Transcripción de documentos
ESPAÑOL
25
CONTENIDO
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...................................................................26
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD....................................................................... 27
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO...........................................................................29
4. FUNCIONAMIENTO...............................................................................................29
5. USO DIARIO............................................................................................................ 33
6. CONSEJOS..............................................................................................................36
7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA.............................................................................37
8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.................................................................................39
9. INSTALACIÓN.........................................................................................................42
10. INFORMACIÓN TÉCNICA...................................................................................47
PARA OFRECER UNOS RESULTADOS PERFECTOS
Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer
un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías
que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en
electrodomésticos corrientes. Por favor, dedique algunos minutos a la lectura
para disfrutar de todas sus ventajas.
Consulte en nuestro sitio web:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:
www.aeg.com
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.registeraeg.com
Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su
aparato:
www.aeg.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese de
tener la siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie.
La información se puede encontrar en la placa de características.
Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad
Información general y consejos
Información medioambiental
Salvo modificaciones.
26
1.
www.aeg.com
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente
las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace
responsable de los daños y lesiones causados por una
instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las
instrucciones junto con el aparato para futuras
consultas.
1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables
•
•
•
•
Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños
de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades
físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o
que carezcan de la experiencia y conocimientos
suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con
las instrucciones o la supervisión sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y comprendan los
riesgos.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
La limpieza y el mantenimiento no podrán realizarlas
niños sin supervisión.
Mantenga los materiales de embalaje fuera del
alcance de los niños.
1.2 Seguridad general
•
•
•
•
Este aparato está concebido para utilizarse en
aplicaciones domésticas y similares, tales como:
– Granjas; áreas de cocina para el personal en
tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo
– Por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros
entornos de tipo residencial
Mantenga libres de obstrucciones las aberturas de
ventilación del alojamiento del aparato o de la
estructura empotrada.
No utilice dispositivos mecánicos ni medios artificiales
para acelerar el proceso de descongelación, excepto
los recomendados por el fabricante.
No dañe el circuito del refrigerante.
ESPAÑOL
•
•
•
•
•
27
No utilice dispositivos eléctricos dentro de los
compartimientos para alimentos del aparato, salvo si
son del tipo recomendado por el fabricante.
No utilice pulverizadores ni vapor de agua para
limpiar el aparato.
Limpie el aparato con un paño suave humedecido.
Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos
abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos
metálicos.
No almacene sustancias explosivas tales como latas
de aerosol con un propulsor flamable en este aparato.
Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su
servicio técnico o un profesional tendrán que
cambiarlo para evitar riesgos.
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
2.1 Instalación
ADVERTENCIA!
Solo un electricista
cualificado puede instalar
este aparato.
• Retire todo el embalaje
• No instale ni utilice un aparato
dañado.
• Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
• El aparato es pesado, tenga cuidado
siempre cuando lo mueva. Utilice
siempre guantes de protección.
• Asegúrese de que el aire pueda
circular alrededor del aparato.
• Espere al menos 4 horas antes de
conectar el aparato a la alimentación
eléctrica. Esto es para permitir que el
aceite regrese al compresor.
• No instale el aparato cerca de
radiadores, cocinas, hornos o placas
de cocción.
• La parte posterior del aparato se
debe colocar contra la pared.
• No instale el aparato donde reciba luz
solar directa.
• No coloque este aparato en lugares
demasiado húmedos o fríos, como
anexos a una construcción, garajes o
bodegas.
• Al mover el aparato, levántelo por el
borde frontal para no arañar el suelo.
2.2 Conexión eléctrica
ADVERTENCIA!
Riesgo de incendios y
descargas eléctricas.
• El aparato debe conectarse a tierra.
• Todas las conexiones eléctricas
deben realizarlas electricistas
cualificados.
• Asegúrese de que las
especificaciones eléctricas de la placa
coincidan con las del suministro
eléctrico de su hogar. En caso
contrario, póngase en contacto con
un electricista.
• Utilice siempre una toma con
aislamiento de conexión a tierra
correctamente instalada.
• No utilice adaptadores de enchufes
múltiples ni cables prolongadores.
• Asegúrese de no provocar daños en
los componentes eléctricos (como
enchufe, cable de alimentación,
compresor). Póngase en contacto con
un electricista o con el servicio
técnico para cambiar un cable
dañado.
28
www.aeg.com
• El cable de alimentación debe estar
por debajo del nivel del enchufe de
alimentación.
• Conecte el enchufe a la toma de
corriente únicamente cuando haya
terminado la instalación. Asegúrese
de tener acceso al enchufe del
suministro de red una vez finalizada la
instalación.
• No desconecte el aparato tirando del
cable de conexión a la red. Tire
siempre del enchufe.
2.3 Uso
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones,
quemaduras, descargas
eléctricas o incendios.
• No cambie las especificaciones de
este aparato.
• El utilice otros aparatos eléctricos
(como máquinas de hacer helados)
dentro de aparatos de refrigeración, a
menos que el fabricante haya
autorizado su utilización
• Tenga cuidado para no dañar el
circuito de refrigerante. Contiene
isobutano (R600a), un gas natural con
alto grado de compatibilidad
medioambiental. Este gas es
inflamable.
• Si se daña el circuito del refrigerante,
evite las llamas y fuentes de ignición
en la habitación. Ventile la habitación.
• No toque con elementos calientes las
piezas de plástico del aparato.
• No coloque bebidas con gas en el
congelador. Se creará presión en el
contenedor de la bebida.
• No almacene gas ni líquido
inflamable en el aparato.
• No coloque productos inflamables ni
objetos mojados con productos
inflamables dentro, cerca o encima
del aparato.
• No toque el compresor ni el
condensador. Están calientes.
• No retire ni toque elementos del
compartimento congelador con las
manos húmedas o mojadas.
• No vuelva a congelar alimentos que
se hayan descongelado.
• Siga las instrucciones del envase de
los alimentos congelados.
2.4 Mantenimiento y limpieza
ADVERTENCIA!
Podría sufrir lesiones o dañar
el aparato.
• Antes de proceder con el
mantenimiento, apague el aparato y
desconecte el enchufe de la red.
• Este equipo contiene hidrocarburos
en la unidad de refrigeración. Solo
una persona cualificada debe realizar
el mantenimiento y la recarga de la
unidad.
• Examine periódicamente el desagüe
del aparato y límpielo si fuera
necesario. Si el desagüe se bloquea,
el agua descongelada se acumulará
en la base del aparato.
2.5 Desecho
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones o
asfixia.
• Desconecte el aparato de la red.
• Corte el cable de conexión a la red y
deséchelo.
• Retire la puerta para evitar que los
niños y las mascotas queden
encerrados en el aparato.
• El circuito del refrigerante y los
materiales aislantes de este aparato
no dañan la capa de ozono.
• La espuma aislante contiene gas
inflamable. Póngase en contacto con
las autoridades locales para saber
cómo desechar correctamente el
aparato.
• No dañe la parte de la unidad de
refrigeración que está cerca del
intercambiador de calor.
ESPAÑOL
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
3.1 Descripción general del producto
1
2
3
4
5 6
7
8
9
10
13 12 11
1
2
3
4
5
6
7
Cajón de verduras
Cajón FreshBox
Estantes de cristal
Estante de cristal
DYNAMICAIR
Estante botellero
Panel de control
8
9
10
11
12
13
Estante para productos lácteos
Estantes de la puerta
Estante para botellas
Cajón congelador
Cajón congelador
Cajón congelador
4. FUNCIONAMIENTO
4.1 Panel de control
1
2
3
4
5
6
7
8
29
30
www.aeg.com
1 Tecla ON/OFF
2 Tecla de temperatura más fría en
compartimento superior
3 Tecla de temperatura más caliente
en compartimento superior
4 Tecla Mode
5 Tecla OK
6 Tecla de temperatura más fría en
compartimento inferior
A
B
C D E
Off COOL
F
G
FROST
MATIC
MATIC
min
L
K J
I
H
4.2 Encendido
1. Conecte el enchufe a la toma de
corriente.
2. Pulse ON/OFF del aparato si la
pantalla está apagada.
Puede que oiga la señal acústica de
alarma tras unos segundos.
Los indicadores de temperatura
muestran la temperatura
predeterminada programada.
Para restaurar la alarma, consulte la
sección "Alarma de temperatura alta".
Para programar otra temperatura,
consulte la sección "Regulación de la
temperatura".
Si "dEMo" aparece en la pantalla,
consulte el capítulo "Qué hacer si...".
7 Tecla de temperatura más caliente
en compartimento inferior
8 Pantalla
Se puede cambiar el sonido predefinido
de las teclas manteniendo pulsadas al
mismo tiempo unos segundos la tecla
Mode y la de menor temperatura. El
cambio es reversible.
A) Indicador del compartimento
frigorífico
B) Indicador de temperatura del
frigorífico e indicador del
temporizador
C) Indicador de frigorífico OFF
D) Función COOLMATIC
E) Función Holiday
F) Función FROSTMATIC
G) Indicador de temperatura del
congelador
H) Indicador del compartimento
congelador
I) Indicador de alarma
J) Función ChildLock
K) Función MinuteMinder
L) DYNAMICAIR function
Si se deja la puerta abierta
durante unos minutos, la luz
se apagará
automáticamente. La luz se
vuelve a encender al cerrar y
abrir la puerta.
4.3 Apagado
1. Pulse la tecla de encendido/apagado
del aparato durante unos segundos.
La pantalla se apaga.
2. Desenchufe el aparato de la toma de
corriente.
4.4 Encendido del frigorífico
Para encender el frigorífico basta con
pulsar su regulador de temperatura. Para
encender el frigorífico de la otra forma:
1. Pulse Mode hasta que aparezca el
icono correspondiente.
ESPAÑOL
El indicador OFF del frigorífico
parpadea.
2. Pulse OK para confirmar.
El indicador de frigorífico OFF se apaga.
Para programar otra
temperatura, consulte la
sección "Regulación de la
temperatura".
4.5 Apagado del frigorífico
1. Pulse Mode hasta que aparezca el
icono correspondiente.
Parpadean el indicador OFF del
frigorífico y el indicador del
compartimento frigorífico.
El indicador de temperatura del
frigorífico muestra guiones.
2. Pulse OK para confirmar.
Aparece el indicador de frigorífico OFF.
4.6 Regulación de la
temperatura
La temperatura programada en el
frigorífico y el congelador puede
ajustarse pulsando los reguladores de
temperatura.
Temperaturas predeterminadas:
• +5°C para el frigorífico
• -18°C para el congelador
Los indicadores de temperatura
muestran la temperatura programada.
Después de un corte del
suministro eléctrico, la
temperatura ajustada se
guarda. La temperatura
programada se alcanza en
un plazo de 24 horas.
El aparato activa un modo de función
que permite optimizar la conservación
de los alimentos y reducir el consumo de
energía. Esto garantiza el nivel de
silencio máximo durante el
funcionamiento del aparato.
4.7 Alarma de temperatura
alta
Un aumento de la temperatura del
compartimento congelador (por
ejemplo, por falta de energía eléctrica o
31
si se queda la puerta abierta) se indicará
mediante:
• indicadores de temperatura del
congelador y alarma intermitentes;
• emisión de una señal acústica
Para reiniciar la alarma, pulse cualquier
tecla.
La señal acústica se apaga.
El indicador de temperatura del
congelador muestra la temperatura más
alta alcanzada durante unos segundos. A
continuación vuelve a mostrar la
temperatura programada.
El indicador de alarma sigue
parpadeando hasta que se restablecen
las condiciones normales.
Cuando la alarma vuelve, el
indicador se apaga.
4.8 Función COOLMATIC
Si necesita introducir una gran cantidad
de alimentos calientes, por ejemplo,
después de haber hecho la compra, se
aconseja activar la función COOLMATIC
para enfriarlos más rápidamente y evitar
que suba la temperatura de los que ya se
guardan en el frigorífico.
1. Pulse Mode hasta que aparezca el
icono correspondiente.
El indicador COOLMATIC parpadea.
2. Pulse OK para confirmar.
Aparece el indicador COOLMATIC.
La función COOLMATIC se
desactiva automáticamente
después de 52 horas. Para
apagar la función antes del
final automático, repita los
pasos hasta que el indicador
COOLMATIC se apague.
4.9 Función FROSTMATIC
La función FROSTMATIC acelera la
congelación de alimentos frescos al
tiempo que impide que se calienten los
alimentos ya almacenados
1. Pulse la tecla Mode hasta que
aparezca el icono correspondiente.
El indicador FROSTMATIC parpadea.
2. Pulse la tecla OK para confirmar.
Aparece el indicador FROSTMATIC.
32
www.aeg.com
La función FROSTMATIC se
desactiva automáticamente
después de 52 horas. Para
apagar la función antes del
final automático, repita los
pasos hasta que el indicador
FROSTMATIC se apague.
4.10 Función DYNAMICAIR
1. Pulse Mode hasta que aparezca el
icono correspondiente.
El indicador DYNAMICAIR parpadea.
2. Pulse OK para confirmar.
Aparece el indicador DYNAMICAIR.
La activación de la función
DYNAMICAIR incrementa el
consumo de energía. Si la
función se activa
automáticamente, no se
muestra el indicador
DYNAMICAIR (consulte la
sección "Uso diario").
Para apagar la función, repita los pasos
hasta que el indicador DYNAMICAIR se
apague.
4.11 Función MinuteMinder
La función MinuteMinder se utiliza para
ajustar una alarma acústica a la hora
deseada y es útil, por ejemplo, para
recetas que precisan el enfriamiento de
un alimento durante un tiempo
determinado, o cuando se necesita un
recordatorio para no olvidar que se han
colocado botellas en el congelador para
que se enfríen rápidamente.
1. Pulse Mode hasta que aparezca el
icono correspondiente.
El indicador MinuteMinder parpadea.
El temporizador muestra el tiempo
programado (30 minutos) durante unos
segundos.
2. Pulse el regulador del temporizador
para programar un valor entre 1 y 90
minutos.
3. Pulse OK para confirmar.
Aparece el indicador MinuteMinder.
El temporizador empieza a parpadear
(min).
El tiempo puede modificarse en
cualquier momento durante la cuenta
atrás y al finalizar, pulsando las teclas de
enfriamiento o calentamiento de
temperatura.
Al terminar la cuenta atrás, parpadea el
indicador MinuteMinder y suena la
alarma. Pulse OK para apagar el sonido y
desactivar la función.
La función se puede desactivar en
cualquier momento durante la cuenta
atrás repitiendo los pasos de la función
hasta que se apague el indicador.
4.12 Modo Holiday
Esta función permite mantener el
frigorífico vacío y cerrado durante
periodos de tiempo prolongados sin que
se formen malos olores.
Vacíe el compartimento
frigorífico antes de encender
el modo Holiday.
1. Pulse la tecla Mode hasta que
aparezca el icono del indicador
Holiday.
El icono Holiday parpadea.
El indicador de temperatura del
frigorífico muestra la temperatura
programada.
2. Pulse la tecla OK para confirmar.
Aparece el icono Holiday.
Para apagar el modo Holiday, repita el
procedimiento hasta que el icono del
indicador Holiday se apague.
4.13 Función ChildLock
Active la función ChildLock para
bloquear las teclas frente a pulsaciones
accidentales.
1. Pulse Mode hasta que aparezca el
icono correspondiente.
El indicador ChildLock parpadea.
2. Pulse OK para confirmar.
Aparece el indicador ChildLock.
Para activar la función ChildLock, repita
el procedimiento hasta que el indicador
ChildLock se apague.
ESPAÑOL
33
5. USO DIARIO
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
5.1 Encendido inicial
PRECAUCIÓN!
Antes de introducir el
enchufe en la toma de
corriente y encender el
equipo por primera vez, deje
el aparato en vertical
durante 4 horas como
mínimo. De este modo deja
tiempo suficiente para que
el aceite vuelva al
compresor. De otro modo el
compresor o los
componentes electrónicos
pueden sufrir daños.
5.2 Limpieza del interior
Antes de utilizar el aparato por primera
vez, debe lavar su interior y todos los
accesorios internos con agua templada y
jabón neutro para eliminar el típico olor
de los productos nuevos. A continuación
seque bien todo.
PRECAUCIÓN!
No utilice detergentes ni
polvos abrasivos, ya que
podrían dañar el acabado.
5.3 Conservación de alimentos
congelados
Al poner en marcha el aparato por
primera vez o después de un periodo sin
uso, déjelo en marcha al menos durante
2 horas con la función FROSTMATIC
encendida antes de colocar productos
en el compartimento. Los cajones de
congelados aseguran una búsqueda fácil
y rápida del paquete de alimentos que
se desea encontrar. Cuando tenga que
conservar grandes cantidades de
alimentos, quite todos los cajones
excepto el último, que debe permanecer
en su sitio para la correcta circulación del
aire. En todos los estantes se pueden
colocar alimentos que sobresalgan hasta
15 mm de la puerta
ADVERTENCIA!
En caso de producirse una
descongelación accidental,
por ejemplo, por un corte
del suministro eléctrico, si la
interrupción ha durado más
que el valor indicado en la
tabla de características
técnicas bajo la
especificación "periodo de
tiempo en descongelación",
los alimentos
descongelados deberán
consumirse cuanto antes o
cocinarse de inmediato, y
luego volverse a congelar
(después de que se hayan
enfriado).
5.4 Congelación de alimentos
frescos
El compartimento del congelador es
adecuado para congelar alimentos
frescos y conservar a largo plazo los
alimentos congelados y ultracongelados.
Para congelar pequeñas cantidades de
alimentos frescos no es necesario
cambiar el ajuste actual.
Para congelar alimentos frescos, active la
función FROSTMATIC al menos 24 horas
antes de introducir los alimentos en el
compartimento congelador.
Coloque los alimentos que vaya a
congelar en el compartimento inferior.
La cantidad máxima de alimentos que
puede congelarse en 24 horas se indica
en la placa de características, una
etiqueta situada en el interior del
aparato.
El proceso de congelación dura 24 horas:
durante ese tiempo no deben añadirse
otros alimentos para congelar.
Cuando haya finalizado el proceso de
congelación, vuelva a ajustar la
temperatura adecuada (consulte
"Función FROSTMATIC").
34
www.aeg.com
En esa situación, la
temperatura del
compartimento frigorífico
puede descender por
debajo de 0°C. En ese caso,
sitúe el regulador de
temperatura en un ajuste
menos frío.
5.5 Descongelación
Los alimentos ultracongelados o
congelados, antes de utilizarlos, se
pueden descongelar en el
compartimento frigorífico o a
temperatura ambiente, dependiendo del
tiempo de que se disponga.
Es posible incluso cocinar piezas
pequeñas congeladas, tomadas
directamente del congelador: en tal
caso, el tiempo de cocción será más
prolongado.
5.8 Cajón FreshBox
5.6 Estantes móviles
Las paredes del frigorífico cuentan con
guías para colocar los estantes de vidrio
de seguridad donde se prefiera.
El cajón alcanza una temperatura más
baja que en el resto del frigorífico y es
idóneo para almacenar alimentos frescos
como pescado, carne y marisco.
PRECAUCIÓN!
No coloque el estante de
vidrio por encima del cajón
FreshBox para no impedir la
correcta circulación del aire.
5.7 Estante botellero
Coloque las botellas (con la parte del
tapón hacia fuera) en el estante botellero
provisto al efecto.
Coloque sólo botellas
cerradas.
PRECAUCIÓN!
Antes de colocar o quitar el
FreshBox cajón dentro del
aparato, saque el cajón para
verduras y la tapa de cristal.
5.9 Cajón MaxiBox
Este cajón es adecuado para guardar
frutas y verduras.
ESPAÑOL
35
mejora la calidad de conservación de los
alimentos.
PRECAUCIÓN!
Durante el funcionamiento,
mantenga siempre cerrado
el cajón de ventilación del
aire.
5.10 DYNAMICAIR
El compartimento frigorífico cuenta con
un dispositivo que permite enfriar los
alimentos con rapidez y mantener una
temperatura más uniforme dentro del
compartimento.
El dispositivo se activa por sí solo
cuando es necesario, por ejemplo, para
recuperar rápidamente la temperatura
después de abrir la puerta o cuando la
temperatura ambiente sea elevada.
5.12 Colocación de los
estantes de la puerta
Para poder guardar alimentos de
distintos tamaños, los estantes de la
puerta se pueden colocar a diferentes
alturas.
Para realizar estos ajustes, proceda de la
siguiente forma:
1. Tire gradualmente en la dirección de
las flechas hasta que se
desenganche.
Para encender el dispositivo
manualmente, consulte el modo
DYNAMICAIR.
El dispositivo DYNAMICAIR
se detiene cuando la puerta
está abierta y se reinicia
inmediatamente después de
cerrar la puerta.
5.11 Filtro de carbón
Su aparato está equipado con un filtro
de carbón activado CLEANAIR
CONTROL, situado en un cajón de la
pared posterior del compartimento
frigorífico.
El filtro purifica el aire, elimina los malos
olores del compartimento frigorífico y
2. Vuelva a colocar el estante según sea
necesario.
5.13 Extracción de los cestos
de congelados del congelador
Los cestos de congelados llevan un tope
para impedir que se salgan de las guías
o se caigan. Para extraer un cesto del
congelador, tire de él hacia fuera y,
cuando llegue al tope, retírelo tirando
36
www.aeg.com
suavemente de su parte delantera hacia
arriba.
Para volver a colocarlo en su lugar,
levante ligeramente la parte delantera
del cesto e insértelo en el congelador.
Cuando haya superado los topes,
empuje los cestos hasta el fondo.
2
1
6. CONSEJOS
6.1 Sonidos de funcionamiento
normal
Los ruidos siguientes son normales
durante el funcionamiento:
• Un gorgoteo y burbujeo débil desde
el serpentín cuando se bombea el
refrigerante.
• Un zumbido o sonido intermitente
desde el compresor cuando se
bombea el refrigerante.
• Un chasquido repentino desde el
interior del aparato debido a la
dilatación térmica (un fenómeno físico
natural no peligroso).
• Un chasquido débil desde el
regulador de temperatura cuando se
activa o desactiva el compresor.
6.2 Consejos para ahorrar
energía
• No abra la puerta con frecuencia ni la
deje abierta más tiempo del
estrictamente necesario.
• Si la temperatura ambiente es alta, se
ha ajustado un valor de temperatura
alto y el aparato está totalmente
lleno, el compresor podría funcionar
sin detenerse y generar escarcha o
hielo en el evaporador. En tal caso,
gire el regulador de temperatura
hasta valores más bajos para facilitar
la descongelación automática y
ahorrar en el consumo eléctrico.
6.3 Consejos para la
refrigeración de alimentos
frescos
Para obtener los mejores resultados:
• no guarde en el frigorífico alimentos
calientes ni líquidos en evaporación
• cubra o envuelva los alimentos, en
especial si tienen sabores fuertes
• coloque los alimentos de modo que
el aire pueda circular libremente entre
ellos
6.4 Consejos para la
refrigeración
Consejos útiles:
• Carne (de todo tipo): guárdela en
bolsas de plástico y colóquela en el
estante de vidrio, sobre el cajón de
las verduras.
• Por razones de seguridad, no la
guarde más de uno o dos días.
• Alimentos cocinados, platos fríos, etc:
cúbralos y colóquelos en cualquier
estante.
• Frutas y verduras: una vez lavadas a
fondo, guárdelas en los cajones
especiales suministrados al efecto.
• Mantequilla y queso: utilice
recipientes herméticos especiales,
papel de aluminio o bolsas de
plástico para excluir tanto aire como
sea posible.
• Botellas: deben guardarse tapadas en
el estante para botellas de la puerta
ESPAÑOL
de la puerta o en el botellero (si
dispone de él).
• No guarde en el frigorífico productos
como plátanos, patatas, cebollas y
ajos, a menos que estén
empaquetados.
6.5 Consejos sobre la
congelación
Para aprovechar al máximo el proceso de
congelación, tenga en cuenta:
• la cantidad máxima de alimentos que
puede congelarse en 24 horas se
indica en la placa de características;
• el proceso de congelación requiere
24 horas. No añada más alimentos
para congelar durante ese tiempo;
• congele sólo alimentos de máxima
calidad, frescos y perfectamente
limpios;
• divida los alimentos en porciones
pequeñas para agilizar el proceso de
congelación y facilitar la
descongelación y uso de las
cantidades necesarias;
• envuelva los alimentos en papel de
aluminio o polietileno y compruebe
que los envoltorios quedan
herméticamente cerrados;
• no permita que alimentos frescos y
sin congelar entren en contacto con
alimentos ya congelados, así evitará
que aumente su temperatura;
• los alimentos magros se congelan
mejor que los grasos; la sal reduce el
tiempo de almacenamiento de los
alimentos;
• el hielo que se consume
inmediatamente después de extraerlo
del congelador puede provocar
quemaduras por congelación en la
piel;
• se recomienda etiquetar cada
paquete con la fecha de congelación
para controlar el tiempo de
almacenamiento.
6.6 Consejos para el
almacenamiento de alimentos
congelados
Para obtener el máximo rendimiento de
este aparato, deberá:
• comprobar que el comerciante ha
mantenido los productos congelados
correctamente almacenados;
• procurar que los alimentos
congelados pasen de la tienda al
congelador en el menor tiempo
posible;
• evitar la apertura frecuente de la
puerta o dejarla abierta más tiempo
del estrictamente necesario;
• los alimentos descongelados se
deterioran con rapidez y no pueden
congelarse de nuevo;
• no supere el tiempo de
almacenamiento indicado por el
fabricante de los alimentos.
7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
7.1 Advertencias generales
PRECAUCIÓN!
Antes de realizar tareas de
mantenimiento, desenchufe
el aparato
37
Este aparato contiene
hidrocarburos en la unidad
de refrigeración por lo que
cualquier tarea de
mantenimiento o recarga
debe ser realizada por
personal técnico
homologado.
Los accesorios y las piezas
del aparato no deben
lavarse en el lavavajillas.
38
www.aeg.com
7.2 Limpieza del interior
Antes de utilizar el aparato por primera
vez, debe lavar su interior y todos los
accesorios internos con agua templada y
jabón neutro para eliminar el típico olor
de los productos nuevos. A continuación
seque bien todo.
PRECAUCIÓN!
No utilice detergentes ni
polvos abrasivos, ya que
podrían dañar el acabado.
7.3 Limpieza periódica
PRECAUCIÓN!
No mueva, dañe ni tire de
los conductos o cables del
interior del armario.
PRECAUCIÓN!
Tenga cuidado para no
dañar el sistema de
refrigeración.
PRECAUCIÓN!
Al mover el frigorífico,
levántelo por el borde
frontal para no arañar el
suelo.
El equipo debe limpiarse de forma
regular:
1. Limpie el interior y los accesorios con
agua templada y un jabón neutro.
2. Revise y limpie periódicamente las
juntas de la puerta para mantenerlas
limpias y sin restos;
3. Aclare y seque a fondo.
4. Si se puede acceder, limpie el
condensador y el compresor de la
parte posterior del aparato con un
cepillo.
Esa operación mejorará el
rendimiento del aparato y reducirá el
consumo eléctrico.
El estante inferior, que divide el
compartimento congelador del
compartimento, se puede quitar sólo
para su limpieza. Para retirarlo, tire del
estante horizontalmente.
Para asegurar la
funcionalidad del
compartimento FreshBox, el
estante más bajo y las
cubiertas se deben volver a
colocar en su posición
original después de la
limpieza.
Las cubiertas situadas sobre los cajones
del compartimento se pueden retirar
para la limpieza.
7.4 Descongelación del
frigorífico
La escarcha se elimina automáticamente
del evaporador del frigorífico cada vez
que se detiene el compresor, durante el
funcionamiento normal. El agua de la
descongelación se descarga por un canal
hacia un recipiente especial situado en la
parte posterior del aparato, sobre el
motor compresor, desde donde se
evapora.
Es importante limpiar periódicamente el
orificio de salida del agua de
descongelación situado en la mitad del
canal del compartimento frigorífico para
evitar que el agua se desborde y caiga
sobre los alimentos del interior.
7.5 Descongelación del
congelador
El congelador no forma escarcha. Esto
significa que, durante el funcionamiento,
no se forma escarcha ni en las paredes
internas del aparato ni sobre los
alimentos.
La ausencia de escarcha se debe a la
continua circulación del aire frío en el
interior del compartimento impulsado
ESPAÑOL
por un ventilador controlado
automáticamente.
7.7 Sustitución del filtro de
carbón
7.6 Periodos de inactividad
Para garantizar un rendimiento óptimo
se recomienda cambiar el filtro de
carbón una vez al año.
Si el aparato no se utiliza durante un
tiempo prolongado, tome las siguientes
precauciones:
1. Desconecte el aparato de la red
eléctrica.
2. Extraiga todos los alimentos.
3. Limpie el electrodoméstico y todos
sus accesorios
4. Deje la puerta o puertas abiertas
para que no se produzcan olores
desagradables.
39
En la red de distribuidores autorizados
puede adquirir filtros de carbón nuevos.
Consulte las instrucciones en "Instalación
del filtro CLEANAIR CONTROL".
El filtro de aire es un
accesorio consumible y,
como tal, no está cubierto
por la garantía.
ADVERTENCIA!
Si el armario va a
mantenerse abierto, procure
que alguien lo vigile de vez
en cuando para que los
alimentos de su interior no
se estropeen si se
interrumpe el suministro
eléctrico.
8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
8.1 Qué hacer si...
Problema
Posible causa
Solución
El aparato no funciona.
El aparato está apagado.
Encienda el aparato.
El aparato no está correctamente enchufado a la
toma de corriente.
Enchufe el aparato correctamente a la toma de corriente.
No hay tensión en la toma
de corriente.
Enchufe un aparato eléctrico
diferente a la toma de corriente. Llame a un electricista
cualificado.
El aparato no está bien
apoyado en el suelo.
Compruebe que los soportes
del aparato descansan sobre
una superficie estable.
El aparato hace ruido.
40
www.aeg.com
Problema
Posible causa
Solución
La alarma audible o visual
está activada.
El aparato se ha conectado recientemente o la
temperatura sigue siendo
demasiado alta.
Consulte "Alarma de puerta
abierta" o "Alarma de temperatura alta".
La temperatura del aparato es demasiado alta.
Consulte "Alarma de puerta
abierta" o "Alarma de temperatura alta".
La temperatura del aparato es demasiado alta.
Llame a un electricista homologado o póngase en contacto
con el centro de servicio técnico autorizado más cercano.
Aparece un símbolo cuadra- Problema en el sensor de
do en lugar de números en
temperatura.
la pantalla de temperatura.
Póngase en contacto con el
centro de servicio técnico autorizado más cercano (el sistema de refrigeración seguirá
manteniendo fríos los alimentos, pero no podrá ajustar la
temperatura).
La bombilla no funciona.
La bombilla está en espera.
Cierre y abra la puerta.
La bombilla no funciona.
La bombilla es defectuosa. Póngase en contacto con el
servicio técnico autorizado
más cercano.
El compresor funciona continuamente.
La temperatura está ajusta- Consulte el capítulo de funcioda incorrectamente.
namiento.
Se han guardado muchos
alimentos al mismo tiempo.
Espere unas horas y vuelva a
comprobar la temperatura.
La temperatura ambiente
es demasiado alta.
Consulte la tabla de clase climática en la placa de datos
técnicos.
Los alimentos introducidos Deje que los alimentos se enen el aparato estaban de- fríen a temperatura ambiente
masiado calientes.
antes de almacenarlos.
La puerta no está bien cer- Consulte la sección "Cierre de
rada.
la puerta".
La función FROSTMATIC
está activada.
Consulte la sección “Función
FROSTMATIC”.
La función COOLMATIC
está activada.
Consulte la sección “Función
COOLMATIC”.
ESPAÑOL
Problema
Posible causa
41
Solución
El compresor no se pone en Esto es normal y no signifi- El compresor se pone en
marcha inmediatamente de- ca que exista un error.
marcha después de un cierto
spués de pulsar FROSTMATtiempo.
IC o tras cambiar la temperatura.
El compresor no se pone en Esto es normal y no signifi- El compresor se pone en
marcha inmediatamente de- ca que exista un error.
marcha después de un cierto
spués de pulsar COOLMATtiempo.
IC o tras cambiar la temperatura.
El agua fluye por el interior
del frigorífico.
Hay agua en el suelo.
La salida de agua está obstruida.
Limpie la salida de agua.
Los productos impiden
que el agua fluya al colector de agua.
Asegúrese de que los alimentos no entran en contacto con
la placa posterior.
El agua de la descongelación no fluye hacia la bandeja de evaporación situada sobre el compresor.
Fije la salida de agua de descongelación a la bandeja de
evaporación.
No es posible ajustar la tem- La función FROSTMATIC o Apague manualmente la funperatura.
COOLMATIC está activación FROSTMATIC o COOLda.
MATIC, o espere hasta que se
restablezca automáticamente
antes de ajustar la temperatura. Consulte "Función
FROSTMATIC o COOLMATIC".
DEMO aparece en la pantal- El aparato está en modo
la.
de demostración.
Mantenga pulsado OK durante aproximadamente 10 segundos hasta que se oiga un
sonido largo y la pantalla se
apague un breve instante.
La puerta está mal alineada
o interfiere con la rejilla de
ventilación.
El aparato no está nivelado.
Consulte la sección “Nivelación”.
La temperatura del aparato
es demasiado baja/alta.
El regulador de temperaSeleccione una temperatura
tura no se ha ajustado cor- más alta o baja.
rectamente.
La puerta no está bien cer- Consulte la sección "Cierre de
rada.
la puerta".
42
www.aeg.com
Problema
Posible causa
Solución
La temperatura de los pro- Deje que la temperatura de
ductos es demasiado alta. los productos descienda a la
temperatura ambiente antes
de guardarlo.
Se han guardado muchos
alimentos al mismo tiempo.
Guarde menos productos al
mismo tiempo.
La puerta se ha abierto
con frecuencia.
Si es necesario, cierre la puerta.
La función FROSTMATIC
está activada.
Consulte la sección “Función
FROSTMATIC”.
La función COOLMATIC
está activada.
Consulte la sección “Función
COOLMATIC”.
No hay circulación de aire
frío en el aparato.
Compruebe que el aire frío circula libremente en el aparato.
Si el consejo anterior no
ofrece resultados, llame al
servicio técnico más
cercano.
8.2 Cierre de la puerta
1. Limpie las juntas de la puerta.
2. Si es necesario, ajuste la puerta.
Consulte "Instalación".
3. Si es necesario, cambie las juntas
defectuosas. Póngase en contacto
con el servicio posventa.
8.3 Cambio de la bombilla
El aparato está equipado con una luz
LED interior de larga duración.
El dispositivo de iluminación solo debe
ser sustituido por el servicio técnico.
Póngase en contacto con el servicio
posventa.
9. INSTALACIÓN
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
9.1 Colocación
El aparato se puede instalar en un lugar
interior seco y bien ventilado en el que la
temperatura ambiente se corresponda
con la clase climática indicada en la
placa de características del aparato:
Clase
climática
Temperatura ambiente
SN
+10°C a + 32°C
N
+16°C a + 32°C
ST
+16°C a + 38°C
T
+16°C a + 43°C
ESPAÑOL
aparato se coloca debajo de un mueble
de cocina colgado en la pared, deje una
distancia mínima de 100 mm entre la
parte superior del aparato y el mueble
de pared . Sin embargo, no conviene
colocar el aparato debajo de muebles de
pared. La base del aparato está provista
de una o varias patas ajustables para
garantizar un nivelado correcto del
mismo.
100 mm
min
Se puede producir algún
problema de
funcionamiento en algunos
modelos cuando se usan
fuera de ese rango. Sólo se
puede garantizar el correcto
funcionamiento dentro del
rango de temperatura
especificado. Si tiene
cualquier duda respecto al
lugar de instalación del
aparato, consulte al
vendedor, a nuestro servicio
de atención al cliente o al
servicio técnico más
cercano.
43
9.2 Conexión eléctrica
9.3 Ubicación
Puede que en algún
momento sea necesario
desenchufar el aparato de la
toma de corriente; por lo
tanto, el enchufe debe ser
fácilmente accesible tras la
instalación del aparato.
Instale el aparato alejado de fuentes de
calor, como radiadores, calderas, luz
solar directa, etc. Asegúrese también de
que el aire pueda circular sin obstáculos
por la parte trasera del aparato. Para
garantizar el mejor rendimiento, si el
B
A
20 mm
• Antes de conectar el aparato,
compruebe que el voltaje y la
frecuencia indicados en la placa de
datos técnicos se corresponden con
el suministro de la vivienda.
• El aparato debe conectarse a tierra. El
enchufe del cable de alimentación se
suministra con un contacto para tal
fin. Si la toma de red de la vivienda
carece de conexión a tierra, conecte
el aparato a una toma de tierra
conforme con la normativa, después
de consultar a un electricista
profesional
• El fabricante declina toda
responsabilidad si no se toman las
precauciones antes indicadas.
• Este aparato cumple las directivas
CEE.
PRECAUCIÓN!
Para garantizar el correcto
funcionamiento a una
temperatura ambiente
superior a 38ºC, se
recomienda dejar una
separación de 30 mm entre
los laterales del aparato y
cualquier mueble que esté
alrededor.
9.4 Nivelación
Al colocar el aparato compruebe que
queda nivelado. Esto se puede
conseguir utilizando las dos patas
ajustables de la parte inferior delantera.
44
www.aeg.com
9.5 Instalación del filtro
CLEANAIR CONTROL
El aparato cuenta con un filtro de carbón
activo que absorbe los malos olores,
conserva el sabor y el aroma de los
alimentos en condiciones de
mantenimiento óptimas y evita la
contaminación cruzada de olores.
El filtro de carbón activado se suministra
en una bolsa de plástico que garantiza su
duración e integridad. El filtro se debe
colocar en el cajón antes de poner en
marcha el aparato.
1. Abra el cajón.
2. Extraiga el filtro de la bolsa de
plástico.
3. Inserte el filtro en el cajón.
4. Cierre el cajón.
Antes de realizar cualquier
operación, asegúrese de
que el aparato está vacío.
De lo contrario, mueva
todos los productos a la
temperatura adecuada para
un almacenamiento correcto
de los alimentos.
PRECAUCIÓN!
Los procedimientos que se
indican a continuación
requieren la ayuda de otra
persona que sujete bien las
puertas del aparato durante
todo el proceso.
1. Retire todos los enchufes del tope
superior de la puerta.
2. Retire el tope superior de la puerta.
1
2
Manipule el filtro con
cuidado para que no se
desprendan fragmentos de
su superficie. Asegúrese de
que el cajón de la llave de
aire esté cerrado para que
funcione correctamente.
1
3. Mientras sujeta la puerta,
desatornille la bisagra superior.
4. Retire con cuidado la puerta superior
del aparato.
1
9.6 Cambio de dirección de
apertura de las puertas
ADVERTENCIA!
Desenchufe siempre el
aparato antes de llevar a
cabo cualquier operación.
2
5. Desatornille el tope de la puerta
superior y la barra del asa superior, y
después vuelva a colocarlos.
ESPAÑOL
45
1
2
1
2
4
3
3
6. Extraiga el separador y la bisagra
intermedia del aparato y a
continuación retire la puerta inferior.
9. Coloque la abrazadera de la bisagra
inferior en el lado opuesto del
aparato.
No olvide acoplar el
separador de la bisagra
inferior.
10. Coloque la puerta inferior en la
bisagra inferior y sujétela acoplando
la bisagra central al aparato.
1
2
No olvide acoplar el
separador de la bisagra
central.
7. Retire el separador de la bisagra
inferior y después desatornille la
abrazadera de la bisagra inferior.
8. Retire el pivote de la bisagra de la
abrazadera inferior e instálela en el
lado opuesto.
2
1
11. Retire las cubiertas de la bisagra
superior y desatornille la bisagra del
aparato.
46
www.aeg.com
2
2
1
1
3
12. Coloque la bisagra central en el lado
opuesto del aparato y a continuación
vuelva a colocar todas las cubiertas
de la bisagra superior.
15. Vuelva a colocar el tope superior de
la puerta e inserte todos los
enchufes.
2
2
1
1
16. Desenrosque el tope de la puerta
inferior y enrósquelo en el lado
opuesto
2
3
13. Coloque con cuidado la puerta
superior en la bisagra central y
después continúe colocando la
puerta en la bisagra superior.
14. Sujete la puerta superior a la bisagra
superior.
17. Acople las asas de la puerta y
enchufes en el lado opuesto.
ESPAÑOL
C
Finalmente, compruebe
que:
• Todos los tornillos están
apretados.
• La junta magnética se
adhiere al mueble.
• La puerta abre y cierra
correctamente.
Es posible que la junta no
encaje a la perfección en el
mueble si la temperatura
ambiente es baja (es decir,
en invierno). En tal caso,
espere hasta que la junta se
fije al mueble de forma
natural. Si prefiere no
realizar los procedimientos
anteriores, póngase en
contacto con el centro de
servicio técnico más
próximo. El personal del
centro de servicio técnico
cambiará el sentido de
apertura de las puertas con
gastos a su cargo.
B
A
C
47
B
A
PRECAUCIÓN!
Coloque el aparato en su
lugar, nivélelo y espere al
menos cuatro horas antes de
enchufarlo a la corriente.
10. INFORMACIÓN TÉCNICA
10.1 Datos técnicos
Alto
mm
2000
Ancho
mm
595
Fondo
mm
642
Tiempo de elevación
horas
17
Tensión
Voltios
230 - 240
Frecuencia
Hz
50
La información técnica se encuentra en la
placa de datos técnicos situada en el
lado exterior o interior del aparato, y en
la etiqueta de consumo energético.
11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para reciclarlo.
Ayude a proteger el medio ambiente y la
salud pública, así como a reciclar
*
residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los aparatos
marcados con el símbolo junto con los
residuos domésticos. Lleve el producto a
su centro de reciclaje local o póngase en
contacto con su oficina municipal.