Oster 76988 Manual de usuario

Categoría
Cortapelos
Tipo
Manual de usuario
Maquinilla Comercial
Siempre que se utilice un aparato
eléctrico, se deberían tomar unas
precauciones básicas, donde quedan
incluidas las siguientes:
Leer todas las instrucciones antes de
usar este aparato.
PELIGRO
Para reducir el riesgo de una
descarga eléctrica:
1. No coja un aparato que haya
caído al agua. Desconéctelo
inmediatamente.
2. No lo utilice cuando se esté
bañando o esté en la ducha.
3. No coloque ni guarde un aparato
eléctrico en un sitio donde
se pueda caer o ir a parar a
una bañera o a un lavabo.
4. No lo coloque ni lo deje caer
en el agua u otro líquido.
5. Desconecte siempre
este aparato del enchufe
eléctrico inmediatamente
después de utilizarlo.
6. Desconecte este aparato
antes de limpiarlo, encenderlo
o quitar piezas de él.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de
quemaduras, fuego, descarga
eléctrica o daños personales:
1. Un aparato eléctrico nunca
se deberá dejar sin atender
mientras que esté enchufado.
2. Es necesaria una supervisión
atenta cuando este aparato
eléctrico se utilice en, o cerca
de niños o inválidos.
3. Utilice este aparato sólo para el uso
al que ha sido destinado, descrito en
este manual. No utilice accesorios
no recomendados por el fabricante.
4. No ponga nunca en funcionamiento
este aparato si tiene un cable o
una clavija dañados, si no funciona
correctamente, si se ha caído
o está dañado, o si se ha caído
al agua. Devuelva este aparato
a un Centro de Asistencia para
que lo examinen y reparen.
5. Mantenga el cable alejado
de superficies calientes.
6. No ponga nunca en funcionamiento
este aparato cuando las entradas de
aire estén bloqueadas o mientras
que esté sobre una superficie blanda
(como una cama o un sofá).
7. Nunca tire ni inserte ningún
objeto en la entrada.
8. No lo utilice al aire libre ni lo
ponga en funcionamiento donde
se estén utilizando productos con
pulverizadores de aerosoles o donde
se esté administrando oxigeno.
9. No utilice este aparato con un peine u
hoja dañado/a o roto/a, porque puede
ocasionar un corte o arañazo en la piel.
10. Para desconectarlo, ponga todos
los controles en “OFF”, después
saque la clavija del enchufe.
11. No envuelva el cordón alrededor
del elemento cuando lo guarde.
Una presión continua en el cordón
puede dañar el aislamiento del cable
y producir una descarga eléctrica.
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cortadora/Recortadora
Manual de
Instrucciones
• Solamente Para Uso Comercial •
Para el Número de Modelo:
76988
Español
Acerca de esta cortadora/recortadora
Operación de la Cortadora/Recortadora
1. Encienda la cortadora/recortadora usando el interruptor de encendi-
do-apagado “On-Off” y utilice el aparato.
2. Apague el aparato cuando termine de usarlo.
3. Tape las cuchillas con el protector de cuchillas que se incluye para
protegerlas.
Antes de usar, siempre aplique a las cuchillas una o dos
gotas del lubricante que viene incluido, o bien otro lubricante
aprobado por Oster®. La eficiencia de corte puede disminuir
y las cuchillas y el motor se pueden dañar si el cabello está
sucio o si se han aplicado productos de estilizado. Siempre
debe asegurarse de que el cabello esté limpio antes de usar
la recortadora.
Instrucciones de Mantenimiento por Parte del Usuario
1. El aparato no tiene partes que el usuario pueda reparar.
2. El producto es para uso comercial.
3. Mientras corta o recorta, mantenga recto el cordón eléctrico. Si
se tuerce o enreda, deje de usar el aparato y enderece el cordón.
4. Cuando almacene el aparato, no enrolle el cordón alrededor de
la cortadora/recortadora. Esto puede dañar el aislamiento del
cordón.
5. Siempre tenga cuidado de no enredar el cordón mientras usa o
almacena la cortadora/recortadora.
6. Le recomendamos que cuando no esté usando la cortadora/
recortadora, la guarde en su caja original.
Cambiando las cuchillas
Este aparato está diseñado con conectores de cuchillas intercambiables.
No es necesario que reemplace las cuchillas actuales.
PÓNGALO EN FUNCIONAMIENTO UTILIZANDO EL VOLTAJE
ESPECIFICADO EN LA MAQUINILLA
NO USE ESTE TRASQUILADOR ANTES DE HABER LEÍDO ESTAS
INSTRUCCIONSES DE OPERACIÓN.
Estas Sugerencias Facilitarán su Trabajo
1. Primero lave el cabello, así reducirá el daño a las cuchillas y mejorará la
eficiencia de las cuchillas.
2. Lubrique las cuchillas antes de cada uso. Aplique 1 ó 2 gotas de aceite
a las cuchillas que se mueven y a la sección que hace “contacto” de las
cuchillas estacionarias.
12. Evite el contacto con las hojas
cuando estén en movimiento.
13. Evite enredar o retorcer el cable
mientras que esté cortando. En el
caso de que el cordón se enredase
o estuviera retorcido, detenga el
funcionamiento y estire el cable.
14. Este aparato sólo está
destinado para cortar.
15. Mantenga el aparato seco.
16. El tiempo continuo de uso
previsto es de 20 minutos.
17. Durante la utilización, no
coloque ni deje el aparato
donde sea probable que:
1) sufra un daño provocado
por un animal, o
2) quede expuesto a la intemperie.
18. Este aparato no está previsto
que lo usen personas (quedan
incluidos los niños) con capacidades
mentales físicas o sensoriales
reducidas, o falta de experiencia
y conocimiento, a menos que
se les esté supervisando o que
una persona responsable les
haya dado indicaciones para que
puedan usar el aparato de forma
segura. Los niños deberían ser
supervisados para estar seguros
de que no juegan con el aparato.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Limpieza, Mantenimiento y Almacenaje
La limpieza y el cuidado adecuados, pueden extender y mejorar la
vida útil y el desempeño de su cortadora/recortadora.
1. Coloque el interruptor de encendido / apagado “On/Off” de la
cortadora/recortadora en la posición de apagado “OFF”.
2. Use el cepillo limpiador para sacudir el pelo del la cortadora/
recortadora y de las cuchillas.
3. Aplique 1 ó 2 gotas de aceite a las cuchillas que se mueven y a la
sección que hace “contacto” de las cuchillas estacionarias.
4. No almacene la cortadora/recortadora en lugares donde la tem-
peratura sea menor a 0°C (32°F) o por encima de 40°C (104°F),
o en un lugar húmedo.
5. Siempre desconecte de la toma eléctrica cuando no use el
aparato.
Cuando utilice o limpie esta maquinilla, no utilice pulverizadores de
aerosoles o soluciones de lavado de hojas, especialmente las que
contengan cloruro de metileno, cloruro de metilbencilamonio, o
tricloroetileno 1-1-1. Los daños ocasionados por estas sustancias
químicas invalidarán la garantía. Usted puede usar Oster
®
Blade
Wash, Oster
®
Blade Lube y Oster
®
5 in 1Clipper Blade Care que no
dañan el producto.
Eliminación de residuos en los países de la UE
El aparato no debe desecharse con la basura doméstica. Conforme
a la Directiva europea sobre reciclaje de residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos, los puntos de recogida y reciclaje
municipales se harán cargo del aparato sin coste alguno. Con una
eliminación de residuos adecuada se protege el medio ambiente y
se evitan posibles efectos perjudiciales para el hombre
y el entorno.
Eliminación de residuos en países de fuera de la UE
Al término de su vida útil, el aparato debe ser desechado de forma respetuosa
con el medio ambiente.
QUITANDO LAS CUCHILLAS
1. Apague la unidad. Desconecte la unidad.
2. Presione la parte superior de la cuchilla sacándola del aparato. La
cuchilla y el conector de la cuchilla “saldrán” del aparato.
COLOCANDO LAS CUCHILLAS
1. Apague la unidad. Desconecte la unidad.
2. Alinee el conector de la cuchilla y la cortadora/recortadora
insertando la pequeña lengüeta de la parte inferior del conector
de la cuchilla dentro del receptáculo abierto en la parte inferior de
la unidad.
3. Presione la parte superior de la cuchilla hacia la unidad. El
conector de la cuchilla se insertará asegurándose a la cortadora/
recortadora. No fuerce el conector de la cuchilla. Si se encuentra
correctamente alineada, la cuchilla se insertará dentro del aparato
con muy poca fuerza. El forzar el conector de la cuchilla puede
dañar su cortadora/recortadora y puede nulificar la garantía.
Peines Guía
Su unidad cuenta con cinco peines guías. Estos se proporcionan para
mayor funcionalidad y aprovechamiento de su unidad.
INSERTANDO EL PEINE GUÍA
1. Inserte el borde cortante de la cuchilla dentro del peine guía.
2. Insértelo firmemente en el extremo posterior de la cuchilla al
presionar hacia abajo la lengüeta del Peine Guía.
QUITANDO EL PEINE GUÍA
1. Presione hacia arriba la lengüeta del Peine Guía hasta que salga
de la cuchilla metálica.
2. Continúe levantando el Peine Guía, sacándolo del borde cortante
de la cuchilla hasta que libere el Peine Guía.
GARANTÍA LIMITADA
Este producto está garantizado para que durante un año a partir
de la fecha de compra carezca de defectos mecánicos y eléctricos,
tanto en los materiales como en la manufactura. La obligación del
fabricante, conforme a lo estipulado en este documento, está limitada
a reparar dichos productos durante el período de garantía, siempre
que el producto se envíe prepagado a un Centro de Asistencia
autorizado. Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas,
ni los daños provocados por las siguientes causas: Uso negligente
o mala utilización del producto, desgaste y roturas normales, daños,
acciones de fuerza mayor o un uso de voltaje o corriente incorrectos,
la utilización de forma contraria a la indicada en las instrucciones de
funcionamiento, reparaciones o alteraciones llevadas a cabo por una
persona ajena al Centro de Asistencia autorizado. No se requiere la
devolución de la tarjeta de registro del propietario para la cobertura
de la garantía. Esta garantía ofrece derechos legales específicos
y puede también otorgar otros derechos que varían dependiendo
del estado, provincia o jurisdicción. No se ofrece ninguna otra
garantía y, hasta el límite prohibido por la ley aplicable, cualquier
garantía implícita de comerciabilidad o aptitud para un fin particular
están limitados a la duración de esta garantía y la empresa no será
responsable de daños ocasionales o que se deriven de su uso.
Si su aparato incluye una garantía específica de su país, consulte los
términos y condiciones de esa garantía en lugar de esta garantía o
comuníquese con el distribuidor autorizado local para obtener más
información.
En el equipo se ha adherido la marca CE, de conformidad con las
directivas europeas sobre bajo voltaje (73/23/CEE modificada por
93/68/CEE) y la directiva sobre compatibilidad electromagnética
(89/336/CEE modificada por 93/68/EEC). El siguiente importador y
distribuidor mantiene la declaración de conformidad en sus archivos:
Oster GmbH, Gwinnerstraße 32, D-60388 Frankfurt am Main, info@
oster-europe.com, Teléfono + 49 (0) 69 410 120.
CÓMO CONSEGUIR ASISTENCIA CUANDO LA NECESITE
Para encontrar su distribuidor más próximo, por favor visite: WWW.OSTERPRO.COM
1. Una vez que haya encontrado un Centro de Asistencia, lleve el producto
allí. Para que el empaquetado del producto resulte más fácil, utilice los
materiales de empaquetado originales y la caja de cartón si los tiene.
2. Si es necesario envíe por correo el producto al Centro de Asistencia:
a. Empaquételo con cuidado en una buena caja de cartón con mucho
papel arrugado u otro material que amortigüe los golpes alrededor.
Cierre con adhesivo o ate la caja de forma que quede asegurada.
b. La garantía no cubre los daños que se produzcan en el tránsito.
Lleve con cuidado el paquete al Centro de Asistencia mas próximo.
No olvide poner su nombre y la dirección donde quiere que se lo
envíen, incluyendo el código postal.
c. La oficina de correos le dirá la cantidad de sellos adecuada y allí
podrá asegurar el paquete para el caso de que se pierda.
3. Si está devolviendo una maquinilla, incluya las hojas.
4. Cuando esté solicitando piezas o accesorios, especifique el número de
asistencia (o nº de modelo y la letra de serie) indicada en el producto.
INFORMACIÓN SOBRE ASISTENCIA
Cómo y donde conseguir asistencia
INFORMACIÓN • NO LA DESTRUYA • LEA CON ATENCIÓN
Los cimientos de nuestra empresa han sido crear a partir del principio de servicio al
usuario, diseñando productos de calidad superior y manteniéndolos en condiciones
para que se puedan utilizar durante mucho tiempo. Ese es el motivo por el que
respaldamos nuestra reputación como fabricantes de productos de calidad
superior ofreciendo los mejores recursos de asistencia posibles para los ajustes y
reparaciones, cuando sean necesarios. Por favor conserve el material y las cajas de
cartón de empaquetado originales si es posible, para facilitar el empaquetado del
producto cuando se requiera asistencia.
Para Asistencia Técnica, por favor póngase en contacto con:
Europa, África y Oriente Medio:
Oster GmbH
info@oster-europe.com
+49 (0) 69 410 120
Latinoamérica:
Sunbeam Latin America, LLC.
5200 Blue Lagoon Drive, Suite 470
Miami, FL 33126
+1 (786) 845-2540
Para ponerse en contacto con su distribuidor autorizado de Oster
®
Por favor visite nuestra página web:
WWW.OSTERSTYLE.COM
WWW.OSTERPRO.COM
©2008 Sunbeam Products, Inc. opera comercialmente como Jarden Consumer
Solutions. Todos los derechos reservados. Distribuido por Sunbeam Products, Inc.
que opera comercialmente como Jarden Consumer Solutions Boca Raton, FL 33431.
Impreso en China
P.N. 126125
Recortador/Tosquiador
Manual de Instruções
• Somente para uso comercial•
Para Modelo número:
76988
Brazilian Português

Transcripción de documentos

Español Cortadora/Recortadora Manual de Instrucciones • Solamente Para Uso Comercial • Para el Número de Modelo: 76988 MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Maquinilla Comercial 3. Utilice este aparato sólo para el uso al que ha sido destinado, descrito en Siempre que se utilice un aparato este manual. No utilice accesorios eléctrico, se deberían tomar unas precauciones básicas, donde quedan no recomendados por el fabricante. incluidas las siguientes: 4. No ponga nunca en funcionamiento Leer todas las instrucciones antes de este aparato si tiene un cable o usar este aparato. una clavija dañados, si no funciona PELIGRO Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica: 1. No coja un aparato que haya caído al agua. Desconéctelo inmediatamente. 2. No lo utilice cuando se esté bañando o esté en la ducha. 3. No coloque ni guarde un aparato eléctrico en un sitio donde se pueda caer o ir a parar a una bañera o a un lavabo. 4. No lo coloque ni lo deje caer en el agua u otro líquido. 5. Desconecte siempre este aparato del enchufe eléctrico inmediatamente después de utilizarlo. 6. Desconecte este aparato antes de limpiarlo, encenderlo o quitar piezas de él. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego, descarga eléctrica o daños personales: 1. Un aparato eléctrico nunca se deberá dejar sin atender mientras que esté enchufado. 2. Es necesaria una supervisión atenta cuando este aparato eléctrico se utilice en, o cerca de niños o inválidos. correctamente, si se ha caído o está dañado, o si se ha caído al agua. Devuelva este aparato a un Centro de Asistencia para que lo examinen y reparen. 5. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. 6. No ponga nunca en funcionamiento este aparato cuando las entradas de aire estén bloqueadas o mientras que esté sobre una superficie blanda (como una cama o un sofá). 7. Nunca tire ni inserte ningún objeto en la entrada. 8. No lo utilice al aire libre ni lo ponga en funcionamiento donde se estén utilizando productos con pulverizadores de aerosoles o donde se esté administrando oxigeno. 9. No utilice este aparato con un peine u hoja dañado/a o roto/a, porque puede ocasionar un corte o arañazo en la piel. 10. Para desconectarlo, ponga todos los controles en “OFF”, después saque la clavija del enchufe. 11. No envuelva el cordón alrededor del elemento cuando lo guarde. Una presión continua en el cordón puede dañar el aislamiento del cable y producir una descarga eléctrica. 1) sufra un daño provocado 12. Evite el contacto con las hojas por un animal, o cuando estén en movimiento. 2) quede expuesto a la intemperie. 13. Evite enredar o retorcer el cable mientras que esté cortando. En el 18. Este aparato no está previsto caso de que el cordón se enredase que lo usen personas (quedan o estuviera retorcido, detenga el incluidos los niños) con capacidades funcionamiento y estire el cable. mentales físicas o sensoriales reducidas, o falta de experiencia 14. Este aparato sólo está y conocimiento, a menos que destinado para cortar. se les esté supervisando o que 15. Mantenga el aparato seco. una persona responsable les 16. El tiempo continuo de uso haya dado indicaciones para que previsto es de 20 minutos. puedan usar el aparato de forma 17. Durante la utilización, no segura. Los niños deberían ser coloque ni deje el aparato supervisados para estar seguros donde sea probable que: de que no juegan con el aparato. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PÓNGALO EN FUNCIONAMIENTO UTILIZANDO EL VOLTAJE ESPECIFICADO EN LA MAQUINILLA NO USE ESTE TRASQUILADOR ANTES DE HABER LEÍDO ESTAS INSTRUCCIONSES DE OPERACIÓN. Estas Sugerencias Facilitarán su Trabajo 1. Primero lave el cabello, así reducirá el daño a las cuchillas y mejorará la eficiencia de las cuchillas. 2. Lubrique las cuchillas antes de cada uso. Aplique 1 ó 2 gotas de aceite a las cuchillas que se mueven y a la sección que hace “contacto” de las cuchillas estacionarias. Acerca de esta cortadora/recortadora Operación de la Cortadora/Recortadora 1. Encienda la cortadora/recortadora usando el interruptor de encendido-apagado “On-Off” y utilice el aparato. 2. Apague el aparato cuando termine de usarlo. 3. Tape las cuchillas con el protector de cuchillas que se incluye para protegerlas. Antes de usar, siempre aplique a las cuchillas una o dos gotas del lubricante que viene incluido, o bien otro lubricante aprobado por Oster®. La eficiencia de corte puede disminuir y las cuchillas y el motor se pueden dañar si el cabello está sucio o si se han aplicado productos de estilizado. Siempre debe asegurarse de que el cabello esté limpio antes de usar la recortadora. Instrucciones de Mantenimiento por Parte del Usuario 1. El aparato no tiene partes que el usuario pueda reparar. 2. El producto es para uso comercial. 3. Mientras corta o recorta, mantenga recto el cordón eléctrico. Si se tuerce o enreda, deje de usar el aparato y enderece el cordón. 4. Cuando almacene el aparato, no enrolle el cordón alrededor de la cortadora/recortadora. Esto puede dañar el aislamiento del cordón. 5. Siempre tenga cuidado de no enredar el cordón mientras usa o almacena la cortadora/recortadora. 6. Le recomendamos que cuando no esté usando la cortadora/ recortadora, la guarde en su caja original. Cambiando las cuchillas Este aparato está diseñado con conectores de cuchillas intercambiables. No es necesario que reemplace las cuchillas actuales. QUITANDO LAS CUCHILLAS 1. Apague la unidad. Desconecte la unidad. 2. Presione la parte superior de la cuchilla sacándola del aparato. La cuchilla y el conector de la cuchilla “saldrán” del aparato. COLOCANDO LAS CUCHILLAS 1. Apague la unidad. Desconecte la unidad. 2. Alinee el conector de la cuchilla y la cortadora/recortadora insertando la pequeña lengüeta de la parte inferior del conector de la cuchilla dentro del receptáculo abierto en la parte inferior de la unidad. 3. Presione la parte superior de la cuchilla hacia la unidad. El conector de la cuchilla se insertará asegurándose a la cortadora/ recortadora. No fuerce el conector de la cuchilla. Si se encuentra correctamente alineada, la cuchilla se insertará dentro del aparato con muy poca fuerza. El forzar el conector de la cuchilla puede dañar su cortadora/recortadora y puede nulificar la garantía. Peines Guía Su unidad cuenta con cinco peines guías. Estos se proporcionan para mayor funcionalidad y aprovechamiento de su unidad. INSERTANDO EL PEINE GUÍA 1. Inserte el borde cortante de la cuchilla dentro del peine guía. 2. Insértelo firmemente en el extremo posterior de la cuchilla al presionar hacia abajo la lengüeta del Peine Guía. QUITANDO EL PEINE GUÍA 1. Presione hacia arriba la lengüeta del Peine Guía hasta que salga de la cuchilla metálica. 2. Continúe levantando el Peine Guía, sacándolo del borde cortante de la cuchilla hasta que libere el Peine Guía. Limpieza, Mantenimiento y Almacenaje La limpieza y el cuidado adecuados, pueden extender y mejorar la vida útil y el desempeño de su cortadora/recortadora. 1. Coloque el interruptor de encendido / apagado “On/Off” de la cortadora/recortadora en la posición de apagado “OFF”. 2. Use el cepillo limpiador para sacudir el pelo del la cortadora/ recortadora y de las cuchillas. 3. Aplique 1 ó 2 gotas de aceite a las cuchillas que se mueven y a la sección que hace “contacto” de las cuchillas estacionarias. 4. No almacene la cortadora/recortadora en lugares donde la temperatura sea menor a 0°C (32°F) o por encima de 40°C (104°F), o en un lugar húmedo. 5. Siempre desconecte de la toma eléctrica cuando no use el aparato. Cuando utilice o limpie esta maquinilla, no utilice pulverizadores de aerosoles o soluciones de lavado de hojas, especialmente las que contengan cloruro de metileno, cloruro de metilbencilamonio, o tricloroetileno 1-1-1. Los daños ocasionados por estas sustancias químicas invalidarán la garantía. Usted puede usar Oster® Blade Wash, Oster® Blade Lube y Oster® 5 in 1Clipper Blade Care que no dañan el producto. Eliminación de residuos en los países de la UE El aparato no debe desecharse con la basura doméstica. Conforme a la Directiva europea sobre reciclaje de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, los puntos de recogida y reciclaje municipales se harán cargo del aparato sin coste alguno. Con una eliminación de residuos adecuada se protege el medio ambiente y se evitan posibles efectos perjudiciales para el hombre y el entorno. Eliminación de residuos en países de fuera de la UE Al término de su vida útil, el aparato debe ser desechado de forma respetuosa con el medio ambiente. INFORMACIÓN SOBRE ASISTENCIA Cómo y donde conseguir asistencia INFORMACIÓN • NO LA DESTRUYA • LEA CON ATENCIÓN Los cimientos de nuestra empresa han sido crear a partir del principio de servicio al usuario, diseñando productos de calidad superior y manteniéndolos en condiciones para que se puedan utilizar durante mucho tiempo. Ese es el motivo por el que respaldamos nuestra reputación como fabricantes de productos de calidad superior ofreciendo los mejores recursos de asistencia posibles para los ajustes y reparaciones, cuando sean necesarios. Por favor conserve el material y las cajas de cartón de empaquetado originales si es posible, para facilitar el empaquetado del producto cuando se requiera asistencia. CÓMO CONSEGUIR ASISTENCIA CUANDO LA NECESITE Para encontrar su distribuidor más próximo, por favor visite: WWW.OSTERPRO.COM 1. Una vez que haya encontrado un Centro de Asistencia, lleve el producto allí. Para que el empaquetado del producto resulte más fácil, utilice los materiales de empaquetado originales y la caja de cartón si los tiene. 2. Si es necesario envíe por correo el producto al Centro de Asistencia: a. Empaquételo con cuidado en una buena caja de cartón con mucho papel arrugado u otro material que amortigüe los golpes alrededor. Cierre con adhesivo o ate la caja de forma que quede asegurada. b. La garantía no cubre los daños que se produzcan en el tránsito. Lleve con cuidado el paquete al Centro de Asistencia mas próximo. No olvide poner su nombre y la dirección donde quiere que se lo envíen, incluyendo el código postal. c. La oficina de correos le dirá la cantidad de sellos adecuada y allí podrá asegurar el paquete para el caso de que se pierda. 3. Si está devolviendo una maquinilla, incluya las hojas. 4. Cuando esté solicitando piezas o accesorios, especifique el número de asistencia (o nº de modelo y la letra de serie) indicada en el producto. GARANTÍA LIMITADA Este producto está garantizado para que durante un año a partir de la fecha de compra carezca de defectos mecánicos y eléctricos, tanto en los materiales como en la manufactura. La obligación del fabricante, conforme a lo estipulado en este documento, está limitada a reparar dichos productos durante el período de garantía, siempre que el producto se envíe prepagado a un Centro de Asistencia autorizado. Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas, ni los daños provocados por las siguientes causas: Uso negligente o mala utilización del producto, desgaste y roturas normales, daños, acciones de fuerza mayor o un uso de voltaje o corriente incorrectos, la utilización de forma contraria a la indicada en las instrucciones de funcionamiento, reparaciones o alteraciones llevadas a cabo por una persona ajena al Centro de Asistencia autorizado. No se requiere la devolución de la tarjeta de registro del propietario para la cobertura de la garantía. Esta garantía ofrece derechos legales específicos y puede también otorgar otros derechos que varían dependiendo del estado, provincia o jurisdicción. No se ofrece ninguna otra garantía y, hasta el límite prohibido por la ley aplicable, cualquier garantía implícita de comerciabilidad o aptitud para un fin particular están limitados a la duración de esta garantía y la empresa no será responsable de daños ocasionales o que se deriven de su uso. Si su aparato incluye una garantía específica de su país, consulte los términos y condiciones de esa garantía en lugar de esta garantía o comuníquese con el distribuidor autorizado local para obtener más información. En el equipo se ha adherido la marca CE, de conformidad con las directivas europeas sobre bajo voltaje (73/23/CEE modificada por 93/68/CEE) y la directiva sobre compatibilidad electromagnética (89/336/CEE modificada por 93/68/EEC). El siguiente importador y distribuidor mantiene la declaración de conformidad en sus archivos: Oster GmbH, Gwinnerstraße 32, D-60388 Frankfurt am Main, info@ oster-europe.com, Teléfono + 49 (0) 69 410 120. Brazilian Português Para asistencia técnica, por favor póngase en contacto con: Europa, África y Oriente Medio: Oster GmbH [email protected] +49 (0) 69 410 120 Latinoamérica: Sunbeam Latin America, LLC. 5200 Blue Lagoon Drive, Suite 470 Miami, FL 33126 +1 (786) 845-2540 Para ponerse en contacto con su distribuidor autorizado de Oster® Por favor visite nuestra página web: WWW.OSTERSTYLE.COM WWW.OSTERPRO.COM ©2008 Sunbeam Products, Inc. opera comercialmente como Jarden Consumer Solutions. Todos los derechos reservados. Distribuido por Sunbeam Products, Inc. que opera comercialmente como Jarden Consumer Solutions Boca Raton, FL 33431. Impreso en China P.N. 126125 Recortador/Tosquiador Manual de Instruções • Somente para uso comercial• Para Modelo número: 76988
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Oster 76988 Manual de usuario

Categoría
Cortapelos
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas