para seleccionar un dispositivo externo que está
conectado a la TV.
Sirve para ver video en 3D. (en televisores 3D)
(SILENCIO) Silencia todos los sonidos.
Permite desplazarse por los programas o
canales guardados.
Registrando el Control Remoto Mágico
Como registrar el Control Remoto Mágico
(Rueda)
Para utilizar el Control Remoto Mágico,
primero emparéjelo con su TV.
1 Coloque las baterías en el Control Remoto
Mágico y encienda la TV.
2 Apunte el Control Remoto Mágico hacia la
TV y presione el botón Rueda (OK) en
el control remoto.
* Si no puede registrar el Control Remoto
Mágico, inténtelo nuevamente después de
apagar y volver a encender la TV.
Como desemparejar el Control Remoto
Mágico
(Atrás)
(Home)
Presione los botones (Atrás) y
(Home) al mismo tiempo, durante cinco
segundos, para desemparejar el Control
Remoto Mágico con su TV.
Mantener pulsado el botón
(Salir a TV
en vivo) le permitirá cancelar y volver a
registrar el Control Remoto Mágico a la vez.
Como usar el Control Remoto Mágico
Agite suavemente el Control Remoto
Mágico hacia la derecha y a la izquierda o
presione los botones (Home), ,
para que el puntero aparezca en la pantalla.
(En algunos modelos de TV, el puntero
aparecerá cuando gire el botón Rueda.)
El puntero desaparecerá, si el puntero no
se ha utilizado durante un cierto período
de tiempo o el Control Remoto Mágico se
coloca sobre una superficie plana.
Si el puntero no responde correctamente,
puede restablecerlo moviéndolo hacia el
borde de la pantalla.
El Control Remoto Mágico consume las
baterías más rápido que un control remoto
normal debido a sus funciones adicionales.
Precauciones
Use el Control Remoto Mágico dentro de la distancia
de comunicación máxima 10 m. El uso del control
remoto fuera de esta distancia o con un objeto que
obstruya la comunicación puede provocar un error.
Otros dispositivos cercanos pueden generar errores
en la comunicación. Los dispositivos eléctricos como
los hornos de microondas o un producto con una
LAN inalámbrica pueden causar interferencias, ya que
utilizan el mismo ancho de banda (2,4 GHz) que el
Control Remoto Mágico.
Este control remoto puede dañarse o funcionar mal si
se cae o recibe un golpe fuerte.
Al utilizar este Control Remoto Mágico, procure
no golpearlo contra los muebles cercanos u otras
personas.
El fabricante y el instalador no pueden brindar
servicios relacionados con la seguridad de las
personas, ya que es posible que el dispositivo
inalámbrico genere interferencias de ondas eléctricas.
Se recomienda ubicar el punto de acceso (AP) a más
de 1 m de distancia del TV. Si el punto de acceso se
instala a una distancia menor que 1 m, es posible
que el Control Remoto Mágico no funcione según lo
esperado debido a la interferencia de las frecuencias.
14
ESPAÑOL
Licencias
Las licencias admitidas pueden variar según el
modelo. Para obtener más información sobre las
licencias, visite
www.lg.com
.
(Para series LF6350,
LF6450, LF6400, LF6500,
LF7200)
(Para series LF595B,
LF5900, LF5950)
Software de código abierto
Para obtener el código fuente bajo GPL, LGPL, MPL y
otras licencias de código abierto que contiene este
producto, visite
http://opensource.lge.com.
Además del código fuente, se pueden descargar los
términos de la licencia, las anulaciones de la garantía
y los avisos de derechos de autor.
LG Electronics también le proporcionará el código
fuente abierto en un CD-ROM con un cargo que
cubra el costo de realizar tal distribución (como el
costo de los medios, el envío y el manejo) con una
previa solicitud por correo electrónico a
opensource@
lge. com.
Esta oferta es válida durante tres (3) años a
partir de la fecha de adquisicion del producto.
Solución de problemas
No se puede controlar el televisor con el control
remoto.
- Compruebe el sensor del control remoto en el
producto e inténtelo de nuevo.
- Compruebe que no haya ningún obstáculo entre
el producto y el control remoto.
- Compruebe que las baterías sigan funcionando
y estén instaladas como corresponde (
con ,
con ).
No se muestra ninguna imagen ni se emite sonido.
- Compruebe si el producto está encendido.
- Compruebe si el cable de alimentación está
conectado a la toma de la pared.
- Conecte otros productos para comprobar si hay
un problema con la toma de la pared.
El televisor se apaga de repente.
- Compruebe la configuración del control de
energía. Es posible que el suministro eléctrico se
interrumpa.
- Compruebe si Temporizador/Apagado por
Temporizador no está activada en la configuración
de Temporizadores.
- Si no hay señal mientras el televisor está
encendido, este se apagará automáticamente
después de 15 minutos de inactividad.
Especificaciones
Las especificaciones del producto pueden cambiar
sin previo aviso debido a las actualizaciones de las
funciones de los productos.
Sistema de televisión
Análogo NTSC, PAL-M/N
Digital SBTVD
Cobertura de programas
VHF 2 - 13, UHF 14-69, DTV 2-69, CATV 1-135
Impedancia de antena externa
75 Ω
Condición de ambiente
Temperatura de funcionamiento 0 a 40°C
Humedad de funcionamiento Menos de 80 %
Temperatura de almacenamiento -20 a 60°C
Humedad de almacenamiento Menos de 85 %
15
ESPAÑOL
Módulo inalámbrico
(Para series LF595B, LF5900, LF5950)
Especificación del módulo Wi-fi (WN8122E1)
Estándar IEEE802.11a/b/g/n
Rango de
frecuencias
2 400 a 2 483,5 MHz
5 150 a 5 250 MHz
5 725 a 5 850 MHz
Potencia de salida
(máxima)
802.11a: 16,5 dBm
802.11b: 16 dBm
802.11g: 15,5 dBm
802.11n - 2,4GHz: 15,5 dBm
802.11n - 5GHz: 16,5 dBm
Como el canal de banda en uso por el país puede
ser diferente, el usuario no puede cambiar o
ajustar la frecuencia de operación y este producto
está configurado para la tabla de frecuencias
regional.
Este dispositivo debe ser instalado y utilizado
a una distancia mínima de 20 cm entre el
dispositivo y su cuerpo. Esta frase es por
declaración general para la consideración de
entorno del usuario.
Contiene FCC ID: BEJWN8122E1
Contiene IC:2703H-WN8122E1
(Para series LF6350, LF6450, LF6500, LF7200)
Módulo inalámbrico LG (LGSBW41) Especificación
Inalámbrico LAN Bluetooth
Estándar IEEE 802.11a/b/g/n Versión Bluetooth 4.0
Rango de
frecuencias
2 400 a 2 483,5 MHz
5 150 a 5 250 MHz
5 725 a 5 850 MHz
2 400 a 2 483,5 MHz
Potencia
de salida
(máxima)
802.11a: 11,5 dBm
802.11b: 11 dBm
802.11g: 10,5 dBm
802.11n - 2,4 GHz:
11 dBm
802.11n - 5 GHz:
12,5 dBm
10 dBm o menor
Como el canal de banda en uso por el país puede
ser diferente, el usuario no puede cambiar o
ajustar la frecuencia de operación y este producto
está configurado para la tabla de frecuencias
regional.
Este dispositivo debe ser instalado y utilizado
a una distancia mínima de 20 cm entre el
dispositivo y su cuerpo. Esta frase es por
declaración general para la consideración de
entorno del usuario.
Contiene FCC ID: BEJLGSBW41
Contiene IC: 2703H-LGSBW41
Los números de modelo y de serie del televisor se
encuentran ubicados en la parte posterior del aparato.
Regístrelos en el siguiente espacio por si alguna vez
necesita recurrir al servicio técnico.
MODELO
SERIE
MANUAL DEL USUARIO
CONFIGURACIÓN DE
DISPOSITIVOS DE CONTROL
EXTERNOS
Lea atentamente este manual antes de poner en funcionamiento el equipo y
consérvelo para futuras consultas.
www.lg.com
2
ESP
ESPAÑOL
2
CÓDIGOS DE TECLA
CÓDIGOS DE TECLA
• Esta función no está disponible en todos los modelos.
digo
(Hexa)
Función Nota
digo
(Hexa)
Función Nota
00 CH +, PR + Botón RC 53 Lista Botón RC
01 CH -, PR - Botón RC 5B Salir Botón RC
02 Volumen + Botón RC 60 PIP(AD) Botón RC
03 Volumen - Botón RC 61 Azul Botón RC
06
> (Tecla de flecha/Tecla
derecha)
Botón RC 63 Amarillo Botón RC
07
< (Tecla de flecha/Tecla
izquierda)
Botón RC 71 Verde Botón RC
08 Encendido Botón RC 72 Rojo Botón RC
09 Silencio Botón RC 79
Relación/Relación de
Aspecto
Botón RC
0B Entrada Botón RC 91 AD (Descripción audio) Botón RC
0E SLEEP Botón RC 7A Guía del usuario Botón RC
0F TV, TV/RAD Botón RC 7C Smart/Inicio Botón RC
10 - 19 * Tecla Número 0 - 9 Botón RC 7E SIMPLINK Botón RC
1A Q.View/Flashback Botón RC 8E ►►(Adelantar) Botón RC
1E FAV (Canal favorito) Botón RC 8F ◄◄(Retroceder) Botón RC
20 Texto (Teletexto) Botón RC AA Info Botón RC
21 T. Opt (Opción teletexto) Botón RC AB Guía de Programación Botón RC
28 Regresar (ATRÁS) Botón RC B0 ►(Reproducir) Botón RC
30 Modo AV (Audio/Video) Botón RC B1 (Detener/Lista Archivo) Botón RC
39 Subtítulo Botón RC BA
(Congelar/
Reproducción lenta/
Pausa)
Botón RC
40
Λ
(Tecla de flecha/Cursor
arriba)
Botón RC BB Fútbol Botón RC
41
V (Tecla de flecha/Cursor
arriba)
Botón RC BD (GRABAR) Botón RC
42 Mis Apls. Botón RC DC 3D Botón RC
43 Menú/Configuración Botón RC 99 Configuración automática Botón RC
44 OK/Aceptar Botón RC 9F App / * Botón RC
45 Q.Menu (menú rápido) Botón RC
4C ListA, - (Solo ATSC) Botón RC
* El código de tecla 4C (0x4C) está disponible en los modelos ATSC/ISDB que utilizan un canal mayor/
menor.
(Para Corea del Sur, Japón, Norte América, Latinoamérica, excepto para modelos de Colombia)
3
ESPESPAÑOL
3
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE
CONTROL EXTERNOS
• Es posible que la imagen que se muestra no sea exactamente igual a la de su TV.
Conecte el USB al convertidor de serie/conector de entrada RS-232C, a un dispositivo de control externo
(como una computadora o un sistema de control A/V) para controlar externamente las funciones del
producto.
Nota: El tipo de puerto de control de la TV puede variar según la serie de los modelos.
* Tenga en cuenta que no todos los modelos admiten este tipo de conectividad.
* Cable no proporcionado.
USB a convertidor de serie con cable USB
Tipo de USB
USB IN
(TV)
(PC )
(PC )
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC )
(TV)
(PC )
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
3
2
1
3
2
• LGTV admite el uso de un USB a convertidor de serie basado en chip PL2303 (ID de proveedor: 0x0557,
ID de producto: 0x2008) que LG no fabrica ni incluye.
• Puede adquirirse en tiendas de computadoras que venden accesorios para profesionales de soporte de
TI.
RS-232C con cable RS232C
Tipo DE9 (D-Sub 9pin)
• Necesita comprar el cable RS-232C (DE9, D-Sub 9pin tipo hembra-hembra) a RS-232C necesario para
la conexión entre la PC y la TV, el cual se especifica en el manual.
USB IN
(TV)
(PC )
(PC )
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC )
(TV)
(PC )
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
3
2
1
3
2
Es posible que la interfaz de conexión no sea exactamente igual a la de su TV.
4
ESP
ESPAÑOL
4
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
Tipo de adaptador telefónico
• Para realizar la conexión entre la PC y la TV, que se especifica en el manual, debe comprar el cable de
conector telefónico a RS-232.
* Para otros modelos, conecte al puerto USB.
* Es posible que la interfaz de conexión no sea exactamente igual a la de su TV.
USB IN
(TV)
(PC )
(PC )
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC )
(TV)
(PC )
SERVICE ONLY
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
3
2
1
3
2
o
(TV)
)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
3
2
Computadora del cliente Configuraciones de RS-232C
Configuraciones de 3 cables (no estándar)
1
6
5
9
PC TV
RXD 2 2 TXD
TXD 3 1 RXD
GND 5 3 GND
O
RXD 3 2 TXD
TXD 2 1 RXD
GND 5 3 GND
D-Sub 9 Teléfono
RS-232C
(Puerto serie)
Set ID
Para establecer el número de ID, consulte "Asignación de datos reales" en la página página 6
1. Presione SETTINGS para acceder a los menús principales.
2. Presione los botones de navegación para desplazarse hasta (General → Acerca de este TV o
OPTION) y luego presione OK.
3. Presione los botones de navegación para desplazarse hasta SET ID y luego presione OK.
4. Desplácese hacia la izquierda o hacia la derecha para establecer un número de ID y seleccione
CLOSE. El rango de ajuste es de 1 a 99.
5. Al finalizar, presione EXIT.
*(según el modelo)
5
ESPESPAÑOL
5
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
Parámetros de comunicación
• Velocidad en baudios : 9600 bps (UART)
• Longitud de datos: 8 bits
• Paridad: Ninguna
• Bit de parada: 1 bit
• Código de comunicación: código ASCII
• Use un cable cruzado (reversa).
Lista de referencia de comandos
(según el modelo)
COMANDO 1 COMANDO 2
Datos
(Hexadecimal)
COMANDO 1 COMANDO 2
Datos
(Hexadecimal)
01. Encendido* k a 00 a 01 15. Balance k t 00 a 64
02. Relación
de Aspecto
k c (página 7)
16.
Temperatura
del
color
x u 00 a 64
03. Silencio de
pantalla
k d (página 7)
17. Método de
ISM (Solo TV
Plasma)
j p (página 8)
04. Silencio de
volumen
k e 00 a 01 18. Ecualizador j v (página 8)
05. Control de
Volumen
k f 00 a 64
19. Ahorro de
energía
j q 00 a 05
06. Contraste k g 00 a 64
20. Comando
Sintonizar
m a (página 9)
07. Brillo k h 00 a 64
21. Canal
(Programa)
Agregar/Borrar
(Saltar)
m b 00 a 01
08. Color k i 00 a 64 22. Tecla m c
DIGOS
de tecla
09. Tinte k j 00 a 64
23. Controlar
Luz de fondo,
Luz del panel
de control
m g 00 a 64
10. Nitidez k k 00 a 32
24. Seleccn
de entrada
(Ppal.)
x b (página 11))
11. Seleccionar
OSD
k l 00 a 01
25. 3D (Solo
modelos 3D)
x t (página 11))
12. Modo de
bloqueo de
control remoto
k m 00 a 01
26. 3D
Extendido
(Solo modelos
3D)
x v (página 11))
13. Agudos k r 00 a 64
27.
Conguración
automática
j u (página 12)
14. Graves k s 00 a 64
* Nota: Durante la reproducción o grabación de medios, todos los comandos, excepto Power
(Alimentación) (ka) y Key (Tecla) (mc), no se ejecutan y se reconocen como NG.
Con el cable RS232C, la TV puede comunicar el "comando ka" en estado encendido u apagado.
pero con el cable conversor de USB a serie, el comando funciona solo si la TV está encendida.
6
ESP
ESPAÑOL
6
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
Protocolo de Transmisión/Recepción
Transmission
[Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
[Command 1] : Primer comando para controlar la TV. (j, k, m o x)
[Command 2] : Segundo comando para controlar la TV.
[Set ID] : Puede ajustar [Set ID] para elegir el número de ID del monitor que desea en el menú de
opciones.
El rango de ajuste en la TV es de 1 a 99. Si el valor [Set ID] se selecciona en "0", se
puede controlar cada conjunto conectado.
* [Set ID] se indica como decimal (1 a 99) en el menú y como hexadecimal (0x00 a 0x63)
en el protocolo de transmisión/recepción.
[DATA] : Para transmitir los datos de comando (hexadecimal). Transmite datos "FF" para leer el
estado del comando.
[Cr] : Retorno de carro: código ASCII "0x0D"
[ ] : Espacio: código ASCII "0x20"
Reconocimiento de aceptación
[Command2][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
El televisor transmite mensajes de ACK (reconocimiento) sobre la base de este formato cuando recibe
datos normales. En este momento, si los datos se encuentran en modo de lectura, indica los datos de
estado actuales. Si los datos se encuentran en modo de escritura, devuelve los datos de la PC.
Reconocimiento de error
[Command2][ ][Set ID][ ][NG][Data][x]
* El conjunto transmite mensajes de ACK (reconocimiento) sobre la base de este formato cuando recibe
datos anormales de unciones no viables o errores de comunicación.
Datos 00: código ilegal
Asignación de datos reales (Hexadecimal b Decimal)
* Cuando ingresa los [data] en hexadecimal, consulte la tabla de conversión a continuación.
* El Comando de sintonización de canales (ma) utiliza un valor hexadecimal de dos bytes ([data]) para
seleccionar el número de canal.
00: Paso 0 32: Paso 50 (Set ID 50) FE: Paso 254
01: Paso 1 (Set ID 1) 33: Paso 51 (Set ID 51) FF: Paso 255
... ... ...
0A: Paso 10 (Set ID 10) 63: Paso 99 (Set ID 99) 01 00: Paso 256
... ... ...
0F: Paso 15 (Set ID 15) C7: Paso 199 27 0E: Paso 9998
10: Paso 16 (Set ID 16) C8: Paso 200 27 0F: Paso 9999
... ... ...
7
ESPESPAÑOL
7
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
* Según el modelo y la señal, los comandos podrán funcionar de un modo diferente.
01. Potencia (Command: k a)
Para controlar el encendido o apagado del
dispositivo.
Transmission[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dato 00: Apagado 01: *Encendido
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Para mostrar que la TV está encendida o
*apagada
Transmission[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
* De igual manera, si otras funciones transmiten datos
“FF” de acuerdo con este formato, la retroalimentación
de reconocimiento presenta el estado de cada función.
02. Relación de aspecto (Command: k c)
(Tamaño de la imagen principal)
Para ajustar el formato de la pantalla. (Formato
de imagen principal)
También puede ajustar el formato de pantalla
mediante la opción Relación de aspecto en el
Q.MENU. o en el menú PICTURE.
Transmission [k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dato 01: Pantalla normal
(4:3)
02: Pantalla amplia
(16:9)
04: Zoom
05: Zoom 2
(Solo Latinoamérica,
excepto Colombia)
06: Por Programa
07: 14:9
(Europa, Colombia, Oriente
Medio, Asia, excepto Corea
del Sur y Japón)
09: * Original
0B: Ancho total
(Europa, Colombia,
Oriente Medio, Asia,
excepto Corea del Sur y
Japón)
10 a 1F: Zoom cine 1
a 16
Ack [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Usando la entrada de PC, seleccione la relación
de aspecto de la pantalla de 16:9 o 4:3.
* En el modo DTV/HDMI/Componente (alta
definición), Sólo búsqueda está disponible.
* El modo ancho completo puede funcionar de
modo diferente según el modelo y es totalmente
compatible con DTV y parcialmente compatible
con ATV y AV.
03. Screen Mute (Silencio de pantalla) (Command:
k d)
Para seleccionar el silenciador de la pantalla en
Encendido o Apagado.
Transmission [k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos 00: Silenciador de pantalla apagado
(imagen encendida)
Silenciador de video apagado.
01: Silenciador de pantalla encendido
(imagen apagada)
10: Silenciador de video encendido
Ack [d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Solo en caso el caso del silenciador de video activado,
la TV mostrará la visualización en pantalla (OSD).
Pero si está activado el silencio de la pantalla, el
televisor no mostrará dicha visualización (OSD).
04. Silenciador de volumen (Command: k e)
Para activar o desactivar el silencio del
volumen.
También es posible ajustar el silenciador a
través del botón MUTE del control remoto.
Transmission [k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos 00: Silenciador de volumen encendido
(Volumen apagado)
01: Silenciador de volumen apagado
(Volumen encendido)
Ack [e][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
05. Volume Control (Control de volumen)
(Command: k f)
Para ajustar el volumen.
También puede ajustar el volumen con los
botones de volumen en el control remoto.
Transmission [k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos Mín. : 00 a Máx.: 64
Ack [f][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
06. Contraste (Command: k g)
Para ajustar el contraste de la pantalla.
También puede ajustar el contraste en el menú
PICTURE.
Transmission [k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos Mín. : 00 a Máx.: 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
07. Brillo (Command: k h)
Para ajustar el brillo de la pantalla.
También puede ajustar el brillo en el menú
PICTURE.
Transmission [k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos Mín. : 00 a Máx.: 64
Ack [h][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
08. Color (Command: k i)
Para ajustar el Color de la pantalla.
También puede ajustar el color en el menú
PICTURE.
Transmission [k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
8
ESP
ESPAÑOL
8
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
Datos Mín. : 00 a Máx.: 64
Ack [i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
09. Tinte (Command: k j)
Para ajustar el tinte de la pantalla.
También puede ajustar el tinte en el menú
PICTURE.
Transmission [k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos Rojo: 00 a Verde: 64
Ack [j][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
10. Nitidez (Command: k k)
Para ajustar la nitidez de la pantalla.
También puede ajustar la nitidez en el menú
PICTURE.
Transmission [k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos Mín. : 00 a Máx.: 32
Ack [k][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
11. OSD Select (Selección de OSD) (Command: k l)
Para seleccionar el encendido o apagado
del modo de visualización en pantalla (OSD)
durante el control remoto.
Transmission [k][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dato 00: OSD apagado 01: OSD encendido
Ack [l][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
12. Remote control lock mode (Modo de bloqueo
del control remoto) (Command: k m)
Para bloquear el control remoto y los controles
del panel frontal del televisor.
Transmission [k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dato 00: Bloqueo
desactivado
01: Bloqueo activado
Ack [m][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Si no está utilizando el control remoto, use este
modo.
Cuando la potencia principal se apaga y
enciende (se desconecta y conecta, después
de 20 a 30 segundos), se lanza el bloqueo del
control externo.
* En modo de espera (CC apagada mediante la
hora de apagado o el comando “ka”, “mc”) si
está activado el bloqueo de teclas, la TV no se
encenderá al presionar la tecla de encendido de
IR o la tecla local.
13. Treble (Agudos) (Command: k r)
Para ajustar los agudos.
También puede ajustarlos en el menú AUDIO.
Transmission [k][r][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos Mín. : 00 a Máx.: 64
Ack [r][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* (según el modelo )
14. Graves (Command: k s)
Para ajustar los bajos.
También puede ajustarlos en el menú AUDIO.
Transmission [k][s][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos Mín. : 00 a Máx.: 64
Ack [s][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* (según el modelo )
15. Balance (Command: k t)
Para ajustar el balance.
También puede ajustar el balance en el menú
AUDIO.
Transmission [k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos Mín. : 00 a Máx.: 64
Ack [t][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
16. Color Temperature (Temperatura de color)
(Command: x u)
Para ajustar la temperatura de color. También
puede ajustar Color Temperature (Temperatura
de color) en el menú PICTURE.
Transmission [x][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos Mín. : 00 a Máx.: 64
Ack [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
17. ISM Method (Método de ISM) (Command: j p)
(solo en televisores plasma)
Para controlar el método de ISM. También
puede ajustar el Método de ISM en el menú
OPTION.
Transmission [j][p][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos Mín.: 02: Orbiter (Orbitador)
08: Normal
20: Color Wash (Decolorado)
Ack [p][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
18. Ecualizador (Command : j v)
Ajustar el EQ (ecualizador) del conjunto.
Transmission [j][v][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
0 0 0 0 0 0 0 0
MSB
Frecuencia Datos
LSB
7 6 5
Frecuencia
4 3 2 1 0 Paso
0 0 0
1er. Banda
0 0 0 0 0
0 (decimal)
0 0 1
2er. Banda
0 0 0 0 1
1 (decimal)
0 1 0
3er. Banda
... ... ... ... ...
...
9
ESPESPAÑOL
9
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
0 1 1
4er. Banda
0 0 0 1 1
19 (decimal)
1 0 0
5er. Banda
0 0 1 0 1
20 (decimal)
Acknowledgement [v][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Depende del modelo, y puede ajustarse cuando
el modo de sonido es un valor de EQ ajustable.
19. Ahorro de energía (Command: j q)
Para reducir el consumo de energía de la TV.
También puede ajustar el Ahorro de energía en
el menú PICTURE.
Transmission [j][q][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos
00: apagado
01: mínimo
02: medio
03: máximo
04: Automático (para TV LCD/TV LED)/
Intelligent sensor (Sensor inteligente) (para
PDP TV)
05: apagado de Pantalla
* (según el modelo)
Ack [q][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
20. Tune Command (Comando de sintonización)
(Command: m a)
* Este comando puede funcionar de un modo diferente
según el modelo y de la señal.
• Para los modelos de Europa, Oriente Medio,
Colombia, Asia, excepto Corea del Sur y Japón
Seleccione el canal de los siguientes números
físicos.
Transmission [m][a][ ][Set ID][ ][Data 00][ ]
[Data 01][ ][Data 02][Cr]
* Analógica Antena/Cable
[Data 00][Data 01] Datos de canales
Datos 00: datos de canal de bytes altos
Datos 01: datos de canal de bytes bajos
- 00 00 ~ 00 C7 (decimal: 0 ~ 199)
Datos 02: fuente de entrada (análogica)
- 00: TV Antena (ATV)
- 80: TV por cable (CATV)
* Digital Antena/Cable/Satélite
[Data 00][Data 01]: datos de canales
Datos 00: datos de canal de bytes altos
Datos 01: datos de canal de bytes bajos
- 00 00 ~ 27 0F (decimal: 0 ~ 9999)
Datos 02: fuente de entrada (digital)
- 10: TV Antena (DTV)
- 20: Radio Antena (Radio)
- 40: TV satelital (SDTV)
- 50: Radio satelital (S-Radio)
- 90: TV por cable (CADTV)
- a0: Radio por cable (CA-Radio)
* Ejemplos de comandos de sintonización:
1. Sintonizar el canal Antena analógico (PAL) 10.
Set ID = Todo = 00
Datos 00 & 01 = Datos de canal es 10 = 00 0a
Datos 02 = TV Antena analógica = 00
Resultado = ma 00 00 0a 00
2. Sintonizar el canal Antena digital (DVB-T) 01.
Set ID = Todo = 00
Datos 00 & 01 = Datos de canal es 1 = 00 01
Datos 02 = TV Antena digital = 10
Resultado = ma 00 00 01 10
3. Sintonizar el canal satelital (DVB-S) 1000.
Set ID = Todo = 00
Datos 00 & 01 = Datos de canal es 1000 = 03 E8
Datos 02 = Satélite de TV digital = 40
Resultado = ma 00 03 E8 40
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01]
[Data 02][x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
• Para los modelos de Corea del Sur, América del
Norte, América Latina, excepto Colombia.
Para sintonizar los canales en el siguiente
número físico/mayor/menor.
Transmission [m][a][ ][0][ ][Data00][ ][Data01]
[ ][Data02][ ][Data03][ ][Data04][ ][Data05][Cr]
Los canales digitales poseen un número de
canal físico, mayor y menor. El número físico
es el número de canal digital real, el mayor es
el número al cual el canal se debe asignar y
el menor es el subcanal. Como el sintonizador
ATSC asigna automáticamente el canal al número
mayor/menor, cuando se envía un comando
en modo Digital, no es necesario especificar el
número físico.
* Analógica Antena/Cable
Datos 00 : número de canal físico
- Antena (ATV): 02~45 (decimal: 2 ~ 69)
- cable (CATV): 01, 0E~7D (decimal: 1, 14~125)
Datos 01 y 04: número de canal mayor/menor
Datos 01 y 02: xx (no importa)
Datos 03 y 04: xx (no importa)
Datos 05: fuente de entrada (analógica)
- 00: TV Antena (ATV)
- 01: TV por cable (CATV)
* Antena digital/Cable
Datos 00: xx (no importa)
[Data 01][Data 02]: número de canal mayor
Datos 01: datos de canal de bytes altos
Datos 02: datos de canal de bytes bajos
- 00 01 ~ 27 0F (decimal: 1 ~ 9999)
[Data 03][Data 04]: número de canal menor
Datos 03: datos de canal de bytes altos
Datos 04: datos de canal de bytes bajos
Datos 05: fuente de entrada (digital)
- 02: TV Antena (DTV): usar número de canal
físico
- 06: Cable de TV (CADTV): usar número de
canal físico
10
ESP
ESPAÑOL
10
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
- 22: TV Antena (DTV): no usar número de
canal físico
- 26: Cable de TV (CADTV): no usar un número
de canal físico
- 46: Cable de TV (CADTV): usar solo un
número de canal mayor (canal de una
parte)
Hay dos bytes disponibles para cada dato de
canal mayor y menor, pero generalmente, solo se
usa el byte más bajo (los bytes altos son de 0).
* Ejemplos de comandos de sintonización:
1. Sintonice el canal de cable analógico (NTSC)
35.
Set ID = Todo = 00
Datos 00 = Datos de canal es 35 = 23
Datos 01 & 02 = No Mayor = 00 00
Datos 03 & 04 = No Menor = 00 00
Datos 05 = Cable de TV analógico = 01
Total = ma 00 23 00 00 00 00 01
2. Sintonice el canal Antena digital (ATSC) 30-3.
Set ID = Todo = 00
Datas 00 = No conoce Físico = 00
Datos 01 & 02 = Mayor es 30 = 00 1E
Datos 03 & 04 = Menor es 3 = 00 03
Datos 05 = TV Antena digital = 22
Total = ma 00 00 00 1E 00 03 22
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01]
[Data 02][Data 03][Data 04][Data 05]
[x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
• Para modelos de Japón
Para sintonizar los canales en el siguiente
número físico/mayor/menor.
Transmission [m][a][ ][0][ ][Data00][ ][Data01]
[ ][Data02][ ][Data03][ ][Data04][ ][Data05][Cr]
* Antena digital/Satélite
Datos 00: xx (no importa)
[Data 01][Data 02]: número de canal mayor
Datos 01: datos de canal de bytes altos
Datos 02: datos de canal de byte bajos
- 00 01 ~ 27 0F (decimal: 1 ~ 9999)
[Data 03][Data 04]: Número de canal menor/
sucursal
(No importa en satélite)
Datos 03: datos de canal de bytes altos
Datos 04: datos de canal de byte bajos
Datos 05: fuente de entrada (digital/satelital para
Japón)
- 02: TV Antena (DTV)
- 07: BS (satélite de transmisión)
- 08: CS1 (satélite de comunicación 1)
- 09: CS2 (satélite de comunicación 2)
* Ejemplos de comandos de sintonización:
1
Sintonizar el canal Antena digital (ISDB-T) 17-1
.
Set ID = Todo = 00
Datos 00 = No conoce Físico = 00
Datos 01 & 02 = Mayor es 17 = 00 11
Datos 03 & 04 = Menor/Sucursal es 1 = 00 01
Datos 05 = TV Antena digital = 02
Total = ma 00 00 00 11 00 01 02
2. Sintonizar el canal BC (ISDB-BS) 30.
Set ID = Todo = 00
Datos 00 = No conoce Físico = 00
Datos 01 & 02 = Mayor es 30 = 00 1E
Datos 03 & 04 = No importa = 00 00
Datos 05 = TV BC Digital = 07
Total = ma 00 00 00 1E 00 00 07
* Esta función varía según el modelo.
Ack [a][ ][Set ID][ ][OK][Data 00][Data 01]
[Data 02][Data 03][Data 04][Data 05]
[x][a][ ][Set ID][ ][NG][Data 00][x]
21. Canal (Programa) Agregar/Borrar (Saltar)
(Command: m b)
Para saltar el canal actual (programa) para otra
ocasión.
Transmission [m][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dato 00: Borrar(ATSC, ISDB)/Saltar
(DVB)
01: Agregar
Ack [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Establecer el estado del canal guardado en
borrar (ATSC, ISDB)/saltar (DVB) o agregar.
22. Key (Tecla) (Command: m c)
Para enviar el código de tecla del control
remoto IR.
Transmission [m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos Código de tecla - página 2.
Ack [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
23. Control BackLight (Control de la luz de fondo)
(Command: m g)
• Para TV LCD/TV LED
Para controlar luz de pantalla.
Transmission [m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos Mín. : 00 a Máx.: 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
• Para TV plasma
Para controlar la luz del panel
Transmission [m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos Mín. : 00 a Máx.: 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
11
ESPESPAÑOL
11
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
24. Input select (Selección de entrada) (Command:
x b)
(Entrada de la imagen principal)
Para seleccionar la fuente de entrada para la
imagen principal.
Transmission [x][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Datos
00: DTV
02 : Satelital DTV
ISDB-BS (Japón)
03: ISDB-CS1 (Japón)
04: ISDB-CS2 (Japón)
11: CATV
01: CADTV
10: ATV
20: AV o AV1 21: AV2
40: Componente1 41: Componente 2
60: RGB
90: HDMI1
92: HDMI3
91: HDMI2
93: HDMI4
Ack [b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Esta función varía según el modelo y la señal.
25. 3D (Command: x t) (solo modelos 3D)
(Depende del modelo)
Para cambiar el modo 3D del TV.
Transmission [x][t][ ][Set ID][ ][Data 00][ ][Data
01]
[ ][Data 02][ ][Data 03][Cr]
* (según el modelo )
Datos estructura
[Data 00] 00: 3D encendido
01: 3D apagado
02: 3D a 2D
03: 2D a 3D
[Data 01] 00: Top and Bottom (Superior e Inferior)
01: Side by Side (Vertical)
02: Check Board (Comprobar panel)
03: Frame Sequential (Fotogramas
secuenciales)
04: Column interleaving (Intercalado en
columna)
05: Row interleaving (Intercalado en fila)
[Data 02] 00: Derecha a Izquierda
01: Izquierda a Derecha
[Dato 03] Efecto 3D (profundidad 3D): Mín.: 00 -
Máx.: 14
(*transmite por código hexadecimal)
* Si [Data 00] es 00 (3D encendido), [Data 03] no
es relevante.
* Si [Data 00] es 01 (3D apagado) o 02 (3D a
2D), [Data 01], [Data 02] y [Data 03] no son
relevantes.
* Si [Data 00] es 03 (2D a 3D), [Data 01] y
[Data 02] no son relevantes.
* Si [Data 00] es 00 (3D encendido) o 03 (2D a
3D), [Data 03] funciona solo cuando el modo 3D
(género) es manual.
* Es posible que todas las opciones del patrón de
3D ([Datos 01]) no estén disponibles según la
transmisión/señal de video.
[Data 00] [Data 01] [Data 02] [Data 03]
00 O O O
01 X X X
02 X X X
03 X O O
X: no importa
Ack [t][ ][Set ID][ ][OK][Data00][Data01]
[Data02]
[Data03][x]
[t][ ][Set ID][ ][NG][Data00][x]
26. 3D extendido (Command: x v) (solo modelos
3D)
(Depende del modelo)
Para cambiar la opción 3D del televisor.
Transmission [x][v][ ][Set ID][ ][Data 00][ ]
[Data 01][Cr]
[Data 00] Opción 3D
00: Corrección de imagen 3D
01: Profundidad 3D (Modo 3D es Solo
manual)
02: Punto de vista 3D
06 : Corrección de Color 3D
07 : Ampliación de Sonido 3D
08 : Vista de imagen normal
09 : Modo 3D (Tipo)
[Data 01] Cuenta con su propio rango para cada
opción 3D determinada por [Data 00].
1) Cuando [Data 00] es 00
00: Derecha a Izquierda
01: Izquierda a Derecha
2) Cuando [Data 00] es 01, 02
Dato Mín.: 0 - Máx.: 14 (*transmite por código
hexadecimal)
El rango de valores de datos (0 - 20) convierte el
rango de visión (-10 - +10) de forma automática
(según el modelo)
* Esta función funciona cuando el modo 3D
(género) es solo manual.
3) Cuando [Data 00] es 06, 07
00: encendido
01: apagado
4) Cuando [Data 00] es 08
00: revertir a video 3D de video
2D convertido de 3D a 2D
01: cambiar video 3D a video 2D, excepto
video 2D a 3D
* Si la condición de la conversión no se cumple, el
comando se trata como NG.
5) Cuando [Data 00] es 09
00: Estándar
02: Cine
04: Manual
01: Deportes
03: Extremo
05: Automático
Ack [v][ ][Set ID][ ][OK][Data00][Data01][x]
[v][ ][Set ID][ ][NG][Data00][x]
12
ESP
ESPAÑOL
12
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CONTROL EXTERNOS
27. Configuración automática (Comando: j u)
Para ajustar la ubicación de la imagen y
reducir su temblor de manera automática. La
configuración automática solo funciona en el
modo RGB-PC.
Transmission [j][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Dato 01: para ajustar
Ack [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

LG 49LF6450-SA Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para