UFESA HA7616 El manual del propietario

Categoría
Hervidores eléctricos
Tipo
El manual del propietario
hervidor de agua
HA7616
manual de instrucciones
manual de instruções
instructions manual
mode d’empoi
ES
EN
PT
FR
3
4
7
6
5
1
2
3
LE AGRADECEMOS QUE HAYA ELEGIDO UFESA
Y ESPERAMOSQUE EL PRODUCTO LE SATISFAGA.
ATENCIÓN
LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO.
GUÁRDELAS EN UN LUGAR SEGURO POR SI NECESITA CONSULTARLAS EN EL FUTURO.
DESCRIPCIÓN
1 Hervidor de agua (con indicador de nivel de agua)
2 Tapa con bloqueo
3 Botón de liberación de la tapa
4 Interruptor de ENCENDIDO/APAGADO, iluminado
5 Filtro de cal (extraíble)
6 Base
7 Almacenamiento de cables
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Si el cable de alimentación está dañado, el fabricante, su
agente de asistencia técnica u otras personas con una
cualificación equivalente deberán sustituirlo para evitar
riesgos.
Niños a partir de 8 años pueden utilizar este aparato bajo
supervisión adecuada y si se les han dado las instrucciones
adecuadas respecto a su uso seguro y comprenden los
riesgos que conlleva. La limpieza y el mantenimiento
a realizar por el usuario no los deben realizar los niños,
ESPAÑOL
4
a menos que sean mayores de 8 años y siempre bajo
supervisión. Mantener el aparato y su cable alejados del
alcance de los niños menores de 8 años.
Este aparato puede utilizarse por personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de
experiencia y conocimiento si lo hacen bajo supervisión
o se les ha proporcionado las instrucciones adecuadas
referentes al uso seguro y son conscientes de los riesgos.
Los niños no deben utilizarlo como juguete.
Este aparato está previsto para uso doméstico. No está
previsto su uso en lugares como:
-zonas de cocina de personal en tiendas y otros entornos
laborales;
-casas rurales;
-hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial (si
van a usarlo los clientes);
-entornos de alojamiento.
No sumergir el aparato en agua o cualquier otro líquido.
Si se sobrellena la tetera, podría saltar agua hirviendo.
El dispositivo solo se debe utilizar con el soporte facilitado
Advertencia: evite derrames sobre el enchufe
Advertencia: Existe riesgo de lesiones por un uso inadecuado.
Tras su uso, la superficie calentadora mantiene el calor residual.
5
Deje enfriar totalmente la tetera antes de limpiarla.
Retire siempre el enchufe de la toma de corriente antes de
limpiar la tetera.
No use detergentes abrasivos (como por ejemplo
emulsiones, cremas, pastas, etc.) para limpiar la tetera.
ADVERTENCIA: Existe riesgo de lesiones por un uso
inadecuado.
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Cualquier uso incorrecto o manejo inadecuado del producto anulará e invalidará la garantía.
Antes de enchufar el producto, compruebe que la tensión de red es la misma que la que se indica en la
etiqueta del producto.
El cable de conexión a la red no debe estar enredado o enrollado alrededor del producto durante su uso.
No utilice el dispositivo ni lo conecte o desconecte de la corriente con las manos y/o los pies húmedos.
No tire del cable de conexión para desenchufarlo ni lo utilice como asa.
Llene el hervidor solo con agua. La leche y las bebidas instantáneas quemarán y dañarán el aparato. Nunca
utilice el hervidor sin agua y no lo llene en exceso. Tenga en cuenta las marcas mín. y máx. Si el hervidor está
demasiado lleno, ¡el agua hervirá y se derramará!
No ponga la jarra sobre una estufa o en un microondas para recalentar el agua.
Coloque siempre la tetera sobre una superficie segura, lisa y plana; el cable de corriente no debe colgar
libremente del borde de la mesa (o de cualquier otra superficie de trabajo) ni estar en contacto con una
superficie caliente.
No use la tetera con la tapa abierta.
No quite la tapa cuando el agua esté hirviendo.
Si los elementos eléctricos internos están mojados, asegúrese de que la tetera está totalmente seca antes
de enchufarla.
No mueva la tetera mientras esté encendida.
Desconecte inmediatamente el producto de la red en caso de detectar averías o daños y póngase en
contacto con el servicio de asistencia técnica autorizado. A fin de evitar riesgos o peligros, no abra el aparato.
Solo personal técnico cualificado del servicio de asistencia técnica oficial de la marca puede llevar a cabo
reparaciones u otras operaciones en el aparato.
B&B TRENDS SL. declina cualquier responsabilidad por los daños que puedan ocasionarse a personas,
animales u objetos como consecuencia del no cumplimiento de las advertencias anteriores.
6
INSTRUCCIONES DE USO
ANTES DE USAR
Asegúrese de que ha retirado todo el embalaje del producto.
Antes de hervir agua por primera vez, recomendamos que utilice el hervidor dos veces para limpiar el
sistema.
AGUA HIRVIENDO
Llene el hervidor con agua dulce a través de la tapa abierta (presione el botón de liberación de la tapa).
Lea la cantidad en el indicador de nivel de agua. No llene menos que las marcas mínimas y máximas
indicadas.
Cierre la tapa hasta que se bloquee y coloque el hervidor en la base.
Presione el interruptor, que se iluminará. El agua está caliente.
El hervidor se apaga automáticamente cuando el agua está hervida.
El aparato también se puede apagar en cualquier momento tirando del interruptor de ENCENDIDO/
APAGADO.
ADVERTENCIA: Si retira el hervidor de la base y lo vuelve a colocar antes de que termine el proceso de
calentamiento, el hervidor continuará calentando el agua.
Utilice el hervidor solo con la tapa cerrada y el filtro de cal introducido.
Después de hervir, deje que el hervidor se enfríe durante 5 minutos antes de volver a llenarlo con agua.
No encienda el aparato si el hervidor está vacío; de lo contrario, se activará el control de sobrecalentamiento
y el aparato se apagará automáticamente.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
1. No olvide retirar el enchufe de la toma de corriente antes de limpiar el aparato.
2. Limpie el exterior con un paño seco y suave con el hervidor húmedo; no utilice nunca estropajos metálicos.
3. Retire el filtro de cal y remójelo en un poco de vinagre. A continuación, enjuáguelo con agua limpia.
4. No utilice el lavavajillas para limpiar ninguna pieza del aparato.
5. Enjuague el hervidor y el filtro de cal con agua limpia.
6. Coloque el hervidor de agua en un lugar seco y no muy caliente.
DESCALCIFICACIÓN
Descalcificar el hervidor de forma regular hace que dure más tiempo, garantiza un funcionamiento
adecuado y ahorra energía.
Descalcifique el hervidor con vinagre o con un producto desincrustante.
7
Llene el hervidor con agua hasta la marca máxima y llévela a ebullición. A continuación, agregue una
pequeña cantidad de vinagre blanco y déjelo reposar durante un par de horas. También puede usar un
producto desincrustante y seguir las instrucciones del fabricante.
Enjuague el hervidor con agua limpia.
Si utiliza el hervidor diariamente, descalcifíquelo con mayor frecuencia.
ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO
Este producto cumple con la Directiva Europea 2012/19/UE sobre dispositivos eléctricos
y electrónicos, conocida como RAEE (Residuos de equipos eléctricos y electrónicos), que
establece el marco legal aplicable en la Unión Europea para la eliminación y el reciclaje de
dispositivos electrónicos y eléctricos. No deposite este producto en el cubo de basura. Llévelo
al centro de recogida de residuos eléctricos y electrónicos más cercano a su domicilio.
8
PORTUGUÊS
OBRIGADO POR TER ESCOLHIDO O UFESA, ESPERAMOS QUE O PRODUTO
CORRESPONDA ÀS SUAS EXPETATIVAS E SEJA DA SUA SATISFAÇÃO.
AVISO
LER AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO CUIDADOSAMENTE ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO.
GUARDAR ESTAS INSTRUÇÕES NUM LOCAL SEGURO PARA REFERÊNCIA FUTURA.
DESCRIÇÃO
1 Chaleira (com indicador de nível de água)
2 Tampa com relógio
3 Botão para libertar a tampa
4 Interruptor ON/OFF, iluminado
5 Filtro de calcário (amovível)
6 Base
7 Armazenamento de cabos
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Se o cabo de alimentação estiver danificado, terá de ser
substituído pelo fabricante, representante ou outras pessoas
qualificadas de forma a evitar qualquer risco.
Este eletrodoméstico pode ser utilizado por crianças
a partir dos 8 anos de idade desde que devidamente
supervisionadas ou desde que recebam as devidas
instruções relativamente à utilização do eletrodoméstico
de forma segura e compreendam os perigos envolvidos. A
limpeza e a manutenção por parte do utilizador não devem
9
ser efetuadas por crianças a não ser que tenham uma idade
superior a 8 anos e estejam supervisionadas. Mantenha
o eletrodoméstico e o respetivo cabo fora do alcance de
crianças com menos de 8 anos.
Os eletrodomésticos podem ser utilizados por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta
de experiência e conhecimentos, desde que devidamente
supervisionadas ou desde que recebam as devidas
instruções relativamente à utilização do eletrodoméstico de
forma segura e compreendam os perigos envolvidos.
As crianças não devem brincar com o eletrodoméstico.
Este eletrodoméstico destina-se a uma utilização doméstica.
Não deve ser usado nos seguintes contextos:
- áreas de copas em lojas, escritórios e outros ambientes
de trabalho;
- quintas;
- por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes do
tipo residencial;
- ambientes do tipo pensão.
Nunca mergulhar o eletrodoméstico em água ou em
qualquer outro líquido.
Se a chaleira estiver demasiado cheia, poderá ser expelida
água a ferver.
O aparelho deve ser usado apenas com a base fornecida.
Aviso: evite derramar água na ficha elétrica.
10
Aviso: Potenciais ferimentos devido a uma utilização
incorreta!
A superfície da unidade de aquecimento está sujeita ao calor
residual após a utilização.
Deixe a chaleira arrefecer completamente antes de a limpar.
Não se esqueça de desligar a ficha elétrica da tomada antes
de limpar a chaleira.
Não use nenhuns produtos abrasivos - tais como emulsões,
cremes, pastas, etc. - para limpar a chaleira.
AVISOS IMPORTANTES
Qualquer utilização incorreta ou manuseamento indevido do produto anulará a garantia.
Antes de ligar o produto, verificar se a tensão elétrica é idêntica à indicada na etiqueta do produto.
O cabo de alimentação não pode ficar emaranhado ou enrolado em redor do produto durante a utilização.
Não utilizar o dispositivo, nem ligar ou desligar da fonte de alimentação com as mãos e/ou os pés molhados.
Não puxar o cabo de alimentação de forma a desligá-lo nem utilizá-lo como pega.
Encha a chaleira unicamente com água. O leite e as bebidas instantâneas irão queimar e danificar o aparelho.
Nunca coloque em funcionamento a chaleira sem água e não a enche demasiado; respeite as marcas de
nível mínimo e máximo. Se a chaleira estiver demasiado cheia, a água irá transbordar!
Não coloque o jarro num fogão ou num microondas para voltar a aquecer a água.
Coloque sempre a chaleira numa superfície estável, lisa e plana; o cabo de alimentação não pode ficar
pendurado da borda de uma mesa (nem de nenhuma superfície de trabalho) nem entrar em contacto com
uma superfície aquecida.
Não use a chaleira com a tampa aberta.
Não remova a tampa quando a água estiver a ferver.
Se os componentes elétricos internos estiverem debaixo de água, assegure-se que a chaleira está totalmente
seca antes de a ligar à corrente.
Não mover a chaleira enquanto está em funcionamento.
Desligar imediatamente o produto da tomada elétrica em caso de falha ou danos e contactar um serviço
de suporte técnico oficial. De forma a evitar correr riscos, não abrir o dispositivo. Apenas pessoal técnico
qualificado do serviço de suporte técnico oficial da marca poderá levar a cabo reparações ou procedimentos
no dispositivo.
11
A B&B TRENDS S.L. renuncia a qualquer responsabilidade por danos que possam ocorrer em pessoas,
animais ou objetos, devido a incumprimento destes avisos.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
ANTES DA UTILIZAÇÃO
Assegurar que toda a embalagem do produto foi removida.
Antes de ferver água pela primeira vez, recomendamos usar a chaleira com o objetivo de limpar o
sistema.
FERVER ÁGUA
Encha a chaleira com água fresca através da tampa aberta (carregue no botão para libertar a tampa)
Identifique a quantidade através do indicador de nível da água. Não encha menos do que o indicado pela
marca mínima nem mais do que o nível indicado pela marca máxima.
Feche a tampa até ficar trancada e coloque a chaleira na base.
Coloque o interruptor para baixo,, o interruptor acende-se. A água é aquecida.
A chaleira desliga-se automaticamente uma vez atingido o ponto de ebulição da água.
O aparelho também pode ser desligado a qualquer momento ao puxar para cima o interruptor ON/OFF.
AVISO: Se retirar a chaleira da base e a recolocar antes do processo de aquecimento ter terminado, a
chaleira irá continuar a aquecer a água.
Utilize unicamente a chaleira com a tampa fechada e com o filtro de calcário inserido.
Após a ebulição, deixe a chaleira arrefecer durante 5 minutos antes de a voltar a encher com água.
Não ligue o aparelho se a chaleira estiver vazia, caso contrário o sistema de controlo de sobreaquecimento
será disparado e o aparelho desligar-se-á sozinho automaticamente.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
1. Não se esqueça de desligar a ficha elétrica da tomada antes de limpar o aparelho.
2. Limpe a parte externa com um pano suave e seco quando a chaleira está molhada, nunca use
material para polir metal.
3. Retire o filtro de calcário, mergulhe-o numa pequena quantidade de vinagre, depois enxagúe-o em
água limpa.
4. Nunca use o lava-loiça para limpar qualquer parte da máquina.
5. Passe a chaleira por água e o filtro de calcário por água limpa.
6. Coloque a chaleira num lugar seco e não muito quente.
DESCALCIFICAR
Uma descalcificação regular da sua chaleira prolongará a vida útil dela, garante um correto funcionamento
12
e poupa energia.
Descalcifique a chaleira com vinagre ou com um produto descalcificante comercial.
Encha a chaleira de água até à marca de nível máximo e leve-a a ebulição. Depois, acrescente uma
pequena quantidade de vinagre branco e deixe repousar durante um par de horas. Pode também usar
um produto descalcificante comercial e seguir as instruções do fabricante.
Enxagúe a chaleira com água limpa.
Se usar a chaleira diariamente, descalcifique-a com maior frequência.
DESCARTE DO PRODUTO
Este produto está em conformidade com a Diretiva Europeia 2012/19/EU quanto a
dispositivos elétricos e eletrónicos, conhecida como REEE (Resíduos de Equipamentos
Elétricos e Eletrónicos), que disponibiliza o enquadramento legal dentro da União Europeia
para o descarte e reutilização de resíduos eletrónicos e elétricos. Não deitar este produto no
caixote do lixo. Dirigir-se antes ao centro de recolha de resíduos elétricos e eletrónicos da
área de residência.
13
WE WOULD LIKE TO THANKS YOU FOR CHOOSING UFESA,
WE WISH THE PRODUCT PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE.
WARNING
PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY PRIOR TO USING THE PRODUCT.
STORE THESE IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
DESCRIPTION
1 Kettle (with water level indicator)
2 Lid with lock
3 Lid release button
4 ON/OFF switch, illuminated
5 Limescale filter (removable)
6 Base
7 Cable storage
SAFETY INSTRUCTIONS
If the supply cord is damaged it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified persons
in order to avoid a hazard.
This appliance can be used by children aged from 8 years
and above if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and if they
understand the hazards involved. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children unless they are
older than 8 and supervised. Keep the appliance and its cord
out of reach of children aged less than 8 years.
ENGLISH
14
Appliances can be used by persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved.
Children shall not play with the appliance.
This appliance is intended to be used in household. It is not
intended to be use in applications such as:
-sta kitchen areas in shops, oces and other working
environments;
-farm houses;
-by clients in hotels, motels and other residential type
environments;
-bed and breakfast type environments.
Never immerse the appliance in water or any other liquid.
If the kettle is overfilled, boiling water may be ejected.
Appliance is only to be used with the stand provided
Warning: avoid spillage on the connector
Warning: potential injury from misuse!
Heating element surface is subject to residual heat after use.
Allow the kettle to cool completely before cleaning.
Always remove the plug from the mains before cleaning the
kettle.
15
Do not use any abrasive cleaning agents – such as emulsions,
creams, pastes, etc. – for cleaning the kettle.
IMPORTANT WARNINGS
Any incorrect use or improper handling of the product shall render the warranty null and void.
Prior to plugging in the product, check that your mains voltage is the same as the one indicated on the
product label.
The mains connection cable must not be tangled or wrapped around the product during use.
Do not use the device, or connect and disconnect to the supply mains with the hands and / or feet wet.
Do not pull on the connection cord in order to unplug it or use it as a handle
Only fill the kettle with water. Milk and instant beverages will burn and damage the appliance. Never operate
the kettle without water and do not over fill it; observe the min and max markings. If the kettle is too full, the
water will boil over!
Do not put the jug on a stove or in a microwave for re-heating of water.
Always place the kettle on a stable, smooth, flat surface; the power cord must not hang loosely o the edge
of a table (or any other work surface) or touch a heated surface.
Do not use the kettle with the lid open.
Do not remove the lid when the water is boiling.
If the internal electrical elements are flooded with water, make sure the kettle is completely dry before
plugging in.
Do not move while the kettle is switched on.
Unplug the product immediately from the mains in the event of any breakdown or damage and contact an
ocial technical support service. In order to prevent any risk of danger, do not open the device. Only qualified
technical personnel from the brand´s Ocial technical support service may carry out repairs or procedures
on the device.
B&B TRENDS SL. disclaims all liability for damages that may occur to people, animals or objects, for the
non-observance of these warnings.
INSTRUCTIONS FOR USE
BEFORE USE
Make sure that all the product’s packaging has been removed.
Before heating water for the first time, we recommend using the kettle twice, in order to clean the system.
16
BOILING WATER
Fill the kettle with fresh water through the open lid (press lid release button)
Read the quantity on the water level indicator. Do not fill less than the minimum and maximum marks
indicated.
Close the lid until it locks and place the kettle on the base.
Press down the switch, the switch lights up. The water is heated.
The kettle switches o automatically once the water is boiled.
The appliance can also be switched o at any time by pulling up the ON/OFF switch.
WARNING: If you remove the kettle from the base and replace it before the heating process is over, the
kettle will continue to heat the water.
Only operate the kettle with the lid closed and the limescale filter inserted.
After boiling, let the kettle cool down for 5 minutes before refilling it with water.
Do not turn on the appliance if the kettle is empty, otherwise the overheat control will engage and the
appliance will switch itself o automatically.
MAINTENANCE AND CLEANING
1. Do not forget to remove the plug from the socket before cleaning the appliance.
2. Wipe outside with soft dry cloth when the kettle is wet, never use metal polish.
3. Remove the limescale filter soak it in a little vinegar, then rinse clean with clear water
4. Never use a dishwasher to clean any parts from the machine.
5. Rinse the kettle and the limescale filter with clear water
6. Put the water kettle in a dry and not very hot place.
DESCALING
Regular descaling makes your kettle last longer, ensures proper function and saves energy.
Descale the kettle with vinegar or a commercial descaling agent.
Fill the kettle with water up to the max mark and bring to a boil. Next add a small amount of white
vinegar and let it sit for a couple of hours. You can also use a commercial descaling product and follow
the manufacturer’s instruction.
Rinse the kettle with clear water.
If you use the kettle daily, descale more frequently.
17
PRODUCT DISPOSAL
This product complies with European Directive 2012/19/EU on electrical and electronic
devices, known as WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment), provides the legal
framework applicable in the European Union for the disposal and reuse of waste electronic
and electrical devices. Do not dispose of this product in the bin, instead going to the electrical
and electronic waste collection centre closest to your home.
18
NOUS TENONS À VOUS REMERCIER D’AVOIR CHOISI UFESA. NOUS ESPÉRONS QUE
VOUS SEREZ PLEINEMENT SATISFAIT DE CE PRODUIT ET QU’IL RÉPONDRA À VOS
ATTENTES.
ATTENTION
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL D’UTILISATION AVANT D’UTILISER LE PRODUIT.
CONSERVEZ CE MANUEL D’UTILISATION DANS UN ENDROIT SÛR EN VUE DE CONSULTATION
FUTURE.
DESCRIPTION
1 Bouilloire (avec indicateur de niveau d’eau)
2 Couvercle avec verrouillage
3 Bouton de déverrouillage du couvercle
4 Interrupteur MARCHE/ARRÊT, voyant
5 Filtre à calcaire (amovible)
6 Base
7 Rangement du câble
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lorsque le cordon dalimentation est abîmé, il doit être
remplacé par le fabricant, un de ses agents de service ou
toutes personnes qualifiées afin d’éviter tout risque.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8
ans s’ils sont surveillés ou après leur avoir expliqué comment
utiliser lappareil de façon sûre, et après s’être assuré qu’ils
sont conscients des dangers encourus. Le nettoyage et
l’entretien à eectuer par l’utilisateur ne doivent pas être
FRANÇAIS
19
réalisés par des enfants sauf sils sont âgés de plus de 8 ans
et sous surveillance. Conservez lappareil et son cordon hors
de portée des enfants de moins de 8 ans.
Ces appareils peuvent être utilisés par des personnes
présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, si
elles sont encadrées ou après leur avoir expliqué comment
utiliser lappareil de façon sûre, et après s’être assuré qu’elles
sont conscientes des dangers encourus.
Ne laissez pas les enfants jouer avec lappareil.
Cet appareil est destiné à être utilisé en intérieur. Il n’est pas
conçu pour être utilisé dans :
-des zones de cuisine du personnel dans des boutiques,
des bureaux ou dautres environnements de travail ;
-des fermes ;
-par des clients dans des hôtels, motels et autres
environnements de type résidentiel ;
-des environnements de type bed and breakfast.
N’immergez jamais lappareil dans l’eau ou dans tout autre
liquide.
Si la bouilloire est trop remplie, de l’eau bouillante pourrait
être projetée.
Lappareil doit être utilisé uniquement avec le socle fourni
Attention : évitez de déverser de l’eau sur le connecteur
Avertissement : Blessure potentielle en raison d’une
20
mauvaise utilisation !
La surface de l’unité de chauage est soumise à la chaleur
résiduelle après l’utilisation.
Laissez refroidir complètement la bouilloire avant de la nettoyer.
Débranchez toujours la fiche de la prise avant de nettoyer la
bouilloire.
N’utilisez aucun produit de nettoyage abrasif - telles que
les émulsions, les crèmes, les pâtes, etc - pour nettoyer la
bouilloire.
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
Toute utilisation inappropriée ou mauvaise manipulation du produit entraînera lannulation de la garantie.
Avant de brancher le produit, vérifiez que la tension secteur est la même que celle indiquée sur l’étiquette du produit.
Le cordon dalimentation secteur ne doit pas être emmêlé ou enroulé autour du produit durant l’utilisation de ce
dernier.
N’utilisez pas lappareil et ne le branchez ni débranchez du secteur avec les mains ou pieds humides.
Ne tirez pas sur le cordon dalimentation pour le débrancher ou l’utiliser comme une poignée.
Ne remplissez la bouilloire qu’avec de l’eau. Le lait et les boissons instantanées brûlent et endommagent
lappareil. Ne jamais faire fonctionner la bouilloire sans eau et ne pas trop la remplir ; respecter les marquages
minimum et maximum. Si la bouilloire est trop pleine, l’eau bouillante débordera !
Ne placez pas la bouilloire sur une cuisinière ou dans un micro-ondes pour réchauer l’eau.
Placez toujours la bouilloire sur une surface stable, lisse et plate ; le cordon dalimentation ne doit pas pendre
du bord d’une table (ou toute autre surface de travail) ni être en contact avec des surfaces chauées.
N’utilisez pas la bouilloire avec le couvercle ouvert.
Ne retirez pas le couvercle pendant que l’eau est en train de bouillir.
Si les composants électriques internes sont trempés, assurez-vous que la bouilloire soit complètement sèche
avant de lallumer.
Ne déplacez pas la bouilloire pendant qu’elle est allumée.
Débranchez immédiatement le produit du secteur en cas de panne ou détérioration et contactez le service
dassistance technique ociel. Afin d’éviter tout danger, nouvrez pas l’appareil. Seul un personnel technique
qualifié du service ociel dassistance technique ociel de la marque est habilité à procéder à des réparations
ou toutes autres interventions sur l’appareil.
21
B&B TRENDS SL. décline toute responsabilité quant aux dommages pouvant toucher les personnes, animaux
ou objets, dus au non-respect de ces avertissements.
MODE D’EMPLOI
AVANT L’UTILISATION
Assurez-vous que tous les emballages des produits ont été enlevés.
Avant de faire chauer de l’eau pour la première fois, nous vous recommandons d’utiliser la bouilloire
deux fois afin de nettoyer le système.
EAU BOUILLANTE
Remplissez la bouilloire avec de l’eau douce par le couvercle ouvert (appuyez sur le bouton de
déverrouillage du couvercle).
Lire la quantité sur l’indicateur de niveau d’eau. Ne remplissez pas moins que les marques minimales et
ou plus que les marques maximales indiquées.
Fermez le couvercle jusqu’au verrouillage et placez la bouilloire sur la base.
Appuyez sur linterrupteur, le voyant sallume. L’eau est chauée.
La bouilloire s’éteint automatiquement une fois l’eau bouillie.
Lappareil peut également être éteint à tout moment en relevant linterrupteur MARCHE/ARRÊT.
AVERTISSEMENT : Si vous retirez la bouilloire de la base et que vous la replacez avant la fin du processus
de chauage, la bouilloire continuera à chauer l’eau.
Ne faites fonctionner la bouilloire que lorsque le couvercle est fermé et que le filtre à calcaire est inséré.
Après l’ébullition, laisser refroidir la bouilloire pendant 5 minutes avant de la remplir à nouveau d’eau.
N’allumez pas l’appareil si la bouilloire est vide, sinon la commande de surchaue s’enclenchera et
lappareil s’éteindra automatiquement.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
1. N’oubliez pas de retirer la fiche de la prise avant de nettoyer lappareil.
2. Essuyez l’extérieur avec un chion sec et doux lorsque la bouilloire est humide, n’utilisez jamais de
polish pour métal.
3. Retirer le filtre à calcaire, le faire tremper dans un peu de vinaigre, puis rincer à l’eau claire
4. Ne lavez jamais les pièces de la machine au lave-vaisselle.
5. Rincer la bouilloire et le filtre à calcaire à l’eau claire
6. Mettez la bouilloire dans un lieu sec et à température ambiante.
22
DÉTARTRAGE
Un détartrage régulier prolonge la durée de vie de votre bouilloire, assure son bon fonctionnement et
économise de l’énergie.
Détartrer la bouilloire avec du vinaigre ou un détartrant du commerce.
Remplir la bouilloire d’eau jusqu’à la marque maximale et porter à ébullition. Ajouter ensuite une petite
quantité de vinaigre blanc et laisser reposer quelques heures. Vous pouvez également utiliser un
détartrant du commerce et suivre les instructions du fabricant.
Rincer la bouilloire à l’eau claire.
Si vous utilisez la bouilloire tous les jours, détartrer plus fréquemment.
ÉLIMINATION DU PRODUIT
Ce produit est conforme à la Directive Européenne 2012/19/UE relative aux déchets
d’équipements électriques et électroniques (DEEE) qui fournit le cadre légal applicable dans
l’Union Européenne pour l’élimination et la réutilisation de déchets d’équipements électriques
et électroniques. Ne jetez pas ce produit à la poubelle, rendez-vous au centre de collecte des
déchets d’équipements électriques et électroniques le plus proche de chez vous.
23
BOLETÍN DE GARANTÍA
B&B TRENDS, SL. garantiza la conformidad de este producto al uso para el que se destina, durante
un periodo de dos años. Durante la vigencia de esta garantía y en caso de avería, el usuario tiene de-
recho a la reparación y en su defecto, a la substitución del producto, sin cargo alguno, salvo que una
de estas opciones resultase imposible o desproporcionada, y entonces podrá optar por una rebaja en
el precio o anulación de la venta debiendo acudir en este caso al establecimiento vendedor; también
cubre la sustitución de piezas de recambio siempre y cuando, en ambos casos, se haya utilizado el
producto conforme a las recomendaciones especificadas en este manual, y no se haya manipulado
indebidamente por terceras personas no acreditadas por B&B TRENDS, SL. La garantía no cubrirá las
piezas sujetas a desgaste. La presente garantía no afecta a los derechos de que dispone el consumidor
conforme a lo previsto en la ley 1/2007 sobre garantías en la venta de bienes de consumo.
UTILIZACIÓN DE LA GARANTÍA
Para la reparación del producto, el consumidor deberá acudir a un Servicio Técnico autorizado por
B&B TRENDS, SL. ya que cualquier manipulación indebida del mismo por personas no autorizadas
por B&B TRENDS, SL., mal uso o uso inadecuado, conllevaría a la cancelación de esta garantía. Para
el eficaz ejercicio de los derechos de esta garantía debe entregarse debidamente cumplimentada y
acompañarse de la factura, el ticket de compra o el albarán de entrega.
Esta garantía debe quedar en poder del usuario, así como la factura, el ticket de compra o el albarán
de entrega para facilitar el ejercicio de estos derechos. Para Servicio técnico y atención post-venta
fuera del territorio español rogamos remita su consulta al punto de venta donde adquirió el producto.
WARRANTY REPORT
B&B TRENDS, SL. guarantees compliance of this product for the use for which it is intended for a peri-
od of two years. In the case of breakdown during the term of this warranty, users are entitled to repair
or else the replacement of the product at no charge if the former is unavailable, unless one of these
options proves impossible to fulfill or is disproportionate. In this case, you can then opt for a reduction
in price or cancellation of the sale, which must be dealt with directly with the sales vendor. This also
covers replacement of spare parts provided that the product has been used according to the rec-
ommendations specified in this manual for both cases, and has not been tampered with by any third
party that is not authorised by B&B TRENDS, SL. The warranty will not cover any parts subject to wear
and tear. This warranty does not aect your rights as a consumer in accordance with the provisions in
Directive 1999/44/EC for member states of the European Union.
USE OF WARRANTY
Customers must contact a B&B TRENDS, SL., authorised Technical Service for repair of the product.
Since any tampering of the same by anyone not authorised by B&B TRENDS, SL., or the careless or
improper use of the same shall render this warranty null and void. The warranty must be fully com-
pleted and delivered along with the receipt or delivery docket for the eective exercise of rights under
24
this warranty.
This warranty should be retained by the user as well as the invoice, receipt or the delivery docket to
facilitate the exercise of these rights. For technical service and after-sales care outside the Spanish
territory, please submit your query to the point of sale where you purchased the item.
BOLETIM DE GARANTIA
B&B TRENDS SL. garante a conformidade deste produto com o uso ao qual se destina, durante um
período de dois anos. Durante a vigência desta garantia e, em caso de avaria, o utilizador tem direito à
reparação e, à sua falta, à substituição do produto, sem quaisquer custos, exceto se uma destas opções
for impossível ou desproporcionada e aí poderá optar por um desconto no preço ou anulação da ven-
da, devendo consultar neste caso o estabelecimento de venda; também cobre a substituição de peças
de substituição sempre e quando, em ambos os casos, se tenha utilizado o produto em conformidade
com as recomendações especificadas neste manual e não tenha sido manuseado indevidamente por
terceiros não acreditados pela B&B TRENDS, SL. A garantia não cobra as peças sujeitas a desgaste. A
presente garantia não afeta os direitos do consumidor conforme o previsto na Diretiva 1999/44/EC
para os estados membros da união europeia.
UTILIZAÇÃO DA GARANTIA
Para a reparação do produto, o consumidor deverá dirigir-se a um Serviço Técnico autorizado pela
B&B TRENDS, SL. já que qualquer manipulação indevida do mesmo por pessoas não autorizadas pela
B&B TRENDS, SL., má utilização ou uso inadequado, implicará o cancelamento desta garantia. Para o
exercício eficaz dos direitos desta garantia dever-se-á entregar, devidamente preenchido e acompa-
nhado da fatura, o ticket de compra ou a nota de entrega.
Esta garantia deve ficar na posse do utilizador, assim como a fatura, o ticket de compra ou a nota de
entrega, de modo a facilitar o exercício destes direitos. Para um serviço técnico e atendimento pós-
-venda fora do território espanhol, por favor envie a sua questão para o ponto de venda onde adquiriu
o produto.
BULLETIN DE GARANTIE
B&B TRENDS, SL. garantit la conformité de ce produit utilisé aux fins auxquelles il est destiné, durant
une période de deux ans. Pendant la durée de la présente garantie et en cas de panne, l’utilisateur aura
droit à la réparation et, à défaut, à la restitution du produit, sans frais, excepté si l’une de ces options
savérait impossible ou disproportionnée, pouvant alors choisir soit une réduction du prix soit l’annula-
tion de la vente ; l’utilisateur devra alors contacter l’établissement vendeur ; la garantie couvre égale-
ment le remplacement des pièces de rechange, à condition davoir utilisé, dans les deux cas, le produit
conformément aux recommandations spécifiées dans le présent manuel, et qu’il nait pas fait l’objet
d’une manipulation incorrecte par des tierces personnes non agrées par B&B TRENDS, SL. La garantie
ne couvre pas les pièces soumises à l’usure. La présente garantie naecte pas les droits reconnus au
consommateur en vertu de la Directive 1999/44/EC pour les États membres de l’Union européenne.
25
UTILISATION DE LA GARANTIE
Pour faire réparer lappareil, le consommateur devra sadresser au centre de contrôle technique agréé
par B&B TRENDS, SL., car toute manipulation incorrecte eectuée par du personnel non-autorisé par
B&B TRENDS, SL., mauvais usage ou usage non-conforme, entraînera lannulation de la présente ga-
rantie. Pour exercer ecacement les droits de cette garantie, il faudra la présenter dûment remplie et
accompagnée de la facture, ticket de caisse ou bon de livraison.
L’utilisateur devra conserver cette garantie, de même que la facture, le ticket de caisse ou le bon de
livraison pour faciliter l’exercice de ces droits. Pour le service technique et lassistance après-vente en
dehors du territoire espagnol, nous vous prions de remettre vos questions au point de vente où vous
avez acheté le produit.
SCHEDA DI GARANZIA
B&B TRENDS, SL. garantisce la conformità di questo prodotto per l’utilizzo previsto per un periodo di
due anni. In caso di guasti durante il periodo di validità della presente garanzia, l’utente ha diritto alla
riparazione o, se indisponibile, alla sostituzione del prodotto senza alcun addebito, ad eccezione dei
casi in cui tali opzioni risultino impossibili o sproporzionate. In tal caso, l’utente può optare per una
riduzione del prezzo o lannullamento della vendita rivolgendosi al punto vendita. La presente garanzia
copre inoltre la sostituzione di parti di ricambio purché il prodotto sia stato utilizzato conformemente
alle indicazioni specificate nel presente manuale e non sia stato manipolato in maniera inadeguata da
terzi non accreditati da B&B TRENDS, SL. La garanzia non copre le parti soggette a usura. La presente
garanzia non ha alcun eetto sui diritti per i consumatori previsti dalla Direttiva 1999/44/CE per gli
stati membri dell’Unione Europea.
UTILIZZO DELLA GARANZIA
Per la riparazione del prodotto, i consumatori devono rivolgersi a un centro di assistenza tecnica au-
torizzato da B&B TRENDS, SL., in quanto qualsiasi manipolazione inadeguata del prodotto da persone
non autorizzate da B&B TRENDS, SL., utilizzo improprio o inadeguato comporta linvalidazione della
presente garanzia. Per un ecace esercizio dei diritti previsti dalla presente garanzia, questa deve es-
sere presentata debitamente compilata e accompagnata da fattura, ricevuta di acquisto o documento
di consegna.
Per agevolare l’esercizio di tali diritti, l’utente deve rimanere in possesso della presente garanzia, come
anche di fattura, ricevuta di acquisto o documento di consegna. Per ricevere assistenza tecnica e ser-
vizi post-vendita al di fuori del territorio spagnolo, invitiamo a rivolgersi al punto vendita presso cui è
stato acquistato il prodotto.
26
SERVICIOS DE ATENCIÓN TECNICA (SAT)
TECHNICAL ASSITANCE SERVICE (TAS), SERVIÇO DE ATENÇAO TÉCNICA (SAT)
SERVICE TECHNIQUE (ST), SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA (SDAT)
(+34) 902 997 053
sat@bbtrends.es
B&B TRENDS, S.L.
C. Cataluña, 24
P.I. Ca N’Oller 08130
Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) España
C.I.F. B-86880473
www.bbtrends.es
27
ALAVA
01012 VITORIA
REPARACIONES BERNA
DOMINGO BELTRAN, 54
945 248 198
bernaabetxuko@yahoo.es
01001 VITORIA
AREA GLOBAL
OLAGIBEL, 48
945128200
ALBACETE
2003 ALBACETE
V. CAMACHO
C/ PEDRO COCA, 50 LOCAL
967 22 45 54
2004 ALBACETE
ELECTRICIDAD FRESNEDA S.L.
C/ Blasco Ibañez n’ 13 Bajo
967231467
ALICANTE
03800 ALCOY
SERT-TALLER DE ELECTRONICA
CID,12
965331412
3204 ELCHE
REP. PEQUEÑOS ELECTROD. S.U.R.L
CONRADO DEL CAMPO 8
965425112
03181 TORREVIEJA
ANTHONY ALLEN ASHMORE RODRI-
GUEZ (ELECT.MONTESINOS)
C/ORIHUELA, 43
966703505
e.montesinos2012@yahoo.es
ALMERIA
04867 MACAEL
ELECTRO JUAN MOLINA SL
AVDA. ANDALUCIA, 6
950 445 529
juanmolina@electrodomesticosjuan-
molina.es
ASTURIAS
33003 OVIEDO
TALLER AMABLE
SAN JOSE, 12 B
985223739
satamable@telecable.es
33900 SAMA DE LANGREO
ALGA NALON, S.L.
TORRE DE ABAJO, 8
985692242
alganalon@yahoo.es
AVILA
05005 AVILA
CUCHILLERIA ANDRES
SAN PEDRO BAUTISTA Nº 1
920 22 00 14
5003 AVILA
Antonio San Segundo Gómez
(G.R. Goli Reparaciones)
C/SORIA, 6
920257815/606759754
BADAJOZ
6002 BADAJOZ
ELECTRONICA MIRANDA, S.L.
RAMON ALBARRAN, 17
924207428
emirandasl@yahoo.es
6700 VILLANUEVA DE LA SERENA
ARFET,C.B.
HERNAN CORTES, 76-B
924841195
BARCELONA
08015 BARCELONA
SUM. ELECT. DALMAU, S.C.P.
VILADOMAT, 108
934539276
sdalmau@ono.com
08240 MANRESA
SERVICIO ELDE - JORGE MANERO
BRUCH, 55
938728542
08027 BARCELONA
SELAROM
PASSEIG MARAGALL, 102
933 521 805
08020 BARCELONA
SAT MARINE, S.C.P.
C/HUELVA, 67-69
932664697
satmarine@satmarinescp.com
08620 SANT VICENÇ DELS HORTS
SAT JARO -
C/ MALAGA, 20-22
647 054 779
08950 ESPLUGUES DE LLOBREGAT
SAT J. BAUTISTA
SANTIAGO RUSIÑOL, 27-29 LOCAL 5
933722157
08015 BARCELONA
SAT DORVEN,S.L.
DIPUTACION, 53
934243703
08700 IGUALADA
SAT CUADRAS
SANT DOMENEC, 9-11
938045431
08921 STA. COLOMA DE
SANZ SAT, S.L.
PRAT DE LA RIBA, 62
934 681 945
08030 BARCELONA
RICARDO GUEVARA GARCIA (RIGUÉ)
Ps. TORRAS I BAGES 50-58
933469902
08401 GRANOLLERS
REP. ELECTRICAS SALVADO, S.L.
CARLES RIBA,5
938494073
8160 MONTMELO
RAMON ARCOS PLANAS (electrosat)
JOSEP TARRADELLAS, 2 LOCAL II
935720130
08025 BARCELONA
KLEIN GERATE, C.
ROGER DE FLOR, 330
932137764
08025 BARCELONA
JOSE ANTONIO FUSTER GARCIA
PROVENZA 538-540
934564736
08211 CASTELLAR DEL VALLES
JOAN ANTON JUAREZ
CATALUNYA, 90 BAJO
937146275
28
8720 VILAFRANCA DEL PENEDES
FRED VILAFRANCA, S.L
POL.INDR.”DOMENYS I” NAVE 9
938904852
08720 VILAFRANCA DEL PENEDES
FRED VILAFRANCA S.L.
PROGRES, 42
938904852
08226 TERRASSA
ELECTRO CERDAN, S.L.
HISTORIADOR CARDUS, 71
937354105
08950 ESPLUGUES DE LLOBREGAT
ELECTRICAS FELIU
SANT ALBERT MAGNE,12-14 TD.2-B
933722302
feliusat@9chip.com
BURGOS
9006 BURGOS
MUTOBRE, S.L.
AVDA. DEL CID 93 BAJO
947241040
9003 BURGOS
LEOPOLDO JOSE CEBRIAN EROLES
TRINIDAD 16
947203079
cebrian@movistar.es
09400 ARANDA DE DUERO
JOSE MARIA GAMAZO PLAZA
ESGUEVA 4
947502532
regamazo@yahoo.es
CACERES
10002 CACERES
TALLERES MONTERO
PLAZA MARRON, 15
927 22 65 56
10300 NAVALMORAL DE LA MATA
REPARACIONES MILLANES, C.B.
C/ GÓNGORA, 10
927531481/678508250
10600 PLASENCIA
ECOINFO (ANDRES GONZALEZ)
AVDA ESPAÑA, 45 NAVE 10
927411590
CADIZ
11402 JEREZ DE LA FR
ELECTRO LARA
C. DIVINA PASTORA EDIF. 2 LOCAL 6
956 336 254
electrolara@eresmas.com
11007 CADIZ
ANA PATIÑO CHACON (TECNI-HO-
GAR)
TOLOSA LATOUR 19
956281082
CANTABRIA
39008 SANTANDER
TELEC - CANTABRIA
TRES DE NOVIEMBRE, 1 -B
942371757
telecantabria@yahoo.es
39300 TORRELAVEGA
DEL CASTILLO
CEFERINO CALDERON, 13
942880390
CASTELLON
12005 CASTELLÓ
M.AGRAMUNT, S.L.
C/ LA LLUNA, 22
964261249
12003 CASTELLON
INST. ELECTR. JUMAR-2, SL
C/ BENICARLO, 15
964225133
12500 VINAROS
FERCOM SERVICE C.B.
TOMAS MANCISIDOR 60
964450144
fercomcb@yahoo.es
CIUDAD REAL
13003 CIUDAD REAL
NOVA ELECTRICIDAD
ALTAGRACIA, 1
926253101
CORDOBA
14014 CORDOBA
SAN COR S.L.L.
VIRGEN DE FATIMA, 15
957430756
14500 PUENTE GENIL
ELECTRO PEKIN S.L.
C/ANTONIO NAVAS LOPEZ, 11
957601339
CUENCA
16400 TARANCON
DOMINGO SANTAOLALLA MEJIA
P.I. TARANCON SUR C/ SANCHO
PANZA 9
969322036/667607788
GIJON
33209 GIJON
TALLER ELECTRICO SEYSA, S.L.
LOS ANGELES, 10-12
985388146
33209 GIJON
MARCOS HEVIA PUERTA (SERCOPEL)
C/ Puerto La Cubilla, 6
985342611
GIRONA
17005 GIRONA
SUREDA I ASSOCIATS, S.C.
FRANCESC ARTAU, 2
972236588
17200 PALAFRUGELL
NEW MERESA
DE LA SURERA BERTRAN, 23
972304454
17300 BLANES
FRANCISCO PORTILLO PEIRO
ASIAS MARC 1
972331249
serviciotecnico@portillotv.com
17740 VILAFANT
ELECTRONICA VILAFANT - SAT
NAVATA, 13
972506515 / 615090154
GRANADA
18015 GRANADA
LUNSOL, S.L.
AVDA. VIRGEN DE LA CONSO 4,
LOCAL 2
958292565
18007 GRANADA
ELECTRICIDAD MORENO
C/ PALENCIA, 3
95 881 05 35
morenotorres@carretero200.com
GUADALAJARA
19004 GUADALAJARA
FERRETERIA AL-YE
AVDA, EJERCITO,11-D POSTERIOR
29
949218662
GUIPUZCOA
20014 SAN SEBASTIAN (no oficial)
SANTIAGO ESTALAYO
Pº URRALBURU, 30 pab. C pol. 27
943475013
20001 SAN SEBASTIAN
GROSTON S.L.
USANDIZAGA 29
943272736
20001 SAN SEBASTIAN
ELOY TEJEDOR
GLORIA, 4 (GROS)
943287193
20600 EIBAR
EIBAR SAT
IFAR KALE, 8
943206717
HUELVA
21002 HUELVA
ELECTROTECNICA ISCAR
SANTIAGO APOSTOL 18 Local
959283415/627349431
ILLES BALEARS
07011 PALMA DE MALLORCA
URBISAT (BALEAR SERVICE)
C/MATEU OBRADOR,8
971-733886/733879
7740 MENORCA
ES MERCADAL
SERVEIS MENORCA, S.L.
CARRER NOU Nº 53
971375380
JAÉN
23400 UBEDA
MAGOCA UBEDA
GRANADA 7
953751838
23001 JAEN
EDUARDO DELGADO HUETE
C/ Adarves Bajos nº 31 Bajo
953236605
23008 JAEN
ANTONIO MUÑOZ SALVADOR
PERPETUO SOCORRO, 5
953226102
LA CORUÑA
15688 SIGÜERO (OROSO)
SERVITECGA S.L.
RUA TRAVESA 2 BAJO
981572579
15703 SANTIAGO DE COMPOSTELA
SERVICIOS TECNICOS CANCELA, S.L.
RÚA DA FONTE DOS CONCHEIROS,
2, - BAJO
981564016
satcancela@yahoo.es
15006 A CORUNA
EUGENIO SUAREZ SERRANTES
ANGELA BLANCO DE SOTO, 1, LOCAL
5
669342814
15100 CARBALLO
ELECTRO SAT BEYGA, SL
C/FÁBRICA, 23 BAJO
981754981
15920 RIANXO
BANDIN AUDIO S.L.
C/ GUDIÑOS, Nº10 BAJOS
981866025
sat@bandinaudio.com
LA RIOJA
26001 LOGROÑO
JUAN CARLOS GONZALEZ ARIJA-
hiper del repuesto
HUESCA, 53-55
941226109
26004 LOGROÑO
ASOC. IND. RIOJANA, S.L.U.
DOCE LIGERO, 30 - 32
941241015
LAS PALMAS DE GRAN CANARIA
35013 LOS TARAHALES
ST CANARIOS, S.C.P.
BATALLA DE BRUNETE, 50
928 292 950
LEON
24002 LEON
SAT MAEG
C/ RUIZ DE SALAZAR,24
987 23 50 21
24400 PONFERRADA
ELECTRONICA REGUERA
HOSPITAL, 29 - BAJO
987403483
manoo59@ono.com
24004 LEON
ELECTRO - CASH
TORRIANO, 3 - 5 BJ
987206409
electrocash@ono.com
LLEIDA
25005 LLEIDA
SUPERSERVEI DE L’ELECTRODOMES-
TIC, S.L.
C/CORREGIDOR ESCOFET, 41
973232012
25005 LLEIDA
BRENUY-CORBELLA (BRECOR SAT)
C/ CORTS CATALANES, 27
973248961
LUGO
27002 LUGO
TELESERVICIO (JOSE ANTONIO)
CARRIL DE LAS FLORES, 34-B
982242015
27400 MONFORTE DE LEMOS
RAUL E HIJOS,S.L.
CAMPO DE LA COMPAÑÍA, 19
982400711
27850 VIVERO (CASCO
SERVICIO TECNICO SILDO 101, S.L.U.
LODEIRO, 26
982061819
MADRID
28931 MOSTOLES
REPARACIONES RAGON S.L.
BURGOS 4-6
916147898
28044 MADRID
REPARACIONES PIMAR
Valle Inclan 32 Local
917054624
28047 CARABANCHEL
REPARACIONES CARLOS (CARLOS
GOMEZ YUSTE)
GUABAIRO,2
914665369
reparaciones[email protected]
28980 PARLA
INSTALACIONES Y REPARACIONES J.F.
ALFONSO X EL SABIO 31
916052801
30
28038 MADRID
FERSAY VALLECAS -Tienda Fersay
Madrid Vallecas
C/PEÑA PRIETA, 17 LOCAL
911394704
28020 MADRID
ENRIQUE ARRIBAS GARCIA (jaen 18)
C/ JAEN Nº 8 JUNTO METRO ALVA-
RADO
915342350
28220 MAJADAHONDA
ELECTRONICA TELIAR S.L.
REAL ALTA 7
916388702
teliar@teliar.es
28017 MADRID
ALTOHA
JOSE ARCONES GIL,13
913774645
28035 MADRID
ALDEBARAN ELECTRICA (LUMAR)
CARDENAL HERRERA ORIA 257
917388761
28807 ALCALA DE HENARES
ALDAMA
FERRAZ, 2
918815820
MALAGA
29200 ANTEQUERA
JUAN J. MATAS REBOLLO (ELECTRO-
NICA J&J)
PURGATORIO 1 BAJO
952702382
29303 MARBELLA
ELECTRICIDAD MURSA S.L.
C/SERENATA s/n frente nº 9
952867390
electricidadmursa@yahoo.es
29680 ESTEPONA
ELECTRICIDAD MURSA S.L.
VALENCIA 18
952807483
electricidadmursa@yahoo.es
29010 MALAGA
CAMBEL ELECTRONICA
MORALES VILLARUBIA,17
952277247
MALLORCA
07008 PALMA DE MALLORCA
SAT BALEAR
REIS CATOLICS, 72
971247695
satbalear@ono.com
MURCIA
30700 TORRE PACHECO
MIGUEL ANGEL SANMARTIN RAMIREZ
AVD. ESTACION 33/ CALLE COLON 46
968578838
30203 CARTAGENA
MEGASON HI-FI SL
CARLOS III 30 BJS
968527519
30300 BARRIO PERAL - CARTAGENA
FASEPA, S.L.
PROLONGACION ANGEL BRUNA, 6 BJ
868095680
30009 MURCIA
ELECTRO-SERVICIOS SEBA
ISAAC ALBENIZ 4 BAJO
968298593/629613574
30800 LORCA
DANIEL SANCHEZ RUIZ
DE LA HIGUERA,8 BAJO
968406757
NAVARRA
31011 PAMPLONA
FERRETERIA SAN ELOY ( MERCEDES )
MONASTERIO DE IRACHE, 33
948251095
admin@ferreteriasaneloy.es
31591 CORELLA
Electro Servicio Muñoz S. L.(ESM
Corella)
C/ Santa Barbara, 52
948780729
31500 TUDELA
ELECTRICIDAD FERNANDO, S.C.I.
YANGUAS Y MIRANDA, 12
948826457
okina@electricidadfernando.com
ORENSE
32002 OURENSE
ELECTRO COUTO, S.L.
MELCHOR DE VELASCO, 17
988235115
electrocouto@yahoo.es
PONTEVEDRA
36003 PONTEVEDRA
MARDEL RIAS BAIXAS
FERNANDEZ LADREDA, 67
986843760
mardelrias@mundo-r.com
36004 PONTEVEDRA
IMASON
LOUREIRO CRESPO, 43
986841636
imason@mundo-r.com
362111 VIGO
CARBON RADIO
AVDA. CAMELIAS, 145
98 623 61 46
36205 VIGO
AJEPA & LUA’S S.L. (S.A.T. CERVANTES)
RUISEÑOR Nº 10 BAJO
986280230
pairis2006@yahoo.es
SALAMANCA
37500 CIUDAD RODRIGO
TECNIHOGAR
AVDA. PORTUGAL, 10
923461964
37005 SALAMANCA
RAMON RODRIGUEZ TAPIA
LAZARILLO DE TORMES, 10
923238491
microram9@yahoo.es
37002 SALAMANCA
ASISTENCIA TECNICA MORENO, S.L.
RECTOR TOVAR 15
923218079
SEGOVIA
40005 SEBASTIAN TORRES C.B.
C/ SAN ANTON,12
921 42 43 23
SEVILLA
41006 SEVILLA
PALACIO DE LAS PLANCHAS, S.L.
AFAN DE RIBERA, 107
954631191
sat@palaciodelasplanchas.com
41700 DOS HERMANAS
FRANCISCO MUÑOZ LOPEZ
PURISIMA CONCEPCION 1
954728300
31
41100 CORIA DEL RIO
ELECTROCORIA S.L.
SAN FRANCISCO 11
954771998
41530 MORON DE LA FRONTERA
DAVID QUINTERO TORREÑO
C/ SANTIAGO, 21 (Pta. Sevilla)
954852986
41008 SEVILLA
ABASTEC
C/ SANTA MARIA DE LA HIEDRA, 1
(PIO XII)
954 353 300
TARRAGONA
43001 TARRAGONA
SERTECS -
C/ CAPUCHINOS, 22
977 221 851
sertecs@sertecs.e.telefonica.net
TERUEL
44600 ALCAÑIZ
CASES SANTAFE MARIO (LA RUEDA)
MIGUEL FLETA 27
978871016
TOLEDO
45005 TOLEDO
ELECTROHOGAR TOLEDO
RONDA BUENAVISTA, 27 LOCAL 6 F
925 223 828
electrohogar@electrohogartoledo.com
VALENCIA
46600 ALZIRA
TALLERES MOYA
C/ FAVARETA,49
96 241 85 87
tamoya@talleresmoya.com
46011 VALENCIA
ROBERTO BARRACHINA ALIAGA
-VALENCIANA, SA TECNICA-
C/FRANCISCO BALDOMA, 86 Bajos
963554244/607304279
46700 GANDIA
RELGAN - CAMILO GARCIA
MAGISTRADO CATALA, 16
962872810
46005 VALENCIA
RELEVAN,S.L.
C/ MATIAS PERELLO ,49
963 222 529
46800 XATIVA
JOSE PASTOR DIEZ
C/ ABU MASAIFA, 6
962274794
sat-xativa@josepastor.es
46680 ALGEMESI
JOSE A. LLACER SANGROS
ALBALAT, 88
962423519
46700 GANDIA
JOAQUIN MAYOR ESTRUGO
(TECNOGAR)
PRIMER DE MAIG 41-B
962865335
46470 CATARROJA
AirKival Climatización C.B
C/FRANCESC LARRODÉ, 7
961260633
VALLADOLID
47006 VALLADOLID
VILDA SERV.ASIST.TECNICA, S.L.
FALLA, 16 BAJO.DCHA.
983226229
47400 MEDINA DEL CAMPO
JESUS MANUEL MONSALVO MENDO
ANGUSTIAS,42
983810205
sattvc2002@yahoo.es
47002 VALLADOLID
ELECTRICIDAD RINCON, S.A.
LABRADORES, 9 Y 11
983297133
VIZCAYA
48004 BILBAO
SERTEK
C/ PADRE PERNET, 8
944112282
48013 BILBAO
REPARADOMESTICOS,JOSU
URKIXO ZUMARKALEA,79
944 90 41 66
josu@reparadomesticos.com
48011 BILBAO
R.E. ABAD MANUEL GONZALEZ
HERVERA
GREGORIO DE LA REVILLA, 34
944215271
48980 SANTURCE
JULEN SAT
LAS VIÑAS 20-22
944617193
ZAMORA
49010 ZAMORA
TERESA PEREZ
DIEGO DE LOSADA, 10
980671386
ZARAGOZA
50001 ZARAGOZA
ELECTRO SANTOÑA, S.L.
SAN VICENTE DE PAUL, 48
976 392 102
B&B TRENDS, S.L.
C. Cataluña, 24
P.I. Ca N’Oller 08130
Santa Perpètua de Mogoda
(Barcelona) España
C.I.F. B-86880473
www.bbtrends.es
B&B TRENDS, S.L. · C.I.F. B-86880473
C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130
Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) · España
www.bbtrends.es
Ver. 08/2018
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

UFESA HA7616 El manual del propietario

Categoría
Hervidores eléctricos
Tipo
El manual del propietario