Home Decorators Collection GAGAT7222D Guía de instalación

Categoría
Soportes para equipos AV
Tipo
Guía de instalación
- 1 -
VANITY COMBO
COMBO DE
VANITÉ
COMBO DE
TOCADOR
GAGAT7222D
Toll Free Customer Assistance 1-800-254-6023 for U.S. Customers
Monday-Friday, 9:00a.m. To 5:30p.m., EST
1-888-256-7551 for Canadian Customers
Linge sans frais de sevice á la clientéle 1-888-256-7551 Clients Canadiens
De lundi au vendrendi, de 9 h á 17h 30, HNE
Línea gratuita de ayuda al cliente: 1-800-254-6023
De lunes a viernes, de las 9.00 a las 17.30 horas, hora estándar del Este
GAZETTE
by
PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PARTES
NOT INCLUDED / NON INCLUS / NO INCLUIDO
A
TOOLS REQUIRED / LES OUTILS ONT EXIGÉ / HERRAMIENTAS REQUERIDAS
B
E H
C D
G
x 2
x 8
x 8
I
J
K
x 2x 4
x 6
F
- 3 -
CARRYING NATURAL STONE FLAT WILL CAUSE THEM TO CRACK OR BREAK
CES PRODUITS SE FISSURERONT OU SE CASSERONT SI VOUS LES TRANSPORTEZ À PLAT
SI TRASLADA UN ARTÍCULO DE PIEDRA NATURAL EN POSITIÓN HORIZONTAL, ÉSTE PUEDE ROMPERSE O AGRIETARSE
6
5
APPLY SILICONE BETWEEN SINK AND GRANITE
APPLIQUEZ DE LA SILICONE ENTRE LE LAVABO ET LE GRANIT
APLIQUE SILICONA ENTRE EL LAVABO Y LA SUPERFICIE DE GRANITO
CAUTION: Keep natural stone matierials in it’s packaging until installation and store on it’s edge. When removing natural stone product from it’s
package, always ensure it is removed vertically on it’s long edge.
Always carry natural stone product vertically on it’s long edge.
AVERTISSMENT: Conservez les matériaux en pierre naturelle dans leur emballage jusqu’au moment de l’installation, et rangez-les posant sur leur
tranche. Lorsue vous retirez un produit en pierre naturelle do son emballage, assurez-vous toujours de procéder verticalement par le côté le plus long.
Portez toujours les produits en pierre naturelle verticalement par le côté le plus long.
ADVERTENCIA: Mantenga los materiales de piedra natural dentro de su embalaje hasta el momento de la instalación, y guárdelos parados de costado.
Al sacar los productos de piedra natural de su embalaje, recuerde que debe sacarlos en posición vertical, por el lado largo.
Traslade siempre los productos de piedra natural en posición vertical, sobre borde largo.
8
7
HIGH QUALITY SILOCONE OR ACRYLIC BASED BATH SEALANT ONLY
MASTIC HERMÉTIQUE À BASE DE SILOCONE OU D’ACRYLIQUÉ DE QUALITY SURIEURE
SILOCONA DE ALTA CALIDAD O DE SELLADOR DE BO A BASE DE ACRÍLICO
1
2
CAUTION!
AVERTISSMENT!
ADVERTENCIA!
C
B
B
C
E
D
C
1
2
B
C
A
Thank you for purchasing this FOREMOST®
furniture. Your new assembled furniture is
constructed using only the finest materials
and captures the essence of timeless
beauty and style.
At Foremost Groups, Inc. & Foremost
International Ltd., each piece of quality
cabinetry is designed with the customer in
mind. Every aspect of what we do revolves
around the customers needs.
Should you have any questions about your
furniture, we would like to address the
concern quickly. Our trained staff is ready to
help you with quick, efficient service. Please
call our toll free Customer Service number.
U. S. Customers: 1-888-620-3667
Canadian Customers: 1-888-256-7551
Monday-Friday, 9:00a.m. To 5:30p.m., EST
Keeping Your Furniture Beautiful
Quality wood furniture is a significant
investment expected to last for generations.
To maintain its beauty and help it last, wood
furniture needs the right care. FOREMOST®
furniture is finished with two to three coats
of lacquer for extra depth and long-lasting
durability. The sheen, or gloss, of the finish
ranges from high to low, depending on the
piece or collection. The finish protects the
wood and adds to its beauty. No finish is
totally indestructible, but with regular care,
the finish will last much longer, providing
years of enjoyment to you.
To protect and care for your furniture, we
suggest the following:
Avoid placing your FOREMOS
furniture in direct sunlight, as sunlight
causes fading.
Clean up spills immediately. Use a
blotting rather than a wiping action.
Water left over a long period of time
will cause white spots in the finish.
Alcohol, perfume, after-shave and
medications can cause severe finish
damage.
Cleaning and polishing your furniture:
We recommend dusting frequently with a
clean, soft, dry, lint-free cloth. Clean the
surface by rubbing in the direction of the
grain.
We recommend polishing your
furniture approximately every six
months, using a clean, soft, lint-free cloth
and rubbing the polish in the direction of
the grain.
What furniture care products do we
recommend?
We recommend polishes which contain
detergents, emulsifiers and mineral oil. The
detergents clean dirt from the furniture, the
emulsifiers give it body to clean and last
longer and the mineral oil is left behind as a
barrier for dirt and moisture that could
harm finishes. There’s no grit to harm the
finish, no wax to build up and no silicone to
raise the sheen and act as a barrier for
touch-up and refinishing.
Sink Care and Maintenance
Clean the surfaces with mild soap and warm
water. Then dry with a soft cloth.
Nous vous remercions d'avoir acheté ce
meuble FOREMOST®. Votre nouveau meuble
assemblé est fabriqué en ne faisant appel qu'aux
matériaux de la meilleure qualité et il renferme
l'essence de la beauté et du chic traditionnels.
Chez Foremost Groups, Inc. et Foremost
International Ltd., chaque pièce d'ébénisterie est
conçue en gardant la clientèle à l'esprit. Chaque
chose que nous faisons est orientée vers les besoins
du client.
Si vous avez des questions à poser concernant notre
mobilier, nous souhaitons y répondre dans les
meilleurs délais. Notre personnel bien formé est prêt
à vous aider en vous offrant un service rapide et
efficace. Veuillez appeler notre numéro de service à
la clientèle sans frais.
Clients Canadiens: 1-888-256-7551
Du lundi au vendredi, de 9 h à 17 h 30, HNE
Conservez une belle apparence à votre
mobilier
Le mobilier en bois de qualité constitue un
investissement important sensé durer pendant des
générations. Pour conserver longtemps son
élégance, le mobilier en bois requiert un bon
entretien. Les meubles FOREMOST® offrent une
finition composée de deux à trois couches de
vernis-laque pour une résistance à toute épreuve et
une profondeur supplémentaire. Le lustre ou le
brillant du fini varie d'élevé à faible, selon la pièce ou
la collection. Le fini protège le bois et l'embellit. Il
n'existe aucun fini qui soit parfaitement
indestructible, mais grâce à un entretien régulier, le
fini durera beaucoup plus longtemps, vous
permettant ainsi d'en profiter pendant des années.
Afin de protéger et d'entretenir votre mobilier, nous
vous suggérons de prendre les mesures suivantes :
• Évitez de placer votre mobilier FOREMOS
en plein soleil, car les rayons décolorent le
mobilier.
Nettoyez sans délai les liquides renversés.
Il vaut mieux éponger la surface que
l'essuyer. La surface laissée humide pendant
une période de temps prolongée entraînera
l'apparition de taches blanches sur le fini.
L'alcool, le parfum, la lotion après rasage,
ainsi que les médicaments risquent de
gravement endommager le fini.
Nettoyage et polissage de votre meuble :
Nous vous recommandons de l'épousseter
fréquemment au moyen d'un linge propre, doux et
non pelucheux. Nettoyez la surface en la frottant
dans le sens du grain. Nous vous recommandons
de polir votre meuble tous les six mois environ, au
moyen d'un linge propre, doux et non pelucheux
et de nettoyer la surface en la frottant dans le
sens du grain.
Quels produits recommandons-nous pour
l'entretien du mobilier?
Nous recommandons des produits à polir contenant
des détergents, des émulsifiants et de l'huile
minérale. Les détergents enlèvent la saleté du
mobilier, les émulsifiants font mousser et durent plus
longtemps, et l'huile minérale agit comme d'une
barrière protectrice contre la saleté et l'humidité
susceptibles d'abîmer les finis. Il ne se trouve ni
impureté pouvant affecter le fini, ni cire pouvant
s'accumuler, ni silicone pour enlever la brillance et
servir de barrière aux retouches et à la remise en
état du produit.
Entretien de l'évier
Nettoyez les surfaces à l'eau chaude additionnée de
détergent doux. Essuyez ensuite à l'aide d'un
chiffon doux.
Gracias por comprar este mueble FOREMOST®.
Su nuevo mueble armado ha sido fabricado
usando únicamente los materiales más finos y
capta la esencia de la belleza y del estilo de
elegancia eterna.
En Foremost Groups, Inc. y Foremost International
Ltd., cada mueble de calidad se hace pensando en
el cliente. Cada aspecto de lo que hacemos gira
en torno a las necesidades del cliente.
Si tiene alguna pregunta acerca de su mueble, nos
gustaría atenderla con prontitud. Nuestro personal
capacitado está listo para ayudarlo y ofrecerle un
servicio rápido y eficiente. Sírvase lla mar al
teléfono de llamada gratuita del Servicio de
atención al cliente.
Clientes de Estados Unidos: 1-888-620-3667
De lunes a viernes, de las 9.00 a las 17.30 horas,
hora estándar del Este
Cómo conservar la belleza de sus
muebles
Los muebles finos de madera pueden ser una
inversión considerable, que se espera que sirvan
por generaciones. Para conservar su belleza y
ayudar a que los muebles de madera duren mucho
tiempo, es necesario darles el cuidado adecuado.
Los muebles FOREMOST® son acabados con dos o
tres capas de laca para lograr una mejor
profundidad y durabilidad. El brillo, o lustre, del
acabado varÌa desde alto hasta bajo, lo que
depende del mueble o de la colección. El acabado
protege la madera y realza su belleza. Ningún
acabado es completamente indestructible, pero
cuidándolo regularmente, puede durar un tiempo
mucho mayor, y ofrecerle muchos años de
satisfacción. Para proteger y conservar sus
muebles, le ofrecemos las siguientes sugerencias:
Evite colocar sus muebles FOREMOST®
bajo la luz solar directa, ya que ésta
provoca su descoloración.
Limpie inmediatamente los derrames.
Séquelos absorbiendo con un paño, en
lugar de frotar. El agua que se queda por
mucho tiempo deja manchas blanquecinas
en el acabado. El alcohol, los perfumes, las
lociones para después de afeitar y los
medicamentos pueden causar mucho daño
al acabado.
Cómo limpiar y lustrar sus muebles:
Recomendamos limpiar el polvo con frecuencia
con un paño limpio, seco, suave y sin pelusas.
Limpie la superficie frotando en la dirección de la
veta de la madera. Recomendamos lustrar sus
muebles cada seis meses aproximadamente, con
paño limpio, seco, suave y sin pelusas, frotándolos
en la dirección de la veta de la madera.
¿Qué productos para la conservación de
muebles recomendamos?
Recomendamos productos para lustrar muebles
que contengan detergentes, emulsificantes y
aceite mineral. Los detergentes limpian la
suciedad de los muebles, los emulsificantes le dan
cuerpo para que limpie y dure un mayor tiempo, y
el aceite mineral deja una capa de protección
contra la suciedad y la humedad que pudieran
dañar el acabado. No contienen partículas
abrasivas que dañen el acabado, cera que se
acumule ni silicona que aumente el brillo, y actúan
como una barrera para los retoques y la
restauración del acabado.
Cuidado y mantenimiento del lavamos
Limpie las superficies con jabón suave y agua
tibia. Luego séquelas con un paño suave.
1 Year Warranty Information
Each FOREMOST® product manufactured
by
Foremost Groups, Inc. & Foremost
International Ltd. is covered by a 1
Year / Limited Lifetime Warranty. We
warrant our products to be free from
defects in material or workmanship
for a period of 1 year from the date
of delivery.
Additionally we offer a limited lifetime
warranty on our drawer suspension
systems. These warranties are made to
the original purchaser and are limited
to the repair or exchange of any parts
which prove defective under normal
use during the warranty period.
These warranties do not apply where
products have been improperly stored
or improperly installed, misused,
abused, or modified in any way. They
do not cover the costs of removing
warranted material or the installation
of replacement material.
These warranties are the sole
warranties of Foremost Groups, Inc. &
Foremost International Ltd., and in lieu
of all other warranties, express implied,
including any implied warranties of
merchantability and fitness for a
particular use. Labor charges for
removal of or installation of warranted
material as well as incidental or
consequential damages are excluded.
We do not assume for us any other
liability in connection with the sale of
our product.
Renseignements concernant la
garantie de 1 année
Chaque produit FOREMOST® fabriqué par
Foremost Groups, Inc. et Foremost International
Ltd. est couvert par une garantie limitée à vie
ou de 1 année. Nous garantissons que nos
produits sont exempts de défauts matériels et
de main-d'œuvre pendant une période de 1
année à compter de la date de livraison.
De plus, nous offrons une garantie à vie
limitée sur nos systèmes de suspension de
tiroirs. Les présentes garanties sont offertes à
l'acheteur d'origine et elles sont limitées à la
réparation ou à l'échange de toute pièce que
ce soit, s'il est établi qu'elle est défectueuse
dans des conditions d'utilisation normale au
cours de la période de garantie.
Elles ne s'appliquent pas dans le cas où les
produits ont fait l'objet d'une installation ou
d'un entreposage inapproprié, d'un usage non
conforme, d'une utilisation abusive, ou s'ils
ont été modifiés de façon quelconque. Elles
ne couvrent pas le coût que représente
l'élimination du matériel garanti, ainsi que
l'installation du matériel qui le remplace.
Les présentes garanties sont les seules
garanties de Foremost Groups, Inc. et
Foremost International Ltd., et remplacent
toute autre garantie, expresse ou implicite, y
compris toute garantie implicite de qualité
marchande et de conformité du produit à un
usage particulier. Les coûts de main-d'œuvre
liés à l'élimination ou à l'installation du
matériel couvert par la garantie, ainsi que les
dommages directs ou consécutifs ne sont pas
compris. Nous ne pouvons être tenu
responsable d'aucune obligation ayant trait à
la vente de notre produit.
Información sobre la garantía
de 1 año
Cada producto FOREMOST® fabricado por
Foremost Groups, Inc. y Foremost
International Ltd.
está cubierto por una
garantía de 1 año / limitada para toda la
vida. Garantizamos, por un período de 1 año
contado a partir de la fecha de entrega, que
nuestros productos no tienen defectos de
materiales ni de mano de obra.
Además, ofrecemos una garantía limitada
par a toda la vida sobre los sistemas de
suspensión de los cajones. Estas garantías
se otorgan al comprador original y quedan
limitadas a la reparación o al cambio de
cualquier pieza que se demuestre que se
encuentra defectuosa en condiciones
normales de uso, durante el período de la
vigencia de la misma.
Estas garantías no amparan los casos de
productos incorrectamente guardados o
armados, ni el maltrato, abuso o las
alteraciones de cualquier tipo. Las garantías
no cubren los costos de remoción de piezas
amparadas ni la instalación de piezas
cambiadas.
Estas son las únicas garantías que otorga
Foremost Groups, Inc. y Foremost
International Ltd., y se otorgan en lugar de
toda otra garantía, sea expresa o implícita,
incluyendo las garantías implícitas sobre la
idoneidad del producto para su
comercialización o para un uso determinado.
Quedan excluidos los gastos de mano de
obra de remoción o de instalación de las
piezas amparadas, así como los daños y
perjuicios accesorios o indirectos. No
asumimos ninguna otra responsabilidad en
relación con la venta de este producto.
© 2015 Foremost Groups, Inc. & Foremost International Ltd.
6241 Northwind Parkway
Hobart, Indiana
46342
www.ForemostBath.com
5970 Chedworth Way
Mississauga, Ontario
L5R 3V5
www.ForemostCanada.com
Warranty Registration
We invite you to register your product at
www.foremostbath.com/warranty-registration.
Scan for registration page
Enregistrement de la garantie
Nous vous invitons à inscrire votre produit au
www.foremostcanada.com/shop/warranty-registration.
Balayez pour la page d'inscription
Registro de la garantía
Lo invitamos a registrar su producto en
www.foremostbath.com/warranty-registration.
Buscar página de registro

Transcripción de documentos

GAZETTE by GAGAT7222D VANITY COMBO COMBO DE VANITÉ COMBO DE TOCADOR Toll Free Customer Assistance 1-800-254-6023 for U.S. Customers Monday-Friday, 9:00a.m. To 5:30p.m., EST 1-888-256-7551 for Canadian Customers Linge sans frais de sevice á la clientéle 1-888-256-7551 Clients Canadiens De lundi au vendrendi, de 9 h á 17h 30, HNE Línea gratuita de ayuda al cliente: 1-800-254-6023 De lunes a viernes, de las 9.00 a las 17.30 horas, hora estándar del Este PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PARTES A B C D x2 I J x6 E x8 F G x8 K x4 x2 TOOLS REQUIRED / LES OUTILS ONT EXIGÉ / HERRAMIENTAS REQUERIDAS NOT INCLUDED / NON INCLUS / NO INCLUIDO -1- H CAUTION: Keep natural stone matierials in it’s packaging until installation and store on it’s edge. When removing natural stone product from it’s package, always ensure it is removed vertically on it’s long edge. Always carry natural stone product vertically on it’s long edge. AVERTISSMENT: Conservez les matériaux en pierre naturelle dans leur emballage jusqu’au moment de l’installation, et rangez-les posant sur leur tranche. Lorsue vous retirez un produit en pierre naturelle do son emballage, assurez-vous toujours de procéder verticalement par le côté le plus long. Portez toujours les produits en pierre naturelle verticalement par le côté le plus long. ADVERTENCIA: Mantenga los materiales de piedra natural dentro de su embalaje hasta el momento de la instalación, y guárdelos parados de costado. Al sacar los productos de piedra natural de su embalaje, recuerde que debe sacarlos en posición vertical, por el lado largo. Traslade siempre los productos de piedra natural en posición vertical, sobre borde largo. CARRYING NATURAL STONE FLAT WILL CAUSE THEM TO CRACK OR BREAK CES PRODUITS SE FISSURERONT OU SE CASSERONT SI VOUS LES TRANSPORTEZ À PLAT SI TRASLADA UN ARTÍCULO DE PIEDRA NATURAL EN POSITIÓN HORIZONTAL, ÉSTE PUEDE ROMPERSE O AGRIETARSE 6 5 D E C B C B APPLY SILICONE BETWEEN SINK AND GRANITE APPLIQUEZ DE LA SILICONE ENTRE LE LAVABO ET LE GRANIT APLIQUE SILICONA ENTRE EL LAVABO Y LA SUPERFICIE DE GRANITO C CAUTION! AVERTISSMENT! ADVERTENCIA! 8 7 1 B 1 C 2 A HIGH QUALITY SILOCONE OR ACRYLIC BASED BATH SEALANT ONLY MASTIC HERMÉTIQUE À BASE DE SILOCONE OU D’ACRYLIQUÉ DE QUALITY SUPÉRIEURE SILOCONA DE ALTA CALIDAD O DE SELLADOR DE BAÑO A BASE DE ACRÍLICO -3- 2 Thank you for purchasing this FOREMOST® furniture. Your new assembled furniture is constructed using only the finest materials and captures the essence of timeless beauty and style. Nous vous remercions d'avoir acheté ce meuble FOREMOST®. Votre nouveau meuble assemblé est fabriqué en ne faisant appel qu'aux matériaux de la meilleure qualité et il renferme l'essence de la beauté et du chic traditionnels. Gracias por comprar este mueble FOREMOST®. Su nuevo mueble armado ha sido fabricado usando únicamente los materiales más finos y capta la esencia de la belleza y del estilo de elegancia eterna. At Foremost Groups, Inc. & Foremost International Ltd., each piece of quality cabinetry is designed with the customer in mind. Every aspect of what we do revolves around the customers needs. Chez Foremost Groups, Inc. et Foremost International Ltd., chaque pièce d'ébénisterie est conçue en gardant la clientèle à l'esprit. Chaque chose que nous faisons est orientée vers les besoins du client. En Foremost Groups, Inc. y Foremost International Ltd., cada mueble de calidad se hace pensando en el cliente. Cada aspecto de lo que hacemos gira en torno a las necesidades del cliente. Should you have any questions about your furniture, we would like to address the concern quickly. Our trained staff is ready to help you with quick, efficient service. Please call our toll free Customer Service number. Si vous avez des questions à poser concernant notre mobilier, nous souhaitons y répondre dans les meilleurs délais. Notre personnel bien formé est prêt à vous aider en vous offrant un service rapide et efficace. Veuillez appeler notre numéro de service à la clientèle sans frais. Si tiene alguna pregunta acerca de su mueble, nos gustaría atenderla con prontitud. Nuestro personal capacitado está listo para ayudarlo y ofrecerle un servicio rápido y eficiente. Sírvase lla mar al teléfono de llamada gratuita del Servicio de atención al cliente. Clients Canadiens: 1-888-256-7551 Du lundi au vendredi, de 9 h à 17 h 30, HNE Clientes de Estados Unidos: 1-888-620-3667 De lunes a viernes, de las 9.00 a las 17.30 horas, hora estándar del Este Keeping Your Furniture Beautiful Conservez une belle apparence à votre mobilier Cómo conservar la belleza de sus muebles Quality wood furniture is a significant investment expected to last for generations. To maintain its beauty and help it last, wood furniture needs the right care. FOREMOST® furniture is finished with two to three coats of lacquer for extra depth and long-lasting durability. The sheen, or gloss, of the finish ranges from high to low, depending on the piece or collection. The finish protects the wood and adds to its beauty. No finish is totally indestructible, but with regular care, the finish will last much longer, providing years of enjoyment to you. Le mobilier en bois de qualité constitue un investissement important sensé durer pendant des générations. Pour conserver longtemps son élégance, le mobilier en bois requiert un bon entretien. Les meubles FOREMOST® offrent une finition composée de deux à trois couches de vernis-laque pour une résistance à toute épreuve et une profondeur supplémentaire. Le lustre ou le brillant du fini varie d'élevé à faible, selon la pièce ou la collection. Le fini protège le bois et l'embellit. Il n'existe aucun fini qui soit parfaitement indestructible, mais grâce à un entretien régulier, le fini durera beaucoup plus longtemps, vous permettant ainsi d'en profiter pendant des années. To protect and care for your furniture, we suggest the following: Afin de protéger et d'entretenir votre mobilier, nous vous suggérons de prendre les mesures suivantes : Los muebles finos de madera pueden ser una inversión considerable, que se espera que sirvan por generaciones. Para conservar su belleza y ayudar a que los muebles de madera duren mucho tiempo, es necesario darles el cuidado adecuado. Los muebles FOREMOST® son acabados con dos o tres capas de laca para lograr una mejor profundidad y durabilidad. El brillo, o lustre, del acabado varÌa desde alto hasta bajo, lo que depende del mueble o de la colección. El acabado protege la madera y realza su belleza. Ningún acabado es completamente indestructible, pero cuidándolo regularmente, puede durar un tiempo mucho mayor, y ofrecerle muchos años de satisfacción. Para proteger y conservar sus muebles, le ofrecemos las siguientes sugerencias: U. S. Customers: 1-888-620-3667 Canadian Customers: 1-888-256-7551 Monday-Friday, 9:00a.m. To 5:30p.m., EST • Avoid placing your FOREMOST® furniture in direct sunlight, as sunlight causes fading. • Évitez de placer votre mobilier FOREMOST® en plein soleil, car les rayons décolorent le mobilier. • Evite colocar sus muebles FOREMOST® bajo la luz solar directa, ya que ésta provoca su descoloración. • Clean up spills immediately. Use a blotting rather than a wiping action. Water left over a long period of time will cause white spots in the finish. Alcohol, perfume, after-shave and medications can cause severe finish damage. • Nettoyez sans délai les liquides renversés. Il vaut mieux éponger la surface que l'essuyer. La surface laissée humide pendant une période de temps prolongée entraînera l'apparition de taches blanches sur le fini. L'alcool, le parfum, la lotion après rasage, ainsi que les médicaments risquent de gravement endommager le fini. • Limpie inmediatamente los derrames. Séquelos absorbiendo con un paño, en lugar de frotar. El agua que se queda por mucho tiempo deja manchas blanquecinas en el acabado. El alcohol, los perfumes, las lociones para después de afeitar y los medicamentos pueden causar mucho daño al acabado. Cleaning and polishing your furniture: We recommend dusting frequently with a clean, soft, dry, lint-free cloth. Clean the surface by rubbing in the direction of the grain. We recommend polishing your furniture approximately every six months, using a clean, soft, lint-free cloth and rubbing the polish in the direction of the grain. Nettoyage et polissage de votre meuble : Nous vous recommandons de l'épousseter fréquemment au moyen d'un linge propre, doux et non pelucheux. Nettoyez la surface en la frottant dans le sens du grain. Nous vous recommandons de polir votre meuble tous les six mois environ, au moyen d'un linge propre, doux et non pelucheux et de nettoyer la surface en la frottant dans le sens du grain. What furniture care products do we recommend? We recommend polishes which contain detergents, emulsifiers and mineral oil. The detergents clean dirt from the furniture, the emulsifiers give it body to clean and last longer and the mineral oil is left behind as a barrier for dirt and moisture that could harm finishes. There’s no grit to harm the finish, no wax to build up and no silicone to raise the sheen and act as a barrier for touch-up and refinishing. Quels produits recommandons-nous pour l'entretien du mobilier? Nous recommandons des produits à polir contenant des détergents, des émulsifiants et de l'huile minérale. Les détergents enlèvent la saleté du mobilier, les émulsifiants font mousser et durent plus longtemps, et l'huile minérale agit comme d'une barrière protectrice contre la saleté et l'humidité susceptibles d'abîmer les finis. Il ne se trouve ni impureté pouvant affecter le fini, ni cire pouvant s'accumuler, ni silicone pour enlever la brillance et servir de barrière aux retouches et à la remise en état du produit. ¿Qué productos para la conservación de muebles recomendamos? Recomendamos productos para lustrar muebles que contengan detergentes, emulsificantes y aceite mineral. Los detergentes limpian la suciedad de los muebles, los emulsificantes le dan cuerpo para que limpie y dure un mayor tiempo, y el aceite mineral deja una capa de protección contra la suciedad y la humedad que pudieran dañar el acabado. No contienen partículas abrasivas que dañen el acabado, cera que se acumule ni silicona que aumente el brillo, y actúan como una barrera para los retoques y la restauración del acabado. Sink Care and Maintenance Entretien de l'évier Cuidado y mantenimiento del lavamos Clean the surfaces with mild soap and warm water. Then dry with a soft cloth. Nettoyez les surfaces à l'eau chaude additionnée de détergent doux. Essuyez ensuite à l'aide d'un chiffon doux. Limpie las superficies con jabón suave y agua tibia. Luego séquelas con un paño suave. Cómo limpiar y lustrar sus muebles: Recomendamos limpiar el polvo con frecuencia con un paño limpio, seco, suave y sin pelusas. Limpie la superficie frotando en la dirección de la veta de la madera. Recomendamos lustrar sus muebles cada seis meses aproximadamente, con paño limpio, seco, suave y sin pelusas, frotándolos en la dirección de la veta de la madera. 1 Year Warranty Information Each FOREMOST® product manufactured by Foremost Groups, Inc. & Foremost International Ltd. is covered by a 1 Year / Limited Lifetime Warranty. We warrant our products to be free from defects in material or workmanship for a period of 1 year from the date of delivery. Renseignements concernant la garantie de 1 année Información sobre la garantía de 1 año Chaque produit FOREMOST® fabriqué par Foremost Groups, Inc. et Foremost International Ltd. est couvert par une garantie limitée à vie ou de 1 année. Nous garantissons que nos produits sont exempts de défauts matériels et de main-d'œuvre pendant une période de 1 année à compter de la date de livraison. Cada producto FOREMOST® fabricado por Foremost Groups, Inc. y Foremost International Ltd. está cubierto por una garantía de 1 año / limitada para toda la vida. Garantizamos, por un período de 1 año contado a partir de la fecha de entrega, que nuestros productos no tienen defectos de materiales ni de mano de obra. Additionally we offer a limited lifetime warranty on our drawer suspension systems. These warranties are made to the original purchaser and are limited to the repair or exchange of any parts which prove defective under normal use during the warranty period. De plus, nous offrons une garantie à vie limitée sur nos systèmes de suspension de tiroirs. Les présentes garanties sont offertes à l'acheteur d'origine et elles sont limitées à la réparation ou à l'échange de toute pièce que ce soit, s'il est établi qu'elle est défectueuse dans des conditions d'utilisation normale au cours de la période de garantie. These warranties do not apply where products have been improperly stored or improperly installed, misused, abused, or modified in any way. They do not cover the costs of removing warranted material or the installation of replacement material. Elles ne s'appliquent pas dans le cas où les produits ont fait l'objet d'une installation ou d'un entreposage inapproprié, d'un usage non conforme, d'une utilisation abusive, ou s'ils ont été modifiés de façon quelconque. Elles ne couvrent pas le coût que représente l'élimination du matériel garanti, ainsi que l'installation du matériel qui le remplace. These warranties are the sole warranties of Foremost Groups, Inc. & Foremost International Ltd., and in lieu of all other warranties, express implied, including any implied warranties of merchantability and fitness for a particular use. Labor charges for removal of or installation of warranted material as well as incidental or consequential damages are excluded. We do not assume for us any other liability in connection with the sale of our product. Scan for registration page Warranty Registration Les présentes garanties sont les seules garanties de Foremost Groups, Inc. et Foremost International Ltd., et remplacent toute autre garantie, expresse ou implicite, y compris toute garantie implicite de qualité marchande et de conformité du produit à un usage particulier. Les coûts de main-d'œuvre liés à l'élimination ou à l'installation du matériel couvert par la garantie, ainsi que les dommages directs ou consécutifs ne sont pas compris. Nous ne pouvons être tenu responsable d'aucune obligation ayant trait à la vente de notre produit. Además, ofrecemos una garantía limitada par a toda la vida sobre los sistemas de suspensión de los cajones. Estas garantías se otorgan al comprador original y quedan limitadas a la reparación o al cambio de cualquier pieza que se demuestre que se encuentra defectuosa en condiciones normales de uso, durante el período de la vigencia de la misma. Estas garantías no amparan los casos de productos incorrectamente guardados o armados, ni el maltrato, abuso o las alteraciones de cualquier tipo. Las garantías no cubren los costos de remoción de piezas amparadas ni la instalación de piezas cambiadas. Estas son las únicas garantías que otorga Foremost Groups, Inc. y Foremost International Ltd., y se otorgan en lugar de toda otra garantía, sea expresa o implícita, incluyendo las garantías implícitas sobre la idoneidad del producto para su comercialización o para un uso determinado. Quedan excluidos los gastos de mano de obra de remoción o de instalación de las piezas amparadas, así como los daños y perjuicios accesorios o indirectos. No asumimos ninguna otra responsabilidad en relación con la venta de este producto. Balayez pour la page d'inscription We invite you to register your product at www.foremostbath.com/warranty-registration. Enregistrement de la garantie Nous vous invitons à inscrire votre produit au www.foremostcanada.com/shop/warranty-registration. Buscar página de registro Registro de la garantía Lo invitamos a registrar su producto en www.foremostbath.com/warranty-registration. © 2015 Foremost Groups, Inc. & Foremost International Ltd. 6241 Northwind Parkway Hobart, Indiana 46342 5970 Chedworth Way Mississauga, Ontario L5R 3V5 www.ForemostBath.com www.ForemostCanada.com
1 / 1

Home Decorators Collection GAGAT7222D Guía de instalación

Categoría
Soportes para equipos AV
Tipo
Guía de instalación