Honeywell FocusPRO TH6320U Manual de usuario

Categoría
Termostatos
Tipo
Manual de usuario
Manual de
funcionamiento
Serie FocusPRO
®
TH6000
Termostato programable
Lea y guarde estas instrucciones.
®MarcaregistradadelosEE.UU.Patentesentrámite.
© 2009, Honeywell International Inc. Todos los derechos reservados.
Tarjeta de referencia rápida
Sujetelatarjetaytiredeellaparaverrápidamentelasinstruccionesdefuncionamientobásicas.
¿Necesita asistencia?
Para obtener asistencia relacionada con este producto, visite http://yourhome.honeywell.com
o comuníquese con el número gratuito de Atención al cliente de Honeywell: 1-800-468-1502
MCR29456
Soporte de la batea
Presioneelsoporteytiredeélparaquitarlasbaterías.
Lasbateríasdebenserreemplazadasunavezalaño
(vealapágina17).
Este manual incluye los siguientes modelos:
TH6110D: Para sistemas de 1 calentador y 1 refrigerador
TH6220D: Para sistemas de 2 calentadores y 2 refrigeradores
TH6320U: Para sistemas de 3 calentadores y 2 refrigeradores
(Quite el soporte de la batería para ver el número de modelo)
Serie FocusPRO
®
TH6000
Acerca de su nuevo termostato
1 69-1921EFS—01
ESPAÑOL
Acerca de su nuevo termostato
Características del termostato ..................2
Programaciónrápida ................................. 3
Rápidareferenciadeloscontroles ........... 4
Rápidareferenciadelapantalla ...............5
Programación y funcionamiento
Configure la hora y el día ..........................6
Seleccione la configuración del ventilador
(“auto/on”[automático/encendido]) .........7
Seleccione la configuración del sistema
(“heat/cool”[calor/frío]) ............................. 8
Use los cronogramas del programa .........9
Programe la anulación del cronograma . 12
Conversiónautomática(calor/frío) ..........14
Protección del compresor .......................15
Adaptive Intelli gent Recovery™ .............. 16
Apéndice
Reemplazo de la batería ..........................17
Encasodeinconvenientes ..................... 18
Ayuda al cliente ........................................20
Accesorios y piezas de repuesto ........... .20
Garantíalimitadade5años ....................21
¡Este termostato está listo
para funcionar!
Sunuevotermostatoestápreprogramado
ylistoparafuncionar.Vealapágina3 para revisar
las configuraciones.
Índice
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DAÑO
EN EL EQUIPO. Para evitar posibles
dañosenelcompresor,nohagaque
el termostato funcione cuando la
temperatura exterior sea inferior
a 50 ºF (10 ºC).
Manual de funcionamiento
Acerca de su nuevo termostato
69-1921EFS—01 2
ESPAÑOL
Acerca de su nuevo termostato
FelicitacionesporlacompradelnuevotermostatoHoneywell.Eltermostatohasido
diseñadoparabrindarlemuchosañosdefuncionamientoconfiableyparabrindarle
uncontrolclimáticofácildeusaryconsóloapretarunbotón.
Características
• Cronogramas separados: días de la semana y fines de semana.
• Elcontroldetemperaturaaltactoanularálaconfiguracióndelprograma
en cualquier momento.
• CumpleconEnergyStar
®
para reducir considerablemente sus gastos
en calefacción y refrigeración.
• Pantallailuminadagrandeyfácildeleer,inclusoenlaoscuridad.
• Muestralatemperaturaambienteylaconfiguracióndelatemperatura.
• Soportedelabateríaextraíbleparaunreemplazorápidoyfácil.
• Proteccióndelcompresorincorporado.
2
Serie FocusPRO
®
TH6000
Acerca de su nuevo termostato
3 69-1921EFS—01
ESPAÑOL
¡Este termostato eslisto para funcionar!
Sunuevotermostatoestápreprogramadoylistoparafuncionar.Loúnicoquetiene
que hacer es configurar lahorayeldía.Luego,reviselasconfiguracionesdeabajo
ycámbielassiesnecesario:
1. Configure la hora y el día (necesario para un
funcionamiento adecuado) ...................................................... Vea la página 6
2. Seleccione la configuración del ventilador (“Auto/On”):
Predetermine la función “Auto” .......................... Para cambiar, vea la página 7
3. Seleccione la configuración del sistema (“Heat/Cool”):
Predetermine la función “Heat” .......................... Para cambiar, vea la página 8
4. Cronogramas del programa: Predetermine los niveles de ahorro de energía
paracuandoestéeneltrabajoodurmiendo(eltermostatoasumequeusted
se levanta a las 6 a. m., se va a las 8 a. m., regresa a las 6 p. m. y vuelve
a acostarse a las 10 p. m.) ...................... Para cambiar, vea las páginas 9 a 11
CONTROL DE TEMPERATURA AL TACTO:Ustedpodráanularlaconfiguracióndel
cronograma en cualquier momento y ajustar manualmente la temperatura
(vealaspáginas12y13).
Manual de funcionamiento
Acerca de su nuevo termostato
69-1921EFS—01 4
ESPAÑOL
M29457
Pantalla digital(vealapágina5). Soporte de la batería
(vealapágina17).
Botones de la temperatura
Presiónelos para ajustar
las configuraciones
de temperatura (vea
laspáginas11a13).
Botón “Hold”
Presiónelo para anular el control
de temperatura programada
(vealapágina13).
Botones de funcionamiento
Presiónelos para elegir la función que se muestra
justo debajo de cada botón (las funciones cambian
según la tarea).
Rápida referencia de los controles
Serie FocusPRO
®
TH6000
Acerca de su nuevo termostato
5 69-1921EFS—01
ESPAÑOL
Set Clock/Day/
Schedule
Auto
Wake Wed
Fan
In Recovery
System
Auxiliary
Heat On
Heat
Heat
Setting
Inside
AM
72
72
6
:
30
Replace Battery
MCR29458
Temperatura interior actual
Función “In Recovery
(en recuperación);
vealapágina16
Período de
programación actual
“Wake/Leave/Return/Sleep”
(horas en que se despierta,
se va de su casa, regresa y se
duerme);vealaspáginas9a11
Ajuste “Clock/Day/Schedule”
(reloj/día/cronograma);
vealaspáginas6y11
Botones de funcionamiento
Presioneelbotóndetrásdecadafunción
para ver o cambiar las configuraciones
(las funciones cambian según la tarea)
Aviso de batería baja
(vealapágina17)
Hora y día actuales;
vealapágina6
Configuración
de temperatura;
vealaspáginas11a13
Función “Auxiliary heat”
(calor auxiliar);
solamente para bombas
de calor con calor auxiliar
Estado del sistema
“HeatOn/CoolOn”(calor
encendido/frío encendido);
si hay destellos, vea la
página15
Configuración del sistema
“Heat/Cool/Auto/Off/
Em Heat”
(calor/frío/automático/
apagado/calentador de
emergencia);vealapágina8
Configuración del ventilador
“Auto/On”;vealapágina7
Rápida referencia de la pantalla
Manual de funcionamiento
Acerca de su nuevo termostato
69-1921EFS—01 6
ESPAÑOL
Set Clock/Day/
Schedule
Auto
FanSystem
Heat
PM
4
:
30
Done
Set Day Set Schedule
Wed
MCR29459
1. Presione el botón SET CLOCK/DAY/
SCHEDULE, luego, presione s o t
para configurar la hora del reloj.
2. Presione el bon SET DAY (configuración
del día), luego, presione s o tpara
configurar la hora del reloj.
3. Presione DONE (listo) para guardar y salir.
Nota: Si la opción SET CLOCK/DAY/
SCHEDULE no se muestra, presione
DONE o RUN SCHEDULE (funcionamiento
del cronograma).
Nota: Si la pantalla muestra destellos de
“Set Clock”,eltermostatoseguirá
sus configuraciones para los días de semana
del período de tiempo “Wake” hasta que
vuelva a configurar la hora y el día.
Configure la hora y el día
Presione SET CLOCK/DAY/SCHEDULE, luego, ajuste la hora
Presione “SET DAY”, luego, selecione el día actual
Serie FocusPRO
®
TH6000
Acerca de su nuevo termostato
7 69-1921EFS—01
ESPAÑOL
Set Clock/Day/
Schedule
Auto
FanSystem
Heat
Set Clock/Day/
Schedule
On
FanSystem
Heat
MCR29460
Presione el botón “FAN” para seleccionar
“Auto” u “On”.
Enelmodo“Auto”(laconfiguraciónusada
conmente) el ventilador funciona solamente
cuando la calefaccn o el sistema de
enfriamientoestánencendidos.Sisefijaen
“On”,elventiladorfuncionasininterrupción.
Seleccione la configuración del ventilador
Manual de funcionamiento
Acerca de su nuevo termostato
69-1921EFS—01 8
ESPAÑOL
Nota:Quizáslasconfiguraciones
del sistema “Auto” y “EmHeat” no
aparezcan, según cómo haya sido
instalado el termostato.
Presione el botón “SYSTEM” para elegir:
• “Heat”: Eltermostatocontrolasolamente
el sistema de calefacción.
• “Cool”:Eltermostatocontrolasolamente
el sistema de enfriamiento.
• “Off”:Lossistemasdecalefacción
yenfriamientoestánapagados.
• “Auto”:Eltermostatoeligeautomáticamente
cuándocalentaroenfriar,dependiendo
de la temperatura interior.
• “Em Heat” (solamente para bombas
de emergencia con calor auxiliar):
Eltermostatocontrolaelcalorde
emergenciayauxiliar.Elcompresor
estábloqueado.
Seleccione la configuración del sistema
Set Clock/Day/
Schedule
Auto
FanSystem
Heat
Set Clock/Day/
Schedule
Auto
FanSystem
Cool
MCR29461
Serie FocusPRO
®
TH6000
Acerca de su nuevo termostato
9 69-1921EFS—01
ESPAÑOL
Esfácilprogramarsusistemaquepermiteunahorromáximodeenergía.Ustedpuedeprogramar
cuatro períodos de tiempo por día, con diferentes configuraciones para los días de semana y los
fines de semana.
Programe la hora en que se despierta y la temperatura que quiere
durantelamañana,hastaqueustedsevadesucasa.
Programe la hora en que usted se va de su casa y la temperatura que
quieremientrasnoestéensucasa(porlogeneral,unniveldeahorro
de energía).
Programe la hora en que regresa a su casa y la temperatura que quiere
durante la tarde hasta que se va a dormir.
Programe la hora en que usted se va a dormir y la temperatura que quiere
durante toda la noche (por lo general, un nivel de ahorro de energía).
Ahorre dinero configurando los cronogramas del programa
“WAKE”
6:00 a. m.
70
°
“LEAVE”
8:00 a. m.
62
°
“RETURN”
6:00 p. m.
70
°
“SLEEP”
10:00 p. m.
62
°
Manual de funcionamiento
Acerca de su nuevo termostato
69-1921EFS—01 10
ESPAÑOL
“Wake”
(6:00 a. m.)
“Leave”
(8:00 a. m.)
“Return”
(6:00 p. m.)
“Sleep”
(10:00 p. m.)
“Cool”
(de lunes a viernes)
Heat
(de lunes a viernes)
“Heat
(sábadoydomingo)
“Cool”
(sábadoydomingo)
70
°
75
°
70
°
75
°
62
°
83
°
62
°
[Ocanceleelperíodo]
83
°
[Ocanceleelperíodo]
70
°
75
°
70
°
[Ocanceleelperíodo]
75
°
[Ocanceleelperíodo]
62
°
78
°
62
°
78
°
Configuraciones de EnergyStar
®
para mayores ahorros de gastos
Estetermostatoestáconfiguradopreviamenteparausarconfiguracionesdeprograma
EnergyStar
®
. Recomendamos estas configuraciones debido a que reducen los gastos
decalefacciónyenfriamientohastaenun33%.(Vealasiguientepáginaparaajustar
las horas y las temperaturas de cada período de tiempo).
Serie FocusPRO
®
TH6000
Acerca de su nuevo termostato
11 69-1921EFS—01
ESPAÑOL
1. Presione “SET CLOCK/DAY/SCHEDULE”, luego, “SET
SCHEDULE”.
2. Presione s o t para configurar la hora en que se
despierta los días de semana (de lunes a viernes),
luego presione “NEXT”.
3. Presione s o t para configurar la temperatura para
este período de tiempo, luego, presione “NEXT”.
4. Configure la hora y la temperatura para el pximo
períododetiempo(“Leave”).Repitalospasos2y3
para cada día de la semana.
5. Presione “NEXT” para configurar los días de fin
de semana(sábadoydomingo),luego,presione
“DONE” para guardar y salir.
Nota:Asegúresedequeeltermostatoestéconfigurado
con el sistema que quiere programar (calor o frío).
Nota: Puede presionar “CANCEL PERIOD” (cancelar período)
para eliminar los períodos no deseados (excepto “Wake”).
Para ajustar los cronogramas del programa
Set Clock/Day/
Schedule
Auto
FanSystem
Cool
Done
Set Day Set Schedule
Mon Tue Wed Thu Fri
Done
CancelPeriod
Leave
Set Schedule
Next
Heat
Setting
AM
62
8
:
00
MCR29462
Manual de funcionamiento
Acerca de su nuevo termostato
69-1921EFS—01 12
ESPAÑOL
Run Schedule
Auto
FanSystem
Heat
Heat
Setting
Inside
AM
69
75
6
:
30
Temporary
MCR29463
Presione s o t para ajustar
la temperatura en forma inmediata.
Estoanularátemporariamentela
configuración de la temperatura para
el período de tiempo actual.
Lanuevatemperaturasemantendrá
solamente hasta que comience el
próximo período programado (vea
lapágina10).Porejemplo,siquiere
aumentarelcaloralamañanatemprano,
disminuiráautomáticamentemástarde,
cuando usted se vaya de su casa.
Para cancelar la configuración
en cualquier momento, presione
“RUN SCHEDULE”.
Presione para anular la configuración temporaria y
volver al cronograma del programa.
Nota: Asegúrese de que el termostato
estéconfiguradoconelsistemaquequiereusted
controlar(calor,fríooautomático).
Presione para ajustar temporariamente la temperatura.
Programe la anulación del cronograma (temporario)
Serie FocusPRO
®
TH6000
Acerca de su nuevo termostato
13 69-1921EFS—01
ESPAÑOL
Run Schedule
Auto
FanSystem
Heat
Heat
Setting
Inside
AM
69
75
6
:
30
Hold
MCR29464
Presione para anular la configuración “Hold”
y volver al cronograma del programa.
Nota:Asegúresedequeeltermostatoesté
configurado con el sistema que usted quiere
controlar(calor,fríooautomático).
Presione “HOLD” para ajustar
permanentemente la temperatura.
Estoanularálasconfiguraciones
de la temperatura para todos los
períodos de tiempo.
Lafunción“Hold”apagaelcronograma
del programa y le permite ajustar el
termostato manualmente, según sea
necesario.
Cualquiera que sea la temperatura que
configure,éstasemantendrálas24horas
del día, hasta que la cambie manualmente
o presione “RUN SCHEDULE” para anular
“Hold” y retomar el cronograma.
Programe la anulación del cronograma (permanente)
Presione para ajustar temporariamente la temperatura.
Manual de funcionamiento
Acerca de su nuevo termostato
69-1921EFS—01 14
ESPAÑOL
Set Clock/Day/
Schedule
Auto
FanSystem
Auto
MCR29465
Laconversiónautomáticaesunafunciónque
hace funcionar el acondicionador de aire y la
calefacción en el mismo día. Cuando el sistema
estáconfiguradoen“Auto”,eltermostatoelige
automáticamentecuándocalentaroenfriar,
dependiendo de la temperatura interior.
Lasconfiguracionesdecaloryfríodeben
tener3gradosdediferencia.Eltermostato
ajustaráautomáticamentelasconfiguraciones
para mantener esta separación de 3 grados
(denominada banda muerta).
Ladiferenciade3gradosentrelastemperaturas
de calor y frío es fija y no puede ser cambiada.
Presione hasta
que la pantalla
muestre “Auto”
Nota: Quizáslaconfiguración“Auto”
del sistema no aparezca, según cómo
haya sido instalado
el termostato.
Conversión automática (calor/frío)
Serie FocusPRO
®
TH6000
Acerca de su nuevo termostato
15 69-1921EFS—01
ESPAÑOL
Estafunciónayudaaprevenireldañodel
compresor en su acondicionador de aire
o en su sistema de bomba de calor.
Elcompresorpuededañarsesisevuelve
ainiciarinmediatamentedespuésdeser
apagado.Estacaracterísticahacequeel
compresor demore unos minutos antes
de volver a iniciarse.
Duranteeltiempodeespera,elindicador
mostraráelmensaje“CoolOn” (o “HeatOn”
si tiene una bomba de calor). Cuando haya
transcurrido el tiempo de espera de seguridad,
elmensajedejarádetitilaryseencenderáel
compresor.
Elmensajetitilahastaquehaya
transcurrido el tiempo de reinicio
de seguridad
Protección del compresor incorporado
Manual de funcionamiento
Acerca de su nuevo termostato
69-1921EFS—01 16
ESPAÑOL
Nota: Cuando la función “Adaptive Intelligent Recovery” (recuperación inteligente de
adaptación)estéactivada,eltermostatomostraráenlapantallalafrase“InRecovery”.
Adaptive Intelligent Recovery
(AIR)
LafunciónAdaptiveIntelligentRecoveryeliminalanecesidaddeconjeturascuando
seconfigureuncronograma.Permitequeeltermostato“sepa”cuántodemorasu
sistemadecalefaccióneléctricoparaalcanzarlatemperaturadeseada.
Sólo configure el cronograma del programa con la hora que desee que la casa
alcancelatemperaturadeseada.Eltermostato,luego,encenderálacalefacción
o el sistema de enfriamiento en el momento indicado para alcanzar esa temperatura
y la hora programada por usted.
Por ejemplo, configure la hora para despertarse a las 6 a. m. y con una temperatura
de70º.Elcalorvolveráantes delas6a.m.,paraquelatemperaturaestéa70ºpara
cuando se levante a las 6.
Serie FocusPRO
®
TH6000
Acerca de su nuevo termostato
17 69-1921EFS—01
ESPAÑOL
Replace Battery
MCR29467
Lasbateríassonopcionales(paraofrecerenergía
de respaldo) si su termostato fue conectado para
energía de CA cuando fue instalado.
Instale las baterías nuevas inmediatamente cuando
la advertencia REPLACE BATTERY” (reemplazo de
baterías)comienceatitilar.Laadvertenciatitilará
durante alrededor de dos meses antes de que se
consuman las baterías.
Aunquelaadvertencianoaparezca,deberá
reemplazarlasbateríasunavezporañooantes
deabandonarelhogarpormásdeunmes.
Si las baterías se colocan antes de que transcurran
dosminuntos,eltiempoyeldíanodeberánser
configurados nuevamente. Todos los ajustes se
almacenan de manera permanente en la memoria
y no requieren energía de la batería.
Presione y tire para quitar
Inserte dos baterías nuevas
AA alcalinas, luego, vuelva
a instalar el soporte de la
batería.
Reemplazo de la batería
Manual de funcionamiento
Acerca de su nuevo termostato
69-1921EFS—01 18
ESPAÑOL
En caso de inconvenientes
Si tiene dificultades con el termostato, intente seguir las sugerencias que se indican
acontinuación.Lamayoríadelosproblemaspuedencorregirserápidayfácilmente.
La pantalla
está vacía
Controle el interruptor de circuito y, si es necesario, reinícielo.
Asegúrese de que el interruptor de energía del sistema de calefacción
yenfriamientoestéencendido.
Asegúresedequelapuertadelsistemadecalefacciónestébiencerrada.
Si el termostato funciona con baterías, asegúrese de que las nuevas
bateríasAAalcalinasesténinstaladascorrectamente(vealapágina17).
Las configuraciones
de la temperatura
no cambian
Asegúresedequelastemperaturasdecaloryfríoesténconfiguradas
en rangos aceptables:
Calor:De40°Fa90°F(de4.5°Ca32°C).
Frío:De50°Fa99°F(de10°Ca37°C).
Para recuperar
las configuraciones
predeterminadas
de Energy Star
®
Siga estos pasos para recuperar las configuraciones predeterminadas
(vealapágina10):
1. Presione “SET CLOCK/DAY/SCHEDULE”.
2. Presione “SET CLOCK/DAY/SCHEDULE”.
3. Presione “DONE” y “NEXT” al mismo tiempo durante 4 segundos.
Serie FocusPRO
®
TH6000
Acerca de su nuevo termostato
19 69-1921EFS—01
ESPAÑOL
En caso de inconvenientes
El sistema
de calefacción
o enfriamiento
no responde
• Presioneelbotón “SYSTEM” para configurar el sistema en “Heat”. Asegúrese
dequelatemperaturaseamásaltaquelatemperaturainterna.
• Presioneelbotón “SYSTEM” para configurar el sistema en “Cool”. Asegúrese
dequelatemperaturaseamásbajaquelatemperaturainterna.
• Controleelinterruptordecircuitoy,siesnecesario,reinícielo.
• Asegúresedequeelinterruptordeenergíadelsistemadecalefacción
yenfriamientoestéencendido.
• Asegúresedequelapuertadelsistemadecalefacciónestébiencerrada.
• Espere5minutosparaquerespondaelsistema.
El mensaje
“Cool On” o
“Heat On” titila
Lafuncióndelaproteccióndelcompresoresfuncionando.Espere
5 minutos para que el sistema se vuelva a iniciar de forma segura,
sindañarelcompresor(vealapágina15).
Manual de funcionamiento
Acerca de su nuevo termostato
69-1921EFS—01 20
ESPAÑOL
xxxxxxx xxxxxxx
MCR29468
Para obtener asistencia relacionada con este producto, visite
http://yourhome.honeywell.com.
Para hacer el pedido, comuníquese con el número gratuito
de Atención al cliente de Honeywell 1-800-468-1502.
Para ahorrar tiempo, anote el número de modelo
y el código de fecha antes de llamar.
Accesorios y piezas de repuesto
Para hacer el pedido, comuníquese con el número gratuito
de Atención al cliente de Honeywell 1-800-468-1502.
Soporte de la batería ............N.º de pieza 50007072-001
Ensamblajedelaplaca
de cubierta* ...........................N.º de pieza 50002883-001
*Úselo para cubrir las marcas que dejan los
termostatos viejos.
Número de modelo Código de la fecha
Ayuda al cliente
Serie FocusPRO
®
TH6000
Acerca de su nuevo termostato
21 69-1921EFS—01
ESPAÑOL
Garantía limitada de 5 años
Honeywellgarantizaesteproducto,aexcepcióndelabatería,poreltérminode
cinco(5)añoscontracualquierdefectodefabricaciónodelosmateriales,apartir
de la fecha de compra por parte del consumidor, en condiciones normales de uso
y servicio. Si en cualquier momento durante el período de garantía se verifica que
elproductotieneundefectooquefuncionamal,Honeywelllorepararáoreemplazará
(a elección de Honeywell).
Si el producto tiene defectos,
(i)devuélvalo,conlafacturadeventauotrapruebadecomprafechada,allugar
donde lo compró; o
(ii) comuníquese con el Centro de atención al cliente de Honeywell al 1-800-468-1502.
Atenciónalclientedecidirásisedebedevolverelproductoalasiguientedirección:
DevolucióndemercaderíasdeHoneywell,Dock4MN10-3860,1885DouglasDr.N.,
GoldenValley,MN55422,osiselepuedeenviarunproductoenreemplazo.
Manual de funcionamiento
Acerca de su nuevo termostato
69-1921EFS—01 22
ESPAÑOL
Garantía limitada de 5 años
Estagarantíanocubreloscostosdeextracciónoreinstalación.Estagarantíano
seaplicarásiHoneywelldemuestraqueeldefectoomalfuncionamientoestaba
causadopordañosocurridosmientraselproductoestabaenposesióndeun
consumidor.
LaúnicaresponsabilidaddeHoneywellserárepararoreemplazarelproducto
dentrodelosplazosestablecidosanteriormente.HONEYWELLNORESPONDERÁ
PORLAPÉRDIDAODAÑODENINGÚNTIPO,INCLUIDOELDAÑOINCIDENTAL
OINDIRECTODERIVADO,DIRECTAOINDIRECTAMENTE,DELINCUMPLIMIENTO
DELASGARANTÍAS,EXPRESASOIMPLÍCITAS,ODEOTRASFALLASDEESTE
PRODUCTO.Algunosestadosnopermitenlaexclusiónolimitacióndeldañoincidental
o indirecto, entonces esta limitación puede no resultar aplicable a su caso.
Serie FocusPRO
®
TH6000
Acerca de su nuevo termostato
23 69-1921EFS—01
ESPAÑOL
Garantía limitada de 5 años
LAPRESENTEGARANTÍAESLAÚNICAGARANTÍAEXPRESAQUEHONEYWELL
PROPORCIONARESPECTODEESTEPRODUCTO.LADURACIÓNDELASGARANTÍAS
IMPLÍCITAS,INCLUIDASLASGARANTÍASDECOMERCIABILIDADYAPTITUDPARA
UNOBJETIVOPARTICULAR,ESTÁLIMITADAALADURACIÓNDECINCOAÑOSDE
LAPRESENTEGARANTÍA.
Algunos estados no permiten las limitaciones sobre la duración del período de una
garantía implícita, entonces la limitación anterior puede no resultar aplicable a su caso.
Estagarantíalebrindaderechoslegalesespecíficos,yustedpodrátenerotrosderechos
que varían según el estado.
Si tiene preguntas sobre la presente garantía, sírvase escribir a Honeywell Customer
Relations,1985DouglasDr,GoldenValley,MN55422ollamaral1-800-468-1502.
EnCanadá,escribaaRetailProductsON15-02H,HoneywellLimited/HoneywellLimitée,
35DynamicDrive,Toronto,OntarioM1V4Z9.
Honeywell International Inc.
1985DouglasDriveNorth
GoldenValley,MN55422
http://yourhome.honeywell.com
HoneywellLimited-HoneywellLimitée
35DynamicDrive
Toronto,OntarioM1V4Z9
®MarcaregistradadelosEE.UU.
© 2009 Honeywell International Inc.
69-1921EFS—01M.S.05-09
Soluciones de control y automatización
ImpresoenlosEE.UU.,enpapel
reciclado que contiene por lo menos
un 10% de fibras de papel reciclable.

Transcripción de documentos

Manual de funcionamiento Serie FocusPRO TH6000 ® Termostato programable Tarjeta de referencia rápida Sujete la tarjeta y tire de ella para ver rápidamente las instrucciones de funcionamiento básicas. Soporte de la batería Presione el soporte y tire de él para quitar las baterías. Las baterías deben ser reemplazadas una vez al año (vea la página 17). Este manual incluye los siguientes modelos: MCR29456 TH6110D: Para sistemas de 1 calentador y 1 refrigerador TH6220D: Para sistemas de 2 calentadores y 2 refrigeradores TH6320U: Para sistemas de 3 calentadores y 2 refrigeradores (Quite el soporte de la batería para ver el número de modelo) ¿Necesita asistencia? Para obtener asistencia relacionada con este producto, visite http://yourhome.honeywell.com o comuníquese con el número gratuito de Atención al cliente de Honeywell: 1-800-468-1502 Lea y guarde estas instrucciones. ® Marca registrada de los EE. UU. Patentes en trámite. © 2009, Honeywell International Inc. Todos los derechos reservados. Serie FocusPRO TH6000 ® Acerca de su nuevo termostato Índice Acerca de su nuevo termostato Apéndice Características del termostato................... 2 Programación rápida.................................. 3 Rápida referencia de los controles............ 4 Rápida referencia de la pantalla................ 5 Reemplazo de la batería........................... 17 En caso de inconvenientes...................... 18 Ayuda al cliente......................................... 20 Accesorios y piezas de repuesto............ .20 Garantía limitada de 5 años..................... 21 Programación y funcionamiento ¡Este termostato está listo para funcionar! Configure la hora y el día........................... 6 Seleccione la configuración del ventilador (“auto/on” [automático/encendido]).......... 7 Seleccione la configuración del sistema (“heat/cool” [calor/frío]).............................. 8 Use los cronogramas del programa.......... 9 Programe la anulación del cronograma.. 12 Conversión automática (calor/frío)........... 14 Protección del compresor........................ 15 Adaptive Intelli­gent Recovery™............... 16 1 PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DAÑO EN EL EQUIPO. Para evitar posibles daños en el compresor, no haga que el termostato funcione cuando la temperatura exterior sea inferior a 50 ºF (10 ºC). 69-1921EFS—01 ESPAÑOL Su nuevo termostato está preprogramado y listo para funcionar. Vea la página 3 para revisar las configuraciones. Manual de funcionamiento Acerca de su nuevo termostato Felicitaciones por la compra del nuevo termostato Honeywell. El termostato ha sido diseñado para brindarle muchos años de funcionamiento confiable y para brindarle un control climático fácil de usar y con sólo apretar un botón. Características • Cronogramas separados: días de la semana y fines de semana. • El control de temperatura al tacto anulará la configuración del programa en cualquier momento. • Cumple con EnergyStar para reducir considerablemente sus gastos en calefacción y refrigeración. ® • Pantalla iluminada grande y fácil de leer, incluso en la oscuridad. ESPAÑOL • Muestra la temperatura ambiente y la configuración de la temperatura. • Soporte de la batería extraíble para un reemplazo rápido y fácil. • Protección del compresor incorporado. 69-1921EFS—01 2 Serie FocusPRO TH6000 ® Acerca ¡Este termostato de su nuevo está termostato listo para funcionar! Su nuevo termostato está preprogramado y listo para funcionar. Lo único que tiene que hacer es configurar la hora y el día. Luego, revise las configuraciones de abajo y cámbielas si es necesario: 1. C  onfigure la hora y el día (necesario para un funcionamiento adecuado)....................................................... Vea la página 6 2. S  eleccione la configuración del ventilador (“Auto/On”): Predetermine la función “Auto”........................... Para cambiar, vea la página 7 3. S  eleccione la configuración del sistema (“Heat/Cool”): Predetermine la función “Heat”........................... Para cambiar, vea la página 8 CONTROL DE TEMPERATURA AL TACTO: Usted podrá anular la configuración del cronograma en cualquier momento y ajustar manualmente la temperatura (vea las páginas 12 y 13). 3 69-1921EFS—01 ESPAÑOL 4. C  ronogramas del programa: Predetermine los niveles de ahorro de energía para cuando esté en el trabajo o durmiendo (el termostato asume que usted se levanta a las 6 a. m., se va a las 8 a. m., regresa a las 6 p. m. y vuelve a acostarse a las 10 p. m.)....................... Para cambiar, vea las páginas 9 a 11 Manual de funcionamiento Acerca referencia Rápida de su nuevo determostato los controles Pantalla digital (vea la página 5). Soporte de la batería (vea la página 17). Botones de la temperatura Presiónelos para ajustar las configuraciones de temperatura (vea las páginas 11 a 13). ESPAÑOL Botones de funcionamiento Presiónelos para elegir la función que se muestra justo debajo de cada botón (las funciones cambian según la tarea). 69-1921EFS—01 4 Botón “Hold” Presiónelo para anular el control M29457 de temperatura programada (vea la página 13). Serie FocusPRO TH6000 ® Acerca referencia Rápida de su nuevo determostato la pantalla Temperatura interior actual Función “In Recovery” (en recuperación); vea la página 16 Período de programación actual “Wake/Leave/Return/Sleep” (horas en que se despierta, se va de su casa, regresa y se duerme); vea las páginas 9 a 11 Ajuste “Clock/Day/Schedule” (reloj/día/cronograma); vea las páginas 6 y 11 Inside 72 Replace Battery Wake Set Clock/Day/ Schedule In Recovery 6:30 Wed Fan Auto AM Heat Setting 72 Auxiliary Heat On System Heat Configuración de temperatura; vea las páginas 11 a 13 Función “Auxiliary heat” (calor auxiliar); solamente para bombas de calor con calor auxiliar Estado del sistema “Heat On/Cool On” (calor encendido/frío encendido); si hay destellos, vea la página 15 Configuración del sistema “Heat/Cool/Auto/Off/ Em Heat” (calor/frío/automático/ apagado/calentador de emergencia); vea la página 8 Configuración del ventilador “Auto/On”; vea la página 7 5 69-1921EFS—01 ESPAÑOL MCR29458 Botones de funcionamiento Presione el botón detrás de cada función para ver o cambiar las configuraciones (las funciones cambian según la tarea) Hora y día actuales; vea la página 6 Aviso de batería baja (vea la página 17) Manual de funcionamiento Acerca de la Configure suhora nuevo y el termostato día Presione SET CLOCK/DAY/SCHEDULE, luego, ajuste la hora Set Clock/Day/ Schedule 4:30 PM Fan Auto System Heat 1. Presione el botón SET CLOCK/DAY/ SCHEDULE, luego, presione s o t para configurar la hora del reloj. 2. Presione el botón SET DAY (configuración del día), luego, presione s o tpara configurar la hora del reloj. 3. Presione DONE (listo) para guardar y salir. Nota: Si la opción SET CLOCK/DAY/ SCHEDULE no se muestra, presione DONE o RUN SCHEDULE (funcionamiento del cronograma). Presione “SET DAY”, luego, selecione el día actual Wed ESPAÑOL Done Set Day Set Schedule MCR29459 69-1921EFS—01 6 Nota: Si la pantalla muestra destellos de “Set Clock”, el termostato seguirá sus configuraciones para los días de semana del período de tiempo “Wake” hasta que vuelva a configurar la hora y el día. Serie FocusPRO TH6000 ® Acerca de su Seleccione la nuevo configuración termostato del ventilador Set Clock/Day/ Schedule Set Clock/Day/ Schedule Fan Auto System Heat Fan System On Heat Presione el botón “FAN” para seleccionar “Auto” u “On”. En el modo “Auto” (la configuración usada comúnmente) el ventilador funciona solamente cuando la calefacción o el sistema de enfriamiento están encendidos. Si se fija en “On”, el ventilador funciona sin interrupción. MCR29460 ESPAÑOL 7 69-1921EFS—01 Manual de funcionamiento Acerca de su Seleccione la nuevo configuración termostato del sistema Set Clock/Day/ Schedule Fan Auto Presione el botón “SYSTEM” para elegir: System Heat • “Heat”: El termostato controla solamente el sistema de calefacción. • “Cool”: El termostato controla solamente el sistema de enfriamiento. Set Clock/Day/ Schedule Fan Auto System Cool MCR29461 ESPAÑOL Nota: Quizás las configuraciones del sistema “Auto” y “Em Heat” no aparezcan, según cómo haya sido instalado el termostato. 69-1921EFS—01 • “Off”: Los sistemas de calefacción y enfriamiento están apagados. • “Auto”: El termostato elige automáticamente cuándo calentar o enfriar, dependiendo de la temperatura interior. • “Em Heat” (solamente para bombas de emergencia con calor auxiliar): El termostato controla el calor de emergencia y auxiliar. El compresor está bloqueado. 8 Serie FocusPRO TH6000 ® Acerca dinero Ahorre de su nuevo configurando termostato los cronogramas del programa Es fácil programar su sistema que permite un ahorro máximo de energía. Usted puede programar cuatro períodos de tiempo por día, con diferentes configuraciones para los días de semana y los fines de semana. Programe la hora en que se despierta y la temperatura que quiere “WAKE” 6:00 a. m. durante la mañana, hasta que usted se va de su casa. 70 ° “LEAVE” 8:00 a. m. 62 ° Programe la hora en que usted se va de su casa y la temperatura que quiere mientras no esté en su casa (por lo general, un nivel de ahorro de energía). “RETURN” Programe la hora en que regresa a su casa y la temperatura que quiere 6:00 p. m. durante la tarde hasta que se va a dormir. “SLEEP” Programe la hora en que usted se va a dormir y la temperatura que quiere 10:00 p. m. durante toda la noche (por lo general, un nivel de ahorro de energía). 62 ° 9 69-1921EFS—01 ESPAÑOL 70 ° Manual de funcionamiento Acerca de su nuevo Configuraciones de EnergyStar termostato para mayores ahorros de gastos ® Este termostato está configurado previamente para usar configuraciones de programa EnergyStar . Recomendamos estas configuraciones debido a que reducen los gastos de calefacción y enfriamiento hasta en un 33%. (Vea la siguiente página para ajustar las horas y las temperaturas de cada período de tiempo). ® “Heat” “Cool” “Heat” “Cool” (de lunes a viernes) (de lunes a viernes) (sábado y domingo) (sábado y domingo) “Wake” (6:00 a. m.) “Leave” (8:00 a. m.) “Return” (6:00 p. m.) ESPAÑOL “Sleep” (10:00 p. m.) 69-1921EFS—01 70 ° 62 ° 70 ° 62 ° 75 ° 83 ° 75 ° 78 ° 10 70 ° 62 ° 70 ° 62 ° 75 ° 83 ° 75 ° 78 ° [O cancele el período] [O cancele el período] [O cancele el período] [O cancele el período] Serie FocusPRO TH6000 ® Acerca Para ajustar de sulos nuevo cronogramas termostato del programa Set Clock/Day/ Schedule Fan Auto System Cool Done Set Day Set Schedule Heat Setting Set Schedule AM 62 Done CancelPeriod Next MCR29462 11 69-1921EFS—01 ESPAÑOL 8:00 Leave Mon Tue Wed Thu Fri 1. P  resione “SET CLOCK/DAY/SCHEDULE”, luego, “SET SCHEDULE”. 2. Presione s o t para configurar la hora en que se despierta los días de semana (de lunes a viernes), luego presione “NEXT”. 3. Presione s o t para configurar la temperatura para este período de tiempo, luego, presione “NEXT”. 4. Configure la hora y la temperatura para el próximo período de tiempo (“Leave”). Repita los pasos 2 y 3 para cada día de la semana. 5. Presione “NEXT” para configurar los días de fin de semana (sábado y domingo), luego, presione “DONE” para guardar y salir. Nota: Asegúrese de que el termostato esté configurado con el sistema que quiere programar (calor o frío). Nota: Puede presionar “CANCEL PERIOD” (cancelar período) para eliminar los períodos no deseados (excepto “Wake”). Manual de funcionamiento Acerca de la Programe suanulación nuevo termostato del cronograma (temporario) Presione para ajustar temporariamente la temperatura. Temporary Inside 69 Run Schedule 6:30 Fan Auto AM Heat Setting 75 System Heat MCR29463 ESPAÑOL Presione para anular la configuración temporaria y volver al cronograma del programa. La nueva temperatura se mantendrá solamente hasta que comience el próximo período programado (vea la página 10). Por ejemplo, si quiere aumentar el calor a la mañana temprano, disminuirá automáticamente más tarde, cuando usted se vaya de su casa. Para cancelar la configuración en cualquier momento, presione “RUN SCHEDULE”. Nota: Asegúrese de que el termostato esté configurado con el sistema que quiere usted controlar (calor, frío o automático). 69-1921EFS—01 Presione s o t para ajustar la temperatura en forma inmediata. Esto anulará temporariamente la configuración de la temperatura para el período de tiempo actual. 12 Serie FocusPRO TH6000 ® Acerca de la Programe suanulación nuevo termostato del cronograma (permanente) Presione para ajustar temporariamente la temperatura. Heat Hold Setting Inside 69 Run Schedule 6:30 Fan Auto AM 75 Presione “HOLD” para ajustar permanentemente la temperatura. Esto anulará las configuraciones de la temperatura para todos los períodos de tiempo. La función “Hold” apaga el cronograma del programa y le permite ajustar el termostato manualmente, según sea necesario. System Heat MCR29464 Nota: Asegúrese de que el termostato esté configurado con el sistema que usted quiere controlar (calor, frío o automático). 13 69-1921EFS—01 ESPAÑOL Presione para anular la configuración “Hold” y volver al cronograma del programa. Cualquiera que sea la temperatura que configure, ésta se mantendrá las 24 horas del día, hasta que la cambie manualmente o presione “RUN SCHEDULE” para anular “Hold” y retomar el cronograma. Manual de funcionamiento Acerca de su Conversión automática nuevo termostato (calor/frío) Set Clock/Day/ Schedule Fan Auto System Auto MCR29465 Presione hasta que la pantalla muestre “Auto” ESPAÑOL Nota: Quizás la configuración “Auto” del sistema no aparezca, según cómo haya sido instalado el termostato. 69-1921EFS—01 La conversión automática es una función que hace funcionar el acondicionador de aire y la calefacción en el mismo día. Cuando el sistema está configurado en “Auto”, el termostato elige automáticamente cuándo calentar o enfriar, dependiendo de la temperatura interior. Las configuraciones de calor y frío deben tener 3 grados de diferencia. El termostato ajustará automáticamente las configuraciones para mantener esta separación de 3 grados (denominada banda muerta). La diferencia de 3 grados entre las temperaturas de calor y frío es fija y no puede ser cambiada. 14 Serie FocusPRO TH6000 ® Acerca de su Protección delnuevo compresor termostato incorporado Cool Setting Inside 75 Set Clock/Day/ Schedule 6:30 Fan Auto AM 75 Cool On System Cool MCR29466 El compresor puede dañarse si se vuelve a iniciar inmediatamente después de ser apagado. Esta característica hace que el compresor demore unos minutos antes de volver a iniciarse. Durante el tiempo de espera, el indicador mostrará el mensaje “Cool On” (o “Heat On” si tiene una bomba de calor). Cuando haya transcurrido el tiempo de espera de seguridad, el mensaje dejará de titilar y se encenderá el compresor. 15 69-1921EFS—01 ESPAÑOL El mensaje titila hasta que haya transcurrido el tiempo de reinicio de seguridad Esta función ayuda a prevenir el daño del compresor en su acondicionador de aire o en su sistema de bomba de calor. Manual de funcionamiento Acerca deIntelligent Adaptive su nuevo termostato Recovery™ (AIR) La función Adaptive Intelligent Recovery elimina la necesidad de conjeturas cuando se configure un cronograma. Permite que el termostato “sepa” cuánto demora su sistema de calefacción eléctrico para alcanzar la temperatura deseada. Sólo configure el cronograma del programa con la hora que desee que la casa alcance la temperatura deseada. El termostato, luego, encenderá la calefacción o el sistema de enfriamiento en el momento indicado para alcanzar esa temperatura y la hora programada por usted. Por ejemplo, configure la hora para despertarse a las 6 a. m. y con una temperatura de 70º. El calor volverá antes de las 6 a. m., para que la temperatura esté a 70º para cuando se levante a las 6. ESPAÑOL Nota: Cuando la función “Adaptive Intelligent Recovery” (recuperación inteligente de adaptación) esté activada, el termostato mostrará en la pantalla la frase “In Recovery”. 69-1921EFS—01 16 Serie FocusPRO TH6000 ® Acerca de su Reemplazo denuevo la batería termostato Las baterías son opcionales (para ofrecer energía de respaldo) si su termostato fue conectado para energía de CA cuando fue instalado. Presione y tire para quitar Instale las baterías nuevas inmediatamente cuando la advertencia “REPLACE BATTERY” (reemplazo de baterías) comience a titilar. La advertencia titilará durante alrededor de dos meses antes de que se consuman las baterías. Replace Battery Aunque la advertencia no aparezca, deberá reemplazar las baterías una vez por año o antes de abandonar el hogar por más de un mes. Si las baterías se colocan antes de que transcurran dos minuntos, el tiempo y el día no deberán ser configurados nuevamente. Todos los ajustes se almacenan de manera permanente en la memoria y no requieren energía de la batería. MCR29467 17 69-1921EFS—01 ESPAÑOL Inserte dos baterías nuevas AA alcalinas, luego, vuelva a instalar el soporte de la batería. Manual de funcionamiento Acerca En casode desu inconvenientes nuevo termostato Si tiene dificultades con el termostato, intente seguir las sugerencias que se indican a continuación. La mayoría de los problemas pueden corregirse rápida y fácilmente. La pantalla está vacía • Controle el interruptor de circuito y, si es necesario, reinícielo. • Asegúrese de que el interruptor de energía del sistema de calefacción y enfriamiento esté encendido. • Asegúrese de que la puerta del sistema de calefacción esté bien cerrada. • Si el termostato funciona con baterías, asegúrese de que las nuevas baterías AA alcalinas estén instaladas correctamente (vea la página 17). ESPAÑOL Las configuraciones de la temperatura no cambian Asegúrese de que las temperaturas de calor y frío estén configuradas en rangos aceptables: • Calor: De 40 °F a 90 °F (de 4.5 °C a 32 °C). • Frío: De 50 °F a 99 °F (de 10 °C a 37 °C). Para recuperar las configuraciones predeterminadas de Energy Star® Siga estos pasos para recuperar las configuraciones predeterminadas (vea la página 10): 1. Presione “SET CLOCK/DAY/SCHEDULE”. 2. Presione “SET CLOCK/DAY/SCHEDULE”. 3. Presione “DONE” y “NEXT” al mismo tiempo durante 4 segundos. 69-1921EFS—01 18 Serie FocusPRO TH6000 ® Acerca En casode desu inconvenientes nuevo termostato El sistema de calefacción o enfriamiento no responde • Presione el botón “SYSTEM” para configurar el sistema en “Heat”. Asegúrese de que la temperatura sea más alta que la temperatura interna. • Presione el botón “SYSTEM” para configurar el sistema en “Cool”. Asegúrese de que la temperatura sea más baja que la temperatura interna. • Controle el interruptor de circuito y, si es necesario, reinícielo. • Asegúrese de que el interruptor de energía del sistema de calefacción y enfriamiento esté encendido. • Asegúrese de que la puerta del sistema de calefacción esté bien cerrada. • Espere 5 minutos para que responda el sistema. • La función de la protección del compresor está funcionando. Espere 5 minutos para que el sistema se vuelva a iniciar de forma segura, sin dañar el compresor (vea la página 15). 19 69-1921EFS—01 ESPAÑOL El mensaje “Cool On” o “Heat On” titila Manual de funcionamiento Acercaaldecliente Ayuda su nuevo termostato Para obtener asistencia relacionada con este producto, visite http://yourhome.honeywell.com. Para hacer el pedido, comuníquese con el número gratuito de Atención al cliente de Honeywell 1-800-468-1502. Para ahorrar tiempo, anote el número de modelo y el código de fecha antes de llamar. Número de modelo xxxxxxx Código de la fecha xxxxxxx Accesorios y piezas de repuesto Para hacer el pedido, comuníquese con el número gratuito de Atención al cliente de Honeywell 1-800-468-1502. Soporte de la batería.............N.º de pieza 50007072-001 ESPAÑOL Ensamblaje de la placa de cubierta*............................N.º de pieza 50002883-001 *Úselo para cubrir las marcas que dejan los termostatos viejos. MCR29468 69-1921EFS—01 20 Serie FocusPRO TH6000 ® Acerca delimitada Garantía su nuevo de termostato 5 años Honeywell garantiza este producto, a excepción de la batería, por el término de cinco (5) años contra cualquier defecto de fabricación o de los materiales, a partir de la fecha de compra por parte del consumidor, en condiciones normales de uso y servicio. Si en cualquier momento durante el período de garantía se verifica que el producto tiene un defecto o que funciona mal, Honeywell lo reparará o reemplazará (a elección de Honeywell). Si el producto tiene defectos, (i) devuélvalo, con la factura de venta u otra prueba de compra fechada, al lugar donde lo compró; o Devolución de mercaderías de Honeywell, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, o si se le puede enviar un producto en reemplazo. 21 69-1921EFS—01 ESPAÑOL (ii) comuníquese con el Centro de atención al cliente de Honeywell al 1-800-468-1502. Atención al cliente decidirá si se debe devolver el producto a la siguiente dirección: Manual de funcionamiento Acerca delimitada Garantía su nuevo de termostato 5 años Esta garantía no cubre los costos de extracción o reinstalación. Esta garantía no se aplicará si Honeywell demuestra que el defecto o mal funcionamiento estaba causado por daños ocurridos mientras el producto estaba en posesión de un consumidor. La única responsabilidad de Honeywell será reparar o reemplazar el producto dentro de los plazos establecidos anteriormente. HONEYWELL NO RESPONDERÁ POR LA PÉRDIDA O DAÑO DE NINGÚN TIPO, INCLUIDO EL DAÑO INCIDENTAL O INDIRECTO DERIVADO, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, DEL INCUMPLIMIENTO DE LAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, O DE OTRAS FALLAS DE ESTE PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación del daño incidental o indirecto, entonces esta limitación puede no resultar aplicable a su caso. ESPAÑOL 69-1921EFS—01 22 Serie FocusPRO TH6000 ® Acerca delimitada Garantía su nuevo de termostato 5 años LA PRESENTE GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA QUE HONEYWELL PROPORCIONA RESPECTO DE ESTE PRODUCTO. LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN OBJETIVO PARTICULAR, ESTÁ LIMITADA A LA DURACIÓN DE CINCO AÑOS DE LA PRESENTE GARANTÍA. Algunos estados no permiten las limitaciones sobre la duración del período de una garantía implícita, entonces la limitación anterior puede no resultar aplicable a su caso. Esta garantía le brinda derechos legales específicos, y usted podrá tener otros derechos que varían según el estado. 23 69-1921EFS—01 ESPAÑOL Si tiene preguntas sobre la presente garantía, sírvase escribir a Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 o llamar al 1-800-468-1502. En Canadá, escriba a Retail Products ON15-02H, Honeywell Limited/Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive, Toronto, Ontario M1V4Z9. Soluciones de control y automatización Honeywell International Inc. Honeywell Limited-Honeywell Limitée 1985 Douglas Drive North 35 Dynamic Drive Golden Valley, MN 55422 Toronto, Ontario M1V 4Z9 http://yourhome.honeywell.com Impreso en los EE. UU., en papel reciclado que contiene por lo menos un 10% de fibras de papel reciclable. ® Marca registrada de los EE. UU. © 2009 Honeywell International Inc. 69-1921EFS—01 M.S. 05-09
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Honeywell FocusPRO TH6320U Manual de usuario

Categoría
Termostatos
Tipo
Manual de usuario