Allen + Roth 16103 Guía de instalación

Categoría
Soportes para equipos AV
Tipo
Guía de instalación
welcoming • sophisticated • inspiring
17
LUCES DECORATIVAS EN
CARRIL DE 3 CABEZALES
ARTÍCULO #0982659
MODELO #16103
allen + roth es una marca registrada de
LF, LLC. Todos los derechos reservados.
®
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Número de serie
Fecha de compra
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro
Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-439-9800, de lunes a jueves de 8 a.m. a 6 p.m., y los
viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este.
18
CONTENIDO DEL PAQUETE
A
Base
1
Abrazadera de montaje
1
Ensamblaje del LED (preensamblado en el brazo(F)) 4
Pantalla
4
Anillo del portalámpara (preensamblado al ensamble del LED (C)) 4
Brazo (preensamblado en la base (A)) 2
B
C
D
E
F
PIEZA
DESCRIPCIÓN
CANTIDAD
A
C
B
D
E
F
19
ADITAMENTOS (se muestran en tamaño real)
Conector
de cable
AA
Tornillos
para
metales
corto
BB
CC
Cant.: 3
Cant.: 2
Perilla
roscada
Cant.: 2
DD EE
Tornillos para
metales largo
Cant.: 2
Herramienta
en U
Cant.: 1
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el
producto.
ADVERTENCIA
IMPORTANTE: NUNCA intente realizar trabajo alguno sin desconectar la electricidad.
Vaya a la caja principal de fusibles o interruptor de circuitos de su casa. Lleve a la posición de
apagado ("OFF") y desenrosque el o los fusibles, o lleve a la posición de apagado ("OFF") el o los
interruptores de circuitos que controlan la corriente que llega a la lámpara o a la habitación en la
que está trabajando.
Lleve el interruptor de la pared a la posición de apagado ("OFF"). Si la lámpara que va a ser
remplazada tiene un interruptor o cadena, llévelos a la posición de apagado ("OFF").
No toque el LED caliente.
El haz de luz LED es lo suficientemente fuerte para lesionar los ojos humanos. Se deben tomar
precauciones para prevenir ver directamente los LED con los ojos sin protección por más de unos
pocos segundos.
Prop. 65 de California
ADVERTENCIA: Este producto puede exponerlo al plomo, lo cual es conocido en el Estado de
California como causante de cáncer, defectos de nacimiento y otros daños al sistema
reproductivo. Para obtener mayor información, visite www.p65warnings.ca.gov.
PRECAUCIÓN
Lea y comprenda por completo todas las instrucciones e ilustraciones antes de proceder con el
ensamblaje e instalación de esta lámpara.
Si tiene alguna duda sobre cómo instalar esta lámpara, o si la lámpara no funciona
completamente, por favor contacte a un contratista eléctrico calificado y autorizado.
Se deben utilizar todas las piezas como se indica en estas instrucciones. No sustituya ninguna
pieza, no omita ninguna pieza ni utilice piezas que estén desgastadas o dañadas. El no obedecer
esta instrucción podría invalidar la homologación UL, la certificación C.S.A. y/o la homologación
ETL de esta lámpara.
Esta lámpara está destinada para su instalación de acuerdo con el Código Nacional Eléctrico
(NEC) y todas las especificaciones de todos los códigos locales.
Esta lámpara es únicamente para uso en interiores.
Use ÚNICAMENTE el motor LED suministrado para dar energía a la lámpara.
El cable del motor no está destinado para el uso a través de paredes, pisos o cielos rasos, u
oculto tras los mismos.
NO ponga en funcionamiento la lámpara si cualquiera de sus luces no está funcionando o lo está
haciendo indebidamente, o la lámpara podría dañarse más.
20
PREPARACIÓN
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
1. Oriente el soporte de montaje (B) de modo tal
que la sección central elevada sobresalga hacia
el interior de la caja de salida (no se incluye).
Coloque los tornillos para metales largos (DD) a
través del soporte de montaje (B) de modo que
dichos tornillos (DD) sobresalgan. Conecte el
soporte de montaje (B) a la caja de salida con
los tornillos para metales cortos (BB).
Tornillos para
metales corto
Tornillos para
metales largo
x 2
x 2
BB
DD
Aditamentos utilizados
1
Caja de salida
B
BB
DD
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las
piezas con la lista del contenido del paquete y el diagrama. No intente ensamblar el producto si falta
alguna pieza o si estas están dañadas.
Tiempo estimado de ensamblaje: 30 minutos a 1 hora.
Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): Destornillador Phillips, destornillador
plano, pinzas pelacables, cinta aislante.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
21
x 2
CC
Perilla
roscada
Aditamentos utilizados
A
CC
DD
B
3
3. Pase la base (A) sobre los tornillos para
metales largos (DD) que sobresalen del soporte
de montaje (B) y fíjela con las arandelas de
seguridad (EE) y con las perillas roscadas (CC).
Aditamentos utilizados
x 3
Conectores
de cables
AA
2. Guía para la conexión de los conductores:
Conductor de puesta a tierra:
Para la instalación en los Estados Unidos:
Coloque el conductor de puesta a tierra de la
caja de salida alrededor del tornillo de puesta a
tierra en el soporte de montaje (B), a no menos
de 5,08 cm del extremo del conductor. Apriete
el tornillo de puesta a tierra. Si la lámpara
cuenta con un conductor de puesta a tierra,
conéctelo al conductor de puesta a tierra de la
caja de salida con un conector de cables (AA).
Para la instalación en Canadá: Si la lámpara
cuenta con un conductor de puesta a tierra,
enróllelo alrededor del tornillo de puesta a
tierra en el soporte de montaje (B).
Apriete el tornillo de puesta a tierra.
Conductores de suministro:
• Conecte el conductor neutro de suministro de la
caja de salida (blanco) al conductor neutro de la
lámpara (blanco o cable paralelo “D” y estriado).
• Conecte el conductor de suministro (negro) de la
caja de salida al conductor de la lámpara (negro o
cordón en paralelo redondo y liso).
NOTA:
Los conductores de la lámpara serán:
• Blanco y negro.
• Conductor de cable paralelo SPT-2 de
lámpara con un conductor liso
redondo y un conductor “D” estriado.
2
CONDUCTOR DE
ALIMENTACIÓN
A TIERRA DE COBRE
DESNUDO O VERDE
CONDUCTOR DE DE PUESTA A TIERRA DE LA
LÁMPARA DE
COBRE
DESNUDO
O VERDE
CONDUCTOR NEGRO
DE LA LÁMPARA
CONDUCTOR
BLANCO
DE LA LÁMPARA
CONDUCTOR NEGRO
DE ALIMENTACIÓN
CONDUCTOR
BLANCO DE
ALIMENTACIÓN
CONDUCTOR PARALELO
DE LA LÁMPARA
(REDONDO Y LISO)
CONDUCTOR PARALELO
DE LA LÁMPARA
(EN FORMA DE "D"
Y ACANALADO
)
CONDUCTOR
BLANCO
DE ALIMENTACIÓN
O
CONDUCTOR
BLANCO
DE ALIMENTACIÓN
AA
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
4.
Retire el anillo del portalámpara (E) del
portalámpara (C). Pase la pantalla (D) sobre
el ensamble del LED (C) y asegure con anillo
del portalámpara (D) y con ayuda de la
herramienta en U (EE).
Repita el procedimiento para cada
portalámpara (C).
x 1
EE Herramienta en U
Aditamentos utilizados
22
• Siempre asegúrese de que la corriente eléctrica esté desconectada antes de limpiar este
artículo.
• Utilice un paño húmedo suave y jabón suave no abrasivo para limpiar la lámpara. Nunca utilice
un limpiador para vidrio en la lámpara porque este dañará el acabado metálico.
• Las pantallas de vidrio se pueden lavar dentro de un lavabo recubierto con toallas usando agua
tibia y jabón suave. No lave las pantallas en un lavaplatos automático.
MANTENIMIENTO Y CUIDADO
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La lámpara no se
enciende.
1. La lámpara puede estar cableada
de forma incorrecta.
1. Check wiring.
1. Compruebe el cableado.
PROBLEMA
POSIBLE CAUSA
ACCIÓN CORRECTIVA
E
EE
4
C
D
23
GARANTÍA
El distribuidor garantiza que sus productos no presentará defectos de fabricación en el material o la
mano de obra durante un período de un (1) año desde la fecha de su compra original.
Para reemplazar un producto que tenga un defecto garantizado, el comprador original debe devolver
todas las piezas o productos supuestamente defectuosos al distribuidor autorizado al que le compró
el producto con la PRUEBA DE COMPRA, el nombre y la dirección del comprador original y una
descripción del defecto del producto reclamado.
Si el distribuidor encuentra defectos, a su sola discreción, en alguno de los productos garantizados,
dicho producto, a opción y costo del distribuidor, será reemplazado, reparado o reembolsado menos
una cantidad directamente atribuible al uso previo del producto por el comprador original. El
distribuidor devolverá el producto reparado o sustituido con el flete prepagado. Esta garantía no
cubre los costos de mano de obra u otros costos o gastos para retirar o instalar cualquier producto
defectuoso, reparado o reemplazado.
Por este acto las partes acuerdan expresamente que el único y exclusivo recuso legal del comprador
original contra el distribuidor será la reparación, reemplazo o reembolso de productos defectuosos
según lo dispuesto en el presente documento. Esta garantía se extiende solamente al periodo
durante el cual el producto sea propiedad del comprador original; no es transferible a herederos,
propietarios posteriores, o similar y se anulará si el comprador original deja de poseer el producto.
Esta garantía no se aplica a ningún producto que haya sido sometido a abuso, mal uso, aplicación
incorrecta, conectado a un voltaje a más del 5% por encima del voltaje estándar norteamericano, uso
inusual (incluyendo, entre otros, el uso en un ambiente donde la temperatura de funcionamiento
ambiente media anual es inferior a 27 o superior a 95 grados Fahrenheit), negligencia (incluyendo,
entre otros, el mantenimiento inadecuado), accidente, casos fortuitos tales como vientos fuertes,
instalación o cuidado inadecuado, incumplimiento de las instrucciones escritas del producto para uso
normal y cuidado, embalaje inadecuado de los productos devueltos al distribuidor, la modificación
(incluyendo pero sin limitarse el uso de piezas no autorizadas o accesorios), o el ajuste o reparación.
La exposición significativa del producto a sustancias químicas, limpiadores fuertes, agua salada o
aire salado anulará todas y cada una de las garantías en los acabados exteriores. Esta garantía solo
aplica cuando todos los componentes, incluyendo los transformadores, han sido proporcionados por
el distribuidor. Al sustituir otro producto y/o componente del fabricante, la garantía quedará
completamente anulada.
ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. TAMBIÉN PUEDE TENER
OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN
LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA NI LA EXCLUSIÓN O
LIMITACIÓN DE DAÑOS Y PERJUICIOS FORTUITOS O RESULTANTES, POR LO QUE LAS
LIMITACIONES O EXCLUSIONES ANTERIORES PUEDEN NO APLICARSE A USTED.
LA GARANTÍA ANTERIOR SUSTITUYE A CUALQUIERA OTRAS GARANTÍAS, EXPRESAS O
IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA CUALQUIER
PROPÓSITO EN PARTICULAR O INFRACCIÓN. EL COMPRADOR ORIGINAL NO TENDRÁ
DERECHOS A DAÑOS INDIRECTOS, ESPECIALES, FORTUITOS O RESULTANTES DE
CUALQUIER NATURALEZA, INCLUYENDO, ENTRE OTROS, EL LUCRO CESANTE, LOS
GASTOS PROMOCIONALES Y O DE MANUFACTURA, LOS GASTOS FIJOS, LA DIFAMACIÓN O
LA PÉRDIDA DE CLIENTES, CONCEPTOS DE LOS CUALES EL DISTRIBUIDOR NO SERÁ
RESPONSABLE.
24
B
D
E
AA
BB
CC
DD
EE
Abrazadera de montaje
XBAR05
Pantalla
G16102
Rosca del tomacorrientes
SR16102
Conector de cable
WC001
Tornillos para metales corto
SCR832X050
Perilla roscada
TK2X832-AP
Tornillos para metales largo
SCR832X150
Herramienta en U UT16102
Rev. 05-09-18
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al
1-866-439-9800, de lunes a jueves, de 8 a.m. a 6 p.m. hora estándar del Este y los viernes de
8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este.
PIEZA
DESCRIPCIÓN
PIEZA #
Impreso en China
allen + roth es una marca registrada de
LF, LLC. Todos los derechos reservados.
AA
BB
CC
DD EE
DB E

Transcripción de documentos

welcoming • sophisticated allen + roth ® es una marca registrada de LF, LLC. Todos los derechos reservados. • inspiring ARTÍCULO #0982659 LUCES DECORATIVAS EN CARRIL DE 3 CABEZALES MODELO #16103 ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Número de serie Fecha de compra ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-439-9800, de lunes a jueves de 8 a.m. a 6 p.m., y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este. 17 CONTENIDO DEL PAQUETE B A F C E D PIEZA A B C D E F DESCRIPCIÓN Base Abrazadera de montaje Ensamblaje del LED (preensamblado en el brazo(F)) Pantalla Anillo del portalámpara (preensamblado al ensamble del LED (C)) Brazo (preensamblado en la base (A)) 18 CANTIDAD 1 1 4 4 4 2 ADITAMENTOS (se muestran en tamaño real) AA Conector de cable Cant.: 3 BB Tornillos para metales corto Cant.: 2 DD CC EE Perilla roscada Cant.: 2 Herramienta Tornillos para en U metales largo Cant.: 1 Cant.: 2 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto. • • • • • • ADVERTENCIA IMPORTANTE: NUNCA intente realizar trabajo alguno sin desconectar la electricidad. Vaya a la caja principal de fusibles o interruptor de circuitos de su casa. Lleve a la posición de apagado ("OFF") y desenrosque el o los fusibles, o lleve a la posición de apagado ("OFF") el o los interruptores de circuitos que controlan la corriente que llega a la lámpara o a la habitación en la que está trabajando. Lleve el interruptor de la pared a la posición de apagado ("OFF"). Si la lámpara que va a ser remplazada tiene un interruptor o cadena, llévelos a la posición de apagado ("OFF"). No toque el LED caliente. El haz de luz LED es lo suficientemente fuerte para lesionar los ojos humanos. Se deben tomar precauciones para prevenir ver directamente los LED con los ojos sin protección por más de unos pocos segundos. Prop. 65 de California ADVERTENCIA: Este producto puede exponerlo al plomo, lo cual es conocido en el Estado de California como causante de cáncer, defectos de nacimiento y otros daños al sistema reproductivo. Para obtener mayor información, visite www.p65warnings.ca.gov. PRECAUCIÓN • Lea y comprenda por completo todas las instrucciones e ilustraciones antes de proceder con el ensamblaje e instalación de esta lámpara. • Si tiene alguna duda sobre cómo instalar esta lámpara, o si la lámpara no funciona completamente, por favor contacte a un contratista eléctrico calificado y autorizado. • Se deben utilizar todas las piezas como se indica en estas instrucciones. No sustituya ninguna pieza, no omita ninguna pieza ni utilice piezas que estén desgastadas o dañadas. El no obedecer esta instrucción podría invalidar la homologación UL, la certificación C.S.A. y/o la homologación ETL de esta lámpara. • Esta lámpara está destinada para su instalación de acuerdo con el Código Nacional Eléctrico (NEC) y todas las especificaciones de todos los códigos locales. • Esta lámpara es únicamente para uso en interiores. • Use ÚNICAMENTE el motor LED suministrado para dar energía a la lámpara. • El cable del motor no está destinado para el uso a través de paredes, pisos o cielos rasos, u oculto tras los mismos. • NO ponga en funcionamiento la lámpara si cualquiera de sus luces no está funcionando o lo está haciendo indebidamente, o la lámpara podría dañarse más. 19 PREPARACIÓN Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y el diagrama. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas. Tiempo estimado de ensamblaje: 30 minutos a 1 hora. Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): Destornillador Phillips, destornillador plano, pinzas pelacables, cinta aislante. INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 1. Oriente el soporte de montaje (B) de modo tal que la sección central elevada sobresalga hacia el interior de la caja de salida (no se incluye). Coloque los tornillos para metales largos (DD) a través del soporte de montaje (B) de modo que dichos tornillos (DD) sobresalgan. Conecte el soporte de montaje (B) a la caja de salida con los tornillos para metales cortos (BB). 1 Caja de salida Aditamentos utilizados BB Tornillos para metales corto x2 Tornillos para metales largo x2 DD B BB DD 20 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 2. Guía para la conexión de los conductores: CONDUCTOR DE DE PUESTA A TIERRA DE LA LÁMPARA DE AA COBRE CONDUCTOR DE DESNUDO ALIMENTACIÓN O VERDE 2 Conductor de puesta a tierra: • Para la instalación en los Estados Unidos: Coloque el conductor de puesta a tierra de la caja de salida alrededor del tornillo de puesta a tierra en el soporte de montaje (B), a no menos de 5,08 cm del extremo del conductor. Apriete el tornillo de puesta a tierra. Si la lámpara cuenta con un conductor de puesta a tierra, conéctelo al conductor de puesta a tierra de la caja de salida con un conector de cables (AA). • Para la instalación en Canadá: Si la lámpara cuenta con un conductor de puesta a tierra, enróllelo alrededor del tornillo de puesta a tierra en el soporte de montaje (B). Apriete el tornillo de puesta a tierra. Conductores de suministro: • Conecte el conductor neutro de suministro de la caja de salida (blanco) al conductor neutro de la lámpara (blanco o cable paralelo “D” y estriado). • Conecte el conductor de suministro (negro) de la caja de salida al conductor de la lámpara (negro o cordón en paralelo redondo y liso). A TIERRA DE COBRE DESNUDO O VERDE CONDUCTOR NEGRO DE ALIMENTACIÓN CONDUCTOR BLANCO DE ALIMENTACIÓN CONDUCTOR BLANCO DE ALIMENTACIÓN CONDUCTOR NEGRO DE LA LÁMPARA O CONDUCTOR BLANCO DE LA LÁMPARA CONDUCTOR PARALELO DE LA LÁMPARA (REDONDO Y LISO) CONDUCTOR BLANCO DE ALIMENTACIÓN CONDUCTOR PARALELO DE LA LÁMPARA (EN FORMA DE "D" Y ACANALADO) NOTA: Los conductores de la lámpara serán: • Blanco y negro. • Conductor de cable paralelo SPT-2 de lámpara con un conductor liso redondo y un conductor “D” estriado. Aditamentos utilizados AA Conectores de cables x3 3. Pase la base (A) sobre los tornillos para metales largos (DD) que sobresalen del soporte de montaje (B) y fíjela con las arandelas de seguridad (EE) y con las perillas roscadas (CC). 3 B A Aditamentos utilizados CC Perilla roscada x2 CC 21 DD INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 4. Retire el anillo del portalámpara (E) del portalámpara (C). Pase la pantalla (D) sobre el ensamble del LED (C) y asegure con anillo del portalámpara (D) y con ayuda de la herramienta en U (EE). 4 Repita el procedimiento para cada portalámpara (C). C Aditamentos utilizados EE E x1 Herramienta en U EE MANTENIMIENTO Y CUIDADO • Siempre asegúrese de que la corriente eléctrica esté desconectada antes de limpiar este artículo. • Utilice un paño húmedo suave y jabón suave no abrasivo para limpiar la lámpara. Nunca utilice un limpiador para vidrio en la lámpara porque este dañará el acabado metálico. • Las pantallas de vidrio se pueden lavar dentro de un lavabo recubierto con toallas usando agua tibia y jabón suave. No lave las pantallas en un lavaplatos automático. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA La lámpara no se enciende. POSIBLE CAUSA CORRECTIVA 1.ACCIÓN Check wiring. 1. La lámpara puede estar cableada de forma incorrecta. 22 1. Compruebe el cableado. D GARANTÍA El distribuidor garantiza que sus productos no presentará defectos de fabricación en el material o la mano de obra durante un período de un (1) año desde la fecha de su compra original. Para reemplazar un producto que tenga un defecto garantizado, el comprador original debe devolver todas las piezas o productos supuestamente defectuosos al distribuidor autorizado al que le compró el producto con la PRUEBA DE COMPRA, el nombre y la dirección del comprador original y una descripción del defecto del producto reclamado. Si el distribuidor encuentra defectos, a su sola discreción, en alguno de los productos garantizados, dicho producto, a opción y costo del distribuidor, será reemplazado, reparado o reembolsado menos una cantidad directamente atribuible al uso previo del producto por el comprador original. El distribuidor devolverá el producto reparado o sustituido con el flete prepagado. Esta garantía no cubre los costos de mano de obra u otros costos o gastos para retirar o instalar cualquier producto defectuoso, reparado o reemplazado. Por este acto las partes acuerdan expresamente que el único y exclusivo recuso legal del comprador original contra el distribuidor será la reparación, reemplazo o reembolso de productos defectuosos según lo dispuesto en el presente documento. Esta garantía se extiende solamente al periodo durante el cual el producto sea propiedad del comprador original; no es transferible a herederos, propietarios posteriores, o similar y se anulará si el comprador original deja de poseer el producto. Esta garantía no se aplica a ningún producto que haya sido sometido a abuso, mal uso, aplicación incorrecta, conectado a un voltaje a más del 5% por encima del voltaje estándar norteamericano, uso inusual (incluyendo, entre otros, el uso en un ambiente donde la temperatura de funcionamiento ambiente media anual es inferior a 27 o superior a 95 grados Fahrenheit), negligencia (incluyendo, entre otros, el mantenimiento inadecuado), accidente, casos fortuitos tales como vientos fuertes, instalación o cuidado inadecuado, incumplimiento de las instrucciones escritas del producto para uso normal y cuidado, embalaje inadecuado de los productos devueltos al distribuidor, la modificación (incluyendo pero sin limitarse el uso de piezas no autorizadas o accesorios), o el ajuste o reparación. La exposición significativa del producto a sustancias químicas, limpiadores fuertes, agua salada o aire salado anulará todas y cada una de las garantías en los acabados exteriores. Esta garantía solo aplica cuando todos los componentes, incluyendo los transformadores, han sido proporcionados por el distribuidor. Al sustituir otro producto y/o componente del fabricante, la garantía quedará completamente anulada. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. TAMBIÉN PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA NI LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS Y PERJUICIOS FORTUITOS O RESULTANTES, POR LO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ANTERIORES PUEDEN NO APLICARSE A USTED. LA GARANTÍA ANTERIOR SUSTITUYE A CUALQUIERA OTRAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA CUALQUIER PROPÓSITO EN PARTICULAR O INFRACCIÓN. EL COMPRADOR ORIGINAL NO TENDRÁ DERECHOS A DAÑOS INDIRECTOS, ESPECIALES, FORTUITOS O RESULTANTES DE CUALQUIER NATURALEZA, INCLUYENDO, ENTRE OTROS, EL LUCRO CESANTE, LOS GASTOS PROMOCIONALES Y O DE MANUFACTURA, LOS GASTOS FIJOS, LA DIFAMACIÓN O LA PÉRDIDA DE CLIENTES, CONCEPTOS DE LOS CUALES EL DISTRIBUIDOR NO SERÁ RESPONSABLE. 23 LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-439-9800, de lunes a jueves, de 8 a.m. a 6 p.m. hora estándar del Este y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este. PIEZA B D E AA BB CC DD EE DESCRIPCIÓN Abrazadera de montaje Pantalla Rosca del tomacorrientes Conector de cable Tornillos para metales corto Perilla roscada Tornillos para metales largo Herramienta en U PIEZA # XBAR05 G16102 SR16102 WC001 SCR832X050 TK2X832-AP SCR832X150 UT16102 B AA D BB E DD CC EE Impreso en China allen + roth es una marca registrada de LF, LLC. Todos los derechos reservados. Rev. 05-09-18 24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Allen + Roth 16103 Guía de instalación

Categoría
Soportes para equipos AV
Tipo
Guía de instalación