Black & Decker FS8500RS Manual de usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Reglas Generales de Seguridad
ADVERTENCIA: Lea cuidadosamente y comprenda todas las instrucciones.
Incumplimiento de cualquiera de las instrucciones puede resultar en una descarga eléctrica,
incendio o lesiones.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Zona de Trabajo
Mantenga su zona de trabajo limpia y bien alumbrada. Sitios de trabajo abarrotados y
lugares oscuros invitan a la ocurrencia de accidentes.
No haga funcionar herramientas eléctricas en ambientes explosivos tales como en
presencia de líquidos inflamables, gases o polvo. Las herramientas eléctricas crean
chispas que pueden causar incendio en el polvo o gases. Utilice solamente en áreas bien
ventiladas.
Mantenga alejadas a las personas, niños y visitas mientras opere una herramienta
eléctrica. Cualquier distracción puede resultar en una pérdida de control.
Seguridad Eléctrica
Herramientas con doble aislado están equipadas con un enchufe polarizado (una
mecha más ancha que la otra). Este enchufe se inserta en una salida polarizada de
una sola manera. Si el enchufe no cabe enteramente en la salida, invierta la posición.
Si aun no cabe, contacte a un electricista profesional para que instale una salida
polarizada. No cambia el enchufe bajo ninguna circunstancia. El doble aislado elimina
la necesidad de un cable a tres puntas con conexión a tierra y un sistema de corriente a
tierra.
Evite contacto del cuerpo con superficies a tierra tales como radiadores, cañerías,
refrigeradores y cocinas. Existe un riesgo incrementado de descarga eléctrica si su cuerpo
se encuentra en contacto a tierra.
No exponga herramientas eléctricas a la lluvia o condiciones húmedas. Al entrar agua
en una herramienta eléctrica el riesgo de descarga eléctrica aumenta.
No abuse del cable. Nunca utilice el cable para cargar las herramientas o tire del
enchufe de la salida eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, superficies
cortantes o materiales en movimiento. Reemplazca cables dañados inmediatamente.
Los cables dañados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
Al utilizar una herramienta eléctrica en el exterior utilice una extensión marcada "W-
A" o "W." Estos cables están registrados para uso en el exterior y reducen el riesgo de
descarga eléctrica.
Seguridad Personal
Manténgase alerta, preste atención a lo que esta haciendo y utilice el sentido común
al operar una herramienta eléctrica. No utilice la herramienta si se encuentra cansado
o bajo la influencia del alcohol, drogas o medicación. Un instante de desatención
mientras opera una herramienta eléctrica puede resultar en lesiones importantes.
Utilice vestimenta apropiada. No use vestimenta suelta o joyas. Ate el pelo suelto.
Mantenga su pelo, vestimenta y guantes alejadas de las partes en movimiento.
Vestimenta suelta, joyas y pelo largo pueden atascarse con las partes en movimiento. Las
salidas de ventilación cubren las partes en movimiento y deben ser evitadas.
Evite el encendido accidental. Asegúrese de que el interruptor se encuentra apagado
antes de enchufarlo. Acarrear la herramienta con el dedo sobre el interruptor o enchufar la
herramienta con el interruptor encendido puede causar accidentes.
Quite las llaves de ajuste o llaves inglesas antes de encender la herramienta. Una
herramienta o llave que se deja sujeta a una parte en movimiento de la herramienta puede
resultar en lesiones.
No se sobreextienda. Mantenga una posición y un balance sólido en todo momento.
Una posición estable y balance apropiado permite mejor control de la herramienta en
situaciones inesperadas.
Utilice equipo de seguridad. Siempre utilice gafas de protección. Una mascara contra el
polvo, zapatos de seguridad contra deslice, casco de seguridad o protección a los oídos
deben ser utilizados en condiciones apropiadas
Uso y Cuidado de Herramientas
Utilice abrasadoras u otro medio practico para sujetar y soportar la pieza sobre una
plataforma estable. Sujetando la pieza por mano o contra su cuerpo es instable y puede
resultar en una pérdida de control.
No fuerce la herramienta. Utilice la herramienta correcta para su aplicación. La
herramienta correcta cumplirá una más segura y mejor función a la velocidad para la cual
esta diseñada..
No utilice la herramienta si el interruptor no lo enciende y apaga. Cualquier herramienta
que no puede ser controlada con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.
Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de hacer ajustes, cambiar
accesorios o guardar la herramienta. Estas medidas de prevención reducen el riesgo de
que la herramienta se encienda accidentalmente.
Guarde las herramientas fuera del alcance de los niños y otras personas no
capacitadas en su uso. Las herramientas son peligrosas en manos de personas que no
poseen la capacitación apropiada.
Mantenga la herramienta con cuidado. Guarde herramientas de corte limpias y filosas.
Herramientas que se mantienen bien con superficies de corte filosas son menos propensas
a atascarse y más fáciles de manejar.
Verifique el alineado o fijaciones de las partes movibles, rotura de partes y cualquier
otra condición que pueda afectar la operación de la herramienta. Si se encuentra
dañada, hagale una revisación y servicio antes de usarla. Muchos accidentes son
causados por herramientas en pobre estado de mantenimiento.
Solamente utilice accesorios para su modelo recomendados por el fabricante. Los
accesorios que pueden ser útiles para una herramienta pueden ser peligrosos cuando
usados en otra.
Servicio
El servicio de mantenimiento para una herramienta debe ser realizado por un técnico
calificado en reparaciones. El servicio o mantenimiento realizado por personal no
calificado puede resultar en riesgos de lesión.
Al darle servicio a una herramienta utilice solamente repuestos idénticos. Siga las
instrucciones contenidas bajo la sección de mantenimiento de este manual. El uso de
repuestos no autorizados o el no-seguimiento de las instrucciones de mantenimiento puede
crear un riesgo de descarga eléctrica o lesión.
REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD
Sostenga la herramienta por las superficies aisladas al usarla cuando una
herramienta de cortar pueda entrar en contacto con cables ocultos o su propio cable.
El contacto con un cable vivo hará que las partes expuestas de metal se convierta en vivo y
habrá una descarga eléctrica al operador.
Mantenga las manos lejos del área de corte. Nunca alcance debajo del material por
ninguna razón. Mantenga la parte delantera de la sierra sosteniendo el área demarcada
para ese fin. No inserte los dedos o el dedo gordo en la proximidad de la cuchilla de cortar
circulante ni su abrazadera. No intente estabilizar la sierra sosteniendo la plataforma de
sostén.
Mantenga la cuchilla afilada. Las cuchillas desgastadas pueden resultar en que la sierra
se desvíe o pare bajo presión.
Preste suma atención al cortar a lo alto y preste atención a los cables aéreos que pueden
estar ocultos de la vista. Anticipe la caída de ramas o deshechos que puedan caer de arriba.
Al cortar cañería o conductos asegúrese de que estén libres de agua, cables
eléctricos etc.
ADVERTENCIA: El polvo creado al lijar, aserrar, pulir, taladrar o realizar otras
actividades de la construcción, contiene substancias químicas que se sabe producen
cáncer, defectos de nacimiento u otros defectos del sistema reproductor. Algunos
ejemplos de esos productos químicos son:
El plomo de las pinturas a base de plomo,
La sílice cristalina de los ladrillos, del cemento y de otros productos de albañilería, y
El arsénico y el cromo de la madera tratada químicamente (CCA).
El riesgo que se corre a causa del contacto con esos productos varía según la frecuencia
con que usted realice este tipo de trabajos. Con el fin de reducir su exposición a esas
substancias químicas, trabaje en un área bien ventilada y utilice un equipo de seguridad
reglamentario, tal como una máscara contra el polvo especialmente diseñada para filtrar
partículas microscópicas.
Evite el contacto prolongado con el polvo proveniente del lijado, aserrado, amolado y
taladrado eléctrico y otras actividades de construcción. Use vestimenta protectora y
lave todas las áreas expuestas con agua y jabón. De entrar polvo en sus ojos, boca, o
que este permanezca sobre su piel puede promover la absorción de químicos dañinos.
ADVERTENCIA: El uso de esta herramienta puede generar y/o dispersar el polvo, el
cual puede ocasionar lesión respiratoria u otro tipo de lesión grave y permanente.
Utilice siempre protección respiratoria NIOSH/OSHA apropiada para la exposición al polvo.
Dirija las partículas lejos de su cara o su cuerpo.
CAUCION: Utilice protección para los oídos durante el uso. Bajo ciertas condiciones
y duración de uso, el ruido de este producto puede contribuir a una pérdida del uso del
oído.
La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos.
V ..................volts A ................amperes
Hz ................hertz W ..............watts
min ..............minutos ..............corriente alterna
..............corriente directa
n
o ..............velocidad sin carga
................construcción clase II
..............terminales de conexión a tierre
..................símbolo de alerta .../min ........revoluciones o minuto
seguridad
USO DE CABLES DE EXTENSION
Asegúrese de que el cable de extensión se encuentre en buenas condiciones antes de
usarlo. Siempre utilice el tamaño adecuado de extensión para la herramienta, eso es,
tamaño adecuado para varias longitudes de cable y suficentemente adecuadas como para
conducir la corriente que la herramienta utilizará. El uso de una extensión de tamaño menor
al adecuado resultará en una caída del voltaje llevando a una caída de corriente y
sobrecalentamiento. Para el tamaño adecuado consulte el cuadro siguiente:
MOTOR
Verifique que la toma de corriente coincida con el detalle en la placa. 120 Voltios AC
solamente indican que su herramienta podrá operar con la corriente normal de su casa de 60
Hz. No opere herramientas AC en DC. Un registro de 120 Voltios AC/DC significa que su
herramienta podrá operar con una toma de corriente estándar de 60 Hz AC o DC. Esta
información esta impresa en la placa. Un voltaje más bajo causará una perdida de corriente y
puede resultar en sobrecalentamiento. Todas las herramientas Black & Decker son puestos a
prueba en fabrica. Si esta herramienta no funciona, verifique la salida de corriente.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
OPERACION
CAUCION: Siempre utilice gafas de protección al usar esta herramienta.
NOTA: Antes de cortar cualquier material asegúrese de que se encuentra bien firme o
sujetado para evitar que se resbale.
· Coloque la sierra ligeramente sobre el material a ser cortado.
· Encienda el motor antes de aplicar cualquier presión.
· Siempre sujete la sierra firmemente con las dos manos mientras este cortando, de
acuerdo a lo indicado en el cuadro 1. Siempre que sea posible, la base de la sierra debe
mantenerse firme contra el material que se corta. Esto evitará que la sierra vibre o salte y
minimizará rotura en la cuchilla.
ENCENDIDO DE VELOCIDAD VARIABLE (CUADRO 2)
El gatillo de velocidad variable le dará mas versatilidad. Cuanto más apriete el gatillo mas
alta será la velocidad de la sierra. Para apagar le herramienta suelte el gatillo. NOTA: esta
herramienta no cuenta con un dispositivo para fijar el encendido en marcha y nunca debe
ser cerrado en marcha por ningún dispositivo.
PALANCA PARA SOLTAR LA CUCHILLA (CUADRO 3)
CAUCION: APAGUE Y DESENCHUFE DE LA TOMA DE CORRIENTE AL CAMBIAR
DE CUCHILLA.
Para instalar la cuchilla en la sierra:
1. Levante la palanca a su posición totalmente abierta de acuerdo a lo indicado en el cuadro 3.
2. Inserte la cuchilla desde adelante ubicando el agujero sobre el mismo que se encuentra
sobre el eje rotativo.
3. Cierre la palanca de la cuchilla.
4. Verifique que la cuchilla se encuentra segura y firme antes de cortar.
Para quitar la cuchilla de la sierra:
1. Abra la palanca a su posición totalmente abierta.
2. Quite la cuchilla.
CORTE DE ALINEADO (CUADRO 4)
El diseño compacto de la plataforma que sostiene el motor de la sierra permite un corte
alineado de pisos, esquinas y otros sitios de difícil acceso.
Para maximizar la capacidad de corte alineado inserte la cuchilla en el soporte con los
dientes hacia arriba.
Vuelva la sierra al revés de manera tal que se encuentre lo mas cerca posible de la
superficie a cortar.
CORTE DE METALES (CUADRO 5)
Utilice una cuchilla más fina para metales ferrosos y una cuchilla mas espesa para material
no ferroso.
Con laminas de metal más fino es mejor colocar madera en ambos costados de la lamina.
Esto asegurara un corte limpio sin exceso de vibración ni rotura de la lamina.
Evite forzar la cuchilla ya que esto reduce la vida útil de la misma y causa roturas costosas.
NOTA: Cubra la línea delante de la sierra con aceite u otro material refrigerante para facilitar
el corte y prolongar la vida útil de la cuchilla. Para cortar aluminio, es preferible kerosén.
CORTE DE HUECOS – MADERA SOLAMENTE (CUADRO 6)
Mida la superficie a ser cortada y márquela claramente en lápiz. Tiza o marcador.
Inserte la cuchilla en el sujetador y ajústela bien.
Invierta la cuchilla hacia atrás hasta que la plataforma se encuentra sobre la superficie a
cortar.
Encienda el motor permitiendo que la cuchilla alcance máxima velocidad.
Sujete la manija firmemente y comience con un movimiento hacia arriba suave y firme con
la manija de la sierra.
La cuchilla comenzará a penetrar el material. Siempre asegúrese de que la cuchilla haya
atravesado completamente el material antes de continuar con el corte del hueco.
NOTA: En zonas donde la visibilidad de la cuchilla es limitada use el costado de la
plataforma como guía.
Cat. No. QP500
MANUAL DE INSTRUCCIONES
SS
SS
II
II
EE
EE
RR
RR
RR
RR
AA
AA
RR
RR
EE
EE
CC
CC
II
II
PP
PP
RR
RR
OO
OO
CC
CC
AA
AA
DD
DD
EE
EE
VV
VV
EE
EE
LL
LL
OO
OO
CC
CC
II
II
DD
DD
AA
AA
DD
DD
VV
VV
AA
AA
RR
RR
II
II
AA
AA
BB
BB
LL
LL
EE
EE
AA
AA
NN
NN
TT
TT
EE
EE
SS
SS
DD
DD
EE
EE
DD
DD
EE
EE
VV
VV
OO
OO
LL
LL
VV
VV
EE
EE
RR
RR
EE
EE
SS
SS
TT
TT
EE
EE
PP
PP
RR
RR
OO
OO
DD
DD
UU
UU
CC
CC
TT
TT
OO
OO
PP
PP
OO
OO
RR
RR
CC
CC
UU
UU
AA
AA
LL
LL
QQ
QQ
UU
UU
II
II
EE
EE
RR
RR
RR
RR
AA
AA
ZZ
ZZ
OO
OO
NN
NN
LL
LL
EE
EE
RR
RR
OO
OO
GG
GG
AA
AA
MM
MM
OO
OO
SS
SS
LL
LL
LL
LL
AA
AA
MM
MM
EE
EE
AA
AA
LL
LL
((
((
55
55
55
55
))
))
55
55
33
33
22
22
66
66
--
--
77
77
11
11
00
00
00
00
Calibre mínimo para cordones de extensión
VOLTS Longitud total del cordón en metros
120V 0 - 7,62 7,63 - 15,24 15,25 - 30,48 30,49 - 45,72
240V 0 - 15,24 15,25 - 30,48 30,49 - 60,96 60,97 - 91,44
AMPERAJE
Más No más Calbre del cordón
de de
0-6 18 16 16 14
6 - 10 18 16 14 12
10 - 12 16 16 14 12
12 - 16 14 12 No Recomendado
RECOMENDACIONES
Corte solamente con cuchillas afiladas, cortan mas nítidamente, más rápido y esfuerzan
menos al motor.
Al cortar siempre asegúrese que la plataforma se encuentre apoyada contra la superficie.
Esto mejorará el control por parte del operador y minimizará la vibración.
Para una vida útil más larga de la cuchilla use cuchillas bimetalicas. Estos utilizan carbono
de acero soldado a alta velocidad que hace que las cuchillas sean más flexibles y menos
propensas a romperse.
MANTENIMIENTO
DESENCHUFE LA SIERRA Y QUITE EL ACCESORIO AL LIMPIAR O REALIZAR OTRO
TIPO DE MANTENIMIENTO. AL REALIZAR TRABAJOS DE MANTENIMIENTO UTILICE
SOLAMENTE PARTES Y REPUESTOS IDENTICOS.
Evite usar solventes al limpiar las partes plásticas. La mayoría de los plásticos son
susceptibles a reaccionar ante varios tipos de solventes comerciales y pueden causar daño.
Utilice paños limpios para remover polvo de carbón, tierra, suciedad, etc.
Cuando se utilizan herramientas eléctricas sobre botes de fibra de vidrio, autos deportivos,
mampostería, etc. están sujetos a desgaste acelerado y posible falla prematura ya que los
cortes y desperdicios de la fibra de vidrio y mampostería son altamente abrasivos para los
rulemanes, cepillos, etc. Durante cualquier uso sobre fibra de vidrio es sumamente
importante que la herramienta sea limpiada con frecuencia mediante soplido con aire
comprimido.
LUBRICACION
Su sierra probablemente fue lubricada antes de salir de fabrica. Una vez al año lleve o envié
su sierra a su centro de servicio Black & Decker o una estación autorizada para una limpieza
completa, inspección y lubricación. Herramientas “Fuera de servicio” por mucho tiempo
deben ser lubricadas nuevamente antes de volver a usarlas.
IMPORTANTE: Para asegurar la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto, las
reparaciones, mantenimiento y ajustes deben ser realizados por un centro de servicio
autorizado u otra organización calificada, siempre utilizando repuestos idénticos.
ACCESSORIOS
CUCHILLAS
La sierra QP500 reciproca puede llevar una cuchilla de hasta 12 pulgadas. Siempre use la
cuchilla más corta que sea conveniente para su proyecto pero suficientemente larga como
para que pueda atravesar todo el material. Las cuchillas mas largas son susceptibles de
doblarse o romperse durante su uso. Durante el uso algunas cuchillas mas largas pueden
vibrar o temblar si la sierra no se mantiene en contacto con el material.
ACCESORIO PARA PODAR
Un accesorio para podar se encuentra disponible para uso con su sierra QP500. Este
accesorio se coloca en la plataforma de la sierra y aplica presión sobre la rama mientras
corta.
Accesorios recomendados para uso con su sierra se encuentran disponibles en su agente
autorizado local o centro de servicio autorizado. Si necesita asistencia respecto accesorios
llame al: (55) 5326-7100
ADVERTENCIA: El uso de cualquier accesorio no recomendado para uso con esta
herramienta puede ser peligroso.
INFORMACION RESPECTO EL SERVICIO
Black & Decker ofrece una red de centros de servicio propios y agentes autorizados a través
de Norte América. Todos los centros de servicio Black & Decker cuentan con personal
capacitado para ofrecer servicio al cliente. Sea para necesidad de asistencia técnica o
repuestos auténticos de fabrica, contacte a la oficina más cercana de Black & Decker. Para
ubicar el centro más cercano busque en las pagina samarillas bajo “Herramientas
Eléctricas” o llame al (55) 5326-7100 .
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS
Black & Decker (EE.UU.) Inc. ofrece una garantía de dos años por cualquier defecto del
material o de fabricación de este producto. El producto defectuoso se reparará o
reemplazará sin costo alguno de dos maneras.
La primera opción, el reemplazo, es devolver el producto al comercio donde se lo adquirió
(siempre y cuando se trate de un comercio participante). Las devoluciones deben realizarse
conforme a la política de devolución del comercio (generalmente, entre 30 y 90 días
posteriores a la venta). Le pueden solicitar comprobante de compra. Consulte en el
comercio acerca de la política especial sobre devoluciones una vez superado el plazo
establecido.
La segunda opción es llevar o enviar el producto (con flete pago) a un Centro de servicio
autorizado propio de Black & Decker para su reparación o reemplazo según nuestro
criterio. Le pueden solicitar comprobante de compra. Encontrará una lista de los Centros de
servicio autorizados y de propiedad de Black & Decker bajo "Herramientas eléctricas
(Tools-Electric)" en las páginas amarillas de la guía telefónica.
Esta garantía no se extiende a los accesorios. Esta garantía le concede derechos legales
específicos; pueden variar según el estado. Ante cualquier inquietud, comuníquese con el
Centro de servicio de Black & Decker más cercano.
Reemplazo gratuito de la etiqueta de advertencias: Si sus etiquetas de advertencia se
vuelven ilegibles o faltan, llame al (55)5326-7100 para que se le reemplacen
gratuitamente.
IMPORTADO: BLACK & DECKER S.A. DE C.V.
BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42
COL. BOSQUES DE LAS LOMAS.
05120 MÉXICO, D.F
TEL. (55)5326-7100
Para servicio y ventas consulte
“HERRAMIENTAS ELECTRICAS”
en la sección amarilla.
Epecificaciones
QP500
Tensión de alimentación 120 V CA
Potencia nominal: 949 W
Consumo de corriente: 8,5 A
Frecuencia de operación: 60 Hz
CULIACAN, SIN
Av. Nicolás Bravo #1063 Sur
(667) 7 12 42 11
Col. Industrial Bravo
GUADALAJARA, JAL
Av. La Paz #1779
(33) 3825 6978
Col. Americana Sector Juarez
MEXICO, D.F.
Eje Central Lázaro Cardenas
No. 18
(55) 5588 9377
Local D, Col. Obrera
MERIDA, YUC
Calle 63 #459-A
(999) 928 5038
Col. Centro
MONTERREY, N.L.
Av. Francisco I. Madero
No.831
(81) 8375 2313
Col. Centro
PUEBLA, PUE
17 Norte #205
(222) 246 3714
Col. Centro
QUERETARO, QRO
Av. Madero 139 Pte.
(442) 214 1660
Col. Centro
SAN LUIS POTOSI, SLP
Av. Universidad 1525
(444) 814 2383
Col. San Luis
TORREON, COAH
Blvd. Independencia, 96 Pte.
(871) 716 5265
Col. Centro
VERACRUZ, VER
Prolongación Díaz Mirón #4280
(229)921 7016
Col. Remes
VILLAHERMOSA, TAB
Constitución 516-A
(993) 312 5111
Col. Centro
PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100
Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de dirigirse
al Centro de Servicio más cercano:

Transcripción de documentos

Cat. No. QP500 S I E R R A R E C I P R O C A D E V E L O C I D A D VA R I A B L E MANUAL DE INSTRUCCIONES A N T E S D E D E V O LV E R E S T E P R O D U C T O P O R CUALQUIER RAZON LE ROGAMOS LLAME AL (55) 5326-7100 Reglas Generales de Seguridad ADVERTENCIA: Lea cuidadosamente y comprenda todas las instrucciones. Incumplimiento de cualquiera de las instrucciones puede resultar en una descarga eléctrica, incendio o lesiones. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Zona de Trabajo • Mantenga su zona de trabajo limpia y bien alumbrada. Sitios de trabajo abarrotados y lugares oscuros invitan a la ocurrencia de accidentes. • No haga funcionar herramientas eléctricas en ambientes explosivos tales como en presencia de líquidos inflamables, gases o polvo. Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden causar incendio en el polvo o gases. Utilice solamente en áreas bien ventiladas. • Mantenga alejadas a las personas, niños y visitas mientras opere una herramienta eléctrica. Cualquier distracción puede resultar en una pérdida de control. Seguridad Eléctrica • Herramientas con doble aislado están equipadas con un enchufe polarizado (una mecha más ancha que la otra). Este enchufe se inserta en una salida polarizada de una sola manera. Si el enchufe no cabe enteramente en la salida, invierta la posición. Si aun no cabe, contacte a un electricista profesional para que instale una salida polarizada. No cambia el enchufe bajo ninguna circunstancia. El doble aislado elimina la necesidad de un cable a tres puntas con conexión a tierra y un sistema de corriente a tierra. • Evite contacto del cuerpo con superficies a tierra tales como radiadores, cañerías, refrigeradores y cocinas. Existe un riesgo incrementado de descarga eléctrica si su cuerpo se encuentra en contacto a tierra. • No exponga herramientas eléctricas a la lluvia o condiciones húmedas. Al entrar agua en una herramienta eléctrica el riesgo de descarga eléctrica aumenta. • No abuse del cable. Nunca utilice el cable para cargar las herramientas o tire del enchufe de la salida eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, superficies cortantes o materiales en movimiento. Reemplazca cables dañados inmediatamente. Los cables dañados aumentan el riesgo de descarga eléctrica. • Al utilizar una herramienta eléctrica en el exterior utilice una extensión marcada "WA" o "W." Estos cables están registrados para uso en el exterior y reducen el riesgo de descarga eléctrica. Seguridad Personal • Manténgase alerta, preste atención a lo que esta haciendo y utilice el sentido común al operar una herramienta eléctrica. No utilice la herramienta si se encuentra cansado o bajo la influencia del alcohol, drogas o medicación. Un instante de desatención mientras opera una herramienta eléctrica puede resultar en lesiones importantes. • Utilice vestimenta apropiada. No use vestimenta suelta o joyas. Ate el pelo suelto. Mantenga su pelo, vestimenta y guantes alejadas de las partes en movimiento. Vestimenta suelta, joyas y pelo largo pueden atascarse con las partes en movimiento. Las salidas de ventilación cubren las partes en movimiento y deben ser evitadas. • Evite el encendido accidental. Asegúrese de que el interruptor se encuentra apagado antes de enchufarlo. Acarrear la herramienta con el dedo sobre el interruptor o enchufar la herramienta con el interruptor encendido puede causar accidentes. • Quite las llaves de ajuste o llaves inglesas antes de encender la herramienta. Una herramienta o llave que se deja sujeta a una parte en movimiento de la herramienta puede resultar en lesiones. • No se sobreextienda. Mantenga una posición y un balance sólido en todo momento. Una posición estable y balance apropiado permite mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas. • Utilice equipo de seguridad. Siempre utilice gafas de protección. Una mascara contra el polvo, zapatos de seguridad contra deslice, casco de seguridad o protección a los oídos deben ser utilizados en condiciones apropiadas Uso y Cuidado de Herramientas • Utilice abrasadoras u otro medio practico para sujetar y soportar la pieza sobre una plataforma estable. Sujetando la pieza por mano o contra su cuerpo es instable y puede resultar en una pérdida de control. • No fuerce la herramienta. Utilice la herramienta correcta para su aplicación. La herramienta correcta cumplirá una más segura y mejor función a la velocidad para la cual esta diseñada.. • No utilice la herramienta si el interruptor no lo enciende y apaga. Cualquier herramienta que no puede ser controlada con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada. • Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de hacer ajustes, cambiar accesorios o guardar la herramienta. Estas medidas de prevención reducen el riesgo de que la herramienta se encienda accidentalmente. • Guarde las herramientas fuera del alcance de los niños y otras personas no capacitadas en su uso. Las herramientas son peligrosas en manos de personas que no poseen la capacitación apropiada. • Mantenga la herramienta con cuidado. Guarde herramientas de corte limpias y filosas. Herramientas que se mantienen bien con superficies de corte filosas son menos propensas a atascarse y más fáciles de manejar. • Verifique el alineado o fijaciones de las partes movibles, rotura de partes y cualquier otra condición que pueda afectar la operación de la herramienta. Si se encuentra dañada, hagale una revisación y servicio antes de usarla. Muchos accidentes son causados por herramientas en pobre estado de mantenimiento. • Solamente utilice accesorios para su modelo recomendados por el fabricante. Los accesorios que pueden ser útiles para una herramienta pueden ser peligrosos cuando usados en otra. Servicio • El servicio de mantenimiento para una herramienta debe ser realizado por un técnico calificado en reparaciones. El servicio o mantenimiento realizado por personal no calificado puede resultar en riesgos de lesión. • Al darle servicio a una herramienta utilice solamente repuestos idénticos. Siga las instrucciones contenidas bajo la sección de mantenimiento de este manual. El uso de repuestos no autorizados o el no-seguimiento de las instrucciones de mantenimiento puede crear un riesgo de descarga eléctrica o lesión. REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD • Sostenga la herramienta por las superficies aisladas al usarla cuando una herramienta de cortar pueda entrar en contacto con cables ocultos o su propio cable. El contacto con un cable vivo hará que las partes expuestas de metal se convierta en vivo y habrá una descarga eléctrica al operador. • Mantenga las manos lejos del área de corte. Nunca alcance debajo del material por ninguna razón. Mantenga la parte delantera de la sierra sosteniendo el área demarcada para ese fin. No inserte los dedos o el dedo gordo en la proximidad de la cuchilla de cortar circulante ni su abrazadera. No intente estabilizar la sierra sosteniendo la plataforma de sostén. • Mantenga la cuchilla afilada. Las cuchillas desgastadas pueden resultar en que la sierra se desvíe o pare bajo presión. • Preste suma atención al cortar a lo alto y preste atención a los cables aéreos que pueden estar ocultos de la vista. Anticipe la caída de ramas o deshechos que puedan caer de arriba. • Al cortar cañería o conductos asegúrese de que estén libres de agua, cables eléctricos etc. ADVERTENCIA: El polvo creado al lijar, aserrar, pulir, taladrar o realizar otras actividades de la construcción, contiene substancias químicas que se sabe producen cáncer, defectos de nacimiento u otros defectos del sistema reproductor. Algunos ejemplos de esos productos químicos son: • El plomo de las pinturas a base de plomo, • La sílice cristalina de los ladrillos, del cemento y de otros productos de albañilería, y • El arsénico y el cromo de la madera tratada químicamente (CCA). El riesgo que se corre a causa del contacto con esos productos varía según la frecuencia con que usted realice este tipo de trabajos. Con el fin de reducir su exposición a esas substancias químicas, trabaje en un área bien ventilada y utilice un equipo de seguridad reglamentario, tal como una máscara contra el polvo especialmente diseñada para filtrar partículas microscópicas. • Evite el contacto prolongado con el polvo proveniente del lijado, aserrado, amolado y taladrado eléctrico y otras actividades de construcción. Use vestimenta protectora y lave todas las áreas expuestas con agua y jabón. De entrar polvo en sus ojos, boca, o que este permanezca sobre su piel puede promover la absorción de químicos dañinos. ADVERTENCIA: El uso de esta herramienta puede generar y/o dispersar el polvo, el cual puede ocasionar lesión respiratoria u otro tipo de lesión grave y permanente. Utilice siempre protección respiratoria NIOSH/OSHA apropiada para la exposición al polvo. Dirija las partículas lejos de su cara o su cuerpo. CAUCION: Utilice protección para los oídos durante el uso. Bajo ciertas condiciones y duración de uso, el ruido de este producto puede contribuir a una pérdida del uso del oído. La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. V ..................volts A ................amperes Hz ................hertz W ..............watts min ..............minutos ..............corriente alterna no ..............velocidad sin carga ..............corriente directa ................construcción clase II ..............terminales de conexión a tierre ..................símbolo de alerta .../min ........revoluciones o minuto seguridad USO DE CABLES DE EXTENSION Asegúrese de que el cable de extensión se encuentre en buenas condiciones antes de usarlo. Siempre utilice el tamaño adecuado de extensión para la herramienta, eso es, tamaño adecuado para varias longitudes de cable y suficentemente adecuadas como para conducir la corriente que la herramienta utilizará. El uso de una extensión de tamaño menor al adecuado resultará en una caída del voltaje llevando a una caída de corriente y sobrecalentamiento. Para el tamaño adecuado consulte el cuadro siguiente: VOLTS Calibre mínimo para cordones de extensión Longitud total del cordón en metros 120V 240V 0 - 7,62 7,63 - 15,24 0 - 15,24 15,25 - 30,48 AMPERAJE Más No más de de 0 6 6 10 10 12 12 16 15,25 - 30,48 30,49 - 60,96 30,49 - 45,72 60,97 - 91,44 Calbre del cordón 18 18 16 14 16 16 16 12 16 14 14 12 14 12 No Recomendado MOTOR Verifique que la toma de corriente coincida con el detalle en la placa. 120 Voltios AC solamente indican que su herramienta podrá operar con la corriente normal de su casa de 60 Hz. No opere herramientas AC en DC. Un registro de 120 Voltios AC/DC significa que su herramienta podrá operar con una toma de corriente estándar de 60 Hz AC o DC. Esta información esta impresa en la placa. Un voltaje más bajo causará una perdida de corriente y puede resultar en sobrecalentamiento. Todas las herramientas Black & Decker son puestos a prueba en fabrica. Si esta herramienta no funciona, verifique la salida de corriente. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES OPERACION CAUCION: Siempre utilice gafas de protección al usar esta herramienta. NOTA: Antes de cortar cualquier material asegúrese de que se encuentra bien firme o sujetado para evitar que se resbale. · Coloque la sierra ligeramente sobre el material a ser cortado. · Encienda el motor antes de aplicar cualquier presión. · Siempre sujete la sierra firmemente con las dos manos mientras este cortando, de acuerdo a lo indicado en el cuadro 1. Siempre que sea posible, la base de la sierra debe mantenerse firme contra el material que se corta. Esto evitará que la sierra vibre o salte y minimizará rotura en la cuchilla. ENCENDIDO DE VELOCIDAD VARIABLE (CUADRO 2) El gatillo de velocidad variable le dará mas versatilidad. Cuanto más apriete el gatillo mas alta será la velocidad de la sierra. Para apagar le herramienta suelte el gatillo. NOTA: esta herramienta no cuenta con un dispositivo para fijar el encendido en marcha y nunca debe ser cerrado en marcha por ningún dispositivo. PALANCA PARA SOLTAR LA CUCHILLA (CUADRO 3) CAUCION: APAGUE Y DESENCHUFE DE LA TOMA DE CORRIENTE AL CAMBIAR DE CUCHILLA. Para instalar la cuchilla en la sierra: 1. Levante la palanca a su posición totalmente abierta de acuerdo a lo indicado en el cuadro 3. 2. Inserte la cuchilla desde adelante ubicando el agujero sobre el mismo que se encuentra sobre el eje rotativo. 3. Cierre la palanca de la cuchilla. 4. Verifique que la cuchilla se encuentra segura y firme antes de cortar. Para quitar la cuchilla de la sierra: 1. Abra la palanca a su posición totalmente abierta. 2. Quite la cuchilla. CORTE DE ALINEADO (CUADRO 4) • El diseño compacto de la plataforma que sostiene el motor de la sierra permite un corte alineado de pisos, esquinas y otros sitios de difícil acceso. • Para maximizar la capacidad de corte alineado inserte la cuchilla en el soporte con los dientes hacia arriba. • Vuelva la sierra al revés de manera tal que se encuentre lo mas cerca posible de la superficie a cortar. CORTE DE METALES (CUADRO 5) • Utilice una cuchilla más fina para metales ferrosos y una cuchilla mas espesa para material no ferroso. • Con laminas de metal más fino es mejor colocar madera en ambos costados de la lamina. Esto asegurara un corte limpio sin exceso de vibración ni rotura de la lamina. • Evite forzar la cuchilla ya que esto reduce la vida útil de la misma y causa roturas costosas. NOTA: Cubra la línea delante de la sierra con aceite u otro material refrigerante para facilitar el corte y prolongar la vida útil de la cuchilla. Para cortar aluminio, es preferible kerosén. CORTE DE HUECOS – MADERA SOLAMENTE (CUADRO 6) • Mida la superficie a ser cortada y márquela claramente en lápiz. Tiza o marcador. • Inserte la cuchilla en el sujetador y ajústela bien. • Invierta la cuchilla hacia atrás hasta que la plataforma se encuentra sobre la superficie a cortar. • Encienda el motor permitiendo que la cuchilla alcance máxima velocidad. • Sujete la manija firmemente y comience con un movimiento hacia arriba suave y firme con la manija de la sierra. • La cuchilla comenzará a penetrar el material. Siempre asegúrese de que la cuchilla haya atravesado completamente el material antes de continuar con el corte del hueco. NOTA: En zonas donde la visibilidad de la cuchilla es limitada use el costado de la plataforma como guía. RECOMENDACIONES • Corte solamente con cuchillas afiladas, cortan mas nítidamente, más rápido y esfuerzan menos al motor. • Al cortar siempre asegúrese que la plataforma se encuentre apoyada contra la superficie. Esto mejorará el control por parte del operador y minimizará la vibración. • Para una vida útil más larga de la cuchilla use cuchillas bimetalicas. Estos utilizan carbono de acero soldado a alta velocidad que hace que las cuchillas sean más flexibles y menos propensas a romperse. MANTENIMIENTO DESENCHUFE LA SIERRA Y QUITE EL ACCESORIO AL LIMPIAR O REALIZAR OTRO TIPO DE MANTENIMIENTO. AL REALIZAR TRABAJOS DE MANTENIMIENTO UTILICE SOLAMENTE PARTES Y REPUESTOS IDENTICOS. • Evite usar solventes al limpiar las partes plásticas. La mayoría de los plásticos son susceptibles a reaccionar ante varios tipos de solventes comerciales y pueden causar daño. Utilice paños limpios para remover polvo de carbón, tierra, suciedad, etc. • Cuando se utilizan herramientas eléctricas sobre botes de fibra de vidrio, autos deportivos, mampostería, etc. están sujetos a desgaste acelerado y posible falla prematura ya que los cortes y desperdicios de la fibra de vidrio y mampostería son altamente abrasivos para los rulemanes, cepillos, etc. Durante cualquier uso sobre fibra de vidrio es sumamente importante que la herramienta sea limpiada con frecuencia mediante soplido con aire comprimido. LUBRICACION Su sierra probablemente fue lubricada antes de salir de fabrica. Una vez al año lleve o envié su sierra a su centro de servicio Black & Decker o una estación autorizada para una limpieza completa, inspección y lubricación. Herramientas “Fuera de servicio” por mucho tiempo deben ser lubricadas nuevamente antes de volver a usarlas. IMPORTANTE: Para asegurar la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto, las reparaciones, mantenimiento y ajustes deben ser realizados por un centro de servicio autorizado u otra organización calificada, siempre utilizando repuestos idénticos. ACCESSORIOS CUCHILLAS La sierra QP500 reciproca puede llevar una cuchilla de hasta 12 pulgadas. Siempre use la cuchilla más corta que sea conveniente para su proyecto pero suficientemente larga como para que pueda atravesar todo el material. Las cuchillas mas largas son susceptibles de doblarse o romperse durante su uso. Durante el uso algunas cuchillas mas largas pueden vibrar o temblar si la sierra no se mantiene en contacto con el material. ACCESORIO PARA PODAR Un accesorio para podar se encuentra disponible para uso con su sierra QP500. Este accesorio se coloca en la plataforma de la sierra y aplica presión sobre la rama mientras corta. Accesorios recomendados para uso con su sierra se encuentran disponibles en su agente autorizado local o centro de servicio autorizado. Si necesita asistencia respecto accesorios llame al: (55) 5326-7100 ADVERTENCIA: El uso de cualquier accesorio no recomendado para uso con esta herramienta puede ser peligroso. INFORMACION RESPECTO EL SERVICIO Black & Decker ofrece una red de centros de servicio propios y agentes autorizados a través de Norte América. Todos los centros de servicio Black & Decker cuentan con personal capacitado para ofrecer servicio al cliente. Sea para necesidad de asistencia técnica o repuestos auténticos de fabrica, contacte a la oficina más cercana de Black & Decker. Para ubicar el centro más cercano busque en las pagina samarillas bajo “Herramientas Eléctricas” o llame al (55) 5326-7100 . GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS Black & Decker (EE.UU.) Inc. ofrece una garantía de dos años por cualquier defecto del material o de fabricación de este producto. El producto defectuoso se reparará o reemplazará sin costo alguno de dos maneras. La primera opción, el reemplazo, es devolver el producto al comercio donde se lo adquirió (siempre y cuando se trate de un comercio participante). Las devoluciones deben realizarse conforme a la política de devolución del comercio (generalmente, entre 30 y 90 días posteriores a la venta). Le pueden solicitar comprobante de compra. Consulte en el comercio acerca de la política especial sobre devoluciones una vez superado el plazo establecido. La segunda opción es llevar o enviar el producto (con flete pago) a un Centro de servicio autorizado propio de Black & Decker para su reparación o reemplazo según nuestro criterio. Le pueden solicitar comprobante de compra. Encontrará una lista de los Centros de servicio autorizados y de propiedad de Black & Decker bajo "Herramientas eléctricas (Tools-Electric)" en las páginas amarillas de la guía telefónica. Esta garantía no se extiende a los accesorios. Esta garantía le concede derechos legales específicos; pueden variar según el estado. Ante cualquier inquietud, comuníquese con el Centro de servicio de Black & Decker más cercano. Reemplazo gratuito de la etiqueta de advertencias: Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame al (55)5326-7100 para que se le reemplacen gratuitamente. Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de dirigirse al Centro de Servicio más cercano: CULIACAN, SIN Av. Nicolás Bravo #1063 Sur (667) 7 12 42 11 Col. Industrial Bravo GUADALAJARA, JAL Av. La Paz #1779 (33) 3825 6978 Col. Americana Sector Juarez MEXICO, D.F. Eje Central Lázaro Cardenas No. 18 (55) 5588 9377 Local D, Col. Obrera MERIDA, YUC Calle 63 #459-A (999) 928 5038 Col. Centro MONTERREY, N.L. Av. Francisco I. Madero No.831 (81) 8375 2313 Col. Centro PUEBLA, PUE 17 Norte #205 (222) 246 3714 Col. Centro QUERETARO, QRO Av. Madero 139 Pte. (442) 214 1660 Col. Centro SAN LUIS POTOSI, SLP Av. Universidad 1525 (444) 814 2383 Col. San Luis TORREON, COAH Blvd. Independencia, 96 Pte. (871) 716 5265 Col. Centro VERACRUZ, VER Prolongación Díaz Mirón #4280 (229)921 7016 Col. Remes VILLAHERMOSA, TAB Constitución 516-A (993) 312 5111 Col. Centro PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100 Para servicio y ventas consulte “HERRAMIENTAS ELECTRICAS” en la sección amarilla. IMPORTADO: BLACK & DECKER S.A. DE C.V. BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42 COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. 05120 MÉXICO, D.F TEL. (55)5326-7100 Epecificaciones QP500 Tensión de alimentación Potencia nominal: Consumo de corriente: Frecuencia de operación: 120 V CA 949 W 8,5 A 60 Hz
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Black & Decker FS8500RS Manual de usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para